Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,306 --> 00:00:08,069
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:08,141 --> 00:00:12,009
the people are representedby two separateyet equally important groups,
3
00:00:12,078 --> 00:00:13,909
the police
who investigate crime
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,744
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,816 --> 00:00:18,443
These are their stories.
6
00:00:23,923 --> 00:00:26,414
Carlos, get some help
with that, buddy.
7
00:00:26,493 --> 00:00:27,790
Are you
in charge here?
8
00:00:27,861 --> 00:00:28,850
At the moment.
9
00:00:29,329 --> 00:00:31,320
I live in the building
across the street,
10
00:00:31,398 --> 00:00:35,300
and the jack-hammering
at 2:00 a.m., it has to stop.
11
00:00:35,368 --> 00:00:37,063
Okay,
I'll pass it on.
12
00:00:37,137 --> 00:00:38,832
You want to give him
a hand with those bags, please?
13
00:00:38,905 --> 00:00:41,271
Yeah, I'm sure
you'll pass it on.
14
00:00:42,409 --> 00:00:43,535
ROB: What more
am I supposed to do?
15
00:00:43,610 --> 00:00:45,441
The guy you talked to
said he'd pass it on.
16
00:00:45,512 --> 00:00:47,446
He only said that
to get rid of me.
17
00:00:47,514 --> 00:00:49,607
Gee, I wonder why
he'd want to say that.
18
00:00:50,016 --> 00:00:51,347
Excuse me?
19
00:00:51,885 --> 00:00:54,217
It was a joke,
a totally lame joke.
20
00:00:54,287 --> 00:00:55,618
No, Rob, it wasn't
21
00:00:55,688 --> 00:00:57,212
(RUMBLING)
22
00:00:57,924 --> 00:00:58,982
(GLASS SHATTERING)
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,617
Oh, my God,
the crane!
24
00:01:03,129 --> 00:01:04,323
(LOUD THUD)
25
00:01:04,397 --> 00:01:06,194
(SIRENS WAILING)
26
00:01:10,804 --> 00:01:12,533
(MEN YELLING)
27
00:01:15,208 --> 00:01:17,233
(CHATTERING OVER POLICE RADIO)
28
00:01:25,418 --> 00:01:27,613
GARY: His name's Carlos.
Carlos Lazaro.
29
00:01:27,687 --> 00:01:29,587
Was he operating
the crane?
30
00:01:29,656 --> 00:01:31,055
No. Nobody was
using the crane.
31
00:01:31,124 --> 00:01:32,853
He must've just
been walking by.
32
00:01:32,926 --> 00:01:34,723
LUPO: What about
Carlos' next of kin?
33
00:01:34,794 --> 00:01:36,989
His wife, she's sick
in the hospital.
34
00:01:37,063 --> 00:01:38,428
The rest of his family,
I don't know.
35
00:01:38,498 --> 00:01:39,760
He's from
the Dominican Republic.
36
00:01:40,100 --> 00:01:41,260
CINDY: Mr. Hardy,
what went through your head
37
00:01:41,334 --> 00:01:43,063
when you got the call about
today's crane collapse?
38
00:01:43,136 --> 00:01:45,036
This is
the greatest tragedy
39
00:01:45,105 --> 00:01:47,801
ever to happen
to the Hardy Organization.
40
00:01:47,874 --> 00:01:50,399
Everyone at the Hardy
is committed to safety,
41
00:01:50,477 --> 00:01:52,707
and this site
was no exception.
42
00:01:53,213 --> 00:01:55,408
I'm Wayne Hardy.
This is my project.
43
00:01:55,482 --> 00:01:58,383
I'm Detective Lupo,
this is Detective Bernard,
44
00:01:58,451 --> 00:01:59,816
we're Homicide
with the two-seven.
45
00:01:59,886 --> 00:02:03,583
Homicide? What do we need
homicide detectives for?
46
00:02:04,124 --> 00:02:06,217
You don't,
but he does.
47
00:02:06,292 --> 00:02:10,228
And until we know
what happened, sir, this is a crime scene.
48
00:02:50,637 --> 00:02:52,195
(INAUDIBLE)
49
00:03:00,380 --> 00:03:03,247
This kind of thing
never happens on a Hardy project.
50
00:03:03,516 --> 00:03:05,245
I build luxury
condominiums.
51
00:03:05,318 --> 00:03:09,015
Premium materials,
premium workmanship top to bottom.
52
00:03:09,088 --> 00:03:10,851
Right, I've read
your ads.
53
00:03:10,924 --> 00:03:12,391
Who was running your
site this morning?
54
00:03:12,458 --> 00:03:14,983
You met him,
the junior foreman, Gary Talbot.
55
00:03:15,161 --> 00:03:19,359
Mr. Nolan, it says here
in your final bid for this project
56
00:03:19,432 --> 00:03:22,560
that you were going
to use a T-65 crane.
57
00:03:22,969 --> 00:03:24,027
That's right.
58
00:03:25,505 --> 00:03:27,837
That one out there
looks to be a T-35.
59
00:03:29,075 --> 00:03:30,633
That's a lot smaller,
isn't it?
60
00:03:30,710 --> 00:03:32,234
LUPO: T-35, he's right.
61
00:03:32,312 --> 00:03:33,836
Turns out the job needed
a smaller crane,
62
00:03:33,913 --> 00:03:35,437
so that's what
we used.
63
00:03:35,515 --> 00:03:36,880
And that's what
we billed for, Mr. Hardy.
64
00:03:36,950 --> 00:03:38,008
You can check
the invoices.
65
00:03:38,084 --> 00:03:39,073
I don't need to
see the invoices.
66
00:03:39,152 --> 00:03:41,347
This is my fifth
project with Carl.
67
00:03:41,421 --> 00:03:42,820
Hmm. This is our first.
68
00:03:42,889 --> 00:03:45,119
So, you don't mind,
we'll take those invoices.
69
00:03:45,191 --> 00:03:47,125
NOLAN: You know,
I use T-35s all the time,
70
00:03:47,193 --> 00:03:49,753
and this one
was 100% safe.
71
00:03:49,829 --> 00:03:51,660
But don't take
my word for it.
72
00:03:51,731 --> 00:03:53,631
The city inspector
said so, too.
73
00:03:56,636 --> 00:03:59,696
Twenty-three years
I'm inspecting sites in this city,
74
00:03:59,772 --> 00:04:02,570
never had a serious injury
on my watch and now this.
75
00:04:02,642 --> 00:04:04,769
Homicide detectives
to boot.
76
00:04:04,844 --> 00:04:06,903
Just standard procedure,
Mr. O'Connor.
77
00:04:06,980 --> 00:04:08,504
There was nothing wrong
with that crane.
78
00:04:08,581 --> 00:04:09,809
I got all the papers
right here.
79
00:04:09,916 --> 00:04:11,144
All right,
take your time.
80
00:04:11,217 --> 00:04:12,241
We're not
going anywhere.
81
00:04:12,318 --> 00:04:13,910
The Buildings Department
said they logged
82
00:04:13,987 --> 00:04:15,818
over two dozen complaints
about that site.
83
00:04:15,888 --> 00:04:17,355
You followed up
on less than half of them?
84
00:04:17,423 --> 00:04:18,788
Well, it was always
the same thing.
85
00:04:18,858 --> 00:04:20,416
Noise complaints
from the neighbors
86
00:04:20,493 --> 00:04:22,120
about some night work
at the site.
87
00:04:22,195 --> 00:04:23,890
I issued three
separate violations.
88
00:04:24,030 --> 00:04:25,361
Yeah, and the complaints
kept coming?
89
00:04:25,431 --> 00:04:26,523
Didn't that tell
you something?
90
00:04:26,599 --> 00:04:29,659
There were
no safety issues at that site, okay?
91
00:04:30,003 --> 00:04:31,994
This was a freak accident.
92
00:04:32,605 --> 00:04:34,664
The crane was anchored
to the building with steel collars
93
00:04:34,741 --> 00:04:37,437
on the sixth,
ninth, twelfth and fifteenth floors.
94
00:04:37,510 --> 00:04:39,569
When the collars failed,
the crane came down.
95
00:04:39,646 --> 00:04:42,171
Okay. Do we have any idea
which one failed first?
96
00:04:42,248 --> 00:04:44,148
Uh, yeah. This one
on the ninth floor,
97
00:04:44,217 --> 00:04:45,309
the point
of greatest stress.
98
00:04:45,385 --> 00:04:47,717
Once it went,
the rest of them popped like buttons on a shirt.
99
00:04:47,787 --> 00:04:48,879
So why'd this one fail?
100
00:04:48,955 --> 00:04:51,082
Uh, well, this might've
something to do with it.
101
00:04:51,724 --> 00:04:54,591
The T-35 has
a load bearing capacity of six tons per lift.
102
00:04:54,661 --> 00:04:56,595
These work logs show
it lifting six and a half,
103
00:04:56,663 --> 00:04:57,823
seven, even eight tons.
104
00:04:57,897 --> 00:05:00,365
An average of
7.96 tons per lift.
105
00:05:00,433 --> 00:05:01,525
You do that
long enough...
106
00:05:01,601 --> 00:05:03,831
Yeah, something's
got to give.
107
00:05:04,304 --> 00:05:07,364
Overloading the crane,
running nightshifts,
108
00:05:07,440 --> 00:05:10,341
sounds like
someone was in a hurry to finish that building.
109
00:05:10,410 --> 00:05:11,843
Well, yeah,
time is money.
110
00:05:11,911 --> 00:05:13,276
BERNARD: So, maybe it was
worth a little money
111
00:05:13,346 --> 00:05:15,007
to have somebody
look the other way.
112
00:05:15,081 --> 00:05:18,414
The forensic accountant
is very anxious to talk to you.
113
00:05:18,484 --> 00:05:20,543
Great. After a morning of
forensic engineering,
114
00:05:20,620 --> 00:05:22,281
nothing beats a little
forensic accounting.
115
00:05:22,455 --> 00:05:23,683
BERNARD: Hey,
what you got?
