All language subtitles for Law & Order s19e04 Falling.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:08,069 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,141 --> 00:00:12,009 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,909 the police who investigate crime 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,744 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,816 --> 00:00:18,443 These are their stories. 6 00:00:23,923 --> 00:00:26,414 Carlos, get some help with that, buddy. 7 00:00:26,493 --> 00:00:27,790 Are you in charge here? 8 00:00:27,861 --> 00:00:28,850 At the moment. 9 00:00:29,329 --> 00:00:31,320 I live in the building across the street, 10 00:00:31,398 --> 00:00:35,300 and the jack-hammering at 2:00 a.m., it has to stop. 11 00:00:35,368 --> 00:00:37,063 Okay, I'll pass it on. 12 00:00:37,137 --> 00:00:38,832 You want to give him a hand with those bags, please? 13 00:00:38,905 --> 00:00:41,271 Yeah, I'm sure you'll pass it on. 14 00:00:42,409 --> 00:00:43,535 ROB: What more am I supposed to do? 15 00:00:43,610 --> 00:00:45,441 The guy you talked to said he'd pass it on. 16 00:00:45,512 --> 00:00:47,446 He only said that to get rid of me. 17 00:00:47,514 --> 00:00:49,607 Gee, I wonder why he'd want to say that. 18 00:00:50,016 --> 00:00:51,347 Excuse me? 19 00:00:51,885 --> 00:00:54,217 It was a joke, a totally lame joke. 20 00:00:54,287 --> 00:00:55,618 No, Rob, it wasn't 21 00:00:55,688 --> 00:00:57,212 (RUMBLING) 22 00:00:57,924 --> 00:00:58,982 (GLASS SHATTERING) 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,617 Oh, my God, the crane! 24 00:01:03,129 --> 00:01:04,323 (LOUD THUD) 25 00:01:04,397 --> 00:01:06,194 (SIRENS WAILING) 26 00:01:10,804 --> 00:01:12,533 (MEN YELLING) 27 00:01:15,208 --> 00:01:17,233 (CHATTERING OVER POLICE RADIO) 28 00:01:25,418 --> 00:01:27,613 GARY: His name's Carlos. Carlos Lazaro. 29 00:01:27,687 --> 00:01:29,587 Was he operating the crane? 30 00:01:29,656 --> 00:01:31,055 No. Nobody was using the crane. 31 00:01:31,124 --> 00:01:32,853 He must've just been walking by. 32 00:01:32,926 --> 00:01:34,723 LUPO: What about Carlos' next of kin? 33 00:01:34,794 --> 00:01:36,989 His wife, she's sick in the hospital. 34 00:01:37,063 --> 00:01:38,428 The rest of his family, I don't know. 35 00:01:38,498 --> 00:01:39,760 He's from the Dominican Republic. 36 00:01:40,100 --> 00:01:41,260 CINDY: Mr. Hardy, what went through your head 37 00:01:41,334 --> 00:01:43,063 when you got the call about today's crane collapse? 38 00:01:43,136 --> 00:01:45,036 This is the greatest tragedy 39 00:01:45,105 --> 00:01:47,801 ever to happen to the Hardy Organization. 40 00:01:47,874 --> 00:01:50,399 Everyone at the Hardy is committed to safety, 41 00:01:50,477 --> 00:01:52,707 and this site was no exception. 42 00:01:53,213 --> 00:01:55,408 I'm Wayne Hardy. This is my project. 43 00:01:55,482 --> 00:01:58,383 I'm Detective Lupo, this is Detective Bernard, 44 00:01:58,451 --> 00:01:59,816 we're Homicide with the two-seven. 45 00:01:59,886 --> 00:02:03,583 Homicide? What do we need homicide detectives for? 46 00:02:04,124 --> 00:02:06,217 You don't, but he does. 47 00:02:06,292 --> 00:02:10,228 And until we know what happened, sir, this is a crime scene. 48 00:02:50,637 --> 00:02:52,195 (INAUDIBLE) 49 00:03:00,380 --> 00:03:03,247 This kind of thing never happens on a Hardy project. 50 00:03:03,516 --> 00:03:05,245 I build luxury condominiums. 51 00:03:05,318 --> 00:03:09,015 Premium materials, premium workmanship top to bottom. 52 00:03:09,088 --> 00:03:10,851 Right, I've read your ads. 53 00:03:10,924 --> 00:03:12,391 Who was running your site this morning? 54 00:03:12,458 --> 00:03:14,983 You met him, the junior foreman, Gary Talbot. 55 00:03:15,161 --> 00:03:19,359 Mr. Nolan, it says here in your final bid for this project 56 00:03:19,432 --> 00:03:22,560 that you were going to use a T-65 crane. 57 00:03:22,969 --> 00:03:24,027 That's right. 58 00:03:25,505 --> 00:03:27,837 That one out there looks to be a T-35. 59 00:03:29,075 --> 00:03:30,633 That's a lot smaller, isn't it? 60 00:03:30,710 --> 00:03:32,234 LUPO: T-35, he's right. 61 00:03:32,312 --> 00:03:33,836 Turns out the job needed a smaller crane, 62 00:03:33,913 --> 00:03:35,437 so that's what we used. 63 00:03:35,515 --> 00:03:36,880 And that's what we billed for, Mr. Hardy. 64 00:03:36,950 --> 00:03:38,008 You can check the invoices. 65 00:03:38,084 --> 00:03:39,073 I don't need to see the invoices. 66 00:03:39,152 --> 00:03:41,347 This is my fifth project with Carl. 67 00:03:41,421 --> 00:03:42,820 Hmm. This is our first. 68 00:03:42,889 --> 00:03:45,119 So, you don't mind, we'll take those invoices. 69 00:03:45,191 --> 00:03:47,125 NOLAN: You know, I use T-35s all the time, 70 00:03:47,193 --> 00:03:49,753 and this one was 100% safe. 71 00:03:49,829 --> 00:03:51,660 But don't take my word for it. 72 00:03:51,731 --> 00:03:53,631 The city inspector said so, too. 73 00:03:56,636 --> 00:03:59,696 Twenty-three years I'm inspecting sites in this city, 74 00:03:59,772 --> 00:04:02,570 never had a serious injury on my watch and now this. 75 00:04:02,642 --> 00:04:04,769 Homicide detectives to boot. 76 00:04:04,844 --> 00:04:06,903 Just standard procedure, Mr. O'Connor. 77 00:04:06,980 --> 00:04:08,504 There was nothing wrong with that crane. 78 00:04:08,581 --> 00:04:09,809 I got all the papers right here. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,144 All right, take your time. 80 00:04:11,217 --> 00:04:12,241 We're not going anywhere. 81 00:04:12,318 --> 00:04:13,910 The Buildings Department said they logged 82 00:04:13,987 --> 00:04:15,818 over two dozen complaints about that site. 83 00:04:15,888 --> 00:04:17,355 You followed up on less than half of them? 84 00:04:17,423 --> 00:04:18,788 Well, it was always the same thing. 85 00:04:18,858 --> 00:04:20,416 Noise complaints from the neighbors 86 00:04:20,493 --> 00:04:22,120 about some night work at the site. 87 00:04:22,195 --> 00:04:23,890 I issued three separate violations. 88 00:04:24,030 --> 00:04:25,361 Yeah, and the complaints kept coming? 89 00:04:25,431 --> 00:04:26,523 Didn't that tell you something? 90 00:04:26,599 --> 00:04:29,659 There were no safety issues at that site, okay? 91 00:04:30,003 --> 00:04:31,994 This was a freak accident. 92 00:04:32,605 --> 00:04:34,664 The crane was anchored to the building with steel collars 93 00:04:34,741 --> 00:04:37,437 on the sixth, ninth, twelfth and fifteenth floors. 94 00:04:37,510 --> 00:04:39,569 When the collars failed, the crane came down. 95 00:04:39,646 --> 00:04:42,171 Okay. Do we have any idea which one failed first? 96 00:04:42,248 --> 00:04:44,148 Uh, yeah. This one on the ninth floor, 97 00:04:44,217 --> 00:04:45,309 the point of greatest stress. 98 00:04:45,385 --> 00:04:47,717 Once it went, the rest of them popped like buttons on a shirt. 99 00:04:47,787 --> 00:04:48,879 So why'd this one fail? 100 00:04:48,955 --> 00:04:51,082 Uh, well, this might've something to do with it. 101 00:04:51,724 --> 00:04:54,591 The T-35 has a load bearing capacity of six tons per lift. 102 00:04:54,661 --> 00:04:56,595 These work logs show it lifting six and a half, 103 00:04:56,663 --> 00:04:57,823 seven, even eight tons. 104 00:04:57,897 --> 00:05:00,365 An average of 7.96 tons per lift. 105 00:05:00,433 --> 00:05:01,525 You do that long enough... 106 00:05:01,601 --> 00:05:03,831 Yeah, something's got to give. 107 00:05:04,304 --> 00:05:07,364 Overloading the crane, running nightshifts, 108 00:05:07,440 --> 00:05:10,341 sounds like someone was in a hurry to finish that building. 109 00:05:10,410 --> 00:05:11,843 Well, yeah, time is money. 110 00:05:11,911 --> 00:05:13,276 BERNARD: So, maybe it was worth a little money 111 00:05:13,346 --> 00:05:15,007 to have somebody look the other way. 112 00:05:15,081 --> 00:05:18,414 The forensic accountant is very anxious to talk to you. 113 00:05:18,484 --> 00:05:20,543 Great. After a morning of forensic engineering, 114 00:05:20,620 --> 00:05:22,281 nothing beats a little forensic accounting. 