All language subtitles for Law & Order s18e10 Tango.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:08,069 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,141 --> 00:00:12,009 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,079 --> 00:00:13,877 the police who investigate crime 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,712 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,783 --> 00:00:18,273 These are their stories. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,154 We paid the fine. 7 00:00:21,221 --> 00:00:22,279 Sorry. 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,915 Can't you just give me my car? 9 00:00:24,124 --> 00:00:27,719 Look, I can't give you any vehicle when you're under the influence, okay? 10 00:00:27,928 --> 00:00:31,558 Sonny. Sonny. Please? 11 00:00:32,165 --> 00:00:34,532 Well, we already missed a party because we got towed. 12 00:00:34,601 --> 00:00:35,762 Yeah, I know. 13 00:00:35,836 --> 00:00:38,134 You gotta watch those No Parking signs in front of those clubs. 14 00:00:38,205 --> 00:00:41,368 Hey, you could come with us if you want. 15 00:00:41,441 --> 00:00:42,704 We... If you... 16 00:00:43,777 --> 00:00:45,142 (GROANS) I don't feel so good. 17 00:00:45,212 --> 00:00:46,805 Look, why don't you two go get some coffee 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,279 and come back in a few hours, all right? 19 00:00:48,348 --> 00:00:50,544 Why don't you give me my God... 20 00:00:52,386 --> 00:00:53,683 (VOMITS) 21 00:00:54,555 --> 00:00:55,545 (cousmus) 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,888 Oh, that's beautiful. 23 00:00:58,058 --> 00:01:01,119 Hey, Benny? Call 911. Another one dropped. 24 00:01:01,194 --> 00:01:05,529 No,no,no,no!DonW. We'll get in trouble. I'll call someone. 25 00:01:08,035 --> 00:01:10,970 Um, can I use your phone? 26 00:01:11,538 --> 00:01:13,131 I'm not getting a signal. 27 00:01:13,206 --> 00:01:15,174 You got a lot of problems tonight, huh? 28 00:01:40,767 --> 00:01:42,098 Watch your back! 29 00:01:42,169 --> 00:01:44,501 ED: So, you girls were just hitting the clubs? 30 00:01:44,571 --> 00:01:45,936 We just wanted a night in the city. 31 00:01:46,006 --> 00:01:47,531 If the car hadn't been towed, then... 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,007 Do your parents know where you are? 33 00:01:49,076 --> 00:01:52,910 They're flying back from St. Thomas. I am so screwed. 34 00:01:52,980 --> 00:01:55,745 But she's here. Our daughter's missing. 35 00:01:55,816 --> 00:01:58,808 This isn't like Anne-Marie. She's a responsible kid. 36 00:01:59,252 --> 00:02:00,549 When was the last time you saw her? 37 00:02:00,621 --> 00:02:04,524 At the tow yard. I called her when I woke up in the ambulance. 38 00:02:04,591 --> 00:02:07,720 She said she was gonna call this college guy we met at a club. 39 00:02:07,794 --> 00:02:10,195 We've been calling her phone. It just goes to voice-mail. 40 00:02:10,263 --> 00:02:13,233 She never turns it off. It's been almost eight hours. 41 00:02:13,300 --> 00:02:15,530 She doesn't know anyone in the city. 42 00:02:15,602 --> 00:02:16,899 Do you remember this college kid's name? 43 00:02:17,371 --> 00:02:18,702 Brendan. 44 00:02:19,539 --> 00:02:20,904 I think I have his number. 45 00:02:21,041 --> 00:02:24,136 That's good, right? You guys will find her, right? 46 00:02:24,444 --> 00:02:27,607 Yeah. Kids coming into the city and going a little overboard, 47 00:02:27,681 --> 00:02:29,979 we find them all the time. So don't worry. 48 00:02:30,050 --> 00:02:31,814 We'll be in contact, all right? 49 00:02:33,420 --> 00:02:35,013 Yeah, we find them. 50 00:03:25,038 --> 00:03:26,369 BRENDAN: I don't really know her, know her. 51 00:03:26,440 --> 00:03:27,805 I just met her and her friend at a club 52 00:03:27,874 --> 00:03:29,342 and invited them to a party. 53 00:03:29,409 --> 00:03:32,037 LUPO: Well, her friend said Anne-Marie called you last night. Is that right? 54 00:03:32,112 --> 00:03:34,740 Yeah, at like 3:30 in the morning for a ride out to Scarsdale. 55 00:03:34,815 --> 00:03:36,249 Well, did you give her the ride? 56 00:03:36,316 --> 00:03:37,909 I don't even have a car, man. I just... 57 00:03:37,984 --> 00:03:41,147 I told her to call a cab, she said she was lost. That was it. 58 00:03:41,221 --> 00:03:43,588 She said she was lost. You just hung up. 59 00:03:43,657 --> 00:03:47,184 Yeah, it was late and some other girls did come to the party. 60 00:03:49,162 --> 00:03:53,258 So, they were both clearly under the influence of alcohol and God knows what else. 61 00:03:53,333 --> 00:03:57,463 I didn't release the vehicle and I called 911 when the mouthy one passed out. 62 00:03:57,537 --> 00:04:00,666 So, everything by the book. The other one, I don't know. 63 00:04:01,975 --> 00:04:03,238 You didn't see where she went? 64 00:04:03,543 --> 00:04:06,012 No. She got all weird when I called the ambulance. She just took off. 65 00:04:06,246 --> 00:04:07,975 What, down the highway? 66 00:04:08,048 --> 00:04:09,607 Yeah, I guess. Which direction? 67 00:04:10,684 --> 00:04:11,742 North. 68 00:04:11,818 --> 00:04:14,879 So what, you just watched as a drunk teenager wandered onto the highway? 69 00:04:16,656 --> 00:04:18,488 What am I, Super Nanny? 70 00:04:22,095 --> 00:04:23,563 The parents went to the press. 71 00:04:23,630 --> 00:04:26,600 Calls are flooding in. Suburban girls. 72 00:04:26,666 --> 00:04:27,861 Anything useful? 73 00:04:27,934 --> 00:04:30,494 Well, two people who saw her on the West Side Highway. 74 00:04:30,570 --> 00:04:32,163 One saw her getting in a cab. 75 00:04:32,873 --> 00:04:33,965 License plate? 76 00:04:34,040 --> 00:04:35,337 No such luck. 77 00:04:35,408 --> 00:04:37,706 Great, that narrows it down to 13,000 vehicles. 78 00:04:37,778 --> 00:04:39,576 Maybe not. This witness says 79 00:04:39,646 --> 00:04:41,671 that there were flowers painted on the taxi. 80 00:04:41,748 --> 00:04:45,378 We're celebrating 100 years of New York taxis. 81 00:04:45,452 --> 00:04:48,683 Kids are painting hoods, roofs and trunks. 82 00:04:48,755 --> 00:04:52,157 Well, this says flowers were only on the trunk. 83 00:04:52,559 --> 00:04:54,118 Maybe some kid slacked off. 84 00:04:54,594 --> 00:04:57,791 All right. Call the taxi garages. 85 00:04:57,864 --> 00:05:00,561 See who's got half a paint job. 86 00:05:03,203 --> 00:05:06,104 Yeah. I pick up a girl around this time on the West Side Highway. 87 00:05:06,173 --> 00:05:07,504 Is this her? 88 00:05:07,874 --> 00:05:09,899 Maybe her, maybe not her. 89 00:05:10,443 --> 00:05:12,104 I think for sure she was going to vomit in the car 90 00:05:12,179 --> 00:05:13,704 because she's barely standing up. 91 00:05:13,780 --> 00:05:15,407 But she still managed to hail a cab? 92 00:05:15,482 --> 00:05:18,349 No,no,no. She no hail me. I already have a fare. 93 00:05:18,418 --> 00:05:19,442 So Why'd you stop? 94 00:05:19,519 --> 00:05:23,217 The guy in the back, he tell me to stop. Says he knows her. 95 00:05:24,491 --> 00:05:25,754 Where'd you drop them off? 96 00:05:26,626 --> 00:05:28,390 Very bad hotel. 