All language subtitles for Law & Order s18e04 Bottomless.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:08,069 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,141 --> 00:00:12,044 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,112 --> 00:00:13,944 the police who investigate crime 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,779 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,409 These are their stories. 6 00:00:19,119 --> 00:00:21,087 You don't think your claim is a little excessive? 7 00:00:21,154 --> 00:00:24,351 We have laws in this country for a reason, to protect consumers. 8 00:00:24,424 --> 00:00:25,550 Those your pants! 9 00:00:25,626 --> 00:00:28,527 I told you at your store, those are not my pants. 10 00:00:28,595 --> 00:00:30,324 What if my clients bought you a new pair of pants? 11 00:00:30,397 --> 00:00:31,592 They were part of a suit. 12 00:00:31,665 --> 00:00:33,224 A $2,000 suit. 13 00:00:33,400 --> 00:00:34,890 Okay, a $2,000 suit. 14 00:00:34,968 --> 00:00:35,958 And free dry-cleaning. 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,128 It's too late for that. 16 00:00:37,204 --> 00:00:39,195 We don't have to take your word that these aren't your pants. 17 00:00:39,273 --> 00:00:40,434 We can have them examined. 18 00:00:40,507 --> 00:00:42,498 Knock yourself out. Arthur? 19 00:00:43,076 --> 00:00:44,475 I guess we'll see you people in court. 20 00:00:48,148 --> 00:00:49,309 (DOOR CLOSES) 21 00:00:49,483 --> 00:00:51,474 (CAMERA CLICKING) ED: Lily Yee. 22 00:00:51,552 --> 00:00:54,351 She graduated from NYU Law six months ago. 23 00:00:54,821 --> 00:00:56,846 This must be her first office. 24 00:00:56,924 --> 00:00:59,894 ANSKEL: That's a nasty laceration in the back of her head. 25 00:00:59,960 --> 00:01:01,758 There was blood and hair on the corner of this chest. 26 00:01:01,828 --> 00:01:02,886 She got shoved? 27 00:01:02,963 --> 00:01:05,398 Officially, I don't know yet. Unofficially, good guess. 28 00:01:05,465 --> 00:01:07,661 It would have been sometime last night. 29 00:01:07,734 --> 00:01:09,725 ED: This is Mr. Metzler. He owns the office suite. 30 00:01:09,803 --> 00:01:12,204 He was renting a space to Ms. Yee. 31 00:01:13,073 --> 00:01:16,270 Lovely girl. She needed a place to start out. 32 00:01:16,343 --> 00:01:17,572 LUPO: When was the last time you saw her? 33 00:01:17,644 --> 00:01:19,703 Last night, about 8:00. 34 00:01:19,780 --> 00:01:22,078 I was leaving. She was going out for dinner, 35 00:01:22,149 --> 00:01:23,480 but said she was coming back after. 36 00:01:23,650 --> 00:01:24,742 Coming back to meet somebody? 37 00:01:24,818 --> 00:01:27,344 No, to work. She liked to work when no one else was around. 38 00:01:27,421 --> 00:01:28,786 Is there anything expensive in her office? 39 00:01:28,855 --> 00:01:31,324 No, a laptop computer. 40 00:01:33,160 --> 00:01:34,924 Where are the pants? ED: What pants? 41 00:01:34,995 --> 00:01:36,463 METZLER: They were evidence in a lawsuit. 42 00:01:36,530 --> 00:01:39,329 Pants? Yeah. Some imbecile was suing her parents. 43 00:01:39,399 --> 00:01:41,868 They own a drycleaners. Lily was representing them. 44 00:01:41,935 --> 00:01:43,699 And the pants were on the chair? 