116
00:05:23,756 --> 00:05:25,121
Gentlemen,
hold on to your hats.
117
00:05:25,191 --> 00:05:27,056
These petty
cash receipts don't add up.
118
00:05:27,260 --> 00:05:29,228
The petty cash
that the construction company keeps
119
00:05:29,295 --> 00:05:30,956
in a safe
on the site.
120
00:05:31,030 --> 00:05:33,726
Last week
it was short $3,660.
121
00:05:33,800 --> 00:05:36,291
The week before that,
short $5,700.
122
00:05:36,736 --> 00:05:37,998
If somebody
was getting bribed,
123
00:05:38,071 --> 00:05:39,504
maybe that money
was coming from here.
124
00:05:39,572 --> 00:05:41,039
Who was in charge
of the petty cash?
125
00:05:41,107 --> 00:05:43,200
Foreman Gary Talbot.
126
00:05:46,446 --> 00:05:48,038
GARY: You can't receipt
every out-of-pocket expense
127
00:05:48,114 --> 00:05:50,412
on a $200 million
building.
128
00:05:50,483 --> 00:05:51,575
And anyway,
I'm not the only one
129
00:05:51,651 --> 00:05:53,175
with access to
the petty cash.
130
00:05:53,252 --> 00:05:55,015
The night shift
has its own foreman.
131
00:05:55,088 --> 00:05:56,521
We noticed you guys
were pulling
132
00:05:56,589 --> 00:05:59,649
a lot of overtime
on top of the night shifts.
133
00:05:59,726 --> 00:06:01,318
You under
a lot of pressure to finish the job?
134
00:06:01,594 --> 00:06:03,494
Yeah. There's
always pressure.
135
00:06:03,563 --> 00:06:07,693
What about these seven
and eight ton loads on the T-35?
136
00:06:07,767 --> 00:06:10,201
Oh. The crane
wasn't my area.
137
00:06:10,269 --> 00:06:12,237
But I can tell you
that whatever we did on that site,
138
00:06:12,305 --> 00:06:14,739
we got written approvals
from the inspector every step of the way.
139
00:06:15,174 --> 00:06:16,971
Where would we find
those approvals?
140
00:06:17,176 --> 00:06:19,406
I got them.
I got copies of everything.
141
00:06:23,116 --> 00:06:24,708
I've been in construction
long enough to know
142
00:06:24,784 --> 00:06:26,718
it's a pass-the-buck
kind of business. Uh-huh.
143
00:06:26,786 --> 00:06:28,651
Honey, can you come
and help me with Lacy?
144
00:06:28,721 --> 00:06:30,552
Sure. My daughter.
145
00:06:30,656 --> 00:06:32,089
That's fine.
146
00:06:33,626 --> 00:06:34,650
Guy's right.
147
00:06:34,727 --> 00:06:38,629
Faxes from the city inspector,
approving the nightshifts, heavier loads.
148
00:06:38,698 --> 00:06:39,722
BERNARD: Check this out.
149
00:06:39,799 --> 00:06:41,733
The number that this
was faxed from
150
00:06:41,801 --> 00:06:43,701
doesn't match the number
on the cover sheet.
151
00:06:44,504 --> 00:06:46,631
6-3-1 area code.
152
00:06:46,706 --> 00:06:50,665
A city inspector faxing
from the Hamptons, on a weekday afternoon.
153
00:06:50,843 --> 00:06:52,902
Nice work
if you can get it.
154
00:06:54,914 --> 00:06:56,438
Can we help you
with those?
155
00:06:57,116 --> 00:06:58,947
Uh, no, it's okay.
156
00:07:01,120 --> 00:07:02,815
Get back in the house
with your mother.
157
00:07:02,889 --> 00:07:04,049
Go on.
158
00:07:06,259 --> 00:07:09,490
Friend of my wife's
family lent us the place for the week,
159
00:07:09,562 --> 00:07:11,052
but now it's,
you know,
160
00:07:11,130 --> 00:07:12,620
time to get back
to the real world.
161
00:07:12,698 --> 00:07:14,256
That friend.
It wouldn't happen to be
162
00:07:14,333 --> 00:07:15,857
Hudson River Rentals,
would it?
163
00:07:16,068 --> 00:07:20,767
Because they said your wife
took a three-month lease at $15,000 a month.
164
00:07:20,840 --> 00:07:24,571
Nice ride,
fancy boarding school for your daughter...
165
00:07:24,644 --> 00:07:26,339
My partner and I,
we're starting to think
166
00:07:26,412 --> 00:07:28,346
that we got
the wrong city job.
167
00:07:28,414 --> 00:07:29,676
LUPO: Hmm.
168
00:07:31,484 --> 00:07:34,180
Come on, guys.
Can't we do this tomorrow?
169
00:07:36,055 --> 00:07:38,046
Nah. Turn around.
170
00:07:39,659 --> 00:07:42,457
I spent 20 years
watching guys take bribes
171
00:07:42,528 --> 00:07:44,553
and get promoted
while doing it.
172
00:07:44,697 --> 00:07:45,925
That's not me.
173
00:07:45,998 --> 00:07:48,125
Right. You is the guy
that took bribes,
174
00:07:48,201 --> 00:07:49,668
but never made it
to supervisor.
175
00:07:49,902 --> 00:07:52,928
Eddie, you have
200,000 in expenses
176
00:07:53,005 --> 00:07:55,200
that we can
trace back to you.
177
00:07:55,708 --> 00:07:57,539
And no legitimate
income to cover it.
178
00:07:57,910 --> 00:07:59,673
And now there's a body.
179
00:08:00,980 --> 00:08:04,074
I just wanted...
I never meant...
180
00:08:04,150 --> 00:08:05,981
Yeah, remorse
is good, Eddie.
181
00:08:06,919 --> 00:08:09,683
Remorse with a confession
is even better.
182
00:08:09,922 --> 00:08:12,288
Or this crane thing
falls on you.
183
00:08:15,094 --> 00:08:16,584
(SIGHS)
184
00:08:17,964 --> 00:08:19,829
Nolan, the contractor,
185
00:08:20,233 --> 00:08:21,723
he's the one who
first approached me
186
00:08:21,801 --> 00:08:24,395
about approving
the smaller crane and the heavier loads.
187
00:08:25,171 --> 00:08:27,002
Who made the payments?
188
00:08:27,073 --> 00:08:28,472
The foreman.
189
00:08:28,908 --> 00:08:29,966
Talbot?
190
00:08:30,042 --> 00:08:33,205
No, the night foreman.
Talbot wasn't in the loop.
191
00:08:33,679 --> 00:08:34,737
Who else was?
192
00:08:35,448 --> 00:08:37,439
The big guy, Wayne Hardy.
193
00:08:38,117 --> 00:08:40,517
He offered to make
sure I got assigned to his next project
194
00:08:40,586 --> 00:08:42,713
if this one
came in on time.
195
00:08:43,489 --> 00:08:44,751
(SIGHS)
196
00:08:45,691 --> 00:08:46,817
What do you think
about these charges?
197
00:08:46,893 --> 00:08:49,123
Biggest miscarriage
of justice.
198
00:08:49,395 --> 00:08:50,589
(TV MUTED)
199
00:08:50,663 --> 00:08:52,221
I pity his cellmates.
200
00:08:52,298 --> 00:08:53,287
Something's
not adding up.
201
00:08:53,366 --> 00:08:54,765
The missing money
from the petty cash
202
00:08:54,834 --> 00:08:56,961
what we thought
the night foreman was using to bribe O'Connor?
203
00:08:57,036 --> 00:08:59,266
The night foreman said
he used money he got straight from Nolan.
204
00:08:59,505 --> 00:09:02,599
Maybe the petty cash
was being used to pay off someone else.
205
00:09:02,675 --> 00:09:04,939
Well, these two have to be
arraigned by tomorrow,
206
00:09:05,011 --> 00:09:08,071
and you know how the D.A.
Hates surprises.
207
00:09:09,916 --> 00:09:13,613
"Who needs math?"
I told my teachers, I'm going to be a cop.
208
00:09:14,420 --> 00:09:17,150
Don't feel bad.
I said the same thing about biology
209
00:09:17,223 --> 00:09:19,748
and I spend half my life
looking at autopsies.
210
00:09:19,825 --> 00:09:23,852
Here. The contents
of the pockets of that crane fatality.
211
00:09:23,930 --> 00:09:25,591
BERNARD: Carlos Lazaro.
212
00:09:25,665 --> 00:09:27,724
I've been trying
to track down his next to kin.
213
00:09:27,967 --> 00:09:29,434
Let me tell you,
214
00:09:29,502 --> 00:09:31,493
directory assistance
in the Dominican Republic
215
00:09:31,571 --> 00:09:32,936
is just as screwed up
as here.
216
00:09:33,039 --> 00:09:35,599
Wait, isn't his wife
in a hospital in Queens?
217
00:09:35,675 --> 00:09:38,872
Yeah,
but she's non-responsive, some sort of coma.
218
00:09:38,945 --> 00:09:42,506
I can relate. My wife's
nonresponsive, too.
219
00:09:42,582 --> 00:09:44,345
Good night, fellas.
220
00:09:44,684 --> 00:09:46,652
If I ever start talking
like that, shoot me.
221
00:09:46,719 --> 00:09:48,653
Lupes,
it's the hospital bill
222
00:09:48,721 --> 00:09:51,087
for the care
of Mr. Lazaro's wife.
223
00:09:51,157 --> 00:09:53,284
Check out the record
of payments.
224
00:09:53,359 --> 00:09:56,328
Got one for $3,660,
225
00:09:56,662 --> 00:09:58,687
and another one
for $5,700.
226
00:09:59,098 --> 00:10:01,032
The same amounts missing
from the petty cash.
227
00:10:01,100 --> 00:10:04,695
Yeah, that money
was in a safe in the construction office.
228
00:10:04,937 --> 00:10:08,236
Hard to believe
a day laborer like Carlos could get away with that.
229
00:10:08,307 --> 00:10:10,798
That leaves the foreman
Gary Talbot.