97 00:05:32,265 --> 00:05:35,724 We had three cameras but two are broken. 98 00:05:35,802 --> 00:05:37,668 Whoa, whoa. Right there. Back it up a little. 99 00:05:39,372 --> 00:05:40,931 A little more. Right there. 100 00:05:42,909 --> 00:05:44,502 That's good. 101 00:05:48,682 --> 00:05:50,650 ED: You can't really see their faces. 102 00:05:58,792 --> 00:06:00,886 LUPO: Yeah. Right there. Do you know who that is? 103 00:06:00,961 --> 00:06:04,522 ANTONIO: That's Sugar. She stays here off and on. 104 00:06:04,664 --> 00:06:06,154 Nice girl. 105 00:06:06,700 --> 00:06:09,499 Meth head hooker, but nice girl. 106 00:06:09,569 --> 00:06:11,059 ED: What about the dude? 107 00:06:11,137 --> 00:06:12,468 I don't know. 108 00:06:12,839 --> 00:06:16,275 I figured the girl was one of Sugar's co-workers 109 00:06:16,343 --> 00:06:18,107 and needed a place to sleep it off. 110 00:06:18,545 --> 00:06:20,604 Him, I figured a customer. 111 00:06:20,881 --> 00:06:24,146 But Sugar paid his cab fare which makes him her pimp. 112 00:06:24,217 --> 00:06:25,378 Did he rent a separate room? 113 00:06:25,452 --> 00:06:27,978 No. He said he was with Sugar. 114 00:06:28,054 --> 00:06:30,614 And the girl, she was conscious or no? 115 00:06:31,458 --> 00:06:34,189 Uh, she could kind of walk. A little. 116 00:06:34,261 --> 00:06:35,888 And you didn't think it was a good idea to call 911, 117 00:06:35,962 --> 00:06:38,090 a semiconscious girl gets dragged upstairs by a pimp? 118 00:06:38,732 --> 00:06:39,927 You're joking, right? 119 00:06:40,000 --> 00:06:41,593 ED: ls Sugar in her room? 120 00:06:41,668 --> 00:06:44,433 Nope. She only paid up till noon today. 121 00:06:44,504 --> 00:06:46,199 ED: All right. We need to see the room. 122 00:07:08,161 --> 00:07:09,686 ED: Lupes? 123 00:07:12,432 --> 00:07:14,093 That could be blood. 124 00:07:14,935 --> 00:07:16,300 Hey, man, this is a crime scene now, 125 00:07:16,369 --> 00:07:18,497 so I'm going to have to ask you to step out of the room, all right? 126 00:07:18,571 --> 00:07:19,697 Sure, sure. I know the drill. 127 00:07:19,773 --> 00:07:22,504 I'll send the CSU guys up when they get here. 128 00:07:27,414 --> 00:07:29,109 LUPO: Well, well, well. 129 00:07:35,288 --> 00:07:36,619 (DIALING) 130 00:07:37,324 --> 00:07:38,951 (CELL PHONE RINGING) 131 00:07:39,025 --> 00:07:40,515 It's Anne-Marie's. 132 00:07:41,795 --> 00:07:45,288 Somebody used it to call Suffolk County this morning at 8:47. 133 00:07:49,669 --> 00:07:53,731 Her name is not Sugar, it's Melinda. 134 00:07:53,807 --> 00:07:57,437 And before she called this morning, we hadn't heard from her in two weeks. 135 00:07:57,510 --> 00:07:58,978 Did she tell you where she was? 136 00:07:59,045 --> 00:08:02,675 She never tells us where she is. She just asks for money. 137 00:08:02,749 --> 00:08:05,343 How are you supposed to send her the money if you don't know where she is? 138 00:08:05,418 --> 00:08:08,911 We say no. We always say no. We can't enable her. 139 00:08:08,989 --> 00:08:11,959 Every time. It breaks my heart. 140 00:08:12,926 --> 00:08:15,793 She's been thrown out of rehab three times. 141 00:08:15,862 --> 00:08:19,821 Has she ever mentioned any of the people she spends time with? 142 00:08:20,200 --> 00:08:23,101 The junkies and pimps? No. 143 00:08:23,436 --> 00:08:25,427 Where was she thrown out from most recently? 144 00:08:26,006 --> 00:08:27,599 Parksdale Academy. (EXHALES) 145 00:08:27,674 --> 00:08:30,166 It's a school for people like Melinda. 146 00:08:30,243 --> 00:08:32,177 It was our last hope. 147 00:08:35,382 --> 00:08:36,872 ED: What's up with the signs? 148 00:08:36,950 --> 00:08:40,045 TERRELL: Well, we require our students to own their behavior. 149 00:08:40,553 --> 00:08:43,250 I know our methods may seem a little bit unorthodox, 150 00:08:43,323 --> 00:08:44,722 but believe me, we get results. 151 00:08:44,791 --> 00:08:47,317 Not so much for Melinda Whitman, I guess. 152 00:08:47,394 --> 00:08:49,294 No, not for Melinda Whitman. 153 00:08:49,629 --> 00:08:50,824 Here, this is Nelson's room. 154 00:08:50,897 --> 00:08:52,160 And this is Melinda's friend? 155 00:08:52,232 --> 00:08:54,132 Closest thing she's got to one. 156 00:08:56,403 --> 00:08:57,734 Stand up. 157 00:09:01,641 --> 00:09:05,134 These are detectives. They need to talk to you about Melinda. 158 00:09:06,212 --> 00:09:07,543 Okay, we'll take it from here, bro. Thanks. 159 00:09:07,881 --> 00:09:09,280 I'll be in my office. 160 00:09:12,652 --> 00:09:13,847 At ease, kid. 161 00:09:16,122 --> 00:09:17,647 Just 'cause you give me a pack of smokes 162 00:09:17,724 --> 00:09:19,158 doesn't mean I'm gonna talk about Melinda. 163 00:09:19,359 --> 00:09:21,088 Give them back then. 164 00:09:22,595 --> 00:09:24,461 I don't know where she is, and even if I did 165 00:09:24,531 --> 00:09:26,761 I wouldn't help you drag her back to this hellhole. 166 00:09:26,833 --> 00:09:29,598 Can you believe my parents dropped, like, 50 grand on this place? 167 00:09:29,669 --> 00:09:31,194 Wejust wanna talk to her, bro. 168 00:09:31,271 --> 00:09:33,035 Either way, I don't know where she is. 169 00:09:33,106 --> 00:09:34,596 But you're from the city, she's not. 170 00:09:34,674 --> 00:09:36,267 I'm betting you hooked her up with someone. 171 00:09:36,743 --> 00:09:38,177 How do you know I'm from the city? 172 00:09:39,879 --> 00:09:42,940 I also see here you were arrested for possession of meth. 173 00:09:43,016 --> 00:09:45,678 Melinda likes meth. She would need a dealer, 174 00:09:45,752 --> 00:09:48,483 and so will you when you get out of here. 175 00:09:51,124 --> 00:09:55,584 But after we round up every dealer you came near 176 00:09:56,529 --> 00:09:58,293 and tell them you sent us... 177 00:10:02,735 --> 00:10:05,204 One. I might've hooked her up with one. 178 00:10:08,174 --> 00:10:10,165 Have your money straight. Have your money straight. 179 00:10:10,243 --> 00:10:14,111 Same price as yesterday. Price ain't changed, price ain't changed. 180 00:10:16,983 --> 00:10:18,212 Stop! 181 00:10:32,565 --> 00:10:34,897 Hey, hey, hey! What's your rush, Lysol? 182 00:10:34,968 --> 00:10:36,493 Come on, I ain't do nothin', man! 183 00:10:36,569 --> 00:10:38,003 You ain't do nothin'. They always say that. 184 00:10:38,071 --> 00:10:39,232 I ain't do nothin', man. 185 00:10:39,305 --> 00:10:41,672 This kind of nothin' could get you eight to 12, bro. 186 00:10:41,741 --> 00:10:43,732 Man, I want my lawyer. I've got a lawyer. 187 00:10:43,810 --> 00:10:45,335 All right, slow down. Her card's in my other pocket. 188 00:10:45,411 --> 00:10:46,708 Slow down, Lysol. That might not be necessary. 189 00:10:46,779 --> 00:10:48,577 We're just looking for a client of yours, 190 00:10:48,648 --> 00:10:50,207 a white girl named Sugar. 191 00:10:50,283 --> 00:10:51,478 I ain't seen her in awhile. 192 00:10:51,551 --> 00:10:53,076 All right, turn around. (HANDCUFFS CLANKING) 193 00:10:53,319 --> 00:10:55,845 All right, all right, all right, all right, all right, all right! 