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,568 They were hanging right there. 46 00:01:45,639 --> 00:01:47,767 What was he suing for? He wanted a spot removed or something? 47 00:01:47,975 --> 00:01:49,033 No. 48 00:01:50,243 --> 00:01:52,177 He wanted $20 million. 49 00:02:45,332 --> 00:02:47,232 Lily is our only child. 50 00:02:47,567 --> 00:02:49,695 She is top five in her class. 51 00:02:49,970 --> 00:02:51,870 She never do anything wrong before. 52 00:02:52,039 --> 00:02:54,030 What did she do wrong now, Mr. Yee? 53 00:02:54,107 --> 00:02:56,405 To be murdered. We're so sorry. 54 00:02:56,977 --> 00:03:00,743 It wasn't her fault, Mr. Yee. We're sorry, too. 55 00:03:01,481 --> 00:03:03,108 Do you have to be here today? 56 00:03:03,183 --> 00:03:05,151 Yes. For customers. 57 00:03:05,786 --> 00:03:09,188 We heard that there was a dispute about a pair of pants. 58 00:03:09,556 --> 00:03:12,116 (SPEAKING MANDARIN) 59 00:03:13,527 --> 00:03:16,519 A customer say we lose his pants. But we find them. 60 00:03:17,297 --> 00:03:18,492 He sue us anyway. 61 00:03:18,565 --> 00:03:23,799 (SPEAKING MANDARIN) 62 00:03:25,672 --> 00:03:27,936 Two men come into the store last week. 63 00:03:28,008 --> 00:03:29,999 They say they want those pants. 64 00:03:30,077 --> 00:03:31,806 Was one of them the man who was suing? 65 00:03:32,079 --> 00:03:35,208 No. Different men. One white, one black. 66 00:03:35,716 --> 00:03:39,482 They are smiling, but they want those pants, very strong. 67 00:03:40,220 --> 00:03:42,917 That's why Lily take them to her office. 68 00:03:43,457 --> 00:03:46,392 Piece of cake. We just look for a black guy and a white guy 69 00:03:46,460 --> 00:03:48,485 together in New York City. 70 00:03:49,396 --> 00:03:50,989 Well, there's us. 71 00:03:51,498 --> 00:03:53,626 Maybe it was the guy with the lawsuit who sent them. 72 00:03:53,700 --> 00:03:56,499 If those really were his pants, he loses his case. 73 00:03:56,570 --> 00:03:58,004 Better for him if they disappear. 74 00:03:58,071 --> 00:04:01,405 Come on, ajury's really going to give this guy $20 million? 75 00:04:01,475 --> 00:04:02,772 Has this country gone nuts? 76 00:04:02,843 --> 00:04:04,038 Well, yeah. Kind of. 77 00:04:04,111 --> 00:04:06,580 And Mr. and Mrs. Yee are supposed to pay him $20 dollars how? 78 00:04:06,646 --> 00:04:09,115 Maybe he's expecting them to take in a little extra dry-cleaning. 79 00:04:09,182 --> 00:04:10,616 I want to meet this joker. 80 00:04:12,986 --> 00:04:14,613 WIGGINS: It's statutory. 81 00:04:14,688 --> 00:04:19,285 Consumer fraud carries punitive damages to deter future wrongdoing. 82 00:04:19,359 --> 00:04:21,191 Like what? Losing a pair of socks next? 83 00:04:21,261 --> 00:04:24,128 You don't like the law, write to your assemblyman. 84 00:04:24,197 --> 00:04:26,962 I needed that suit for my niece's wedding. 85 00:04:27,033 --> 00:04:30,663 Those cleaners had a sign that said "one-day service," 86 00:04:30,737 --> 00:04:33,729 which turned out to be a lie and legally, a fraud. 87 00:04:33,807 --> 00:04:35,605 But they did find your pants eventually. 88 00:04:35,675 --> 00:04:36,767 (SCOFFING) They weren't my pants. 