230
00:10:11,143 --> 00:10:14,408
You buy him as
some kind of Robin Hood, stealing to help Carlos?
231
00:10:14,480 --> 00:10:18,177
No, no, no, no, no.
Nobody's that nice, not even Robin Hood.
232
00:10:22,021 --> 00:10:25,479
There's been no change
since they brought her in four weeks ago.
233
00:10:25,558 --> 00:10:26,889
My first thought
was an overdose,
234
00:10:26,959 --> 00:10:29,052
but her tox panel
came back clean.
235
00:10:29,128 --> 00:10:31,756
So how did Mrs. Lazaro
end up in a coma?
236
00:10:31,831 --> 00:10:33,822
Well, I found chlorine
in her lung tissue,
237
00:10:33,899 --> 00:10:35,924
so my best guess
is she drowned.
238
00:10:36,002 --> 00:10:38,129
Are you sure?
The 911 printout said
239
00:10:38,204 --> 00:10:39,330
her husband came home
from work
240
00:10:39,405 --> 00:10:41,339
and found her passed out
in the living room.
241
00:10:41,507 --> 00:10:42,906
This was a dry drowning.
242
00:10:43,776 --> 00:10:45,869
It's basically a delayed
reaction drowning.
243
00:10:45,945 --> 00:10:49,711
The patient inhales water
not enough to kill them right then and there,
244
00:10:49,782 --> 00:10:52,410
but it starts
this chain reaction in the lungs which,
245
00:10:52,485 --> 00:10:54,476
absent medical
intervention,
246
00:10:54,553 --> 00:10:55,986
ultimately
results in death,
247
00:10:56,055 --> 00:10:58,819
or as with Mrs. Lazaro,
a persistent coma.
248
00:10:59,125 --> 00:11:00,888
So during this
chain reaction,
249
00:11:00,960 --> 00:11:03,485
she's what,
walking around like normal?
250
00:11:03,829 --> 00:11:05,797
Walking around, yes.
Normal, no.
251
00:11:05,865 --> 00:11:08,390
Her behavior would've
become increasingly erratic
252
00:11:08,467 --> 00:11:09,866
until she lost
consciousness.
253
00:11:10,169 --> 00:11:13,195
Can you pinpoint exactly
when she inhaled the chlorinated water?
254
00:11:13,339 --> 00:11:15,830
My best guess is
it happened 10, 12 hours
255
00:11:15,908 --> 00:11:17,500
before she landed
in my E.R.
256
00:11:17,576 --> 00:11:20,101
Dr. Graber, Dr. Kellen
is looking for you.
257
00:11:20,179 --> 00:11:21,840
Good luck.
All right. Thanks.
258
00:11:26,419 --> 00:11:28,410
So sad about
her husband.
259
00:11:29,555 --> 00:11:32,649
He was here every day
after work. Every day.
260
00:11:32,825 --> 00:11:34,554
He ever talk about how
she might've drowned?
261
00:11:34,627 --> 00:11:35,616
No.
262
00:11:35,695 --> 00:11:36,992
She ever have
any friends visit her?
263
00:11:37,063 --> 00:11:38,394
Her neighbors,
the first week.
264
00:11:38,464 --> 00:11:42,764
Since then
it's just been her husband and sometimes this guy Gary.
265
00:11:43,969 --> 00:11:46,335
Gary? How often
does he come?
266
00:11:46,405 --> 00:11:49,067
Every week.
Thursdays. Late.
267
00:11:49,675 --> 00:11:51,609
He says
he's a family friend.
268
00:11:51,677 --> 00:11:53,804
It's such a shame.
Amelia's so beautiful.
269
00:11:59,919 --> 00:12:02,854
Thursdays are when
the payments were made for her care.
270
00:12:03,155 --> 00:12:05,180
Robin Hood
or Robin Creep.
271
00:12:06,492 --> 00:12:08,687
You know, if Talbot
was stealing to pay for her hospital bills,
272
00:12:08,761 --> 00:12:10,388
maybe he had something to
do with putting her here.
273
00:12:10,896 --> 00:12:13,763
Guilt makes people do
extraordinary things.
274
00:12:21,807 --> 00:12:23,866
BERNARD: All due respect,
Lieu., nice as you are,
275
00:12:23,943 --> 00:12:26,411
I just don't
see you stealing from the company till
276
00:12:26,479 --> 00:12:30,279
to pay for
my wife's hospital care, assuming I had a wife.
277
00:12:30,483 --> 00:12:32,610
Who said I was nice?
(DETECTIVES CHUCKLING)
278
00:12:32,685 --> 00:12:34,084
So, what are
we suspecting?
279
00:12:34,153 --> 00:12:36,451
Talbot had something
to do with this woman's near drowning?
280
00:12:36,522 --> 00:12:38,513
Maybe they had
a lot more to do with each other.
281
00:12:38,724 --> 00:12:40,351
So, now,
we have Talbot
282
00:12:40,426 --> 00:12:42,690
and Carlos's wife
having an affair.
283
00:12:42,762 --> 00:12:45,162
They're kicking back
in the motel hot tub,
284
00:12:45,231 --> 00:12:47,597
maybe one of them
starts making plans for the future.
285
00:12:47,666 --> 00:12:49,031
Things got ugly
from there.
286
00:12:49,101 --> 00:12:51,626
BERNARD: Amelia ends up
in the hospital with a lung full of water
287
00:12:51,704 --> 00:12:54,764
while Talbot ends up
with a heart full of remorse.
288
00:12:54,840 --> 00:12:57,809
So the crane falling
on Carlos had nothing to do with this.
289
00:12:57,877 --> 00:13:00,243
Not unless Talbot
pulled the crane down on top of him.
290
00:13:00,312 --> 00:13:02,280
These are two
unrelated crimes.
291
00:13:02,348 --> 00:13:04,646
So one of them was
just a swimming accident.
292
00:13:04,717 --> 00:13:08,653
Listen, Talbot is
an important witness against the city inspector,
293
00:13:08,721 --> 00:13:11,121
and the D.A. Doesn't
want us messing with that case.
294
00:13:11,524 --> 00:13:12,821
You telling us
to bury this?
295
00:13:13,759 --> 00:13:15,124
Open a new one.
296
00:13:15,194 --> 00:13:17,458
First item,
search Lazaro's home.
297
00:13:20,800 --> 00:13:23,860
I've never seen Amelia
with any man except Carlos.
298
00:13:23,936 --> 00:13:25,801
No other man.
She loved him.
299
00:13:25,871 --> 00:13:27,862
So, did you see her
the day she got sick?
300
00:13:27,940 --> 00:13:29,737
S�, in the elevator.
301
00:13:30,109 --> 00:13:31,167
I thought
she was drunk,
302
00:13:31,243 --> 00:13:33,643
she didn't remember
what floor she living.
303
00:13:33,712 --> 00:13:34,838
She said she don't
feel so good,
304
00:13:34,914 --> 00:13:36,381
so I tell her
go to a doctor. (PAGER BEEPING)
305
00:13:36,482 --> 00:13:37,972
Amelia ever
go swimming?
306
00:13:38,050 --> 00:13:40,746
No. I think Amelia
is afraid of the water.
307
00:13:40,886 --> 00:13:42,114
Yeah?
Why do you think that?
308
00:13:42,188 --> 00:13:44,349
Well, there is this pool
over here in the park.
309
00:13:44,423 --> 00:13:46,891
(LAUGHS)
It's not deep, it's for kids.
310
00:13:47,293 --> 00:13:50,751
One time the wind
take her hat into the water.
311
00:13:50,830 --> 00:13:51,888
She was afraid
to go in.
312
00:13:51,964 --> 00:13:53,124
She ask my son
to get it.
313
00:13:53,199 --> 00:13:54,666
(PAGER BEEPING)
314
00:13:54,900 --> 00:13:56,026
I have to go.
315
00:13:57,636 --> 00:13:58,864
(DOOR CLOSES)
316
00:14:01,140 --> 00:14:04,234
Hey, Lupes, you got
Talbot's number on you?
317
00:14:04,610 --> 00:14:06,168
Is that Amelia's phone?
318
00:14:06,245 --> 00:14:09,043
Yeah, a prepaid
no ID cell phone,
319
00:14:09,114 --> 00:14:10,945
with two numbers
in the address book.
320
00:14:11,016 --> 00:14:14,713
One for Carlos
and the other for Talbot.
321
00:14:15,154 --> 00:14:16,416
How cozy.
322
00:14:17,156 --> 00:14:18,453
I don't know about
the missing money.
323
00:14:18,524 --> 00:14:20,253
It probably went in
that city inspector's pocket.
324
00:14:20,326 --> 00:14:22,260
No, no, no.
See, we know where it went.
325
00:14:22,328 --> 00:14:23,625
It all matches up.
326
00:14:23,696 --> 00:14:26,722
The missing money
and the money that you paid to the hospital.
327
00:14:26,799 --> 00:14:27,857
That I paid?
328
00:14:27,933 --> 00:14:29,958
The nurses
recognized you, Gary.
329
00:14:30,936 --> 00:14:32,927
All right, look.
Carlos was having a hard time
330
00:14:33,005 --> 00:14:35,269
and they were talking
about shipping Amelia back to her own country...
331
00:14:35,341 --> 00:14:36,501
Don't even waste
your breath,
332
00:14:36,575 --> 00:14:39,976
because we found this
adorable little phone in Amelia's purse.
333
00:14:40,045 --> 00:14:42,878
It's prepaid,
no ID, untraceable.
334
00:14:43,315 --> 00:14:45,579
Perfect for people
having extramarital affairs.
335
00:14:45,651 --> 00:14:47,983
No. I love my wife.
336
00:14:49,455 --> 00:14:52,447
That's it.
I'm not talking to you guys anymore.
337
00:14:53,392 --> 00:14:54,984
We know the truly
involved parties
338
00:14:55,060 --> 00:14:56,618
are either dead
or in a coma,
339
00:14:56,695 --> 00:14:58,788
on even how well Talbot
covered his tracks.