115 00:05:22,455 --> 00:05:23,683 BERNARD: Hey, what you got? 116 00:05:23,756 --> 00:05:25,121 Gentlemen, hold on to your hats. 117 00:05:25,191 --> 00:05:27,056 These petty cash receipts don't add up. 118 00:05:27,260 --> 00:05:29,228 The petty cash that the construction company keeps 119 00:05:29,295 --> 00:05:30,956 in a safe on the site. 120 00:05:31,030 --> 00:05:33,726 Last week it was short $3,660. 121 00:05:33,800 --> 00:05:36,291 The week before that, short $5,700. 122 00:05:36,736 --> 00:05:37,998 If somebody was getting bribed, 123 00:05:38,071 --> 00:05:39,504 maybe that money was coming from here. 124 00:05:39,572 --> 00:05:41,039 Who was in charge of the petty cash? 125 00:05:41,107 --> 00:05:43,200 Foreman Gary Talbot. 126 00:05:46,446 --> 00:05:48,038 GARY: You can't receipt every out-of-pocket expense 127 00:05:48,114 --> 00:05:50,412 on a $200 million building. 128 00:05:50,483 --> 00:05:51,575 And anyway, I'm not the only one 129 00:05:51,651 --> 00:05:53,175 with access to the petty cash. 130 00:05:53,252 --> 00:05:55,015 The night shift has its own foreman. 131 00:05:55,088 --> 00:05:56,521 We noticed you guys were pulling 132 00:05:56,589 --> 00:05:59,649 a lot of overtime on top of the night shifts. 133 00:05:59,726 --> 00:06:01,318 You under a lot of pressure to finish the job? 134 00:06:01,594 --> 00:06:03,494 Yeah. There's always pressure. 135 00:06:03,563 --> 00:06:07,693 What about these seven and eight ton loads on the T-35? 136 00:06:07,767 --> 00:06:10,201 Oh. The crane wasn't my area. 137 00:06:10,269 --> 00:06:12,237 But I can tell you that whatever we did on that site, 138 00:06:12,305 --> 00:06:14,739 we got written approvals from the inspector every step of the way. 139 00:06:15,174 --> 00:06:16,971 Where would we find those approvals? 140 00:06:17,176 --> 00:06:19,406 I got them. I got copies of everything. 141 00:06:23,116 --> 00:06:24,708 I've been in construction long enough to know 142 00:06:24,784 --> 00:06:26,718 it's a pass-the-buck kind of business. Uh-huh. 143 00:06:26,786 --> 00:06:28,651 Honey, can you come and help me with Lacy? 144 00:06:28,721 --> 00:06:30,552 Sure. My daughter. 145 00:06:30,656 --> 00:06:32,089 That's fine. 146 00:06:33,626 --> 00:06:34,650 Guy's right. 147 00:06:34,727 --> 00:06:38,629 Faxes from the city inspector, approving the nightshifts, heavier loads. 148 00:06:38,698 --> 00:06:39,722 BERNARD: Check this out. 149 00:06:39,799 --> 00:06:41,733 The number that this was faxed from 150 00:06:41,801 --> 00:06:43,701 doesn't match the number on the cover sheet. 151 00:06:44,504 --> 00:06:46,631 6-3-1 area code. 152 00:06:46,706 --> 00:06:50,665 A city inspector faxing from the Hamptons, on a weekday afternoon. 153 00:06:50,843 --> 00:06:52,902 Nice work if you can get it. 154 00:06:54,914 --> 00:06:56,438 Can we help you with those? 155 00:06:57,116 --> 00:06:58,947 Uh, no, it's okay. 156 00:07:01,120 --> 00:07:02,815 Get back in the house with your mother. 157 00:07:02,889 --> 00:07:04,049 Go on. 158 00:07:06,259 --> 00:07:09,490 Friend of my wife's family lent us the place for the week, 159 00:07:09,562 --> 00:07:11,052 but now it's, you know, 160 00:07:11,130 --> 00:07:12,620 time to get back to the real world. 161 00:07:12,698 --> 00:07:14,256 That friend. It wouldn't happen to be 162 00:07:14,333 --> 00:07:15,857 Hudson River Rentals, would it? 163 00:07:16,068 --> 00:07:20,767 Because they said your wife took a three-month lease at $15,000 a month. 164 00:07:20,840 --> 00:07:24,571 Nice ride, fancy boarding school for your daughter... 165 00:07:24,644 --> 00:07:26,339 My partner and I, we're starting to think 166 00:07:26,412 --> 00:07:28,346 that we got the wrong city job. 167 00:07:28,414 --> 00:07:29,676 LUPO: Hmm. 168 00:07:31,484 --> 00:07:34,180 Come on, guys. Can't we do this tomorrow? 169 00:07:36,055 --> 00:07:38,046 Nah. Turn around. 170 00:07:39,659 --> 00:07:42,457 I spent 20 years watching guys take bribes 171 00:07:42,528 --> 00:07:44,553 and get promoted while doing it. 172 00:07:44,697 --> 00:07:45,925 That's not me. 173 00:07:45,998 --> 00:07:48,125 Right. You is the guy that took bribes, 174 00:07:48,201 --> 00:07:49,668 but never made it to supervisor. 175 00:07:49,902 --> 00:07:52,928 Eddie, you have 200,000 in expenses 176 00:07:53,005 --> 00:07:55,200 that we can trace back to you. 177 00:07:55,708 --> 00:07:57,539 And no legitimate income to cover it. 178 00:07:57,910 --> 00:07:59,673 And now there's a body. 179 00:08:00,980 --> 00:08:04,074 I just wanted... I never meant... 180 00:08:04,150 --> 00:08:05,981 Yeah, remorse is good, Eddie. 181 00:08:06,919 --> 00:08:09,683 Remorse with a confession is even better. 182 00:08:09,922 --> 00:08:12,288 Or this crane thing falls on you. 183 00:08:15,094 --> 00:08:16,584 (SIGHS) 184 00:08:17,964 --> 00:08:19,829 Nolan, the contractor, 185 00:08:20,233 --> 00:08:21,723 he's the one who first approached me 186 00:08:21,801 --> 00:08:24,395 about approving the smaller crane and the heavier loads. 187 00:08:25,171 --> 00:08:27,002 Who made the payments? 188 00:08:27,073 --> 00:08:28,472 The foreman. 189 00:08:28,908 --> 00:08:29,966 Talbot? 190 00:08:30,042 --> 00:08:33,205 No, the night foreman. Talbot wasn't in the loop. 191 00:08:33,679 --> 00:08:34,737 Who else was? 192 00:08:35,448 --> 00:08:37,439 The big guy, Wayne Hardy. 193 00:08:38,117 --> 00:08:40,517 He offered to make sure I got assigned to his next project 194 00:08:40,586 --> 00:08:42,713 if this one came in on time. 195 00:08:43,489 --> 00:08:44,751 (SIGHS) 196 00:08:45,691 --> 00:08:46,817 What do you think about these charges? 197 00:08:46,893 --> 00:08:49,123 Biggest miscarriage of justice. 198 00:08:49,395 --> 00:08:50,589 (TV MUTED) 199 00:08:50,663 --> 00:08:52,221 I pity his cellmates. 200 00:08:52,298 --> 00:08:53,287 Something's not adding up. 201 00:08:53,366 --> 00:08:54,765 The missing money from the petty cash 202 00:08:54,834 --> 00:08:56,961 what we thought the night foreman was using to bribe O'Connor? 203 00:08:57,036 --> 00:08:59,266 The night foreman said he used money he got straight from Nolan. 204 00:08:59,505 --> 00:09:02,599 Maybe the petty cash was being used to pay off someone else. 205 00:09:02,675 --> 00:09:04,939 Well, these two have to be arraigned by tomorrow, 206 00:09:05,011 --> 00:09:08,071 and you know how the D.A. Hates surprises. 207 00:09:09,916 --> 00:09:13,613 "Who needs math?" I told my teachers, I'm going to be a cop. 208 00:09:14,420 --> 00:09:17,150 Don't feel bad. I said the same thing about biology 209 00:09:17,223 --> 00:09:19,748 and I spend half my life looking at autopsies. 210 00:09:19,825 --> 00:09:23,852 Here. The contents of the pockets of that crane fatality. 211 00:09:23,930 --> 00:09:25,591 BERNARD: Carlos Lazaro. 212 00:09:25,665 --> 00:09:27,724 I've been trying to track down his next to kin. 213 00:09:27,967 --> 00:09:29,434 Let me tell you, 214 00:09:29,502 --> 00:09:31,493 directory assistance in the Dominican Republic 215 00:09:31,571 --> 00:09:32,936 is just as screwed up as here. 216 00:09:33,039 --> 00:09:35,599 Wait, isn't his wife in a hospital in Queens? 217 00:09:35,675 --> 00:09:38,872 Yeah, but she's non-responsive, some sort of coma. 218 00:09:38,945 --> 00:09:42,506 I can relate. My wife's nonresponsive, too. 219 00:09:42,582 --> 00:09:44,345 Good night, fellas. 220 00:09:44,684 --> 00:09:46,652 If I ever start talking like that, shoot me. 221 00:09:46,719 --> 00:09:48,653 Lupes, it's the hospital bill 222 00:09:48,721 --> 00:09:51,087 for the care of Mr. Lazaro's wife. 223 00:09:51,157 --> 00:09:53,284 Check out the record of payments. 224 00:09:53,359 --> 00:09:56,328 Got one for $3,660, 225 00:09:56,662 --> 00:09:58,687 and another one for $5,700. 226 00:09:59,098 --> 00:10:01,032 The same amounts missing from the petty cash. 227 00:10:01,100 --> 00:10:04,695 Yeah, that money was in a safe in the construction office. 228 00:10:04,937 --> 00:10:08,236 Hard to believe a day laborer like Carlos could get away with that. 229 00:10:08,307 --> 00:10:10,798 That leaves the foreman Gary Talbot. 230 00:10:11,143 --> 00:10:14,408 You buy him as some kind of Robin Hood, stealing to help Carlos? 