89 00:04:36,843 --> 00:04:39,107 But if they were, your lawsuit gets thrown out 90 00:04:39,179 --> 00:04:40,442 and everybody thinks you're an idiot. 91 00:04:40,514 --> 00:04:44,917 You think I'm an idiot anyway. I know that. lam not an... 92 00:04:44,985 --> 00:04:46,146 Idiot? 93 00:04:47,287 --> 00:04:50,689 Someone's dead, Mr. Wiggins, and the only thing missing from her office 94 00:04:50,757 --> 00:04:52,247 is your pants. 95 00:04:53,326 --> 00:04:57,263 Those pants were Chilean wool, not Italian. 96 00:04:57,931 --> 00:05:00,059 They had cuffs, which I'm too short to wear, 97 00:05:00,133 --> 00:05:02,761 and pleats, which I'm too thin to wear. 98 00:05:03,870 --> 00:05:05,304 They weren't my pants. 99 00:05:05,372 --> 00:05:06,567 VAN BUREN: So, these are them? 100 00:05:06,640 --> 00:05:08,438 ED: We pulled these from Lily Yee's file. 101 00:05:08,508 --> 00:05:11,705 These pants have a pleat and a cuff. Wrong pants. 102 00:05:11,778 --> 00:05:13,371 Well, that's worth 20 million. 103 00:05:13,446 --> 00:05:15,039 Detective Green? 104 00:05:15,115 --> 00:05:18,278 These are the old DD5s you needed for the Dennison parole. 105 00:05:18,351 --> 00:05:21,981 I had to dig them out of the basement. Watch out for spiders. 106 00:05:22,055 --> 00:05:23,284 Thanks. 107 00:05:23,356 --> 00:05:26,348 Hey, um, I was thinking maybe 108 00:05:26,426 --> 00:05:28,724 I would come over on Friday night, see the kids. 109 00:05:28,795 --> 00:05:31,287 Oh, great! I need a babysitter. 110 00:05:31,364 --> 00:05:32,957 Oh, can you be there by 7:00? 111 00:05:33,667 --> 00:05:35,032 Sure. Perfect. 112 00:05:36,636 --> 00:05:37,694 Bye. 113 00:05:39,973 --> 00:05:42,101 How's she doing since your brother's death? 114 00:05:45,345 --> 00:05:46,506 Fine, thanks. 115 00:05:46,580 --> 00:05:49,572 You know, if these pants really didn't belong to the guy who's suing, 116 00:05:49,649 --> 00:05:51,139 someone's missing them. 117 00:05:51,218 --> 00:05:54,381 So let's find out who the pants actually belong to. 118 00:05:57,123 --> 00:05:59,922 Here, 0-4-9-7. 119 00:06:02,729 --> 00:06:04,823 Four years overseas chasing terrorists, 120 00:06:04,898 --> 00:06:06,559 and now I'm the pants police. 121 00:06:07,200 --> 00:06:10,397 All right. These are the last ones from over there. 122 00:06:10,804 --> 00:06:12,329 And here are the last of the tickets. 123 00:06:12,405 --> 00:06:14,066 Match them if you can read them. 124 00:06:14,140 --> 00:06:17,872 Anybody else complain about missing clothes lately, besides Mr. Wiggins? 125 00:06:17,944 --> 00:06:21,471 One man come in with a ticket. We don't find his clothes. 126 00:06:21,982 --> 00:06:24,781 But he say sorry, his mistake, 127 00:06:25,218 --> 00:06:28,654 he must already have got them. And he just leave. 128 00:06:29,356 --> 00:06:33,589 Okay. 96 pairs of men's pants, 97 tickets. 129 00:06:34,127 --> 00:06:35,390 Pants-less. 130 00:06:35,762 --> 00:06:37,230 Rachel Monroe? 131 00:06:37,297 --> 00:06:38,628 Do you know her? No. 132 00:06:38,698 --> 00:06:39,790 I got her number. 133 00:06:42,602 --> 00:06:44,366 RACHEL: You want to know about my dry-cleaning? 