194 00:10:55,922 --> 00:10:58,983 Sometimes I leave messages for her at this bar up on 125. 195 00:10:59,058 --> 00:11:01,356 Oh yeah? Well, give her a call. 196 00:11:02,095 --> 00:11:03,392 Tell her you want her to meet you there. 197 00:11:03,463 --> 00:11:04,589 What am I supposed to say? 198 00:11:04,864 --> 00:11:07,333 Tell her you're having a two-for-one sale. 199 00:11:10,370 --> 00:11:12,361 Did you see those parents, man? 200 00:11:12,438 --> 00:11:13,837 Must be rough. 201 00:11:14,274 --> 00:11:17,642 Which ones? The ones with the daughter who went partying and never came back, 202 00:11:17,710 --> 00:11:20,577 or the ones with Melinda who turned into Sugar? 203 00:11:20,813 --> 00:11:23,339 So what, a big house, a pile of money, 204 00:11:23,416 --> 00:11:25,384 the perfect life. It's too boring, or... 205 00:11:25,451 --> 00:11:26,646 Try me. 206 00:11:26,920 --> 00:11:28,183 (WHISTLES) 207 00:11:28,588 --> 00:11:29,749 Hey, Lysol. 208 00:11:31,558 --> 00:11:33,959 Melinda Whitman. We need to talk to you downtown. 209 00:11:34,027 --> 00:11:35,756 LysoH You son of a bitch! 210 00:11:39,566 --> 00:11:40,727 I don't know her. 211 00:11:40,800 --> 00:11:42,359 Her name is Anne-Marie Liscomb, 212 00:11:42,435 --> 00:11:44,927 and this is a picture of her going into the hotel where you were staying. 213 00:11:45,004 --> 00:11:46,165 A lot of people stay there. 214 00:11:46,239 --> 00:11:48,640 And this is a picture of you going outside to pay her cab fare. 215 00:11:48,708 --> 00:11:50,904 You in the habit of paying for strangers' taxis? 216 00:11:50,977 --> 00:11:52,741 Who's the guy in the picture, Melinda? 217 00:11:52,812 --> 00:11:54,007 I don't know. 218 00:11:54,380 --> 00:11:58,283 But he handed me some money and then he told me to go give it to the cab driver. 219 00:11:58,351 --> 00:12:01,548 The girl was pretty wasted so I helped him out, that's all. 220 00:12:01,621 --> 00:12:02,986 Melinda, you ain't helping yourself here. 221 00:12:03,056 --> 00:12:04,956 The only way you can do that is tell us the truth. 222 00:12:05,024 --> 00:12:06,423 That is the truth. 223 00:12:06,492 --> 00:12:08,756 Look, we found Anne-Marie's blood in your hotel room. 224 00:12:08,828 --> 00:12:10,523 So if you ain't going to help us find the guy 225 00:12:10,597 --> 00:12:13,396 who carried her up there, the whole thing gets pinned on you. 226 00:12:15,702 --> 00:12:16,931 I didn't do anything. 227 00:12:17,003 --> 00:12:18,994 Oh, this guy must be a real prince. 228 00:12:19,072 --> 00:12:21,404 Tell us who the guy is, Melinda, and we can protect you. 229 00:12:21,474 --> 00:12:24,136 Quit calling me Melinda. My name is Sugar. 230 00:12:24,210 --> 00:12:26,440 No. Your name is Melinda. 231 00:12:26,946 --> 00:12:28,573 Yeah, you called your parents to ask for money, 232 00:12:28,648 --> 00:12:30,878 but you also called them to let them know that you're still alive 233 00:12:30,950 --> 00:12:32,179 'cause you know they give a damn. 234 00:12:32,252 --> 00:12:34,721 And somewhere in your little black heart, you give a damn, too. 235 00:12:35,655 --> 00:12:37,851 They just found something near the hotel. 236 00:12:45,064 --> 00:12:46,554 Over here. 237 00:12:55,375 --> 00:12:59,073 See? We find them. 238 00:13:05,018 --> 00:13:06,611 I saw her parents on the news. 239 00:13:06,686 --> 00:13:08,620 Yeah, they're on their way down here. 240 00:13:08,688 --> 00:13:09,678 (sums) 241 00:13:10,256 --> 00:13:14,318 Well, there is evidence of both anal and vaginal penetration. 242 00:13:15,161 --> 00:13:17,687 We got fluids to run for DNA. 243 00:13:17,764 --> 00:13:20,199 Cause of death was ligature strangulation. 244 00:13:20,266 --> 00:13:21,825 Could be an electrical cord. (CELL PHONE RINGING) 245 00:13:21,901 --> 00:13:26,031 There's also blunt force trauma to the head, which bled profusely. 246 00:13:26,806 --> 00:13:28,865 He's not a very nice guy, whoever he is. 247 00:13:29,175 --> 00:13:32,236 Now, all we have to do is get his girlfriend to give him up. 248 00:13:32,312 --> 00:13:33,837 That's easier said than done. 249 00:13:33,913 --> 00:13:37,508 Looks like Melinda's parents gave up on their whole tough love thing. 250 00:13:37,583 --> 00:13:39,608 They sprang for a lawyer. Later. 251 00:13:42,188 --> 00:13:46,682 If you don't intend to charge my client, I want her released immediately. 252 00:13:46,759 --> 00:13:50,059 Your client is being held as a material witness. 253 00:13:50,330 --> 00:13:52,731 She's entitled to a hearing on that issue, 254 00:13:52,799 --> 00:13:55,166 andlWlopposethe district attorney's application. 255 00:13:55,234 --> 00:13:57,293 Fine. Then we'll arrest her. 256 00:13:58,104 --> 00:14:01,404 She's avictim. You know she's a victim. 257 00:14:01,474 --> 00:14:02,805 I don't know that at all. 258 00:14:02,875 --> 00:14:06,675 Melinda, Anne-Marie was raped and sodomized before she was murdered. 259 00:14:07,313 --> 00:14:08,303 Now, you know who did that. 260 00:14:08,381 --> 00:14:10,315 You can stop him from doing it again. 261 00:14:12,418 --> 00:14:14,011 If you're worried about getting in trouble yourself, 262 00:14:14,087 --> 00:14:16,283 we can talk to the D.A., maybe make a deal. 263 00:14:16,622 --> 00:14:19,557 Miss Whitman is not interested in a deal. 264 00:14:20,126 --> 00:14:23,061 She's interested in going home. 265 00:14:26,933 --> 00:14:27,923 So we charge her. 266 00:14:28,000 --> 00:14:29,365 I mean, if we gotta charge her, let's charge her. 267 00:14:29,435 --> 00:14:30,960 The one we want is the guy she's protecting. 268 00:14:31,037 --> 00:14:32,971 We wave murder at her, she'll give him up. 269 00:14:33,039 --> 00:14:35,201 Or martyr herself for him. 270 00:14:35,742 --> 00:14:37,039 All right, how about this? 271 00:14:37,110 --> 00:14:38,475 We just let her go. 272 00:14:39,078 --> 00:14:40,546 He's out there, so put her out there. 273 00:14:40,613 --> 00:14:42,445 Romeo and Juliet seek each other out. 274 00:14:44,117 --> 00:14:47,417 All right, but you two stay on her like white on rice. 275 00:14:51,290 --> 00:14:53,759 We should call the surgeon general to give her a warning. 276 00:14:54,594 --> 00:14:56,062 How many is that? 277 00:14:56,129 --> 00:14:57,893 It's like three hours' worth. 278 00:14:58,598 --> 00:15:00,760 Looks like Romeo ain't in no hurry. 279 00:15:03,970 --> 00:15:06,337 I think I have an idea. Goose Juliet. 280 00:15:12,011 --> 00:15:13,172 LUPO: Hey, kid! 281 00:15:31,030 --> 00:15:33,397 You gotta tell me what the note said. 282 00:15:34,767 --> 00:15:36,895 It said, "Think a bitch can rat me out and run away?" 283 00:15:36,969 --> 00:15:38,334 (LAUGHING) 284 00:15:40,506 --> 00:15:41,996 Think it was too much? 285 00:15:42,341 --> 00:15:43,331 Well... 286 00:15:44,076 --> 00:15:45,908 Might make her hide from him. 287 00:15:54,253 --> 00:15:57,086 Might make her run to him to set the record straight. 288 00:15:58,825 --> 00:16:00,418 LUPO: All right, here she goes. 289 00:16:33,826 --> 00:16:34,918 Yo! 290 00:16:39,532 --> 00:16:41,364 I didn't rat you out. I wouldn't do that. 291 00:16:41,434 --> 00:16:42,492 What're you talking about? 