231 00:10:14,480 --> 00:10:18,177 No, no, no, no, no. Nobody's that nice, not even Robin Hood. 232 00:10:22,021 --> 00:10:25,479 There's been no change since they brought her in four weeks ago. 233 00:10:25,558 --> 00:10:26,889 My first thought was an overdose, 234 00:10:26,959 --> 00:10:29,052 but her tox panel came back clean. 235 00:10:29,128 --> 00:10:31,756 So how did Mrs. Lazaro end up in a coma? 236 00:10:31,831 --> 00:10:33,822 Well, I found chlorine in her lung tissue, 237 00:10:33,899 --> 00:10:35,924 so my best guess is she drowned. 238 00:10:36,002 --> 00:10:38,129 Are you sure? The 911 printout said 239 00:10:38,204 --> 00:10:39,330 her husband came home from work 240 00:10:39,405 --> 00:10:41,339 and found her passed out in the living room. 241 00:10:41,507 --> 00:10:42,906 This was a dry drowning. 242 00:10:43,776 --> 00:10:45,869 It's basically a delayed reaction drowning. 243 00:10:45,945 --> 00:10:49,711 The patient inhales water not enough to kill them right then and there, 244 00:10:49,782 --> 00:10:52,410 but it starts this chain reaction in the lungs which, 245 00:10:52,485 --> 00:10:54,476 absent medical intervention, 246 00:10:54,553 --> 00:10:55,986 ultimately results in death, 247 00:10:56,055 --> 00:10:58,819 or as with Mrs. Lazaro, a persistent coma. 248 00:10:59,125 --> 00:11:00,888 So during this chain reaction, 249 00:11:00,960 --> 00:11:03,485 she's what, walking around like normal? 250 00:11:03,829 --> 00:11:05,797 Walking around, yes. Normal, no. 251 00:11:05,865 --> 00:11:08,390 Her behavior would've become increasingly erratic 252 00:11:08,467 --> 00:11:09,866 until she lost consciousness. 253 00:11:10,169 --> 00:11:13,195 Can you pinpoint exactly when she inhaled the chlorinated water? 254 00:11:13,339 --> 00:11:15,830 My best guess is it happened 10, 12 hours 255 00:11:15,908 --> 00:11:17,500 before she landed in my E.R. 256 00:11:17,576 --> 00:11:20,101 Dr. Graber, Dr. Kellen is looking for you. 257 00:11:20,179 --> 00:11:21,840 Good luck. All right. Thanks. 258 00:11:26,419 --> 00:11:28,410 So sad about her husband. 259 00:11:29,555 --> 00:11:32,649 He was here every day after work. Every day. 260 00:11:32,825 --> 00:11:34,554 He ever talk about how she might've drowned? 261 00:11:34,627 --> 00:11:35,616 No. 262 00:11:35,695 --> 00:11:36,992 She ever have any friends visit her? 263 00:11:37,063 --> 00:11:38,394 Her neighbors, the first week. 264 00:11:38,464 --> 00:11:42,764 Since then it's just been her husband and sometimes this guy Gary. 265 00:11:43,969 --> 00:11:46,335 Gary? How often does he come? 266 00:11:46,405 --> 00:11:49,067 Every week. Thursdays. Late. 267 00:11:49,675 --> 00:11:51,609 He says he's a family friend. 268 00:11:51,677 --> 00:11:53,804 It's such a shame. Amelia's so beautiful. 269 00:11:59,919 --> 00:12:02,854 Thursdays are when the payments were made for her care. 270 00:12:03,155 --> 00:12:05,180 Robin Hood or Robin Creep. 271 00:12:06,492 --> 00:12:08,687 You know, if Talbot was stealing to pay for her hospital bills, 272 00:12:08,761 --> 00:12:10,388 maybe he had something to do with putting her here. 273 00:12:10,896 --> 00:12:13,763 Guilt makes people do extraordinary things. 274 00:12:21,807 --> 00:12:23,866 BERNARD: All due respect, Lieu., nice as you are, 275 00:12:23,943 --> 00:12:26,411 I just don't see you stealing from the company till 276 00:12:26,479 --> 00:12:30,279 to pay for my wife's hospital care, assuming I had a wife. 277 00:12:30,483 --> 00:12:32,610 Who said I was nice? (DETECTIVES CHUCKLING) 278 00:12:32,685 --> 00:12:34,084 So, what are we suspecting? 279 00:12:34,153 --> 00:12:36,451 Talbot had something to do with this woman's near drowning? 280 00:12:36,522 --> 00:12:38,513 Maybe they had a lot more to do with each other. 281 00:12:38,724 --> 00:12:40,351 So, now, we have Talbot 282 00:12:40,426 --> 00:12:42,690 and Carlos's wife having an affair. 283 00:12:42,762 --> 00:12:45,162 They're kicking back in the motel hot tub, 284 00:12:45,231 --> 00:12:47,597 maybe one of them starts making plans for the future. 285 00:12:47,666 --> 00:12:49,031 Things got ugly from there. 286 00:12:49,101 --> 00:12:51,626 BERNARD: Amelia ends up in the hospital with a lung full of water 287 00:12:51,704 --> 00:12:54,764 while Talbot ends up with a heart full of remorse. 288 00:12:54,840 --> 00:12:57,809 So the crane falling on Carlos had nothing to do with this. 289 00:12:57,877 --> 00:13:00,243 Not unless Talbot pulled the crane down on top of him. 290 00:13:00,312 --> 00:13:02,280 These are two unrelated crimes. 291 00:13:02,348 --> 00:13:04,646 So one of them was just a swimming accident. 292 00:13:04,717 --> 00:13:08,653 Listen, Talbot is an important witness against the city inspector, 293 00:13:08,721 --> 00:13:11,121 and the D.A. Doesn't want us messing with that case. 294 00:13:11,524 --> 00:13:12,821 You telling us to bury this? 295 00:13:13,759 --> 00:13:15,124 Open a new one. 296 00:13:15,194 --> 00:13:17,458 First item, search Lazaro's home. 297 00:13:20,800 --> 00:13:23,860 I've never seen Amelia with any man except Carlos. 298 00:13:23,936 --> 00:13:25,801 No other man. She loved him. 299 00:13:25,871 --> 00:13:27,862 So, did you see her the day she got sick? 300 00:13:27,940 --> 00:13:29,737 S�, in the elevator. 301 00:13:30,109 --> 00:13:31,167 I thought she was drunk, 302 00:13:31,243 --> 00:13:33,643 she didn't remember what floor she living. 303 00:13:33,712 --> 00:13:34,838 She said she don't feel so good, 304 00:13:34,914 --> 00:13:36,381 so I tell her go to a doctor. (PAGER BEEPING) 305 00:13:36,482 --> 00:13:37,972 Amelia ever go swimming? 306 00:13:38,050 --> 00:13:40,746 No. I think Amelia is afraid of the water. 307 00:13:40,886 --> 00:13:42,114 Yeah? Why do you think that? 308 00:13:42,188 --> 00:13:44,349 Well, there is this pool over here in the park. 309 00:13:44,423 --> 00:13:46,891 (LAUGHS) It's not deep, it's for kids. 310 00:13:47,293 --> 00:13:50,751 One time the wind take her hat into the water. 311 00:13:50,830 --> 00:13:51,888 She was afraid to go in. 312 00:13:51,964 --> 00:13:53,124 She ask my son to get it. 313 00:13:53,199 --> 00:13:54,666 (PAGER BEEPING) 314 00:13:54,900 --> 00:13:56,026 I have to go. 315 00:13:57,636 --> 00:13:58,864 (DOOR CLOSES) 316 00:14:01,140 --> 00:14:04,234 Hey, Lupes, you got Talbot's number on you? 317 00:14:04,610 --> 00:14:06,168 Is that Amelia's phone? 318 00:14:06,245 --> 00:14:09,043 Yeah, a prepaid no ID cell phone, 319 00:14:09,114 --> 00:14:10,945 with two numbers in the address book. 320 00:14:11,016 --> 00:14:14,713 One for Carlos and the other for Talbot. 321 00:14:15,154 --> 00:14:16,416 How cozy. 322 00:14:17,156 --> 00:14:18,453 I don't know about the missing money. 323 00:14:18,524 --> 00:14:20,253 It probably went in that city inspector's pocket. 324 00:14:20,326 --> 00:14:22,260 No, no, no. See, we know where it went. 325 00:14:22,328 --> 00:14:23,625 It all matches up. 326 00:14:23,696 --> 00:14:26,722 The missing money and the money that you paid to the hospital. 327 00:14:26,799 --> 00:14:27,857 That I paid? 328 00:14:27,933 --> 00:14:29,958 The nurses recognized you, Gary. 329 00:14:30,936 --> 00:14:32,927 All right, look. Carlos was having a hard time 330 00:14:33,005 --> 00:14:35,269 and they were talking about shipping Amelia back to her own country... 331 00:14:35,341 --> 00:14:36,501 Don't even waste your breath, 332 00:14:36,575 --> 00:14:39,976 because we found this adorable little phone in Amelia's purse. 333 00:14:40,045 --> 00:14:42,878 It's prepaid, no ID, untraceable. 334 00:14:43,315 --> 00:14:45,579 Perfect for people having extramarital affairs. 335 00:14:45,651 --> 00:14:47,983 No. I love my wife. 336 00:14:49,455 --> 00:14:52,447 That's it. I'm not talking to you guys anymore. 337 00:14:53,392 --> 00:14:54,984 We know the truly involved parties 338 00:14:55,060 --> 00:14:56,618 are either dead or in a coma, 339 00:14:56,695 --> 00:14:58,788 on even how well Talbot covered his tracks. 340 00:14:58,864 --> 00:15:01,264 It's going to be hard proving he was having an affair. 