134 00:06:44,437 --> 00:06:47,566 Yeah. Uh, about a pair of pants you brought in, 135 00:06:47,641 --> 00:06:48,733 about six weeks ago. 136 00:06:48,808 --> 00:06:49,969 You never picked them up. 137 00:06:50,043 --> 00:06:53,138 I've been traveling. I work for Savingsmart. 138 00:06:53,213 --> 00:06:54,374 ED: Ah, the big chain? 139 00:06:54,447 --> 00:06:57,382 2,700 stores. I'm a purchasing executive. 140 00:06:58,018 --> 00:07:01,249 What's this about? Someone stealing clothes from my dry-cleaner? 141 00:07:01,321 --> 00:07:04,757 ED: Uh, no. It's about a murder investigation. 142 00:07:05,158 --> 00:07:06,557 Murder? Who was murdered? 143 00:07:06,626 --> 00:07:09,596 A woman named Lily Yee. Do you know her? 144 00:07:09,963 --> 00:07:11,590 I don't think so. 145 00:07:12,032 --> 00:07:15,127 I really don't see how I can help you. I'm sorry. 146 00:07:15,335 --> 00:07:18,066 LUPO: Uh, you're back in town now. 147 00:07:19,105 --> 00:07:20,732 You could have picked them up. 148 00:07:20,807 --> 00:07:23,299 I didn't need them. They were an old pair. 149 00:07:23,677 --> 00:07:26,169 So they were your pants? 150 00:07:26,346 --> 00:07:27,677 Of course. 151 00:07:28,682 --> 00:07:30,673 Are you married, Ms. Monroe? 152 00:07:30,750 --> 00:07:31,808 No. 153 00:07:31,885 --> 00:07:34,115 LUPO: You have a male roommate? A boyfriend? 154 00:07:34,187 --> 00:07:35,313 No. 155 00:07:35,388 --> 00:07:38,847 It's our mistake, then. We're looking for the owner of a pair of men's pants. 156 00:07:38,925 --> 00:07:40,188 Wool, light gray. 157 00:07:40,260 --> 00:07:43,252 You think he had something to do with the murder? 158 00:07:43,330 --> 00:07:44,456 Uh... 159 00:07:45,498 --> 00:07:47,660 Tell you what. If you think of anything else, you'll let us know, okay? 160 00:07:47,734 --> 00:07:48,860 Yeah. 161 00:07:52,639 --> 00:07:54,403 She's going to tell him we were here, right? 162 00:07:54,474 --> 00:07:56,101 Oh, yeah. Some guy who doesn't want anybody to know 163 00:07:56,176 --> 00:07:58,907 he was out of his pants in her apartment. 164 00:07:58,979 --> 00:08:00,674 It would be nice if she went to tell him in person, 165 00:08:00,747 --> 00:08:04,513 so we don't have to wait around and subpoena her phone records. 166 00:08:04,584 --> 00:08:06,177 I got an idea. What's her number? 167 00:08:06,252 --> 00:08:07,981 It's on the ticket. 168 00:08:11,257 --> 00:08:12,315 Here. 169 00:08:17,397 --> 00:08:18,990 (IMITATES STATIC) 170 00:08:23,903 --> 00:08:27,203 What the hell was that, the call of the wild muskrat? 171 00:08:27,574 --> 00:08:30,236 It's a phone tap, so she'll be afraid to call him. Why? 172 00:08:30,310 --> 00:08:31,937 Phone taps don't sound like that, man. 173 00:08:32,012 --> 00:08:33,173 They don't sound like anything. 174 00:08:33,246 --> 00:08:36,181 They do in the movies. Think it will work? 175 00:08:36,249 --> 00:08:37,978 I'll give you 15 minutes. All right. 176 00:08:41,121 --> 00:08:45,024 So, you and my sister-in-law, you guys are getting pretty friendly. 177 00:08:45,091 --> 00:08:47,788 Friendly enough for her to tell me that she was with you 178 00:08:47,861 --> 00:08:50,159 before she married your brother. 179 00:08:50,897 --> 00:08:52,729 That's pretty friendly. 180 00:08:52,799 --> 00:08:55,598 You guys, like, getting together or anything? 181 00:08:55,668 --> 00:08:57,727 No, man, she's just widowed. 