292 00:16:43,336 --> 00:16:45,202 I wouldn't do it. What' re you talking about? 293 00:16:45,905 --> 00:16:47,304 Put your hands where I can see them! 294 00:16:47,373 --> 00:16:49,137 Put your hands up! Keep them up! 295 00:16:49,342 --> 00:16:50,332 You set me up? 296 00:16:50,409 --> 00:16:52,138 No! Tito, I didn't! 297 00:16:52,311 --> 00:16:53,335 You set me up. 298 00:16:53,412 --> 00:16:54,709 No! Tito, I didn't! 299 00:16:55,548 --> 00:16:57,277 You bitch! I didn't set you up! 300 00:17:01,954 --> 00:17:05,618 That ain't me. That ain't nobody. You can't see the face. 301 00:17:05,691 --> 00:17:08,023 Yeah, well, we got your taxi driver coming down here to 302 00:17:08,094 --> 00:17:10,324 ID your ass. And we got DNA from the dead girl 303 00:17:10,396 --> 00:17:11,955 which we'll be matching to you as soon as we get 304 00:17:12,031 --> 00:17:13,931 a court order to put a needle in your arm. 305 00:17:14,000 --> 00:17:15,832 So we went upstairs together. 306 00:17:16,502 --> 00:17:19,335 So what? Girl knew what she wanted. No crime in that. 307 00:17:19,572 --> 00:17:21,666 The girl was so drunk, she could hardly stand up. 308 00:17:21,741 --> 00:17:24,403 No, man, shejust couldn't keep her hands off me. 309 00:17:26,145 --> 00:17:28,307 Who said she was drunk? Sugar? 310 00:17:28,948 --> 00:17:30,382 That bitch is jealous, is all. 311 00:17:30,449 --> 00:17:32,884 Of what, you having another woman in her room, or something else? 312 00:17:32,952 --> 00:17:34,920 Girl needs to be put in her place sometime. 313 00:17:35,221 --> 00:17:37,451 Needs reminding that Tito ain't a one-woman man. 314 00:17:38,891 --> 00:17:42,054 (CHUCKLES) I didn't think she'd eliminate the competition, though. 315 00:17:42,395 --> 00:17:43,988 So, you put your girlfriend in her place 316 00:17:44,063 --> 00:17:46,998 by raping and sodomizing a drunk high school girl 317 00:17:47,066 --> 00:17:49,262 and then you got the balls to accuse her of murder? 318 00:17:49,335 --> 00:17:50,803 Who's talking about rape? 319 00:17:51,270 --> 00:17:53,329 Everything I did to Anne-Marie, she was begging for. 320 00:17:53,406 --> 00:17:55,238 And when it was over, I left her satisfied 321 00:17:55,474 --> 00:17:56,873 and alive. 322 00:17:57,209 --> 00:17:58,677 LUPO: You telling me you have no idea 323 00:17:58,744 --> 00:18:00,109 how that girl wound up in that dumpster? 324 00:18:00,179 --> 00:18:02,307 Could've been any number of situations. 325 00:18:02,381 --> 00:18:04,281 That's not the best part of town, you know? 326 00:18:04,350 --> 00:18:06,182 Could've been some stick-up kids. 327 00:18:06,252 --> 00:18:08,277 To tell you the truth, my money's on Sugar. 328 00:18:08,621 --> 00:18:10,453 She is one jealous skank. 329 00:18:10,523 --> 00:18:13,322 Can't stand it when Tito gets his sugar somewhere else. 330 00:18:22,234 --> 00:18:24,532 Tito's fan club followed him down here. 331 00:18:24,737 --> 00:18:25,761 Sugar? 332 00:18:25,838 --> 00:18:27,067 Interview one. 333 00:18:27,340 --> 00:18:29,570 Let's go tell her he said hey. 334 00:18:32,378 --> 00:18:33,436 Hey, I need to talk to Tito. 335 00:18:33,512 --> 00:18:34,536 He's a little busy right now. 336 00:18:34,614 --> 00:18:35,604 Yeah, I need to talk to him. 337 00:18:35,681 --> 00:18:37,809 Busy telling us that you murdered Anne-Marie. 338 00:18:38,584 --> 00:18:39,745 He wouldn't say that. 339 00:18:39,819 --> 00:18:41,753 Do you want us to call your attorney, Melinda? 340 00:18:42,455 --> 00:18:44,719 No. I know you're lying to me anyway. 341 00:18:44,790 --> 00:18:46,849 Yeah? Does this look like we're lying? 342 00:18:46,926 --> 00:18:49,486 Melinda Whitman, you're under arrest for the murder of Anne-Marie Liscomb. 343 00:18:49,929 --> 00:18:52,330 Why are you surprised he'd rat you out? 344 00:18:52,665 --> 00:18:56,624 He brought another woman into your room, made you pay for her cab... 345 00:18:56,702 --> 00:18:58,329 Tito loves me. 346 00:18:58,704 --> 00:19:00,433 You know what, Melinda? It's better this way. 347 00:19:00,506 --> 00:19:01,564 You'll be safer at Rikers. 348 00:19:01,641 --> 00:19:03,769 When we picked up Tito, he had a .22 in his pocket. 349 00:19:03,843 --> 00:19:05,834 He was gunning for you for telling us about him. 350 00:19:06,379 --> 00:19:08,814 I didn't. Hey, you know I didn't. 351 00:19:08,881 --> 00:19:10,440 He figured you did it because you were jealous. 352 00:19:10,516 --> 00:19:12,712 Jealous he had a better woman. 353 00:19:14,353 --> 00:19:15,616 You don't understand anything. 354 00:19:15,688 --> 00:19:19,181 Yeah? He told me that screwing her after screwing you 355 00:19:19,258 --> 00:19:22,284 was like trading up from a dump truck to a Caddy. 356 00:19:22,595 --> 00:19:26,498 He said, "At least she didn't just lie there like a junkie skank." 357 00:19:29,602 --> 00:19:32,731 He's lying. He killed her. 358 00:19:38,144 --> 00:19:42,103 He made me watch while he raped her in my room. (SOBBING) 359 00:19:43,516 --> 00:19:45,416 And then he killed her. 360 00:19:47,386 --> 00:19:48,649 You just watched? 361 00:19:51,323 --> 00:19:54,884 He made me stay in the room. I was afraid to leave. 362 00:19:58,531 --> 00:20:00,932 I was afraid he'd kill me, too. 363 00:20:07,039 --> 00:20:09,770 Tito Cabassa, you're under arrest for the murder of Anne-Marie Liscomb. 364 00:20:09,842 --> 00:20:12,368 What? What did she say? What did she tell you? 365 00:20:13,345 --> 00:20:15,677 Sugar! Sugar! 366 00:20:16,849 --> 00:20:20,683 You lying bitch! Where are you? Huh? 367 00:20:21,153 --> 00:20:23,087 You lying whore! Yeah, I see you. 368 00:20:23,155 --> 00:20:24,850 I see you, you lying bitch! 369 00:20:24,924 --> 00:20:27,086 What did you tell them? What did you say? 370 00:20:28,260 --> 00:20:30,854 You damn stupid lying junkie whore! 371 00:20:37,870 --> 00:20:39,929 "Docket number 33972. 372 00:20:40,005 --> 00:20:43,168 "People v. Melinda Whitman. Hindering Prosecution in the Third Degree." 373 00:20:43,242 --> 00:20:46,678 We enter a plea of not guilty and ask that bail be set at a reasonable amount. 374 00:20:46,979 --> 00:20:48,413 The People have no objection to bail. 375 00:20:48,481 --> 00:20:51,007 In that case, bail is set at $5,000. 376 00:20:53,085 --> 00:20:55,213 "Docket number 33977. 377 00:20:55,287 --> 00:20:57,984 "People v. Tito Cabassa. Murder in the Second Degree." 378 00:20:58,424 --> 00:20:59,755 How does the defendant plead? 379 00:20:59,825 --> 00:21:01,384 We plead not guilty, Your Honor. 380 00:21:01,460 --> 00:21:03,519 As to bail? People seek remand. 381 00:21:03,596 --> 00:21:06,588 The defendant has no permanent residence or employment. 382 00:21:06,665 --> 00:21:09,225 He brutally murdered a young woman in full view of a witness. 383 00:21:09,301 --> 00:21:11,497 That's a lie! Tito, I'm sorry. 384 00:21:11,570 --> 00:21:13,504 JUDGE: Order! Order! I love you. 385 00:21:14,673 --> 00:21:17,267 YourHonon the People's case is built on fraudulent claims 386 00:21:17,343 --> 00:21:21,280 made by a so-called eyewitness whose statement was coerced. 