341 00:15:03,469 --> 00:15:05,596 There's always Talbot's wife. 342 00:15:07,539 --> 00:15:08,597 Every morning's the same. 343 00:15:08,674 --> 00:15:10,369 Gary would've been helping me with Lacy. 344 00:15:10,442 --> 00:15:13,639 But Tuesday, four weeks ago, how would I remember? 345 00:15:14,246 --> 00:15:15,645 That was the day that the wife 346 00:15:15,714 --> 00:15:18,877 of one of your husband's employees was found in a coma. 347 00:15:18,951 --> 00:15:20,543 Amelia Lazaro. 348 00:15:20,619 --> 00:15:22,610 That name mean anything to you? 349 00:15:22,688 --> 00:15:25,384 Amelia Lazaro? Why are you asking? 350 00:15:25,591 --> 00:15:28,082 Because your husband's number was found on her phone. 351 00:15:29,028 --> 00:15:30,427 Yeah, I gave her that phone, 352 00:15:30,496 --> 00:15:32,020 with our number programmed on it. 353 00:15:32,298 --> 00:15:33,959 And why would you do that? 354 00:15:34,033 --> 00:15:37,594 Because she worked for us a few days a week, helping out with Lacy. 355 00:15:38,804 --> 00:15:40,795 Any reason your husband wouldn't have mentioned that to us? 356 00:15:41,907 --> 00:15:43,499 Amelia doesn't have any papers. 357 00:15:43,575 --> 00:15:45,600 We were paying her under the table. 358 00:15:45,678 --> 00:15:48,841 Did you know that your husband was visiting her in the hospital? 359 00:15:48,914 --> 00:15:50,677 Well, why wouldn't he? She worked for us. 360 00:15:50,749 --> 00:15:53,183 Well, we think your husband was paying for her medical bills 361 00:15:53,252 --> 00:15:55,083 with the money he was stealing from his work. 362 00:15:56,588 --> 00:15:58,385 You see, in our experience, 363 00:15:58,457 --> 00:15:59,856 that goes above and beyond 364 00:15:59,925 --> 00:16:01,688 what someone would do for an employee, 365 00:16:01,760 --> 00:16:04,558 unless there was something else going on between them. 366 00:16:06,598 --> 00:16:07,724 I don't know what you mean. 367 00:16:07,800 --> 00:16:10,894 She just helped us out with our daughter, that's all. 368 00:16:11,103 --> 00:16:13,799 If you don't mind, I have to take Lacy to the doctor. 369 00:16:15,941 --> 00:16:18,808 Oh, these are water-wings, right? 370 00:16:18,877 --> 00:16:20,367 That's what they're called. They're cute. 371 00:16:20,446 --> 00:16:22,573 You... You take your daughter swimming? 372 00:16:23,115 --> 00:16:24,878 It's water therapy. 373 00:16:25,451 --> 00:16:29,444 Water therapy. That means Talbot has access to a pool, 374 00:16:29,521 --> 00:16:33,548 which may be where the chlorinated water in Amelia's lungs came from. 375 00:16:33,625 --> 00:16:36,287 BERNARD: Except Talbot alibis for the 12 hours 376 00:16:36,362 --> 00:16:38,455 before Amelia dropped into a coma. 377 00:16:38,530 --> 00:16:39,622 He was pulling double shifts 378 00:16:39,698 --> 00:16:41,723 at Wayne Hardy's luxury salt mine. 379 00:16:41,800 --> 00:16:43,392 Well, that leaves Mrs. Talbot. 380 00:16:43,469 --> 00:16:45,596 She may have gotten into it with Amelia 381 00:16:45,671 --> 00:16:47,764 if she suspected her husband was cheating on her. 382 00:16:47,840 --> 00:16:49,603 It might not have been the first time. 383 00:16:49,675 --> 00:16:52,405 A divorce petition Gary Talbot filed last year. 384 00:16:52,478 --> 00:16:54,537 It was withdrawn a couple of months later. 385 00:16:54,613 --> 00:16:57,207 Sounds like this guy was just itching to get out of his marriage. 386 00:16:57,282 --> 00:16:59,079 Mmm-hmm. And Sandra knew damn well why. 387 00:16:59,151 --> 00:17:02,143 Well, the question is, can we put Sandra with Amelia 388 00:17:02,221 --> 00:17:03,882 on the day she went into a coma? 389 00:17:03,956 --> 00:17:05,184 LUPO: We can do better than that. 390 00:17:05,257 --> 00:17:07,885 9:26 a.m., Sandra charged two MetroCards 391 00:17:07,960 --> 00:17:09,928 at the 86th and Lex station, near their apartment. 392 00:17:09,995 --> 00:17:12,793 Two MetroCards, one for her and Lacy, the other for Amelia. 393 00:17:12,865 --> 00:17:13,957 There you go. Half an hour later 394 00:17:14,033 --> 00:17:16,001 there's a purchase at a deli on Union Square. 395 00:17:16,068 --> 00:17:17,194 And 90 minutes after that, 396 00:17:17,269 --> 00:17:19,362 a charge at a drugstore at 18th and Park. 397 00:17:19,438 --> 00:17:22,066 An hour and a half in a three block radius. 398 00:17:22,141 --> 00:17:23,506 Is there a swimming pool there? 399 00:17:23,575 --> 00:17:24,872 LUPO: Right. 400 00:17:26,145 --> 00:17:28,579 The Michael Phelps wannabes clear out by 10:00. 401 00:17:28,647 --> 00:17:32,242 Mrs. Talbot had permission to bring her daughter in between 10:00 and 11:00, 402 00:17:32,317 --> 00:17:34,842 when there was nobody here to complain about the kid screeching. 403 00:17:34,920 --> 00:17:37,548 What about this woman? You ever see her with them? 404 00:17:37,623 --> 00:17:40,558 Sure. Yeah, the maid, the helper, whatever. 405 00:17:40,759 --> 00:17:41,953 She didn't like the water, 406 00:17:42,027 --> 00:17:43,255 so she'd stand on the edge of the pool, 407 00:17:43,328 --> 00:17:44,761 hand Mrs. Talbot towels, 408 00:17:44,830 --> 00:17:45,956 help the little girl in and out 409 00:17:46,031 --> 00:17:47,225 of the wheelchair, things like that. 410 00:17:47,299 --> 00:17:49,324 Do you remember the last time that they were here? 411 00:17:49,401 --> 00:17:50,959 Maybe about four weeks ago? 412 00:17:51,136 --> 00:17:53,127 Sure. Yeah, the helper fell in the pool. 413 00:17:55,107 --> 00:17:56,199 How did that happen? 414 00:17:56,275 --> 00:17:58,209 I... I didn't see. I was here, 415 00:17:58,277 --> 00:18:00,336 I heard some arguing and then a big splash. 416 00:18:00,612 --> 00:18:01,806 What was the argument about? 417 00:18:01,880 --> 00:18:03,438 I can't hear anything from in here, 418 00:18:03,515 --> 00:18:05,915 way too much echo bouncing off the tiles. 419 00:18:05,984 --> 00:18:07,849 That big splash, could it have been 420 00:18:07,920 --> 00:18:09,615 the little girl or Mrs. Talbot? 421 00:18:09,855 --> 00:18:11,482 I guess it could've been, 422 00:18:11,557 --> 00:18:13,650 but when I went out to the pool, 423 00:18:13,725 --> 00:18:16,319 they were bone dry and the helper was standing there 424 00:18:16,395 --> 00:18:18,795 soaked and crying, so you tell me. 425 00:18:18,897 --> 00:18:21,695 Nobody saw Sandra Talbot push her in the pool. 426 00:18:21,767 --> 00:18:23,064 Yeah, but there's circumstantial evidence, 427 00:18:23,135 --> 00:18:24,898 there was a big splash, Amelia was soaking wet. 428 00:18:24,970 --> 00:18:26,938 And everybody knew she was afraid of water, 429 00:18:27,005 --> 00:18:28,768 so it's not like she just dove in. 430 00:18:28,841 --> 00:18:31,036 Well, even if Mrs. Talbot pushed her in, 431 00:18:31,243 --> 00:18:32,767 she got out and walked away. 432 00:18:32,845 --> 00:18:33,869 Yeah, but it doesn't matter. 433 00:18:33,946 --> 00:18:35,846 If she hadn't been pushed into the pool in the first place, 434 00:18:35,914 --> 00:18:38,542 she wouldn't be in a coma right now. It's attempted murder. 435 00:18:45,124 --> 00:18:46,591 Mrs. Talbot, you're under arrest... What are you doing? 436 00:18:46,658 --> 00:18:48,319 ...for the murder of Amelia Lazaro. She didn't do anything. 437 00:18:48,393 --> 00:18:49,690 Hey! LUPO: It's time to go. 438 00:18:49,761 --> 00:18:51,456 It's okay, baby. I'll take care of this. 439 00:18:51,530 --> 00:18:53,020 Lacy, Mommy will be right back. 440 00:18:53,098 --> 00:18:54,395 Mr. Talbot, stand back. No! 441 00:18:54,466 --> 00:18:55,763 Mr. Talbot. 442 00:18:55,834 --> 00:18:58,302 She's done nothing! Mommy will be right back, okay, honey? 443 00:18:58,370 --> 00:19:01,430 I'll take care of her, baby. It's okay. Don't worry. 444 00:19:02,875 --> 00:19:04,069 Honey. 445 00:19:07,913 --> 00:19:09,881 "Docket number 42641. 446 00:19:09,948 --> 00:19:12,382 "People v. Sandra Talbot. Attempted murder in the Second Degree, 447 00:19:12,451 --> 00:19:14,146 "Assault in the First Degree." 448 00:19:14,219 --> 00:19:16,278 We plead not guilty and request ROR. 449 00:19:16,355 --> 00:19:17,822 For a Class A1 felony? 450 00:19:17,890 --> 00:19:19,619 This was a slip-and-fall. 451 00:19:19,691 --> 00:19:21,591 Well, Mr. Goodwin can argue that to a jury. 452 00:19:21,660 --> 00:19:25,460 Your Honor, my client's nine-year-old daughter has static encephalopathy. 