182 00:08:57,804 --> 00:08:59,465 She ain't getting together with nobody. 183 00:09:00,140 --> 00:09:03,405 Friday night she's going to a show with her mother. 184 00:09:03,643 --> 00:09:05,168 There she goes. 185 00:09:06,813 --> 00:09:08,872 Look, look, look, look, look. 186 00:09:08,948 --> 00:09:11,246 One white guy, one black guy. 187 00:09:11,317 --> 00:09:12,842 And it's not us. 188 00:09:12,919 --> 00:09:14,148 Come on. 189 00:09:26,032 --> 00:09:27,090 Taxi! 190 00:09:27,167 --> 00:09:28,157 Hey! 191 00:09:28,234 --> 00:09:31,295 Hands up! Hands up! Hands up, where we can see them. 192 00:09:38,411 --> 00:09:40,436 Why were you following Rachel Monroe? 193 00:09:47,187 --> 00:09:49,656 The other guy's stashed in Interview One. 194 00:09:49,722 --> 00:09:52,453 They came in voluntarily, made one call, then not aword. 195 00:09:52,525 --> 00:09:54,391 And you lost the girl? 196 00:09:55,328 --> 00:09:56,921 Yeah. We lost the girl. 197 00:09:56,996 --> 00:09:58,225 (KNOCKING ON DOOR) 198 00:09:58,631 --> 00:09:59,928 Lieutenant? 199 00:10:06,606 --> 00:10:07,698 Inspector! 200 00:10:07,774 --> 00:10:09,742 Not anymore, Lieutenant. (CHUCKLES) 201 00:10:09,809 --> 00:10:14,713 I'm just a civilian retiree. I'm working for Savingsmart now. 202 00:10:14,781 --> 00:10:17,580 I understand you pulled in a couple of guys that work for me. 203 00:10:17,650 --> 00:10:20,915 Work for you, following a woman named Rachel Monroe? 204 00:10:20,987 --> 00:10:22,079 That'd be them. 205 00:10:22,155 --> 00:10:24,954 Do you mind telling me why they were doing that? 206 00:10:25,024 --> 00:10:28,358 Internal corporate stuff. Nothing very interesting. 207 00:10:28,428 --> 00:10:30,157 Let's go to my office. 208 00:10:30,230 --> 00:10:31,356 Sure. 209 00:10:32,298 --> 00:10:33,322 Who's that? 210 00:10:33,399 --> 00:10:36,027 One of the best officers lever worked for. 211 00:10:36,102 --> 00:10:38,469 Everything he does is interesting. 212 00:10:41,141 --> 00:10:42,336 (VAN BUREN LAUGHS) 213 00:10:46,779 --> 00:10:50,147 They're good guys, but obviously not as good as yours. 214 00:10:50,216 --> 00:10:53,777 Well, they beat the hell out of mine at keeping their mouths shut. 215 00:10:53,853 --> 00:10:56,982 FULLER: Savingsmart is a little bit on the bureaucratic side. 216 00:10:57,056 --> 00:11:00,117 No one speaks without being authorized by a superior. 217 00:11:00,193 --> 00:11:03,629 Sounds more like the White House than a discount department store. 218 00:11:03,696 --> 00:11:04,959 But you're the superior, right? 219 00:11:05,031 --> 00:11:06,465 So you're authorized to speak. 220 00:11:06,533 --> 00:11:08,001 That's right. 221 00:11:09,002 --> 00:11:11,027 We have been investigating an allegation 222 00:11:11,104 --> 00:11:15,473 that Ms. Monroe has been fraternizing with another Savingsmart employee, 223 00:11:15,542 --> 00:11:17,738 which is strictly against company rules. 224 00:11:17,810 --> 00:11:18,834 Fraternizing? 225 00:11:18,912 --> 00:11:20,710 Being friendly without her clothes on. 226 00:11:20,780 --> 00:11:23,044 And you put a team on this? 227 00:11:23,116 --> 00:11:26,916 Our founder was a very moral man. It's the company culture. 