340
00:14:58,864 --> 00:15:01,264
It's going to be hard
proving he was having an affair.
341
00:15:03,469 --> 00:15:05,596
There's always
Talbot's wife.
342
00:15:07,539 --> 00:15:08,597
Every morning's
the same.
343
00:15:08,674 --> 00:15:10,369
Gary would've
been helping me with Lacy.
344
00:15:10,442 --> 00:15:13,639
But Tuesday,
four weeks ago, how would I remember?
345
00:15:14,246 --> 00:15:15,645
That was the day
that the wife
346
00:15:15,714 --> 00:15:18,877
of one of your
husband's employees was found in a coma.
347
00:15:18,951 --> 00:15:20,543
Amelia Lazaro.
348
00:15:20,619 --> 00:15:22,610
That name mean
anything to you?
349
00:15:22,688 --> 00:15:25,384
Amelia Lazaro?
Why are you asking?
350
00:15:25,591 --> 00:15:28,082
Because
your husband's number was found on her phone.
351
00:15:29,028 --> 00:15:30,427
Yeah, I gave her
that phone,
352
00:15:30,496 --> 00:15:32,020
with our number
programmed on it.
353
00:15:32,298 --> 00:15:33,959
And why would
you do that?
354
00:15:34,033 --> 00:15:37,594
Because she worked
for us a few days a week, helping out with Lacy.
355
00:15:38,804 --> 00:15:40,795
Any reason your husband
wouldn't have mentioned that to us?
356
00:15:41,907 --> 00:15:43,499
Amelia doesn't
have any papers.
357
00:15:43,575 --> 00:15:45,600
We were paying her
under the table.
358
00:15:45,678 --> 00:15:48,841
Did you know that your
husband was visiting her in the hospital?
359
00:15:48,914 --> 00:15:50,677
Well, why wouldn't he?
She worked for us.
360
00:15:50,749 --> 00:15:53,183
Well, we think
your husband was paying for her medical bills
361
00:15:53,252 --> 00:15:55,083
with the money
he was stealing from his work.
362
00:15:56,588 --> 00:15:58,385
You see,
in our experience,
363
00:15:58,457 --> 00:15:59,856
that goes
above and beyond
364
00:15:59,925 --> 00:16:01,688
what someone would do
for an employee,
365
00:16:01,760 --> 00:16:04,558
unless there was
something else going on between them.
366
00:16:06,598 --> 00:16:07,724
I don't know
what you mean.
367
00:16:07,800 --> 00:16:10,894
She just helped us out with
our daughter, that's all.
368
00:16:11,103 --> 00:16:13,799
If you don't mind,
I have to take Lacy to the doctor.
369
00:16:15,941 --> 00:16:18,808
Oh, these are
water-wings, right?
370
00:16:18,877 --> 00:16:20,367
That's what they're called.
They're cute.
371
00:16:20,446 --> 00:16:22,573
You... You take your
daughter swimming?
372
00:16:23,115 --> 00:16:24,878
It's water therapy.
373
00:16:25,451 --> 00:16:29,444
Water therapy.
That means Talbot has access to a pool,
374
00:16:29,521 --> 00:16:33,548
which may be where
the chlorinated water in Amelia's lungs came from.
375
00:16:33,625 --> 00:16:36,287
BERNARD: Except Talbot
alibis for the 12 hours
376
00:16:36,362 --> 00:16:38,455
before Amelia
dropped into a coma.
377
00:16:38,530 --> 00:16:39,622
He was pulling
double shifts
378
00:16:39,698 --> 00:16:41,723
at Wayne Hardy's
luxury salt mine.
379
00:16:41,800 --> 00:16:43,392
Well, that leaves
Mrs. Talbot.
380
00:16:43,469 --> 00:16:45,596
She may have
gotten into it with Amelia
381
00:16:45,671 --> 00:16:47,764
if she suspected
her husband was cheating on her.
382
00:16:47,840 --> 00:16:49,603
It might not have
been the first time.
383
00:16:49,675 --> 00:16:52,405
A divorce petition
Gary Talbot filed last year.
384
00:16:52,478 --> 00:16:54,537
It was withdrawn
a couple of months later.
385
00:16:54,613 --> 00:16:57,207
Sounds like this guy
was just itching to get out of his marriage.
386
00:16:57,282 --> 00:16:59,079
Mmm-hmm. And Sandra
knew damn well why.
387
00:16:59,151 --> 00:17:02,143
Well, the question is,
can we put Sandra with Amelia
388
00:17:02,221 --> 00:17:03,882
on the day she went
into a coma?
389
00:17:03,956 --> 00:17:05,184
LUPO: We can do
better than that.
390
00:17:05,257 --> 00:17:07,885
9:26 a.m.,
Sandra charged two MetroCards
391
00:17:07,960 --> 00:17:09,928
at the 86th and Lex station,
near their apartment.
392
00:17:09,995 --> 00:17:12,793
Two MetroCards,
one for her and Lacy, the other for Amelia.
393
00:17:12,865 --> 00:17:13,957
There you go.
Half an hour later
394
00:17:14,033 --> 00:17:16,001
there's a purchase
at a deli on Union Square.
395
00:17:16,068 --> 00:17:17,194
And 90 minutes
after that,
396
00:17:17,269 --> 00:17:19,362
a charge at a drugstore
at 18th and Park.
397
00:17:19,438 --> 00:17:22,066
An hour and a half
in a three block radius.
398
00:17:22,141 --> 00:17:23,506
Is there
a swimming pool there?
399
00:17:23,575 --> 00:17:24,872
LUPO: Right.
400
00:17:26,145 --> 00:17:28,579
The Michael Phelps wannabes
clear out by 10:00.
401
00:17:28,647 --> 00:17:32,242
Mrs. Talbot had permission
to bring her daughter in between 10:00 and 11:00,
402
00:17:32,317 --> 00:17:34,842
when there was nobody
here to complain about the kid screeching.
403
00:17:34,920 --> 00:17:37,548
What about this woman?
You ever see her with them?
404
00:17:37,623 --> 00:17:40,558
Sure. Yeah, the maid,
the helper, whatever.
405
00:17:40,759 --> 00:17:41,953
She didn't
like the water,
406
00:17:42,027 --> 00:17:43,255
so she'd stand
on the edge of the pool,
407
00:17:43,328 --> 00:17:44,761
hand Mrs. Talbot towels,
408
00:17:44,830 --> 00:17:45,956
help the little
girl in and out
409
00:17:46,031 --> 00:17:47,225
of the wheelchair,
things like that.
410
00:17:47,299 --> 00:17:49,324
Do you remember
the last time that they were here?
411
00:17:49,401 --> 00:17:50,959
Maybe about
four weeks ago?
412
00:17:51,136 --> 00:17:53,127
Sure. Yeah,
the helper fell in the pool.
413
00:17:55,107 --> 00:17:56,199
How did that happen?
414
00:17:56,275 --> 00:17:58,209
I... I didn't see.
I was here,
415
00:17:58,277 --> 00:18:00,336
I heard some arguing
and then a big splash.
416
00:18:00,612 --> 00:18:01,806
What was
the argument about?
417
00:18:01,880 --> 00:18:03,438
I can't hear anything
from in here,
418
00:18:03,515 --> 00:18:05,915
way too much echo
bouncing off the tiles.
419
00:18:05,984 --> 00:18:07,849
That big splash,
could it have been
420
00:18:07,920 --> 00:18:09,615
the little girl
or Mrs. Talbot?
421
00:18:09,855 --> 00:18:11,482
I guess
it could've been,
422
00:18:11,557 --> 00:18:13,650
but when I went out
to the pool,
423
00:18:13,725 --> 00:18:16,319
they were bone dry
and the helper was standing there
424
00:18:16,395 --> 00:18:18,795
soaked and crying,
so you tell me.
425
00:18:18,897 --> 00:18:21,695
Nobody saw Sandra Talbot
push her in the pool.
426
00:18:21,767 --> 00:18:23,064
Yeah, but there's
circumstantial evidence,
427
00:18:23,135 --> 00:18:24,898
there was a big splash,
Amelia was soaking wet.
428
00:18:24,970 --> 00:18:26,938
And everybody knew
she was afraid of water,
429
00:18:27,005 --> 00:18:28,768
so it's not like
she just dove in.
430
00:18:28,841 --> 00:18:31,036
Well,
even if Mrs. Talbot pushed her in,
431
00:18:31,243 --> 00:18:32,767
she got out
and walked away.
432
00:18:32,845 --> 00:18:33,869
Yeah,
but it doesn't matter.
433
00:18:33,946 --> 00:18:35,846
If she hadn't been
pushed into the pool in the first place,
434
00:18:35,914 --> 00:18:38,542
she wouldn't be
in a coma right now. It's attempted murder.
435
00:18:45,124 --> 00:18:46,591
Mrs. Talbot,
you're under arrest... What are you doing?
436
00:18:46,658 --> 00:18:48,319
...for the murder
of Amelia Lazaro. She didn't do anything.
437
00:18:48,393 --> 00:18:49,690
Hey!
LUPO: It's time to go.
438
00:18:49,761 --> 00:18:51,456
It's okay, baby.
I'll take care of this.
439
00:18:51,530 --> 00:18:53,020
Lacy, Mommy will
be right back.
440
00:18:53,098 --> 00:18:54,395
Mr. Talbot,
stand back. No!
441
00:18:54,466 --> 00:18:55,763
Mr. Talbot.
442
00:18:55,834 --> 00:18:58,302
She's done nothing!
Mommy will be right back, okay, honey?
443
00:18:58,370 --> 00:19:01,430
I'll take care of her, baby.
It's okay. Don't worry.
444
00:19:02,875 --> 00:19:04,069
Honey.
445
00:19:07,913 --> 00:19:09,881
"Docket number 42641.
446
00:19:09,948 --> 00:19:12,382
"People v. Sandra Talbot.
Attempted murder in the Second Degree,
447
00:19:12,451 --> 00:19:14,146
"Assault in
the First Degree."