453 00:19:25,531 --> 00:19:29,490 She can't move, eat, or go to the bathroom without assistance. 454 00:19:29,568 --> 00:19:32,002 My client's husband has to work to support the family, 455 00:19:32,070 --> 00:19:33,298 there is no other help. 456 00:19:33,372 --> 00:19:34,771 My client needs to be home. 457 00:19:34,840 --> 00:19:37,638 She put her caretaker in a coma and now she begs mercy 458 00:19:37,709 --> 00:19:38,903 because she has no caretaker? 459 00:19:38,977 --> 00:19:40,911 You both overshot the mark, counselors. 460 00:19:40,979 --> 00:19:43,277 Bail is set at $200,000. 461 00:19:43,715 --> 00:19:44,841 Next up. 462 00:19:44,917 --> 00:19:46,612 You know 200 grand's out of their reach. 463 00:19:47,052 --> 00:19:48,451 Well, then lower your retainer. 464 00:19:48,520 --> 00:19:52,012 You have no eyeball witness, a motive you can't prove, 465 00:19:52,090 --> 00:19:54,854 and a link between the alleged act and the victim's coma 466 00:19:54,927 --> 00:19:57,327 that's more science fiction than medical fact. 467 00:19:57,396 --> 00:19:58,522 What are you looking for? 468 00:19:58,830 --> 00:20:00,627 Assault two, suspended sentence. 469 00:20:00,866 --> 00:20:02,493 Assault one. She does five years. 470 00:20:02,601 --> 00:20:05,468 The whole idea of a plea is to keep Mrs. Talbot with her daughter. 471 00:20:05,837 --> 00:20:08,704 Our idea is to give Amelia Lazaro justice. 472 00:20:08,874 --> 00:20:10,239 Your client knew about the affair 473 00:20:10,309 --> 00:20:12,038 and she tried to drown the other woman. 474 00:20:12,311 --> 00:20:13,573 Now, she has to answer for that. 475 00:20:15,047 --> 00:20:17,106 Our first pretrial discovery request. 476 00:20:17,583 --> 00:20:20,746 An application for all evidence the police seized from the pool. 477 00:20:20,819 --> 00:20:22,047 See you. 478 00:20:23,088 --> 00:20:25,818 From a crane collapse to a jealous wife. 479 00:20:26,058 --> 00:20:27,218 The cops just followed the facts. 480 00:20:27,326 --> 00:20:28,554 This is where they led us. 481 00:20:28,627 --> 00:20:31,187 To a crime with no witnesses and no forensic evidence. 482 00:20:31,463 --> 00:20:32,589 Not quite. 483 00:20:32,664 --> 00:20:35,656 The defense asked us to produce a float pole from the pool. 484 00:20:35,734 --> 00:20:36,860 I had the police check it, 485 00:20:36,935 --> 00:20:39,563 and they found Sandra's prints on one end of the pole 486 00:20:39,638 --> 00:20:40,798 and Amelia's partials on the other. 487 00:20:41,106 --> 00:20:42,971 Her lawyer's going to argue Sandra used the pole 488 00:20:43,041 --> 00:20:45,475 to fish Amelia out of the water after pushing her in. 489 00:20:45,544 --> 00:20:46,602 It's mitigation. 490 00:20:46,678 --> 00:20:49,146 It's worse than that. They'll argue renunciation. 491 00:20:49,214 --> 00:20:50,681 Sandra Talbot had a change of heart 492 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 after trying to drown Amelia. 493 00:20:53,285 --> 00:20:55,048 She could get away scot free. 494 00:20:55,120 --> 00:20:57,645 Renunciation's no defense if it's motivated 495 00:20:57,723 --> 00:20:58,985 by a fear of getting caught. 496 00:20:59,057 --> 00:21:00,922 Amelia didn't drown right away. 497 00:21:00,993 --> 00:21:04,861 Sandra was worried somebody'd walk in, so she fished her out. 498 00:21:04,930 --> 00:21:06,659 Good luck proving that. 499 00:21:06,732 --> 00:21:09,496 Gary Talbot is a key witness in our crane case. 500 00:21:09,568 --> 00:21:11,559 Try not to muddy that up. 501 00:21:14,806 --> 00:21:17,331 We need to retrace Sandra and Amelia's steps 502 00:21:17,409 --> 00:21:18,774 after they left the Rec Center, 503 00:21:18,844 --> 00:21:20,903 find anyone they talked to. 504 00:21:21,246 --> 00:21:23,612 I already told the police what I know. 505 00:21:23,682 --> 00:21:26,549 We talked to other people who saw Amelia that day. 506 00:21:26,618 --> 00:21:28,848 A subway employee from the 96th street station 507 00:21:28,920 --> 00:21:31,047 said that she was having trouble breathing. 508 00:21:31,123 --> 00:21:33,523 Like I told the police, she was sick. 509 00:21:33,592 --> 00:21:37,050 The police also said you told her to go to see a doctor. 510 00:21:37,296 --> 00:21:39,924 Yes. That's what she should have done. 511 00:21:40,532 --> 00:21:42,022 That's what I don't understand, Mrs. Escobedo, 512 00:21:42,100 --> 00:21:43,624 why didn't she? 513 00:21:44,169 --> 00:21:47,536 I don't know. She was confused. 514 00:21:48,473 --> 00:21:50,270 So you noticed that she was in trouble, 515 00:21:50,342 --> 00:21:53,175 and of course offered to call 911 for her. Didn't you? 516 00:21:54,146 --> 00:21:56,171 She didn't want no help. 517 00:21:56,248 --> 00:21:57,408 You said she was confused. 518 00:21:57,482 --> 00:21:58,779 Why would you listen to her? 519 00:21:59,217 --> 00:22:02,209 She say her boss tell her don't go to the doctor. 520 00:22:02,287 --> 00:22:03,754 She say her boss tell her... 521 00:22:03,822 --> 00:22:05,289 La migra. La migra. 522 00:22:06,091 --> 00:22:07,854 So I listen to her. 523 00:22:09,161 --> 00:22:10,822 Maybe I was wrong. 524 00:22:15,100 --> 00:22:17,261 Sandra pulled her out of the pool. 525 00:22:17,336 --> 00:22:18,860 That's renunciation. 526 00:22:18,937 --> 00:22:23,135 Penal Code Section 4010. "Renunciation must be complete." 527 00:22:23,208 --> 00:22:25,005 Simply put, Mrs. Talbot, 528 00:22:25,077 --> 00:22:27,341 your lawyer can't argue renunciation 529 00:22:27,412 --> 00:22:29,812 if you talked Amelia out of seeing a doctor. 530 00:22:30,415 --> 00:22:32,144 SANDRA: I'm heartbroken about Amelia. 531 00:22:32,217 --> 00:22:34,617 If I really thought that she really needed a doctor... 532 00:22:34,686 --> 00:22:38,087 Look, Sandra can't go to prison. Please. 533 00:22:40,225 --> 00:22:44,184 What if... What if my client was covering for someone? 534 00:22:45,063 --> 00:22:46,121 I'm listening. 535 00:22:47,232 --> 00:22:49,359 Their daughter is on anti-spasm pills, 536 00:22:49,434 --> 00:22:51,425 but she didn't get her meds that morning. 537 00:22:51,503 --> 00:22:54,267 She spasmed and kicked Amelia into the pool. 538 00:22:54,339 --> 00:22:56,534 An accident? Then why hide it? 539 00:22:56,775 --> 00:23:00,142 The Talbots receive thousands in city aid for Lacy's care. 540 00:23:00,212 --> 00:23:02,544 If they're negligent, that aid can be revoked. 541 00:23:02,614 --> 00:23:03,842 They'd have to institutionalize her. 542 00:23:03,915 --> 00:23:05,576 Stop it right now. 543 00:23:07,252 --> 00:23:08,344 Lacy's been through so much. 544 00:23:08,420 --> 00:23:11,082 I won't victimize her to help myself. I can't. 545 00:23:11,156 --> 00:23:15,388 The truth right now or she takes her chances with a jury. 546 00:23:19,765 --> 00:23:24,065 Amelia and I argued about Gary. 547 00:23:24,136 --> 00:23:25,967 I got angry, I pushed her, 548 00:23:26,037 --> 00:23:27,971 but I swear I wasn't trying to kill her. 549 00:23:28,039 --> 00:23:29,597 I just... 550 00:23:30,675 --> 00:23:33,007 If I could take it all back, I... 551 00:23:37,315 --> 00:23:40,682 My daughter's a sick little girl who needs her mother. 552 00:23:42,154 --> 00:23:45,453 Don't take me away from her, please. I'm begging you. 553 00:23:52,798 --> 00:23:54,231 Assault two. 554 00:23:54,466 --> 00:23:58,459 Suspended sentence, provided a portion of Gary's salary 555 00:23:58,537 --> 00:24:00,869 goes to Amelia's long-term care. 556 00:24:01,306 --> 00:24:03,968 And Mrs. Talbot will allocute. 557 00:24:04,342 --> 00:24:07,140 I think we can all live with that. 558 00:24:14,486 --> 00:24:16,545 Suspended sentence? 559 00:24:16,621 --> 00:24:17,952 Pushover. 560 00:24:21,827 --> 00:24:24,421 SANDRA: I confronted Amelia about Gary. 561 00:24:24,496 --> 00:24:26,157 We began to argue. 562 00:24:26,231 --> 00:24:29,359 Amelia admitted that she and Gary had been together. 563 00:24:29,901 --> 00:24:32,165 I lost my temper. I pushed her into the pool. 564 00:24:32,237 --> 00:24:33,898 Knowing she couldn't swim. 565 00:24:33,972 --> 00:24:36,634 Yes. She was struggling in the water. 