228 00:11:27,453 --> 00:11:30,218 He would've fit in great where you and I met. 229 00:11:30,290 --> 00:11:33,624 Inspector Fuller was my captain when I got to Vice. 230 00:11:33,826 --> 00:11:36,420 Back when it was called Public Morals, 231 00:11:36,496 --> 00:11:39,557 before we officially gave up on worrying about morality. 232 00:11:39,632 --> 00:11:43,227 Well, I guess only the private sector can afford 233 00:11:43,303 --> 00:11:45,704 to keep an eye on morals nowadays. 234 00:11:45,772 --> 00:11:50,642 Well, it can also afford to pay me a 50% bump over my department salary. 235 00:11:50,977 --> 00:11:52,911 If you're ever tempted, Anita. 236 00:11:52,979 --> 00:11:54,606 I'll keep it in mind. 237 00:11:54,714 --> 00:11:58,275 Did you ever find out who Ms. Monroe was messing with? 238 00:11:59,452 --> 00:12:03,150 We saw her drop off a pair of men's pants at a dry-cleaner's. 239 00:12:03,223 --> 00:12:06,249 My guys tried to pick them up, but the cleaners blew them off. 240 00:12:06,326 --> 00:12:09,159 So you got a good look at the pants, but not the guy that goes with them? 241 00:12:09,229 --> 00:12:12,961 Ms. Monroe and her friend were obviously being very careful. 242 00:12:13,032 --> 00:12:16,468 And your investigation had nothing to do with the murder of Lily Yee? 243 00:12:16,536 --> 00:12:18,436 I don't know who that is. 244 00:12:18,504 --> 00:12:20,495 Anyway, we don't do homicide. 245 00:12:21,507 --> 00:12:25,068 The allegation against Ms. Monroe, where did it come from? 246 00:12:28,448 --> 00:12:31,782 WOMAN ON TAPE: Her name is Rachel Monroe, and she's screwing around. 247 00:12:31,851 --> 00:12:35,515 I don't know who with, but he's in the company. And I don't think it's right. 248 00:12:35,588 --> 00:12:38,888 FULLER: That call came in to our Integrity Hotline two months ago. 249 00:12:38,958 --> 00:12:40,357 Integrity Hotline? 250 00:12:40,426 --> 00:12:42,451 Reports on employee theft, 251 00:12:43,029 --> 00:12:45,760 company buyers getting favors from vendors... 252 00:12:45,832 --> 00:12:48,164 The guy that's screwing around with Ms. Monroe, 253 00:12:48,234 --> 00:12:49,861 what happens if you find him? 254 00:12:49,936 --> 00:12:52,803 Unless he has a damn good reason for her having his pants, 255 00:12:52,872 --> 00:12:54,169 they both get fired. 256 00:12:54,240 --> 00:12:57,437 End ofjob, end of benefits, end of career. 257 00:12:57,510 --> 00:12:59,740 I guess that's motive to get the pants before you did. 258 00:12:59,812 --> 00:13:01,337 What if you had gotten them? 259 00:13:01,414 --> 00:13:02,677 How would you know whose they were? 260 00:13:02,749 --> 00:13:06,845 DNA. We have employees' DNA on file. 261 00:13:07,887 --> 00:13:09,412 In case of medical emergency. 262 00:13:09,555 --> 00:13:12,650 Like what? A kidney transplant during office hours? 263 00:13:12,725 --> 00:13:14,022 It's happened. 264 00:13:14,627 --> 00:13:16,493 Can you play the tape back? 265 00:13:17,230 --> 00:13:18,322 (CLICKS) 266 00:13:19,999 --> 00:13:23,264 WOMAN ON TAPE: Her name is Rachel Monroe, and she's screwing around. 267 00:13:23,336 --> 00:13:26,795 I don't know who with, but he's in the company. And I don't think it's right. 