448
00:19:14,219 --> 00:19:16,278
We plead not guilty
and request ROR.
449
00:19:16,355 --> 00:19:17,822
For a Class A1 felony?
450
00:19:17,890 --> 00:19:19,619
This was a slip-and-fall.
451
00:19:19,691 --> 00:19:21,591
Well, Mr. Goodwin
can argue that to a jury.
452
00:19:21,660 --> 00:19:25,460
Your Honor, my client's
nine-year-old daughter has static encephalopathy.
453
00:19:25,531 --> 00:19:29,490
She can't move, eat,
or go to the bathroom without assistance.
454
00:19:29,568 --> 00:19:32,002
My client's
husband has to work to support the family,
455
00:19:32,070 --> 00:19:33,298
there is no other help.
456
00:19:33,372 --> 00:19:34,771
My client needs
to be home.
457
00:19:34,840 --> 00:19:37,638
She put her caretaker
in a coma and now she begs mercy
458
00:19:37,709 --> 00:19:38,903
because she has
no caretaker?
459
00:19:38,977 --> 00:19:40,911
You both overshot
the mark, counselors.
460
00:19:40,979 --> 00:19:43,277
Bail is set at $200,000.
461
00:19:43,715 --> 00:19:44,841
Next up.
462
00:19:44,917 --> 00:19:46,612
You know 200 grand's
out of their reach.
463
00:19:47,052 --> 00:19:48,451
Well, then lower
your retainer.
464
00:19:48,520 --> 00:19:52,012
You have no eyeball witness,
a motive you can't prove,
465
00:19:52,090 --> 00:19:54,854
and a link between
the alleged act and the victim's coma
466
00:19:54,927 --> 00:19:57,327
that's more
science fiction than medical fact.
467
00:19:57,396 --> 00:19:58,522
What are you
looking for?
468
00:19:58,830 --> 00:20:00,627
Assault two,
suspended sentence.
469
00:20:00,866 --> 00:20:02,493
Assault one.
She does five years.
470
00:20:02,601 --> 00:20:05,468
The whole idea of a plea
is to keep Mrs. Talbot with her daughter.
471
00:20:05,837 --> 00:20:08,704
Our idea is to give
Amelia Lazaro justice.
472
00:20:08,874 --> 00:20:10,239
Your client knew
about the affair
473
00:20:10,309 --> 00:20:12,038
and she tried to drown
the other woman.
474
00:20:12,311 --> 00:20:13,573
Now, she has to
answer for that.
475
00:20:15,047 --> 00:20:17,106
Our first pretrial
discovery request.
476
00:20:17,583 --> 00:20:20,746
An application for
all evidence the police seized from the pool.
477
00:20:20,819 --> 00:20:22,047
See you.
478
00:20:23,088 --> 00:20:25,818
From a crane collapse
to a jealous wife.
479
00:20:26,058 --> 00:20:27,218
The cops just
followed the facts.
480
00:20:27,326 --> 00:20:28,554
This is where
they led us.
481
00:20:28,627 --> 00:20:31,187
To a crime with no witnesses
and no forensic evidence.
482
00:20:31,463 --> 00:20:32,589
Not quite.
483
00:20:32,664 --> 00:20:35,656
The defense asked us
to produce a float pole from the pool.
484
00:20:35,734 --> 00:20:36,860
I had the police
check it,
485
00:20:36,935 --> 00:20:39,563
and they found Sandra's
prints on one end of the pole
486
00:20:39,638 --> 00:20:40,798
and Amelia's partials
on the other.
487
00:20:41,106 --> 00:20:42,971
Her lawyer's going to argue
Sandra used the pole
488
00:20:43,041 --> 00:20:45,475
to fish Amelia
out of the water after pushing her in.
489
00:20:45,544 --> 00:20:46,602
It's mitigation.
490
00:20:46,678 --> 00:20:49,146
It's worse than that.
They'll argue renunciation.
491
00:20:49,214 --> 00:20:50,681
Sandra Talbot had
a change of heart
492
00:20:50,749 --> 00:20:52,876
after trying to
drown Amelia.
493
00:20:53,285 --> 00:20:55,048
She could get away
scot free.
494
00:20:55,120 --> 00:20:57,645
Renunciation's no defense
if it's motivated
495
00:20:57,723 --> 00:20:58,985
by a fear of getting caught.
496
00:20:59,057 --> 00:21:00,922
Amelia didn't
drown right away.
497
00:21:00,993 --> 00:21:04,861
Sandra was worried
somebody'd walk in, so she fished her out.
498
00:21:04,930 --> 00:21:06,659
Good luck proving that.
499
00:21:06,732 --> 00:21:09,496
Gary Talbot is a key
witness in our crane case.
500
00:21:09,568 --> 00:21:11,559
Try not to
muddy that up.
501
00:21:14,806 --> 00:21:17,331
We need to retrace Sandra
and Amelia's steps
502
00:21:17,409 --> 00:21:18,774
after they left
the Rec Center,
503
00:21:18,844 --> 00:21:20,903
find anyone they talked to.
504
00:21:21,246 --> 00:21:23,612
I already told
the police what I know.
505
00:21:23,682 --> 00:21:26,549
We talked to other people
who saw Amelia that day.
506
00:21:26,618 --> 00:21:28,848
A subway employee
from the 96th street station
507
00:21:28,920 --> 00:21:31,047
said that she was having
trouble breathing.
508
00:21:31,123 --> 00:21:33,523
Like I told the police,
she was sick.
509
00:21:33,592 --> 00:21:37,050
The police also said
you told her to go to see a doctor.
510
00:21:37,296 --> 00:21:39,924
Yes. That's what
she should have done.
511
00:21:40,532 --> 00:21:42,022
That's what
I don't understand, Mrs. Escobedo,
512
00:21:42,100 --> 00:21:43,624
why didn't she?
513
00:21:44,169 --> 00:21:47,536
I don't know.
She was confused.
514
00:21:48,473 --> 00:21:50,270
So you noticed that
she was in trouble,
515
00:21:50,342 --> 00:21:53,175
and of course offered
to call 911 for her. Didn't you?
516
00:21:54,146 --> 00:21:56,171
She didn't want no help.
517
00:21:56,248 --> 00:21:57,408
You said
she was confused.
518
00:21:57,482 --> 00:21:58,779
Why would you
listen to her?
519
00:21:59,217 --> 00:22:02,209
She say her boss tell her
don't go to the doctor.
520
00:22:02,287 --> 00:22:03,754
She say her boss
tell her...
521
00:22:03,822 --> 00:22:05,289
La migra. La migra.
522
00:22:06,091 --> 00:22:07,854
So I listen to her.
523
00:22:09,161 --> 00:22:10,822
Maybe I was wrong.
524
00:22:15,100 --> 00:22:17,261
Sandra pulled her out
of the pool.
525
00:22:17,336 --> 00:22:18,860
That's renunciation.
526
00:22:18,937 --> 00:22:23,135
Penal Code Section 4010.
"Renunciation must be complete."
527
00:22:23,208 --> 00:22:25,005
Simply put, Mrs. Talbot,
528
00:22:25,077 --> 00:22:27,341
your lawyer can't
argue renunciation
529
00:22:27,412 --> 00:22:29,812
if you talked Amelia
out of seeing a doctor.
530
00:22:30,415 --> 00:22:32,144
SANDRA:
I'm heartbroken about Amelia.
531
00:22:32,217 --> 00:22:34,617
If I really thought
that she really needed a doctor...
532
00:22:34,686 --> 00:22:38,087
Look, Sandra can't go
to prison. Please.
533
00:22:40,225 --> 00:22:44,184
What if...
What if my client was covering for someone?
534
00:22:45,063 --> 00:22:46,121
I'm listening.
535
00:22:47,232 --> 00:22:49,359
Their daughter is
on anti-spasm pills,
536
00:22:49,434 --> 00:22:51,425
but she didn't
get her meds that morning.
537
00:22:51,503 --> 00:22:54,267
She spasmed
and kicked Amelia into the pool.
538
00:22:54,339 --> 00:22:56,534
An accident?
Then why hide it?
539
00:22:56,775 --> 00:23:00,142
The Talbots receive
thousands in city aid for Lacy's care.
540
00:23:00,212 --> 00:23:02,544
If they're negligent,
that aid can be revoked.
541
00:23:02,614 --> 00:23:03,842
They'd have to
institutionalize her.
542
00:23:03,915 --> 00:23:05,576
Stop it right now.
543
00:23:07,252 --> 00:23:08,344
Lacy's been through
so much.
544
00:23:08,420 --> 00:23:11,082
I won't victimize her
to help myself. I can't.
545
00:23:11,156 --> 00:23:15,388
The truth right now
or she takes her chances with a jury.
546
00:23:19,765 --> 00:23:24,065
Amelia and I
argued about Gary.
547
00:23:24,136 --> 00:23:25,967
I got angry,
I pushed her,
548
00:23:26,037 --> 00:23:27,971
but I swear I wasn't
trying to kill her.
549
00:23:28,039 --> 00:23:29,597
I just...
550
00:23:30,675 --> 00:23:33,007
If I could take it
all back, I...
551
00:23:37,315 --> 00:23:40,682
My daughter's
a sick little girl who needs her mother.
552
00:23:42,154 --> 00:23:45,453
Don't take me
away from her, please. I'm begging you.
553
00:23:52,798 --> 00:23:54,231
Assault two.
554
00:23:54,466 --> 00:23:58,459
Suspended sentence,
provided a portion of Gary's salary
555
00:23:58,537 --> 00:24:00,869
goes to Amelia's
long-term care.
556
00:24:01,306 --> 00:24:03,968
And Mrs. Talbot
will allocute.
557
00:24:04,342 --> 00:24:07,140
I think we can
all live with that.
558
00:24:14,486 --> 00:24:16,545
Suspended sentence?
559
00:24:16,621 --> 00:24:17,952
Pushover.
560
00:24:21,827 --> 00:24:24,421
SANDRA: I confronted
Amelia about Gary.
561
00:24:24,496 --> 00:24:26,157
We began to argue.