566 00:24:36,708 --> 00:24:38,903 I got scared. I helped her out. 567 00:24:38,977 --> 00:24:40,137 And what did you do? 568 00:24:40,212 --> 00:24:43,773 I told her to leave my family, my husband, alone. 569 00:24:44,916 --> 00:24:46,247 All right. 570 00:24:47,819 --> 00:24:50,344 Mr. Cutter, are the People satisfied? 571 00:24:56,695 --> 00:24:58,060 Mr. Cutter? 572 00:24:59,564 --> 00:25:01,998 Judge, permission to inquire? 573 00:25:06,805 --> 00:25:10,571 Mrs. Talbot, how did you learn about the affair? 574 00:25:12,611 --> 00:25:16,445 Amelia... Amelia was giving Lacy a bath. 575 00:25:17,182 --> 00:25:18,649 She left her phone in the kitchen. 576 00:25:18,717 --> 00:25:21,982 It started to ring. I saw it was Gary. 577 00:25:22,354 --> 00:25:24,049 He left her a message. 578 00:25:24,122 --> 00:25:25,919 I'd given her the phone, I'd programmed it, 579 00:25:25,991 --> 00:25:30,223 I knew the code for the voicemail, so I... 580 00:25:30,295 --> 00:25:31,626 I found the message. 581 00:25:31,696 --> 00:25:32,993 He was meeting her after work. 582 00:25:33,298 --> 00:25:35,323 So you confronted her that day? 583 00:25:36,301 --> 00:25:37,290 No. 584 00:25:37,369 --> 00:25:40,702 Then the next day? You confronted Amelia the next day? 585 00:25:40,772 --> 00:25:41,932 Yes. 586 00:25:42,007 --> 00:25:43,668 When you took Lacy to the pool? 587 00:25:46,177 --> 00:25:47,166 Yes. 588 00:25:47,245 --> 00:25:49,008 GOODWIN: Your Honor, is there a point to this examination. 589 00:25:49,080 --> 00:25:50,342 She's already admitted... Your Honor, at this point 590 00:25:50,415 --> 00:25:53,441 the People are withdrawing their plea offer and stand ready for trial. 591 00:25:53,752 --> 00:25:55,117 But we have a deal. 592 00:25:55,186 --> 00:25:57,211 Had a deal, Mr. Goodwin. 593 00:25:57,622 --> 00:26:00,489 It's the District Attorney's prerogative. 594 00:26:01,660 --> 00:26:03,560 Give it a date, Freddie. 595 00:26:03,628 --> 00:26:05,095 (GAVEL BANGS) 596 00:26:06,631 --> 00:26:08,258 Pushover, my ass. 597 00:26:10,502 --> 00:26:12,527 Pulling the plug in the middle of an allocution, 598 00:26:12,604 --> 00:26:15,801 I hope you didn't snatch defeat from the jaws of victory. 599 00:26:15,874 --> 00:26:17,808 We checked Amelia's cell phone records. 600 00:26:17,876 --> 00:26:21,937 There was no call from Gary Talbot that day, or any other day. 601 00:26:22,047 --> 00:26:24,515 But the night before Amelia drowned, 602 00:26:24,583 --> 00:26:26,915 she made a call to a Dr. Lucas Ziering. 603 00:26:26,985 --> 00:26:30,284 He's an endocrinologist. It was a one minute call. 604 00:26:30,355 --> 00:26:32,915 It was after hours, she left a message. And? 605 00:26:32,991 --> 00:26:37,018 And the next morning Sandra Talbot got a call from Dr. Ziering. 606 00:26:37,095 --> 00:26:39,063 She was on the phone for 20 minutes. 607 00:26:39,130 --> 00:26:41,894 An hour later she shoved Amelia into the pool. 608 00:26:42,067 --> 00:26:45,161 And you think something about that call upset Sandra? 609 00:26:45,236 --> 00:26:47,636 I just don't think she tried to kill her over an affair. 610 00:26:47,706 --> 00:26:49,936 (KNOCKING ON DOOR) I turned up a police report filed 611 00:26:50,008 --> 00:26:51,839 by Doctor Ziering, about anonymous threats 612 00:26:51,910 --> 00:26:53,969 left on his office voicemail. 613 00:26:54,045 --> 00:26:57,412 It's dated at two weeks before Amelia was pushed into the pool. 614 00:26:57,816 --> 00:27:00,148 Maybe that's what Amelia's call to Ziering was about, 615 00:27:00,218 --> 00:27:01,515 she was leaving another threat. 616 00:27:01,953 --> 00:27:02,977 A threat about what? 617 00:27:04,055 --> 00:27:05,579 Bird in the hand, Mike. 618 00:27:05,657 --> 00:27:09,115 Next time a defendant wants to plead guilty, let them. 619 00:27:12,964 --> 00:27:14,397 AMELIA OVER PHONE: This is for Dr. Ziering. 620 00:27:14,466 --> 00:27:17,594 What you are doing to Lacy Talbot is against God's plan. 621 00:27:17,669 --> 00:27:19,432 You cannot change her nature. 622 00:27:19,504 --> 00:27:22,473 It's evil and you will burn in hell if you do this. 623 00:27:22,741 --> 00:27:25,266 Lacy's mom recognized their caretaker's voice. 624 00:27:25,343 --> 00:27:28,005 I... I told Sandra that if these calls persisted, 625 00:27:28,079 --> 00:27:29,546 I could no longer treat their daughter, 626 00:27:29,614 --> 00:27:31,946 and she said she would speak to the caretaker. 627 00:27:32,017 --> 00:27:35,578 What did she mean, changing Lacy's nature? 628 00:27:35,654 --> 00:27:36,848 How were you treating her? 629 00:27:38,490 --> 00:27:40,424 The Talbots approached me about restricting 630 00:27:40,492 --> 00:27:42,585 their daughter's physical development. 631 00:27:43,561 --> 00:27:44,619 Meaning what? 632 00:27:46,031 --> 00:27:51,560 Estrogen therapy to permanently stunt the child's growth. 633 00:27:51,936 --> 00:27:54,461 And the removal of her breast buds, 634 00:27:54,539 --> 00:27:58,600 womb and ovaries, so that her sexual organs never mature. 635 00:27:59,077 --> 00:28:01,705 Surgery and drugs to keep her a child? 636 00:28:01,780 --> 00:28:04,374 Is this treatment approved? 637 00:28:05,183 --> 00:28:07,151 It's very controversial. 638 00:28:07,986 --> 00:28:10,648 In fact, I'm not the first doctor that the Talbots came to. 639 00:28:10,722 --> 00:28:14,021 They're desperately concerned about their daughter's welfare. 640 00:28:14,092 --> 00:28:16,083 I told them that they have to be discreet, 641 00:28:16,161 --> 00:28:19,130 or we're going to get these kooks butting in. 642 00:28:19,531 --> 00:28:21,522 What happened after you got another call? 643 00:28:21,599 --> 00:28:25,126 I told Mrs. Talbot that I could no longer provide Lacy's treatment. 644 00:28:25,203 --> 00:28:26,602 CONNIE: How did she react? 645 00:28:26,671 --> 00:28:28,036 She begged me to reconsider. 646 00:28:28,106 --> 00:28:31,303 But I... I couldn't. I just couldn't risk the publicity. 647 00:28:31,376 --> 00:28:33,207 She became furious, started screaming at me, 648 00:28:33,278 --> 00:28:34,506 and I had to hang up on her. 649 00:28:34,579 --> 00:28:38,413 It... I'd hoped that she would understand. 650 00:28:38,883 --> 00:28:42,751 Don't worry, Doctor, I think she found someone else to vent her anger on. 651 00:28:46,825 --> 00:28:48,759 I got nothing to say to you. 652 00:28:48,827 --> 00:28:51,159 Right now, we need you to listen. 653 00:28:51,730 --> 00:28:53,561 We told you... There was no affair. 654 00:28:53,631 --> 00:28:54,859 It was about your daughter. 655 00:28:55,467 --> 00:28:58,402 Amelia interfered, she threatened your doctor. 656 00:28:58,670 --> 00:28:59,830 I don't want to talk about this. 657 00:28:59,904 --> 00:29:01,428 Well, somebody needs to talk to us 658 00:29:01,506 --> 00:29:03,770 if your wife expects any leniency. 659 00:29:03,842 --> 00:29:05,639 Why? So you can scare off the next doctor 660 00:29:05,710 --> 00:29:07,541 who'd even consider helping us? 661 00:29:12,150 --> 00:29:15,642 My little girl will never walk or talk. 662 00:29:16,221 --> 00:29:18,917 And if she grows up in this condition... 663 00:29:26,898 --> 00:29:28,957 Right now, she's an angel. 664 00:29:34,472 --> 00:29:36,372 She's our little angel. 665 00:29:39,944 --> 00:29:42,276 We can't imagine what it's like, 666 00:29:43,014 --> 00:29:45,744 the strain it must put on your marriage. 667 00:29:46,184 --> 00:29:49,153 We also know you filed for divorce last year. 668 00:29:49,454 --> 00:29:52,855 GARY: Yeah. I looked down the road and it was all black. 669 00:29:52,924 --> 00:29:55,722 Everything would get worse the older she got. 670 00:29:55,794 --> 00:29:57,762 And I couldn't handle it. 671 00:29:58,263 --> 00:29:59,525 We worked through it. 672 00:29:59,864 --> 00:30:03,322 Is that when you came up with the idea for this treatment, 673 00:30:03,401 --> 00:30:04,561 to keep her a child? 674 00:30:05,403 --> 00:30:06,700 I think you should leave now. 675 00:30:06,838 --> 00:30:07,964 Mr. Talbot, I would... 