387 00:21:21,881 --> 00:21:24,612 For the moment, Ms. Bocanegra, your client is remanded. 388 00:21:24,683 --> 00:21:28,051 You can revisit the issue of bail after the suppression hearing. 389 00:21:32,658 --> 00:21:34,752 Melinda Whitman only implicated my client 390 00:21:34,827 --> 00:21:38,923 after the police engaged in a series of improper and fraudulent acts, 391 00:21:39,698 --> 00:21:41,097 starting with this. 392 00:21:43,335 --> 00:21:45,895 "Think a bitch can rat me out and run away?" 393 00:21:45,971 --> 00:21:48,702 My client didn't write that. The police did, 394 00:21:48,774 --> 00:21:50,401 and had it delivered to Miss Whitman. 395 00:21:50,476 --> 00:21:53,639 The police are allowed to use trickery to provoke a statement. 396 00:21:53,712 --> 00:21:55,476 They're not allowed to convince a witness 397 00:21:55,548 --> 00:21:57,710 that a suspect intends to kill her, 398 00:21:57,783 --> 00:22:00,616 provoking her to lie to get him safely locked up. 399 00:22:00,686 --> 00:22:03,747 Call me crazy, Mr. Cutter, but I am inclined to agree. 400 00:22:04,623 --> 00:22:05,920 Is that what happened? 401 00:22:06,892 --> 00:22:09,884 Uh, we haven't had a chance to interview the police officers involved. 402 00:22:11,096 --> 00:22:12,757 Did they write this? 403 00:22:13,766 --> 00:22:15,200 I believe they did, yes. 404 00:22:15,434 --> 00:22:16,424 Ah. 405 00:22:16,535 --> 00:22:19,300 This renders Miss Whitman's statement so incredible 406 00:22:19,371 --> 00:22:21,999 that it would be unduly prejudicial to allow it into evidence. 407 00:22:22,074 --> 00:22:24,975 Credibility is a matter for the jury to decide. 408 00:22:25,044 --> 00:22:28,708 You can attack Ms. Whitman and her statement on cross. 409 00:22:28,781 --> 00:22:31,751 I don't need to attack her. She already recanted. 410 00:22:31,817 --> 00:22:35,947 All right. It looks like your detectives have crossed the line, Counselors. 411 00:22:36,889 --> 00:22:39,790 Ms. Whitman's statement against Mr. Cabassa is suppressed. 412 00:22:40,960 --> 00:22:43,122 You didn't think telling her he was going to shoot her 413 00:22:43,195 --> 00:22:45,027 would come back and bite us in the ass? 414 00:22:45,097 --> 00:22:47,327 We needed to find the guy. That was item one on the agenda. 415 00:22:47,399 --> 00:22:50,460 Well, item two is going to be watching him walk out of jail. 416 00:22:50,536 --> 00:22:52,595 We still have the surveillance video of him 417 00:22:52,671 --> 00:22:54,105 hauling the victim into the hotel. 418 00:22:54,173 --> 00:22:55,265 You can't see his face. 419 00:22:55,341 --> 00:22:58,641 But you can see his clothes, and we found those clothes in another one of his cribs. 420 00:22:58,711 --> 00:23:01,009 We still have the victim's blood in the room Tito was in. 421 00:23:01,080 --> 00:23:04,072 Melinda's room, and he claims Melinda killed her. 422 00:23:04,149 --> 00:23:05,639 Could raise reasonable doubt. 423 00:23:05,718 --> 00:23:07,709 Melinda didn't rape and sodomize that girl. 424 00:23:07,786 --> 00:23:09,811 Look, I'm not saying the guy didn't do it. 425 00:23:09,889 --> 00:23:12,984 I just want enough evidence to nail him six times over. 426 00:23:13,058 --> 00:23:14,423 If he walks, I'm going to feel like 427 00:23:14,493 --> 00:23:16,484 an accomplice the next time he does this. 428 00:23:16,695 --> 00:23:19,187 What about other witnesses? Who else was in that hotel? 429 00:23:19,698 --> 00:23:23,430 There's a woman that was staying next door. Tabitha Mundy. 430 00:23:23,502 --> 00:23:26,301 She just turned up at a battered women's shelter in the Bronx. 431 00:23:31,443 --> 00:23:34,208 I knew it was Sugar staying next door. 432 00:23:34,280 --> 00:23:37,306 We ain't close or nothin', but I know her from the street. 433 00:23:38,050 --> 00:23:40,075 Did you see anyone else there with her? 434 00:23:40,152 --> 00:23:43,417 No. Just heard some noises though. 435 00:23:44,723 --> 00:23:46,157 Somebody was having a time. 436 00:23:46,325 --> 00:23:49,989 There was a man in there with Sugar and another woman. 437 00:23:50,062 --> 00:23:51,587 What I said. 438 00:23:53,465 --> 00:23:55,433 I only seen Sugar, though. 439 00:23:56,068 --> 00:23:59,663 It was when she was in the hallway dumping her trash down the air shaft. 440 00:24:00,739 --> 00:24:03,265 It was after the noise all ended. 441 00:24:04,176 --> 00:24:05,735 She's always so high and mighty. 442 00:24:05,811 --> 00:24:08,337 She even used some designer bag for her trash. 443 00:24:09,715 --> 00:24:13,583 Please. Ain't no such thing as a high-class junkie. 444 00:24:14,253 --> 00:24:16,051 Did she say anything when you saw her? 445 00:24:16,121 --> 00:24:17,350 No. 446 00:24:19,158 --> 00:24:20,751 I think my man went over there, though. 447 00:24:21,827 --> 00:24:24,262 Timmy was always like to be going over there. 448 00:24:25,064 --> 00:24:26,498 Where can we find Timmy? 449 00:24:26,565 --> 00:24:28,863 Bronx Central Lockup, thanks to this. 450 00:24:30,302 --> 00:24:32,634 This time, I'm pressing charges. 451 00:24:36,275 --> 00:24:38,175 This girl, she's the one that was on the news. 452 00:24:38,243 --> 00:24:40,974 That's right. Did you see her in the hotel that night? 453 00:24:41,880 --> 00:24:45,111 You know, uh, I think I might have. 454 00:24:46,051 --> 00:24:47,519 You might have? 455 00:24:49,221 --> 00:24:52,987 Well, you know, being in jail and all, every/thing's so crowded. 456 00:24:54,560 --> 00:24:59,930 I'd just be, uh, a little more comfortable if the room was a little emptier. 457 00:25:02,868 --> 00:25:04,461 It's not that crowded. 458 00:25:05,137 --> 00:25:08,539 Mike, why don't you wait outside and I'll handle this. 459 00:25:13,379 --> 00:25:14,540 You sure? 460 00:25:14,613 --> 00:25:15,603 Yeah. 461 00:25:25,624 --> 00:25:27,683 Well, this is so much better, isn't it? 462 00:25:27,760 --> 00:25:29,421 This isn't a date, Timmy. 463 00:25:29,862 --> 00:25:32,194 Do you know anything? 464 00:25:32,264 --> 00:25:34,062 I saw Tito. He was there. 465 00:25:34,400 --> 00:25:36,391 Yeah, we know that. Did you see the girl? 466 00:25:37,870 --> 00:25:39,497 You know my woman called the cops on me 467 00:25:39,571 --> 00:25:42,063 for smacking her around a little. 468 00:25:42,141 --> 00:25:45,406 The thing is, when they arrested me, 469 00:25:45,477 --> 00:25:50,074 I had a small amount of a controlled substance on my person. 470 00:25:50,883 --> 00:25:52,476 And you want a deal? 471 00:25:53,585 --> 00:25:56,520 If that worry was off my mind, 472 00:25:56,588 --> 00:25:58,716 memories could just come pouring out. 473 00:26:02,761 --> 00:26:05,662 DELGADO: So, Jack, what brings you north of the border? 474 00:26:05,731 --> 00:26:07,426 The Anne-Marie Liscomb case. 475 00:26:08,033 --> 00:26:10,365 One of your defendants is a potential witness. 476 00:26:10,636 --> 00:26:12,229 But he won't sing without a deal? 477 00:26:12,871 --> 00:26:15,363 He wants a drug possession charge dropped. 