562
00:24:26,231 --> 00:24:29,359
Amelia admitted
that she and Gary had been together.
563
00:24:29,901 --> 00:24:32,165
I lost my temper.
I pushed her into the pool.
564
00:24:32,237 --> 00:24:33,898
Knowing she
couldn't swim.
565
00:24:33,972 --> 00:24:36,634
Yes. She was
struggling in the water.
566
00:24:36,708 --> 00:24:38,903
I got scared.
I helped her out.
567
00:24:38,977 --> 00:24:40,137
And what did you do?
568
00:24:40,212 --> 00:24:43,773
I told her
to leave my family, my husband, alone.
569
00:24:44,916 --> 00:24:46,247
All right.
570
00:24:47,819 --> 00:24:50,344
Mr. Cutter,
are the People satisfied?
571
00:24:56,695 --> 00:24:58,060
Mr. Cutter?
572
00:24:59,564 --> 00:25:01,998
Judge, permission
to inquire?
573
00:25:06,805 --> 00:25:10,571
Mrs. Talbot,
how did you learn about the affair?
574
00:25:12,611 --> 00:25:16,445
Amelia... Amelia was
giving Lacy a bath.
575
00:25:17,182 --> 00:25:18,649
She left her phone
in the kitchen.
576
00:25:18,717 --> 00:25:21,982
It started to ring.
I saw it was Gary.
577
00:25:22,354 --> 00:25:24,049
He left her a message.
578
00:25:24,122 --> 00:25:25,919
I'd given her the phone,
I'd programmed it,
579
00:25:25,991 --> 00:25:30,223
I knew the code
for the voicemail, so I...
580
00:25:30,295 --> 00:25:31,626
I found the message.
581
00:25:31,696 --> 00:25:32,993
He was meeting her
after work.
582
00:25:33,298 --> 00:25:35,323
So you confronted her
that day?
583
00:25:36,301 --> 00:25:37,290
No.
584
00:25:37,369 --> 00:25:40,702
Then the next day?
You confronted Amelia the next day?
585
00:25:40,772 --> 00:25:41,932
Yes.
586
00:25:42,007 --> 00:25:43,668
When you took Lacy
to the pool?
587
00:25:46,177 --> 00:25:47,166
Yes.
588
00:25:47,245 --> 00:25:49,008
GOODWIN: Your Honor,
is there a point to this examination.
589
00:25:49,080 --> 00:25:50,342
She's already admitted...
Your Honor, at this point
590
00:25:50,415 --> 00:25:53,441
the People are
withdrawing their plea offer and stand ready for trial.
591
00:25:53,752 --> 00:25:55,117
But we have a deal.
592
00:25:55,186 --> 00:25:57,211
Had a deal,
Mr. Goodwin.
593
00:25:57,622 --> 00:26:00,489
It's the District Attorney's
prerogative.
594
00:26:01,660 --> 00:26:03,560
Give it a date, Freddie.
595
00:26:03,628 --> 00:26:05,095
(GAVEL BANGS)
596
00:26:06,631 --> 00:26:08,258
Pushover, my ass.
597
00:26:10,502 --> 00:26:12,527
Pulling the plug
in the middle of an allocution,
598
00:26:12,604 --> 00:26:15,801
I hope you didn't
snatch defeat from the jaws of victory.
599
00:26:15,874 --> 00:26:17,808
We checked Amelia's
cell phone records.
600
00:26:17,876 --> 00:26:21,937
There was no call from
Gary Talbot that day, or any other day.
601
00:26:22,047 --> 00:26:24,515
But the night before
Amelia drowned,
602
00:26:24,583 --> 00:26:26,915
she made a call to
a Dr. Lucas Ziering.
603
00:26:26,985 --> 00:26:30,284
He's an endocrinologist.
It was a one minute call.
604
00:26:30,355 --> 00:26:32,915
It was after hours,
she left a message. And?
605
00:26:32,991 --> 00:26:37,018
And the next morning
Sandra Talbot got a call from Dr. Ziering.
606
00:26:37,095 --> 00:26:39,063
She was on the phone
for 20 minutes.
607
00:26:39,130 --> 00:26:41,894
An hour later
she shoved Amelia into the pool.
608
00:26:42,067 --> 00:26:45,161
And you think something
about that call upset Sandra?
609
00:26:45,236 --> 00:26:47,636
I just don't think
she tried to kill her over an affair.
610
00:26:47,706 --> 00:26:49,936
(KNOCKING ON DOOR)
I turned up a police report filed
611
00:26:50,008 --> 00:26:51,839
by Doctor Ziering,
about anonymous threats
612
00:26:51,910 --> 00:26:53,969
left on his
office voicemail.
613
00:26:54,045 --> 00:26:57,412
It's dated at two weeks
before Amelia was pushed into the pool.
614
00:26:57,816 --> 00:27:00,148
Maybe that's what
Amelia's call to Ziering was about,
615
00:27:00,218 --> 00:27:01,515
she was leaving
another threat.
616
00:27:01,953 --> 00:27:02,977
A threat about what?
617
00:27:04,055 --> 00:27:05,579
Bird in the hand, Mike.
618
00:27:05,657 --> 00:27:09,115
Next time a defendant wants
to plead guilty, let them.
619
00:27:12,964 --> 00:27:14,397
AMELIA OVER PHONE:
This is for Dr. Ziering.
620
00:27:14,466 --> 00:27:17,594
What you are doingto Lacy Talbot isagainst God's plan.
621
00:27:17,669 --> 00:27:19,432
You cannot
change her nature.
622
00:27:19,504 --> 00:27:22,473
It's evil and you will
burn in hell if you do this.
623
00:27:22,741 --> 00:27:25,266
Lacy's mom recognized
their caretaker's voice.
624
00:27:25,343 --> 00:27:28,005
I... I told Sandra that
if these calls persisted,
625
00:27:28,079 --> 00:27:29,546
I could no longer
treat their daughter,
626
00:27:29,614 --> 00:27:31,946
and she said
she would speak to the caretaker.
627
00:27:32,017 --> 00:27:35,578
What did she mean,
changing Lacy's nature?
628
00:27:35,654 --> 00:27:36,848
How were you
treating her?
629
00:27:38,490 --> 00:27:40,424
The Talbots approached me
about restricting
630
00:27:40,492 --> 00:27:42,585
their daughter's
physical development.
631
00:27:43,561 --> 00:27:44,619
Meaning what?
632
00:27:46,031 --> 00:27:51,560
Estrogen therapy
to permanently stunt the child's growth.
633
00:27:51,936 --> 00:27:54,461
And the removal
of her breast buds,
634
00:27:54,539 --> 00:27:58,600
womb and ovaries,
so that her sexual organs never mature.
635
00:27:59,077 --> 00:28:01,705
Surgery and drugs
to keep her a child?
636
00:28:01,780 --> 00:28:04,374
Is this treatment approved?
637
00:28:05,183 --> 00:28:07,151
It's very controversial.
638
00:28:07,986 --> 00:28:10,648
In fact,
I'm not the first doctor that the Talbots came to.
639
00:28:10,722 --> 00:28:14,021
They're desperately
concerned about their daughter's welfare.
640
00:28:14,092 --> 00:28:16,083
I told them
that they have to be discreet,
641
00:28:16,161 --> 00:28:19,130
or we're going to get
these kooks butting in.
642
00:28:19,531 --> 00:28:21,522
What happened after
you got another call?
643
00:28:21,599 --> 00:28:25,126
I told Mrs. Talbot that
I could no longer provide Lacy's treatment.
644
00:28:25,203 --> 00:28:26,602
CONNIE: How did she react?
645
00:28:26,671 --> 00:28:28,036
She begged me
to reconsider.
646
00:28:28,106 --> 00:28:31,303
But I... I couldn't.
I just couldn't risk the publicity.
647
00:28:31,376 --> 00:28:33,207
She became furious,
started screaming at me,
648
00:28:33,278 --> 00:28:34,506
and I had to
hang up on her.
649
00:28:34,579 --> 00:28:38,413
It... I'd hoped that
she would understand.
650
00:28:38,883 --> 00:28:42,751
Don't worry, Doctor,
I think she found someone else to vent her anger on.
651
00:28:46,825 --> 00:28:48,759
I got nothing
to say to you.
652
00:28:48,827 --> 00:28:51,159
Right now,
we need you to listen.
653
00:28:51,730 --> 00:28:53,561
We told you...
There was no affair.
654
00:28:53,631 --> 00:28:54,859
It was about
your daughter.
655
00:28:55,467 --> 00:28:58,402
Amelia interfered,
she threatened your doctor.
656
00:28:58,670 --> 00:28:59,830
I don't want to
talk about this.
657
00:28:59,904 --> 00:29:01,428
Well, somebody needs
to talk to us
658
00:29:01,506 --> 00:29:03,770
if your wife expects
any leniency.
659
00:29:03,842 --> 00:29:05,639
Why? So you can
scare off the next doctor
660
00:29:05,710 --> 00:29:07,541
who'd even consider
helping us?
661
00:29:12,150 --> 00:29:15,642
My little girl will
never walk or talk.
662
00:29:16,221 --> 00:29:18,917
And if she grows up
in this condition...
663
00:29:26,898 --> 00:29:28,957
Right now,
she's an angel.
664
00:29:34,472 --> 00:29:36,372
She's our little angel.
665
00:29:39,944 --> 00:29:42,276
We can't imagine
what it's like,
666
00:29:43,014 --> 00:29:45,744
the strain it must
put on your marriage.
667
00:29:46,184 --> 00:29:49,153
We also know you filed
for divorce last year.
668
00:29:49,454 --> 00:29:52,855
GARY: Yeah.
I looked down the road and it was all black.
669
00:29:52,924 --> 00:29:55,722
Everything would get worse
the older she got.
670
00:29:55,794 --> 00:29:57,762
And I couldn't
handle it.
671
00:29:58,263 --> 00:29:59,525
We worked through it.
672
00:29:59,864 --> 00:30:03,322
Is that when you
came up with the idea for this treatment,
673
00:30:03,401 --> 00:30:04,561
to keep her a child?