676 00:30:08,039 --> 00:30:11,167 We do not need your condemnation or anybody else's. 677 00:30:11,242 --> 00:30:14,541 This is our private business, so you just butt out. 678 00:30:16,147 --> 00:30:17,614 We traced a payment the Talbots made 679 00:30:17,682 --> 00:30:20,674 right before Sandra was arrested to a Dr. Connor Dunning 680 00:30:20,752 --> 00:30:22,447 at Emmanuel Children's Hospital. 681 00:30:22,520 --> 00:30:23,817 I think she lined up another doctor 682 00:30:23,888 --> 00:30:25,549 to do this operation on their daughter. 683 00:30:25,623 --> 00:30:27,215 That explains why Mrs. Talbot 684 00:30:27,292 --> 00:30:29,817 won't speak the truth in open court. 685 00:30:30,795 --> 00:30:32,729 Their first doctor got skittish. 686 00:30:32,797 --> 00:30:34,697 She doesn't want to scare off this one. 687 00:30:35,133 --> 00:30:36,998 I'm moving to stop the procedure. 688 00:30:37,068 --> 00:30:38,296 On what basis? 689 00:30:38,369 --> 00:30:41,065 It's an assault on a handicapped child. 690 00:30:41,139 --> 00:30:42,606 CONNIE: I don't know if I would go that far. 691 00:30:42,674 --> 00:30:47,043 What would you call disfiguring this poor kid, tearing out her uterus, 692 00:30:47,111 --> 00:30:50,478 forcing hormones into her veins to stunt her growth? 693 00:30:50,548 --> 00:30:53,449 I mean, look, I've read up on this, I talked to doctors. 694 00:30:53,518 --> 00:30:55,748 No one knows what the long-term effects are, 695 00:30:56,087 --> 00:30:58,351 assuming Lacy even lives to find out, 696 00:30:58,423 --> 00:31:02,223 because the hormones might cause a blood clot that kills her. 697 00:31:02,293 --> 00:31:05,558 The procedure's not medically necessary, 698 00:31:05,630 --> 00:31:08,929 it's all for the parents' convenience, to save their marriage. 699 00:31:09,100 --> 00:31:10,499 What does any of this have to do 700 00:31:10,568 --> 00:31:12,536 with our prosecution of Sandra Talbot? 701 00:31:12,604 --> 00:31:15,630 One assault's to cover another, this one on a child. 702 00:31:15,707 --> 00:31:18,141 It's all part of the same criminal enterprise. 703 00:31:18,209 --> 00:31:20,700 It's a stretch. She was ready to plead. 704 00:31:20,778 --> 00:31:21,938 CUTTER: On false grounds. 705 00:31:22,013 --> 00:31:23,037 You're splitting hairs. 706 00:31:23,114 --> 00:31:25,480 What, so we don't have an obligation to pursue the truth? 707 00:31:25,550 --> 00:31:28,144 Lacy Talbot's treatment isn't our concern. 708 00:31:28,219 --> 00:31:30,881 We have a victim. Amelia Lazaro. 709 00:31:30,955 --> 00:31:34,584 If Mrs. Talbot doesn't want to come clean, empanel a jury. 710 00:31:34,659 --> 00:31:38,425 But this office focuses on established crimes. 711 00:31:45,970 --> 00:31:47,130 We're amending the complaint 712 00:31:47,205 --> 00:31:50,663 to add a charge of conspiracy to assault Lacy Talbot, 713 00:31:50,742 --> 00:31:53,609 unindicted coconspirator, Gary Talbot. 714 00:31:53,678 --> 00:31:55,805 Overt act, payment for the surgery. 715 00:31:55,880 --> 00:31:59,475 Mike, were you not here when Jack said focus on established crimes? 716 00:31:59,717 --> 00:32:02,584 If the judge buys my argument that the operation is a crime, 717 00:32:02,654 --> 00:32:05,122 then Jack won't have anything to complain about, will he? 718 00:32:05,189 --> 00:32:09,057 You just want to stop them from doing this procedure on their daughter. 719 00:32:09,127 --> 00:32:11,152 I don't have kids, and I am not in the Talbots' shoes, 720 00:32:11,229 --> 00:32:12,856 but I'm not convinced. 721 00:32:12,964 --> 00:32:14,329 Stick around. 722 00:32:15,900 --> 00:32:19,631 Mister Cutter tanked a plea and now he realizes his case is a loser, 723 00:32:19,704 --> 00:32:23,071 so he trumps up a charge that Mrs. Talbot is trying to assault her child. 724 00:32:23,141 --> 00:32:26,599 It's a legitimate charge based on newly discovered facts. 725 00:32:26,978 --> 00:32:30,345 GOODWIN: These facts don't even come close to establishing an assault. 726 00:32:30,481 --> 00:32:32,506 They establish that there's a plan 727 00:32:32,583 --> 00:32:34,983 to cause serious injury to a child. 728 00:32:35,253 --> 00:32:38,154 Mr. Cutter, I agree the procedure's ethically questionable. 729 00:32:38,222 --> 00:32:39,951 That does not mean it's a crime. 730 00:32:40,892 --> 00:32:43,952 But I will give you a chance to change my mind. 731 00:32:47,932 --> 00:32:49,866 The procedure's untested. 732 00:32:49,934 --> 00:32:52,596 It's benefits are highly speculative. 733 00:32:52,670 --> 00:32:56,606 The surgery will be painful for Lacy and the recovery long. 734 00:32:56,674 --> 00:32:59,802 And complications from the estrogen therapy can't be discounted. 735 00:33:00,478 --> 00:33:02,605 Dr. Peller, are there other reasons 736 00:33:02,680 --> 00:33:07,344 why your hospital's ethics committee refused to sanction this procedure? 737 00:33:07,652 --> 00:33:09,415 It's a slippery slope. 738 00:33:09,487 --> 00:33:12,354 Keeping Lacy small might make her easier to care for. 739 00:33:12,423 --> 00:33:16,257 But then why not amputate her legs to make her more portable? 740 00:33:16,327 --> 00:33:19,091 Remove her larynx to stop her from crying? 741 00:33:19,163 --> 00:33:22,530 So you're saying that the convenience of the parents 742 00:33:22,600 --> 00:33:24,397 shouldn't be a relevant factor? 743 00:33:24,469 --> 00:33:29,736 In my opinion, it is clearly outweighed by the dignity anyone, 744 00:33:29,807 --> 00:33:32,742 especially a disabled child must be accorded. 745 00:33:33,277 --> 00:33:35,871 She needs love, not surgery. 746 00:33:37,548 --> 00:33:39,277 Before I agreed to perform the procedure, 747 00:33:39,350 --> 00:33:40,681 I spent hours with the Talbots 748 00:33:40,752 --> 00:33:42,652 watching them interact with Lacy. 749 00:33:42,720 --> 00:33:44,620 Their commitment to her quality of life 750 00:33:44,689 --> 00:33:46,088 and their love for her is obvious. 751 00:33:47,125 --> 00:33:51,084 But removal of her breasts, uterus and ovaries 752 00:33:51,162 --> 00:33:53,528 seems unwarranted, doesn't it? 753 00:33:54,032 --> 00:33:55,363 Actually, no. 754 00:33:55,433 --> 00:33:58,459 Lacy's never going to give birth, breastfeed or have sex, 755 00:33:59,037 --> 00:34:01,232 so those organs are unnecessary. 756 00:34:01,706 --> 00:34:06,507 And removing them eliminates the potential for cancer or emotional confusion. 757 00:34:08,846 --> 00:34:11,280 Dr. Dunning, would you say 758 00:34:11,349 --> 00:34:14,375 that medicine's role is to cure sickness? 759 00:34:14,752 --> 00:34:16,219 Well, that's one formulation. 760 00:34:16,287 --> 00:34:18,619 But that's not what this procedure does, right? 761 00:34:19,357 --> 00:34:23,919 There's nothing wrong with Lacy Talbot's sex organs requiring their removal. 762 00:34:24,262 --> 00:34:25,820 Nothing inherently dangerous 763 00:34:25,897 --> 00:34:27,990 about her growing into an adult. 764 00:34:28,066 --> 00:34:29,226 The procedure doesn't address 765 00:34:29,300 --> 00:34:31,291 sickness by that narrow definition, no. But... 766 00:34:31,369 --> 00:34:32,700 Thank you. 767 00:34:36,574 --> 00:34:41,637 Money's tight. Part-time help for Lacy is all we can afford. 768 00:34:41,712 --> 00:34:43,509 Since we can't pay the going rates, 769 00:34:43,581 --> 00:34:45,845 the people we use aren't properly trained. 770 00:34:46,184 --> 00:34:48,049 How much does your daughter's care 771 00:34:48,119 --> 00:34:49,381 and treatment cost you a month? 772 00:34:49,454 --> 00:34:51,183 Nearly $6,000. 773 00:34:51,422 --> 00:34:53,754 The city chips in about $2,000 a year. 774 00:34:53,825 --> 00:34:55,622 We're out of pocket on the rest 775 00:34:55,693 --> 00:34:57,524 because Medicaid won't pay 776 00:34:57,595 --> 00:34:59,324 unless we put her in an institution. 777 00:34:59,397 --> 00:35:01,661 Is that an option you've considered? 778 00:35:01,732 --> 00:35:03,029 Absolutely not. 779 00:35:03,101 --> 00:35:06,559 We're a family and families stay together no matter what. 780 00:35:06,637 --> 00:35:10,664 And I know without the round-the-clock care we give her, 781 00:35:10,741 --> 00:35:11,867 she can't survive. 782 00:35:12,543 --> 00:35:16,172 Would you ever intentionally harm Lacy? 783 00:35:18,316 --> 00:35:20,807 No. I'd die for my daughter. 