478 00:26:15,874 --> 00:26:17,706 He'll plead to misdemeanor assault. 479 00:26:18,310 --> 00:26:19,869 What did my A.D.A. say? 480 00:26:20,045 --> 00:26:21,774 He said no. 481 00:26:21,847 --> 00:26:24,043 Trying to keep his batting average up, I guess. 482 00:26:24,283 --> 00:26:27,617 Well, I do try to keep my people motivated. 483 00:26:28,153 --> 00:26:30,247 This was a heinous crime, Juan. 484 00:26:30,322 --> 00:26:33,724 It's in everyone's interest to have a successful prosecution. 485 00:26:36,195 --> 00:26:37,720 You know, Jack, I'm a little surprised 486 00:26:37,796 --> 00:26:40,925 you were even able to find your way up here on that white horse of yours. 487 00:26:42,568 --> 00:26:45,094 Look, I know we've had our differences. 488 00:26:45,170 --> 00:26:47,002 Cultural differences. 489 00:26:47,072 --> 00:26:50,804 I live in the real world, you live on a higher plane. I appreciate that. 490 00:26:50,876 --> 00:26:52,139 A higher plane? 491 00:26:52,211 --> 00:26:54,646 I've been prosecuting, down and dirty in the trenches 492 00:26:54,713 --> 00:26:56,078 since you were... 493 00:26:57,349 --> 00:26:59,078 Since I was what? 494 00:26:59,918 --> 00:27:02,012 A back room fixer for a political machine? 495 00:27:02,087 --> 00:27:03,885 I wasn't going to say that. 496 00:27:06,525 --> 00:27:08,755 I'll tell you what, Jack. 497 00:27:08,827 --> 00:27:12,388 One of my bureau chiefs lives on the Upper West Side, 498 00:27:12,464 --> 00:27:15,456 and he has a problem with alternate side of the street parking. 499 00:27:17,803 --> 00:27:21,137 So, if I fix his parking tickets, 500 00:27:21,206 --> 00:27:23,800 you'll help me convict a rapist-murderer? 501 00:27:25,444 --> 00:27:26,912 Deal. 502 00:27:30,182 --> 00:27:32,014 I could hear the two of them were arguing, 503 00:27:32,084 --> 00:27:36,749 Tito and Sugar, through this wall, middle of the night. 504 00:27:36,822 --> 00:27:38,551 What were they arguing about? 505 00:27:38,624 --> 00:27:39,921 I couldn't make out the words, 506 00:27:39,992 --> 00:27:41,323 but I figured it must've been about him 507 00:27:41,393 --> 00:27:42,792 bringing that other girl around. 508 00:27:43,028 --> 00:27:44,359 Did you see the other girl? 509 00:27:44,429 --> 00:27:45,521 No, I just heard her. 510 00:27:45,964 --> 00:27:48,956 And then I heard Tito leave. That's when I made my move. 511 00:27:49,902 --> 00:27:51,165 What move? 512 00:27:51,236 --> 00:27:53,102 On Sugar. I'd heard the fight. 513 00:27:53,172 --> 00:27:54,662 I know Tito treats her pretty bad, 514 00:27:54,740 --> 00:27:58,335 so I thought maybe she was in need of, uh, some consolation. 515 00:27:58,644 --> 00:27:59,907 You know what I'm saying? 516 00:27:59,978 --> 00:28:01,503 CUTTER: And what happened then? 517 00:28:01,580 --> 00:28:03,947 So I come out in the hall and I knocked on the door. 518 00:28:04,249 --> 00:28:06,718 And, sure enough, she was alone. 519 00:28:07,586 --> 00:28:09,213 What about Anne-Marie, where was she? 520 00:28:09,288 --> 00:28:11,882 She was down the hall in the bathroom, just like Sugar said. 521 00:28:11,957 --> 00:28:14,551 Did Sugar let you into the room? 522 00:28:14,626 --> 00:28:16,185 Itried to, but she kept me out. 523 00:28:16,261 --> 00:28:17,820 I could tell she was hiding something. 524 00:28:17,896 --> 00:28:20,922 She kept looking back at a bag sticking out from under the bed. 525 00:28:20,999 --> 00:28:23,127 It's like one of those big duffel bags, you know? 526 00:28:23,202 --> 00:28:25,637 Could you see what was in it? Make out a shape? 527 00:28:26,038 --> 00:28:28,132 Well, lthought maybe it was a dog. 528 00:28:28,207 --> 00:28:29,902 You know, they don't allow them in the hotel, 529 00:28:29,975 --> 00:28:32,501 but it wasn't the first time Sugar tried to sneak one in. 530 00:28:32,578 --> 00:28:34,637 What made you think it was a dog? 531 00:28:34,713 --> 00:28:36,704 I could... I could see it moving, 532 00:28:36,782 --> 00:28:39,308 kind of moving inside the bag and sort of yelping. 533 00:28:41,920 --> 00:28:45,879 Did Sugar see that, the thing moving inside the bag? 534 00:28:46,091 --> 00:28:49,117 Unless she was blind and deaf, sure. 535 00:28:49,761 --> 00:28:51,889 Okay, thanks. 536 00:28:53,198 --> 00:28:55,223 My God, Anne-Marie was still alive. 537 00:28:55,300 --> 00:28:57,598 And Melinda was alone with her. 538 00:28:57,736 --> 00:28:59,204 You know, Timmy's girlfriend said 539 00:28:59,271 --> 00:29:02,241 she saw her dumping something down the air shaft after Tito went out. 540 00:29:03,375 --> 00:29:04,740 Call Lupo and Green. 541 00:29:11,049 --> 00:29:12,278 Here's your murder weapon. 542 00:29:12,384 --> 00:29:14,785 We found it in the trash heap at the bottom of the shaft. 543 00:29:14,853 --> 00:29:15,945 Inside a Borsini's bag. 544 00:29:16,021 --> 00:29:18,422 Prints on the bag and the hair dryer match Melinda Whitman. 545 00:29:18,490 --> 00:29:20,015 And that's Anne-Marie's blood on the cord. 546 00:29:20,259 --> 00:29:21,784 What about Tito's prints? 547 00:29:21,860 --> 00:29:23,555 Nope. Just Melinda's. 548 00:29:23,629 --> 00:29:25,154 She killed Anne-Marie. 549 00:29:25,264 --> 00:29:28,529 Tito thought he did. He went out to find a place to dump the body. 550 00:29:28,900 --> 00:29:32,928 While he was gone, Melinda saw her moving, finished her off. 551 00:29:33,005 --> 00:29:34,234 Yep. 552 00:29:45,751 --> 00:29:47,446 What's going on? Step aside, sir. 553 00:29:47,519 --> 00:29:48,782 Melinda Whitman, you're under arrest 554 00:29:48,854 --> 00:29:50,117 for the murder of Anne-Marie Liscomb. 555 00:29:50,188 --> 00:29:53,453 No. What are you doing? I didn't do anything. 556 00:29:53,759 --> 00:29:55,989 Mom? Hey, Dad! 557 00:29:58,497 --> 00:29:59,726 Dad! 558 00:30:03,468 --> 00:30:07,063 Daddy! Daddy! 559 00:30:19,184 --> 00:30:24,554 Mr. Gardner, I understand you work for the sanitation department. 560 00:30:24,623 --> 00:30:26,455 Going on 19 years. 561 00:30:26,525 --> 00:30:29,051 And you have three children? 562 00:30:29,127 --> 00:30:30,959 Two boys and a girl. 563 00:30:31,029 --> 00:30:33,657 Any of them ever have a brush with the law? 564 00:30:34,399 --> 00:30:35,525 Never. 565 00:30:35,600 --> 00:30:38,501 They know they'd have more to worry about than the law if that happened. 566 00:30:41,039 --> 00:30:43,599 Very good. Now, you understand that in this case, 567 00:30:43,675 --> 00:30:44,801 there are two defendants 568 00:30:44,876 --> 00:30:48,107 and the jury will have to consider each defendant separately. 569 00:30:48,180 --> 00:30:49,670 Yes, sir, I understand. 570 00:30:51,416 --> 00:30:53,180 No objections to Mr. Gardner. 571 00:30:59,124 --> 00:31:01,923 Mr. Campbell, have you ever been arrested? 572 00:31:02,461 --> 00:31:06,295 Once, in 2004 during the Republican convention. 573 00:31:06,365 --> 00:31:08,356 What were the circumstances? 574 00:31:08,633 --> 00:31:09,828 I was protesting. 575 00:31:09,901 --> 00:31:13,166 Ended up spending three nights at Pier 57 without being charged, 576 00:31:13,238 --> 00:31:15,536 just for exercising my First Amendment rights. 