674
00:30:05,403 --> 00:30:06,700
I think you should
leave now.
675
00:30:06,838 --> 00:30:07,964
Mr. Talbot, I would...
676
00:30:08,039 --> 00:30:11,167
We do not need
your condemnation or anybody else's.
677
00:30:11,242 --> 00:30:14,541
This is our private business,
so you just butt out.
678
00:30:16,147 --> 00:30:17,614
We traced a payment
the Talbots made
679
00:30:17,682 --> 00:30:20,674
right before
Sandra was arrested to a Dr. Connor Dunning
680
00:30:20,752 --> 00:30:22,447
at Emmanuel
Children's Hospital.
681
00:30:22,520 --> 00:30:23,817
I think she lined up
another doctor
682
00:30:23,888 --> 00:30:25,549
to do this operation
on their daughter.
683
00:30:25,623 --> 00:30:27,215
That explains
why Mrs. Talbot
684
00:30:27,292 --> 00:30:29,817
won't speak the truth
in open court.
685
00:30:30,795 --> 00:30:32,729
Their first doctor
got skittish.
686
00:30:32,797 --> 00:30:34,697
She doesn't want
to scare off this one.
687
00:30:35,133 --> 00:30:36,998
I'm moving to stop
the procedure.
688
00:30:37,068 --> 00:30:38,296
On what basis?
689
00:30:38,369 --> 00:30:41,065
It's an assault on
a handicapped child.
690
00:30:41,139 --> 00:30:42,606
CONNIE: I don't know
if I would go that far.
691
00:30:42,674 --> 00:30:47,043
What would you call
disfiguring this poor kid, tearing out her uterus,
692
00:30:47,111 --> 00:30:50,478
forcing hormones
into her veins to stunt her growth?
693
00:30:50,548 --> 00:30:53,449
I mean, look,
I've read up on this, I talked to doctors.
694
00:30:53,518 --> 00:30:55,748
No one knows
what the long-term effects are,
695
00:30:56,087 --> 00:30:58,351
assuming Lacy even
lives to find out,
696
00:30:58,423 --> 00:31:02,223
because the hormones
might cause a blood clot that kills her.
697
00:31:02,293 --> 00:31:05,558
The procedure's not
medically necessary,
698
00:31:05,630 --> 00:31:08,929
it's all for
the parents' convenience, to save their marriage.
699
00:31:09,100 --> 00:31:10,499
What does any
of this have to do
700
00:31:10,568 --> 00:31:12,536
with our prosecution
of Sandra Talbot?
701
00:31:12,604 --> 00:31:15,630
One assault's
to cover another, this one on a child.
702
00:31:15,707 --> 00:31:18,141
It's all part of the same
criminal enterprise.
703
00:31:18,209 --> 00:31:20,700
It's a stretch.
She was ready to plead.
704
00:31:20,778 --> 00:31:21,938
CUTTER:
On false grounds.
705
00:31:22,013 --> 00:31:23,037
You're splitting hairs.
706
00:31:23,114 --> 00:31:25,480
What, so we don't
have an obligation to pursue the truth?
707
00:31:25,550 --> 00:31:28,144
Lacy Talbot's treatment
isn't our concern.
708
00:31:28,219 --> 00:31:30,881
We have a victim.
Amelia Lazaro.
709
00:31:30,955 --> 00:31:34,584
If Mrs. Talbot
doesn't want to come clean, empanel a jury.
710
00:31:34,659 --> 00:31:38,425
But this office focuses
on established crimes.
711
00:31:45,970 --> 00:31:47,130
We're amending
the complaint
712
00:31:47,205 --> 00:31:50,663
to add a charge
of conspiracy to assault Lacy Talbot,
713
00:31:50,742 --> 00:31:53,609
unindicted coconspirator,
Gary Talbot.
714
00:31:53,678 --> 00:31:55,805
Overt act,
payment for the surgery.
715
00:31:55,880 --> 00:31:59,475
Mike, were you not here
when Jack said focus on established crimes?
716
00:31:59,717 --> 00:32:02,584
If the judge buys my argument
that the operation is a crime,
717
00:32:02,654 --> 00:32:05,122
then Jack won't
have anything to complain about, will he?
718
00:32:05,189 --> 00:32:09,057
You just want to stop them
from doing this procedure on their daughter.
719
00:32:09,127 --> 00:32:11,152
I don't have kids,
and I am not in the Talbots' shoes,
720
00:32:11,229 --> 00:32:12,856
but I'm not convinced.
721
00:32:12,964 --> 00:32:14,329
Stick around.
722
00:32:15,900 --> 00:32:19,631
Mister Cutter tanked a plea
and now he realizes his case is a loser,
723
00:32:19,704 --> 00:32:23,071
so he trumps up a charge
that Mrs. Talbot is trying to assault her child.
724
00:32:23,141 --> 00:32:26,599
It's a legitimate charge
based on newly discovered facts.
725
00:32:26,978 --> 00:32:30,345
GOODWIN: These facts
don't even come close to establishing an assault.
726
00:32:30,481 --> 00:32:32,506
They establish
that there's a plan
727
00:32:32,583 --> 00:32:34,983
to cause serious
injury to a child.
728
00:32:35,253 --> 00:32:38,154
Mr. Cutter,
I agree the procedure's ethically questionable.
729
00:32:38,222 --> 00:32:39,951
That does not mean
it's a crime.
730
00:32:40,892 --> 00:32:43,952
But I will give you
a chance to change my mind.
731
00:32:47,932 --> 00:32:49,866
The procedure's untested.
732
00:32:49,934 --> 00:32:52,596
It's benefits are
highly speculative.
733
00:32:52,670 --> 00:32:56,606
The surgery will
be painful for Lacy and the recovery long.
734
00:32:56,674 --> 00:32:59,802
And complications from
the estrogen therapy can't be discounted.
735
00:33:00,478 --> 00:33:02,605
Dr. Peller,
are there other reasons
736
00:33:02,680 --> 00:33:07,344
why your hospital's
ethics committee refused to sanction this procedure?
737
00:33:07,652 --> 00:33:09,415
It's a slippery slope.
738
00:33:09,487 --> 00:33:12,354
Keeping Lacy small
might make her easier to care for.
739
00:33:12,423 --> 00:33:16,257
But then why not amputate
her legs to make her more portable?
740
00:33:16,327 --> 00:33:19,091
Remove her larynx
to stop her from crying?
741
00:33:19,163 --> 00:33:22,530
So you're saying
that the convenience of the parents
742
00:33:22,600 --> 00:33:24,397
shouldn't be
a relevant factor?
743
00:33:24,469 --> 00:33:29,736
In my opinion,
it is clearly outweighed by the dignity anyone,
744
00:33:29,807 --> 00:33:32,742
especially a disabled child
must be accorded.
745
00:33:33,277 --> 00:33:35,871
She needs love, not surgery.
746
00:33:37,548 --> 00:33:39,277
Before I agreed to
perform the procedure,
747
00:33:39,350 --> 00:33:40,681
I spent hours
with the Talbots
748
00:33:40,752 --> 00:33:42,652
watching them
interact with Lacy.
749
00:33:42,720 --> 00:33:44,620
Their commitment to
her quality of life
750
00:33:44,689 --> 00:33:46,088
and their love
for her is obvious.
751
00:33:47,125 --> 00:33:51,084
But removal of her breasts,
uterus and ovaries
752
00:33:51,162 --> 00:33:53,528
seems unwarranted,
doesn't it?
753
00:33:54,032 --> 00:33:55,363
Actually, no.
754
00:33:55,433 --> 00:33:58,459
Lacy's never
going to give birth, breastfeed or have sex,
755
00:33:59,037 --> 00:34:01,232
so those organs
are unnecessary.
756
00:34:01,706 --> 00:34:06,507
And removing them eliminates
the potential for cancer or emotional confusion.
757
00:34:08,846 --> 00:34:11,280
Dr. Dunning,
would you say
758
00:34:11,349 --> 00:34:14,375
that medicine's role
is to cure sickness?
759
00:34:14,752 --> 00:34:16,219
Well, that's one formulation.
760
00:34:16,287 --> 00:34:18,619
But that's not what
this procedure does, right?
761
00:34:19,357 --> 00:34:23,919
There's nothing wrong with
Lacy Talbot's sex organs requiring their removal.
762
00:34:24,262 --> 00:34:25,820
Nothing inherently
dangerous
763
00:34:25,897 --> 00:34:27,990
about her growing
into an adult.
764
00:34:28,066 --> 00:34:29,226
The procedure
doesn't address
765
00:34:29,300 --> 00:34:31,291
sickness by that
narrow definition, no. But...
766
00:34:31,369 --> 00:34:32,700
Thank you.
767
00:34:36,574 --> 00:34:41,637
Money's tight.
Part-time help for Lacy is all we can afford.
768
00:34:41,712 --> 00:34:43,509
Since we can't pay
the going rates,
769
00:34:43,581 --> 00:34:45,845
the people we use
aren't properly trained.
770
00:34:46,184 --> 00:34:48,049
How much does
your daughter's care
771
00:34:48,119 --> 00:34:49,381
and treatment
cost you a month?
772
00:34:49,454 --> 00:34:51,183
Nearly $6,000.
773
00:34:51,422 --> 00:34:53,754
The city chips in
about $2,000 a year.
774
00:34:53,825 --> 00:34:55,622
We're out of pocket
on the rest
775
00:34:55,693 --> 00:34:57,524
because Medicaid
won't pay
776
00:34:57,595 --> 00:34:59,324
unless we put her
in an institution.
777
00:34:59,397 --> 00:35:01,661
Is that an option
you've considered?
778
00:35:01,732 --> 00:35:03,029
Absolutely not.
779
00:35:03,101 --> 00:35:06,559
We're a family and
families stay together no matter what.
780
00:35:06,637 --> 00:35:10,664
And I know without
the round-the-clock care we give her,
781
00:35:10,741 --> 00:35:11,867
she can't survive.