784 00:35:35,433 --> 00:35:39,494 If you had a million dollars to pay for caretakers, 785 00:35:39,570 --> 00:35:42,869 would you still consider this procedure for Lacy? 786 00:35:42,940 --> 00:35:44,931 Yes. It's going to improve her life. 787 00:35:45,009 --> 00:35:46,670 And yours, too, right? 788 00:35:46,744 --> 00:35:49,076 It'll reduce your workload. 789 00:35:49,147 --> 00:35:51,411 Make her easier to lift, to feed? 790 00:35:51,649 --> 00:35:54,846 It's about keeping our angel where she belongs at home 791 00:35:54,919 --> 00:35:57,012 and in the arms of the family that loves her. 792 00:35:57,088 --> 00:36:01,821 By keeping her small. But if she matures into a grown woman, 793 00:36:01,893 --> 00:36:06,091 then you'll have other inconvenient things to worry about, 794 00:36:06,164 --> 00:36:07,995 her menstruation, her sexuality... 795 00:36:08,065 --> 00:36:09,430 No, it's not about those things. 796 00:36:09,500 --> 00:36:12,128 She won't be so cute and cuddly anymore. 797 00:36:12,203 --> 00:36:13,966 It's not about that. 798 00:36:15,006 --> 00:36:17,736 We won't be able to care for her at home, 799 00:36:17,808 --> 00:36:21,005 we won't be able to bring her with us, to include her... 800 00:36:21,078 --> 00:36:25,310 You'd need more caretakers, special equipment, a bigger home. 801 00:36:25,383 --> 00:36:26,407 Yes. 802 00:36:26,484 --> 00:36:28,315 It would be too expensive. 803 00:36:28,386 --> 00:36:29,512 Yes. We couldn't do it. 804 00:36:29,587 --> 00:36:31,452 But you wouldn't want Lacy to grow up 805 00:36:31,522 --> 00:36:34,150 even if you had all the money in the world. 806 00:36:34,225 --> 00:36:36,489 You'd still put her through this procedure. 807 00:36:36,561 --> 00:36:38,791 That's what you just said. 808 00:36:43,701 --> 00:36:46,727 You wouldn't feel the same way about her 809 00:36:46,804 --> 00:36:48,635 if she grew up, would you? 810 00:36:50,474 --> 00:36:52,066 It's easier to love her now, 811 00:36:52,677 --> 00:36:55,942 when she's small, like a doll. Isn't it? 812 00:36:57,215 --> 00:36:58,682 (SOBBING) 813 00:36:59,350 --> 00:37:04,720 I love her, I do love her. My angel... 814 00:37:08,526 --> 00:37:10,687 All right, Mrs. Talbot, you're excused. 815 00:37:12,930 --> 00:37:14,898 I have no doubt the Talbots are motivated 816 00:37:14,966 --> 00:37:17,161 by love and concern for Lacy. 817 00:37:17,902 --> 00:37:20,530 On the other hand, Mr. Cutter has demonstrated 818 00:37:20,605 --> 00:37:24,598 that this inquiry cannot begin and end with a parent's intentions. 819 00:37:25,176 --> 00:37:28,077 On balance, the court is not satisfied 820 00:37:28,145 --> 00:37:31,273 the elements of assault on the child have been made out. 821 00:37:32,149 --> 00:37:35,118 The motion to amend the complaint is denied. 822 00:37:36,554 --> 00:37:40,923 I hope that now the parties can reach an agreement on a plea settlement. 823 00:37:50,735 --> 00:37:52,134 Goodwin has agreed to a meeting. 824 00:37:54,038 --> 00:37:55,062 I got to tell you, Mike. 825 00:37:55,139 --> 00:37:56,766 I think the judge made the right call. 826 00:37:58,309 --> 00:38:00,937 Ever since she pushed Amelia into that pool, 827 00:38:01,012 --> 00:38:04,504 Sandra Talbot's done nothing but lie and obfuscate. 828 00:38:04,582 --> 00:38:08,018 And now her reward's a green light to maim her child? 829 00:38:08,486 --> 00:38:10,977 It's not our business anymore. 830 00:38:11,055 --> 00:38:13,717 Besides, there are no clean hands here. 831 00:38:19,297 --> 00:38:21,288 Sometimes it's hard to know where justice is, 832 00:38:21,365 --> 00:38:23,765 but you have to do something. 833 00:38:27,271 --> 00:38:30,240 You just have to try and save who you can save. 834 00:38:38,282 --> 00:38:41,376 Assault two, suspended sentence, five years probation. 835 00:38:41,452 --> 00:38:44,012 Same terms for Amelia Lazaro's care. 836 00:38:46,190 --> 00:38:47,817 And there's more. 837 00:38:48,859 --> 00:38:51,089 I want her agreement that she won't consent 838 00:38:51,162 --> 00:38:52,754 to the procedure with her daughter. 839 00:38:53,130 --> 00:38:54,859 Like hell we will. He can't do that, can he? 840 00:38:54,932 --> 00:38:57,093 No, he can't. Mr. Cutter, are you kidding me? 841 00:38:57,168 --> 00:38:58,795 Take it or leave it, Mrs. Talbot. 842 00:38:58,869 --> 00:39:01,133 Or we go to trial and you go to prison. 843 00:39:11,349 --> 00:39:13,317 I can't be away from her. 844 00:39:16,520 --> 00:39:18,852 You want to tell me what this is? 845 00:39:20,191 --> 00:39:21,681 I'm guessing you already know. 846 00:39:21,992 --> 00:39:23,619 No operation. No hormone therapy. 847 00:39:23,694 --> 00:39:26,356 You've attached an illegal stipulation to a plea. 848 00:39:26,430 --> 00:39:28,728 You violated Mrs. Talbot's rights. 849 00:39:28,799 --> 00:39:30,266 The judge will repudiate this document. 850 00:39:30,334 --> 00:39:31,494 I can sell him on it. 851 00:39:31,569 --> 00:39:33,036 I'm repudiating it. 852 00:39:33,104 --> 00:39:35,072 You've gone completely off the reservation here. 853 00:39:35,139 --> 00:39:36,606 Just imitating the master. 854 00:39:36,674 --> 00:39:39,370 People v. Willach, the Munchausen-by-proxy case. 855 00:39:39,744 --> 00:39:41,871 Did you forget you made enforced sterilization 856 00:39:41,946 --> 00:39:44,346 a condition of a plea for a woman who killed her babies? 857 00:39:44,415 --> 00:39:45,780 I remember. 858 00:39:46,384 --> 00:39:48,443 I also remember the judge reaming me out for it. 859 00:39:48,519 --> 00:39:49,543 He was right. 860 00:39:49,620 --> 00:39:51,679 You followed your instincts. I'm following mine. 861 00:39:51,756 --> 00:39:53,246 It's what we both get paid for. 862 00:39:53,491 --> 00:39:55,482 You get paid to follow orders. 863 00:39:55,726 --> 00:39:57,557 The court didn't buy the argument 864 00:39:57,628 --> 00:39:59,960 the Talbots are assaulting their daughter, 865 00:40:00,030 --> 00:40:01,827 it's time to turn the page, Mike. 866 00:40:01,899 --> 00:40:04,060 I have an executed plea agreement. 867 00:40:04,135 --> 00:40:05,898 I'm moving forward. 868 00:40:06,670 --> 00:40:09,104 You want to take the case away, that's your call. 869 00:40:22,553 --> 00:40:26,284 I have real reservations about this stipulation, Mr. Cutter. 870 00:40:26,357 --> 00:40:28,188 Parents' control and care of their children 871 00:40:28,259 --> 00:40:30,921 is a right protected under the 14th Amendment. 872 00:40:30,995 --> 00:40:32,690 That right isn't absolute. 873 00:40:32,763 --> 00:40:35,493 It gives way to a compelling State interest, 874 00:40:35,566 --> 00:40:36,828 like protecting a minor. 875 00:40:37,067 --> 00:40:39,558 I believe I have already ruled on that, Mr. Cutter. 876 00:40:39,637 --> 00:40:42,071 You ruled that the operation isn't a crime. 877 00:40:42,139 --> 00:40:46,075 That doesn't mean the State still can't take an interest in stopping it. 878 00:40:46,744 --> 00:40:48,075 Mr. McCoy? 879 00:40:48,312 --> 00:40:49,574 Permission to approach? 880 00:40:56,120 --> 00:40:57,747 I've just been made aware of the substance 881 00:40:57,822 --> 00:40:59,722 of the plea agreement in this matter. 882 00:40:59,790 --> 00:41:03,282 Then you know it attempts to impose a questionable stipulation. 883 00:41:03,360 --> 00:41:07,854 My office doesn't sanction that stipulation and we'll remove it. 884 00:41:07,965 --> 00:41:10,661 I'd like to apologize to the Court and Mrs. Talbot 885 00:41:10,734 --> 00:41:12,793 for this error in judgment. 886 00:41:14,205 --> 00:41:15,832 BRADLEY: With the removal of the stipulation, 887 00:41:15,906 --> 00:41:18,431 the court has no objection to this plea agreement. 888 00:41:18,509 --> 00:41:21,376 We may proceed with the allocution. 889 00:41:56,146 --> 00:41:59,013 People v. Willach. I overstepped back then. 890 00:42:03,387 --> 00:42:06,720 One day you'll thank me for yanking your leash, Mike. 891 00:42:09,159 --> 00:42:12,492 Sometimes I wish someone had been there to yank mine. 892 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Ripped & Corrected By mstoll 893 00:42:14,000 --> 00:42:18,000 Ripped & Corrected By mstoll 894 00:42:18,050 --> 00:42:22,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.