577 00:31:16,475 --> 00:31:17,465 Thanks. 578 00:31:23,248 --> 00:31:24,716 What do you think? 579 00:31:24,783 --> 00:31:26,979 I wouldn't. He's got a chip on his shoulder. 580 00:31:31,323 --> 00:31:34,349 I don't know. There's something about him I like. 581 00:31:35,060 --> 00:31:38,030 No objection to Mr. Campbell, Your Honor. 582 00:31:43,001 --> 00:31:44,025 (KNOCKING ON DOOR) 583 00:31:44,102 --> 00:31:46,298 Tito's lawyerjust called. He wants to deal. 584 00:31:46,371 --> 00:31:47,532 Already? 585 00:31:47,606 --> 00:31:48,801 He's no fool. He's figured out 586 00:31:48,874 --> 00:31:50,865 that the jury might split the difference. 587 00:31:50,942 --> 00:31:53,877 Convict the Hispanic pimp and acquit the pretty white girl. 588 00:31:53,945 --> 00:31:57,848 He'll plead to rape and attempted murder and testify against Melinda. 589 00:31:58,083 --> 00:32:00,074 I think we can get them both for murder. 590 00:32:00,152 --> 00:32:02,849 Isn't attempted murder what he actually did? 591 00:32:02,921 --> 00:32:05,049 Your theory is the girl finished off the victim. 592 00:32:05,123 --> 00:32:06,955 They're accomplices. They're both guilty. 593 00:32:07,025 --> 00:32:09,084 But she might walk if we don't get his testimony. 594 00:32:09,161 --> 00:32:10,788 And if we do, how's that going to look? 595 00:32:10,862 --> 00:32:13,092 Pimps, drug dealers, and prosecutors, 596 00:32:13,165 --> 00:32:15,691 all lined up against this poor helpless girl. 597 00:32:16,168 --> 00:32:17,897 So make it not look that way. 598 00:32:22,507 --> 00:32:26,171 How long after you saw that bag moving 599 00:32:26,244 --> 00:32:29,646 did you hear Mr. Cabassa return to the hotel? 600 00:32:30,115 --> 00:32:33,085 I don't know. Uh, it must have been at least an hour. 601 00:32:33,151 --> 00:32:37,315 And after Melinda Whitman went down the hall with her garbage, 602 00:32:37,389 --> 00:32:40,848 you heard no more yelping from her room? 603 00:32:41,226 --> 00:32:43,558 No, the girl must have been dead by then. 604 00:32:43,628 --> 00:32:44,925 Move to strike. 605 00:32:44,996 --> 00:32:47,090 If I'd known what was going on, I would have saved her. 606 00:32:47,165 --> 00:32:48,360 I feel really terrible... 607 00:32:48,433 --> 00:32:52,700 That's enough, Mr. Serco. The jury will disregard his last two statements. 608 00:32:53,772 --> 00:32:55,137 Nothing further. 609 00:33:00,445 --> 00:33:05,940 ROTHENBERG: You were arrested last month for drug possession, 610 00:33:06,017 --> 00:33:08,611 and assaulting your girlfriend, correct? 611 00:33:08,687 --> 00:33:10,746 Yeah, but the drug charge was dropped. 612 00:33:10,822 --> 00:33:13,587 In return for your testimony here today. 613 00:33:13,658 --> 00:33:15,183 Well, that's the way the system works. 614 00:33:15,260 --> 00:33:17,228 In fact, if you didn't offer information 615 00:33:17,295 --> 00:33:20,595 the prosecution could use in this trial, 616 00:33:20,665 --> 00:33:23,327 there wouldn't have been a deal, isn't that right? 617 00:33:23,969 --> 00:33:27,064 If I couldn't scratch their back, why would they scratch mine? 618 00:33:34,846 --> 00:33:38,305 Timmy came off as an opportunistic criminal piece of crap. 619 00:33:38,383 --> 00:33:40,545 He is an opportunistic criminal piece of crap. 620 00:33:40,619 --> 00:33:43,054 And tomorrow we've got another one testifying for us. 621 00:33:43,121 --> 00:33:44,213 Tito. 622 00:33:44,289 --> 00:33:47,315 HeygwhydonWyou do Tito's direct? Reafly? 623 00:33:47,392 --> 00:33:49,326 Absolutely. The feminine touch, 624 00:33:49,394 --> 00:33:51,226 something to soften this for the jury. 625 00:33:54,733 --> 00:33:56,861 CONNIE: Mr. Cabassa, why did you bring 626 00:33:56,935 --> 00:33:59,097 Anne-Marie back to Melinda's room? 627 00:33:59,170 --> 00:34:02,196 To be honest, there was a lot of places we could've gone, 628 00:34:02,274 --> 00:34:03,673 but I wanted to make Sugar... 629 00:34:06,478 --> 00:34:07,673 Melinda, 630 00:34:09,281 --> 00:34:10,544 I wanted to make herjealous. 631 00:34:11,249 --> 00:34:12,978 You wanted to put her in her place? 632 00:34:13,051 --> 00:34:15,577 Yeah, you know, show her, 633 00:34:15,654 --> 00:34:17,918 she ain't the only hot little white girl out there. 634 00:34:21,026 --> 00:34:22,494 Did you have sex with Anne-Marie? 635 00:34:22,561 --> 00:34:23,687 Yes, ma'am, I did. 636 00:34:23,762 --> 00:34:25,696 Even though we saw on the surveillance tape 637 00:34:25,764 --> 00:34:27,960 she was too drunk to walk. 638 00:34:28,033 --> 00:34:30,730 Yeah. You could say I took advantage of her. 639 00:34:31,369 --> 00:34:32,666 I would say that, yes. 640 00:34:34,873 --> 00:34:37,205 What about Melinda? Where was she? 641 00:34:37,609 --> 00:34:40,306 I told her to go take a walk, 642 00:34:40,378 --> 00:34:42,779 but she didn't want to leave me alone with Anne-Marie. She stayed. 643 00:34:43,014 --> 00:34:44,812 So she watched. 644 00:34:44,883 --> 00:34:50,720 She watched while you raped and sodomized Anne-Marie Liscomb? 645 00:34:50,789 --> 00:34:52,154 Her choice. 646 00:34:56,595 --> 00:34:57,653 Then what happened? 647 00:34:57,729 --> 00:34:59,026 Anne-Marie started getting all hinky, 648 00:34:59,097 --> 00:35:00,724 saying she wanted to go home and all. 649 00:35:00,799 --> 00:35:01,891 What'd you do? 650 00:35:01,967 --> 00:35:04,368 She was getting loud, so I tried covering her mouth 651 00:35:04,436 --> 00:35:07,064 but she got away. She was going for the door. 652 00:35:07,138 --> 00:35:09,698 I grabbed her and shoved her down. 653 00:35:09,774 --> 00:35:11,264 That's when she hit her head on the table. 654 00:35:11,910 --> 00:35:13,810 There was blood everywhere. I thought she was dead. 655 00:35:14,913 --> 00:35:16,711 Did you try to revive her? 656 00:35:16,781 --> 00:35:19,409 Yeah, but she was gone. 657 00:35:19,951 --> 00:35:21,476 Or I thought she was. 658 00:35:22,020 --> 00:35:25,012 Did you or Melinda call for medical help? 659 00:35:25,256 --> 00:35:27,691 I thought I killed her. Sugar... 660 00:35:28,860 --> 00:35:31,192 Melinda, she didn't want an ambulance either. 661 00:35:31,262 --> 00:35:33,356 She said it served me right for cheating on her. 662 00:35:33,431 --> 00:35:34,762 So what did you do? 663 00:35:34,833 --> 00:35:36,801 We crammed her in this big bag Sugar uses for clothes. 664 00:35:36,868 --> 00:35:39,428 Then I went out to look for a place where we could ditch the body. 665 00:35:39,971 --> 00:35:42,668 When you left, where was Melinda? 666 00:35:43,308 --> 00:35:45,174 She stayed in the room with the body. 667 00:35:46,044 --> 00:35:47,978 She was still there when you got back? 668 00:35:48,046 --> 00:35:49,480 Yeah, she was there, 669 00:35:49,547 --> 00:35:51,641 alone with the body. 670 00:35:52,884 --> 00:35:55,251 Thank you, Mr. Cabassa. 671 00:36:01,793 --> 00:36:03,352 You did great. 672 00:36:03,528 --> 00:36:04,586 Thanks. 