782
00:35:12,543 --> 00:35:16,172
Would you ever
intentionally harm Lacy?
783
00:35:18,316 --> 00:35:20,807
No. I'd die
for my daughter.
784
00:35:35,433 --> 00:35:39,494
If you had
a million dollars to pay for caretakers,
785
00:35:39,570 --> 00:35:42,869
would you still consider
this procedure for Lacy?
786
00:35:42,940 --> 00:35:44,931
Yes. It's going to
improve her life.
787
00:35:45,009 --> 00:35:46,670
And yours, too, right?
788
00:35:46,744 --> 00:35:49,076
It'll reduce
your workload.
789
00:35:49,147 --> 00:35:51,411
Make her easier
to lift, to feed?
790
00:35:51,649 --> 00:35:54,846
It's about keeping our angel
where she belongs at home
791
00:35:54,919 --> 00:35:57,012
and in the arms
of the family that loves her.
792
00:35:57,088 --> 00:36:01,821
By keeping her small.
But if she matures into a grown woman,
793
00:36:01,893 --> 00:36:06,091
then you'll have other
inconvenient things to worry about,
794
00:36:06,164 --> 00:36:07,995
her menstruation,
her sexuality...
795
00:36:08,065 --> 00:36:09,430
No, it's not about
those things.
796
00:36:09,500 --> 00:36:12,128
She won't be so cute
and cuddly anymore.
797
00:36:12,203 --> 00:36:13,966
It's not about that.
798
00:36:15,006 --> 00:36:17,736
We won't be able
to care for her at home,
799
00:36:17,808 --> 00:36:21,005
we won't be able to
bring her with us, to include her...
800
00:36:21,078 --> 00:36:25,310
You'd need more caretakers,
special equipment, a bigger home.
801
00:36:25,383 --> 00:36:26,407
Yes.
802
00:36:26,484 --> 00:36:28,315
It would be
too expensive.
803
00:36:28,386 --> 00:36:29,512
Yes. We couldn't do it.
804
00:36:29,587 --> 00:36:31,452
But you wouldn't
want Lacy to grow up
805
00:36:31,522 --> 00:36:34,150
even if you had
all the money in the world.
806
00:36:34,225 --> 00:36:36,489
You'd still put her
through this procedure.
807
00:36:36,561 --> 00:36:38,791
That's what
you just said.
808
00:36:43,701 --> 00:36:46,727
You wouldn't feel
the same way about her
809
00:36:46,804 --> 00:36:48,635
if she grew up, would you?
810
00:36:50,474 --> 00:36:52,066
It's easier
to love her now,
811
00:36:52,677 --> 00:36:55,942
when she's small,
like a doll. Isn't it?
812
00:36:57,215 --> 00:36:58,682
(SOBBING)
813
00:36:59,350 --> 00:37:04,720
I love her,
I do love her. My angel...
814
00:37:08,526 --> 00:37:10,687
All right, Mrs. Talbot,
you're excused.
815
00:37:12,930 --> 00:37:14,898
I have no doubt
the Talbots are motivated
816
00:37:14,966 --> 00:37:17,161
by love and concern for Lacy.
817
00:37:17,902 --> 00:37:20,530
On the other hand,
Mr. Cutter has demonstrated
818
00:37:20,605 --> 00:37:24,598
that this inquiry
cannot begin and end with a parent's intentions.
819
00:37:25,176 --> 00:37:28,077
On balance,
the court is not satisfied
820
00:37:28,145 --> 00:37:31,273
the elements of
assault on the child have been made out.
821
00:37:32,149 --> 00:37:35,118
The motion to amend
the complaint is denied.
822
00:37:36,554 --> 00:37:40,923
I hope that now the parties
can reach an agreement on a plea settlement.
823
00:37:50,735 --> 00:37:52,134
Goodwin has agreed
to a meeting.
824
00:37:54,038 --> 00:37:55,062
I got to tell you, Mike.
825
00:37:55,139 --> 00:37:56,766
I think the judge
made the right call.
826
00:37:58,309 --> 00:38:00,937
Ever since
she pushed Amelia into that pool,
827
00:38:01,012 --> 00:38:04,504
Sandra Talbot's done nothing
but lie and obfuscate.
828
00:38:04,582 --> 00:38:08,018
And now her reward's
a green light to maim her child?
829
00:38:08,486 --> 00:38:10,977
It's not our business
anymore.
830
00:38:11,055 --> 00:38:13,717
Besides, there are
no clean hands here.
831
00:38:19,297 --> 00:38:21,288
Sometimes it's hard
to know where justice is,
832
00:38:21,365 --> 00:38:23,765
but you have to
do something.
833
00:38:27,271 --> 00:38:30,240
You just have
to try and save who you can save.
834
00:38:38,282 --> 00:38:41,376
Assault two,
suspended sentence, five years probation.
835
00:38:41,452 --> 00:38:44,012
Same terms for
Amelia Lazaro's care.
836
00:38:46,190 --> 00:38:47,817
And there's more.
837
00:38:48,859 --> 00:38:51,089
I want her agreement
that she won't consent
838
00:38:51,162 --> 00:38:52,754
to the procedure
with her daughter.
839
00:38:53,130 --> 00:38:54,859
Like hell we will.
He can't do that, can he?
840
00:38:54,932 --> 00:38:57,093
No, he can't.
Mr. Cutter, are you kidding me?
841
00:38:57,168 --> 00:38:58,795
Take it or leave it,
Mrs. Talbot.
842
00:38:58,869 --> 00:39:01,133
Or we go to trial
and you go to prison.
843
00:39:11,349 --> 00:39:13,317
I can't be away
from her.
844
00:39:16,520 --> 00:39:18,852
You want to tell me
what this is?
845
00:39:20,191 --> 00:39:21,681
I'm guessing
you already know.
846
00:39:21,992 --> 00:39:23,619
No operation.
No hormone therapy.
847
00:39:23,694 --> 00:39:26,356
You've attached
an illegal stipulation to a plea.
848
00:39:26,430 --> 00:39:28,728
You violated
Mrs. Talbot's rights.
849
00:39:28,799 --> 00:39:30,266
The judge will
repudiate this document.
850
00:39:30,334 --> 00:39:31,494
I can sell him on it.
851
00:39:31,569 --> 00:39:33,036
I'm repudiating it.
852
00:39:33,104 --> 00:39:35,072
You've gone completely
off the reservation here.
853
00:39:35,139 --> 00:39:36,606
Just imitating the master.
854
00:39:36,674 --> 00:39:39,370
People v. Willach,
the Munchausen-by-proxy case.
855
00:39:39,744 --> 00:39:41,871
Did you forget you made
enforced sterilization
856
00:39:41,946 --> 00:39:44,346
a condition of a plea
for a woman who killed her babies?
857
00:39:44,415 --> 00:39:45,780
I remember.
858
00:39:46,384 --> 00:39:48,443
I also remember the judge
reaming me out for it.
859
00:39:48,519 --> 00:39:49,543
He was right.
860
00:39:49,620 --> 00:39:51,679
You followed your instincts.
I'm following mine.
861
00:39:51,756 --> 00:39:53,246
It's what we both
get paid for.
862
00:39:53,491 --> 00:39:55,482
You get paid
to follow orders.
863
00:39:55,726 --> 00:39:57,557
The court didn't
buy the argument
864
00:39:57,628 --> 00:39:59,960
the Talbots are
assaulting their daughter,
865
00:40:00,030 --> 00:40:01,827
it's time to turn
the page, Mike.
866
00:40:01,899 --> 00:40:04,060
I have an executed
plea agreement.
867
00:40:04,135 --> 00:40:05,898
I'm moving forward.
868
00:40:06,670 --> 00:40:09,104
You want to
take the case away, that's your call.
869
00:40:22,553 --> 00:40:26,284
I have real reservations
about this stipulation, Mr. Cutter.
870
00:40:26,357 --> 00:40:28,188
Parents' control and care
of their children
871
00:40:28,259 --> 00:40:30,921
is a right protected under
the 14th Amendment.
872
00:40:30,995 --> 00:40:32,690
That right
isn't absolute.
873
00:40:32,763 --> 00:40:35,493
It gives way
to a compelling State interest,
874
00:40:35,566 --> 00:40:36,828
like protecting a minor.
875
00:40:37,067 --> 00:40:39,558
I believe I have already
ruled on that, Mr. Cutter.
876
00:40:39,637 --> 00:40:42,071
You ruled
that the operation isn't a crime.
877
00:40:42,139 --> 00:40:46,075
That doesn't mean the State
still can't take an interest in stopping it.
878
00:40:46,744 --> 00:40:48,075
Mr. McCoy?
879
00:40:48,312 --> 00:40:49,574
Permission to approach?
880
00:40:56,120 --> 00:40:57,747
I've just been made
aware of the substance
881
00:40:57,822 --> 00:40:59,722
of the plea agreement
in this matter.
882
00:40:59,790 --> 00:41:03,282
Then you know
it attempts to impose a questionable stipulation.
883
00:41:03,360 --> 00:41:07,854
My office doesn't sanction
that stipulation and we'll remove it.
884
00:41:07,965 --> 00:41:10,661
I'd like to apologize
to the Court and Mrs. Talbot
885
00:41:10,734 --> 00:41:12,793
for this error
in judgment.
886
00:41:14,205 --> 00:41:15,832
BRADLEY: With the removal
of the stipulation,
887
00:41:15,906 --> 00:41:18,431
the court has no objection
to this plea agreement.
888
00:41:18,509 --> 00:41:21,376
We may proceed
with the allocution.
889
00:41:56,146 --> 00:41:59,013
People v. Willach.
I overstepped back then.
890
00:42:03,387 --> 00:42:06,720
One day you'll thank me
for yanking your leash, Mike.
891
00:42:09,159 --> 00:42:12,492
Sometimes I wish
someone had been there to yank mine.
892
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Ripped & Corrected By mstoll
893
00:42:14,000 --> 00:42:18,000
Ripped & Corrected By mstoll
894
00:42:18,050 --> 00:42:22,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.