673 00:36:05,430 --> 00:36:07,330 Looks like somebody else agrees with you. 674 00:36:07,399 --> 00:36:08,491 Who? 675 00:36:08,566 --> 00:36:10,534 I don't know, anonymous e-mail. 676 00:36:10,602 --> 00:36:12,127 "Amazing performance in court today. 677 00:36:12,203 --> 00:36:15,366 "Great legs and smart. You're the total package." 678 00:36:17,909 --> 00:36:19,377 I completely agree. 679 00:36:21,980 --> 00:36:23,846 You ready to cross Melinda? 680 00:36:26,084 --> 00:36:28,951 No, you know, uh, you do it, Mike. 681 00:36:29,387 --> 00:36:31,617 You've got great legs, too. 682 00:36:41,933 --> 00:36:43,560 What else was I supposed to do? 683 00:36:43,635 --> 00:36:47,230 Besides watching an innocent young woman be raped? 684 00:36:48,039 --> 00:36:50,337 How about trying to stop your boyfriend? 685 00:36:51,276 --> 00:36:55,338 How about calling for help? How about calling the police? 686 00:36:55,413 --> 00:36:56,778 Tito wouldn't let me. 687 00:36:56,848 --> 00:36:58,441 Did he try to stop you? 688 00:36:58,516 --> 00:37:00,848 He would have. He killed that girl. 689 00:37:01,119 --> 00:37:02,746 He would have killed me, too. 690 00:37:02,821 --> 00:37:05,756 He didn't kill her, Melinda. 691 00:37:06,725 --> 00:37:11,390 She was still alive after you shoved her into that duffel bag. 692 00:37:12,664 --> 00:37:14,029 That's not true. 693 00:37:14,432 --> 00:37:18,130 Timmy Serco saw her moving. He heard her. 694 00:37:18,336 --> 00:37:21,636 Well, he lied. We all know why he lied. 695 00:37:22,006 --> 00:37:23,269 Did he? 696 00:37:24,342 --> 00:37:28,575 You didn't like Anne-Marie being in your room, did you? 697 00:37:30,782 --> 00:37:32,443 Not in that way. Of course not. 698 00:37:32,517 --> 00:37:35,009 It was hard for you to see her with Tito, wasn't it? 699 00:37:35,086 --> 00:37:37,316 Yeah. A little. 700 00:37:37,822 --> 00:37:40,757 Especially since she was so much like you. 701 00:37:43,962 --> 00:37:45,589 She was nothing like me. 702 00:37:46,197 --> 00:37:49,189 Well, maybe not now, but like you were 703 00:37:49,267 --> 00:37:51,827 before the drugs, before the streets. 704 00:37:51,903 --> 00:37:53,371 I was never like her. 705 00:37:53,671 --> 00:37:55,230 Before you got all messed up. 706 00:37:55,306 --> 00:37:56,774 I was never that stupid. 707 00:37:56,908 --> 00:38:00,276 Before you turned into a junkie skank. 708 00:38:00,678 --> 00:38:02,009 Your Honor? 709 00:38:08,286 --> 00:38:12,553 Anne-Marie reminded Tito of what you used to be. 710 00:38:12,624 --> 00:38:15,286 No. That's why he wanted her. 711 00:38:16,694 --> 00:38:18,423 She threw herself at him. 712 00:38:18,496 --> 00:38:21,227 You were glad when you thought he'd killed her, weren't you? 713 00:38:21,299 --> 00:38:23,165 I didn't care. She meant nothing to me. 714 00:38:23,234 --> 00:38:26,670 And when you realized he hadn't killed her, 715 00:38:27,906 --> 00:38:30,807 you finished the job. You got rid of her. 716 00:38:33,545 --> 00:38:36,412 I just wanted her to leave Tito alone. 717 00:38:36,881 --> 00:38:38,371 I wanted her gone. 718 00:38:40,685 --> 00:38:42,449 (SOBBING) 719 00:38:58,670 --> 00:39:01,833 Uh, one Fashionelle, please? Thank you. 720 00:39:06,144 --> 00:39:07,373 Hi. 721 00:39:08,446 --> 00:39:10,676 I'm sorry, Mr... Campbell. 722 00:39:10,882 --> 00:39:12,543 I can't speak to you outside the courtroom. 723 00:39:12,617 --> 00:39:13,880 Oh, I know. I'm sorry. 724 00:39:13,952 --> 00:39:15,386 I just wanted to say that I... 725 00:39:15,453 --> 00:39:17,285 I hope you'll get to do more questioning, 726 00:39:17,355 --> 00:39:19,221 'cause you were really good. 727 00:39:19,290 --> 00:39:20,951 This is inappropriate. 728 00:39:22,160 --> 00:39:23,889 I'm sorry. 729 00:39:24,896 --> 00:39:26,125 Good-bye. 730 00:39:32,670 --> 00:39:35,071 I called in Tech Services and had that e-mail traced. 731 00:39:35,306 --> 00:39:36,569 E-mail? 732 00:39:36,641 --> 00:39:37,904 "Great legs." 733 00:39:38,243 --> 00:39:41,941 Oh. Let me guess. Juror number eight. 734 00:39:42,981 --> 00:39:44,210 How did you know that? 735 00:39:44,282 --> 00:39:46,114 He's been checking you out since "voir dire". 736 00:39:46,184 --> 00:39:48,346 Well, he approached me on the street last night. 737 00:39:48,686 --> 00:39:49,710 Did you talk to him? 738 00:39:49,787 --> 00:39:52,415 No. He talked to me, but I can't believe you didn't tell me that. 739 00:39:52,790 --> 00:39:56,317 Tell you what? A man finds you attractive? 740 00:39:56,394 --> 00:39:58,192 It's a fairly common occurrence, Connie. 741 00:39:58,396 --> 00:40:01,331 That's why you seated him. That's why you had me do Tito's cross. 742 00:40:02,133 --> 00:40:04,500 I don't appreciate being pimped out to the jury. 743 00:40:04,569 --> 00:40:07,197 Connie, what about our meeting with Timmy Serco? 744 00:40:07,272 --> 00:40:10,708 You threw me out of the room because he was lusting after you. 745 00:40:10,775 --> 00:40:13,767 You used your sexuality to get what you wanted. 746 00:40:15,546 --> 00:40:17,275 All I did was ask you to leave. 747 00:40:17,348 --> 00:40:20,340 And then I conducted the interview exactly as I would have if you hadn't been 748 00:40:20,418 --> 00:40:21,817 there in the first place. 749 00:40:22,020 --> 00:40:23,715 If you say so, fine. 750 00:40:25,056 --> 00:40:27,218 What do you want to do about Mr. Campbell? 751 00:40:27,292 --> 00:40:28,760 We should tell the judge. 752 00:40:28,826 --> 00:40:31,761 What? That he looked at you? That he said hello? 753 00:40:31,829 --> 00:40:33,456 It was inappropriate communication. 754 00:40:33,531 --> 00:40:35,499 You did nothing inappropriate. 755 00:40:35,566 --> 00:40:37,694 If we tell the judge, and she declares a mistrial, 756 00:40:37,769 --> 00:40:40,170 we're throwing away our best shot at Melinda Whitman. 757 00:40:40,238 --> 00:40:44,471 She practically confessed on the stand today, and she won't do it again. 758 00:40:44,742 --> 00:40:45,937 It's not the point. 759 00:40:46,010 --> 00:40:48,445 It's the only point. 760 00:40:49,814 --> 00:40:51,680 Jack, are you going to say something? 761 00:40:52,216 --> 00:40:55,516 Jurors are people. Lawyers are people. They have reactions. 762 00:40:55,586 --> 00:40:57,179 We could put you in a burka. 763 00:40:57,455 --> 00:40:58,445 Jack. 764 00:40:58,556 --> 00:41:00,957 Or hire robots to try cases. 765 00:41:01,025 --> 00:41:04,723 Until then, we use what we have. 766 00:41:10,668 --> 00:41:12,568 By the way, your jury's back. 767 00:41:17,642 --> 00:41:19,235 It's your call. 768 00:41:20,411 --> 00:41:25,042 We go listen to the verdict or talk to the judge. 769 00:41:29,187 --> 00:41:30,655 Whatever you want. 770 00:41:38,629 --> 00:41:39,619 (DOOR CLOSES) 771 00:41:50,775 --> 00:41:53,267 JUDGE: Madam Forewoman, have you reached a verdict? 772 00:41:53,344 --> 00:41:54,607 We have, Your Honor. 773 00:41:54,679 --> 00:41:58,013 On the charge of murder in the second degree, how do you find? 774 00:41:58,082 --> 00:42:00,176 We find the defendant guilty. 775 00:42:12,196 --> 00:42:13,721 Connie... Don't. 776 00:42:13,771 --> 00:42:18,321 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.