268 00:13:26,873 --> 00:13:29,399 WOMAN ON PA: Attention, Savingsmart shoppers... (STOPS TAPE) 269 00:13:29,475 --> 00:13:31,307 What was that in the background? "Attention..." 270 00:13:31,377 --> 00:13:34,244 "Savingsmart shoppers." That's our pink-light special. 271 00:13:34,314 --> 00:13:35,782 So the call was made from a store. 272 00:13:35,848 --> 00:13:37,316 Does Ms. Monroe work out of a store? 273 00:13:37,383 --> 00:13:39,613 No. She's in our midtown office. 274 00:13:39,686 --> 00:13:41,950 But the caller knows her. Can we get a list of women 275 00:13:42,021 --> 00:13:45,753 who recently transferred from Ms. Monroe's office to a store? 276 00:13:46,826 --> 00:13:48,055 Do they know you're talking to me? 277 00:13:48,127 --> 00:13:49,185 ED: "They"? 278 00:13:49,262 --> 00:13:50,661 The company. 279 00:13:52,865 --> 00:13:54,663 Let's move over there. 280 00:13:57,403 --> 00:14:01,306 Ma'am, this is a police investigation. The company doesn't matter. 281 00:14:01,374 --> 00:14:02,569 Right. 282 00:14:05,978 --> 00:14:07,377 Look, Rachel's a friend of mine. 283 00:14:07,447 --> 00:14:09,814 I would never do anything to hurt her. 284 00:14:09,882 --> 00:14:11,941 The call was recorded, Ms. Good. 285 00:14:12,018 --> 00:14:14,214 We can do avoiceprint match in about 30 seconds. 286 00:14:16,422 --> 00:14:19,949 It just wasn't fair. There was one opening in Procurement. 287 00:14:20,026 --> 00:14:23,656 Big raise, foreign travel. I'd been with the company longer than her. 288 00:14:23,730 --> 00:14:27,132 And you think she got the job the old-fashioned way? 289 00:14:27,200 --> 00:14:31,000 Only because she told me she was, quote, "Sleeping her way to the top," 290 00:14:31,104 --> 00:14:33,505 after we had three cosmos one night. 291 00:14:33,573 --> 00:14:35,769 The next day she said she'd only been joking. 292 00:14:35,842 --> 00:14:40,336 Did she say who she was onlyjoking about sleeping her way to the top with? 293 00:14:45,518 --> 00:14:46,610 DEREK". Who is it, hon? 294 00:14:46,686 --> 00:14:49,451 Uh, the police. They want to talk to you. 295 00:14:49,522 --> 00:14:51,115 Do you mind if we come in? 296 00:14:51,190 --> 00:14:52,749 Sure, I guess not. 297 00:14:52,825 --> 00:14:53,986 (KIDS CHATTERING) 298 00:14:54,060 --> 00:14:56,586 Don't trip on Thomas the Tank Engine. 299 00:14:57,563 --> 00:14:59,861 You want both of us, or just me? 300 00:15:00,800 --> 00:15:02,234 Just you is fine. 301 00:15:02,301 --> 00:15:03,427 Okay. 302 00:15:09,809 --> 00:15:11,538 And what's this about? 303 00:15:11,611 --> 00:15:17,380 Yeah. We're investigating the murder of an attorney named Lily Yee. 304 00:15:18,451 --> 00:15:21,682 Whoever killed her stole a pair of pants that was taken to a dry-cleaner's 305 00:15:21,754 --> 00:15:22,846 by Rachel Monroe. 306 00:15:22,922 --> 00:15:23,946 Rachel? 307 00:15:24,023 --> 00:15:25,684 We're looking for the man who owns the pants 308 00:15:25,758 --> 00:15:27,783 that were taken to the cleaners by Ms. Monroe. 309 00:15:27,860 --> 00:15:29,885 Do you recognize these? 310 00:15:30,496 --> 00:15:32,487 Size 34. What's your waist? 311 00:15:32,899 --> 00:15:36,199 Do you always wear cuffs and pleats? 312 00:15:36,836 --> 00:15:39,931 No. I think you've made some kind of mistake. 313 00:15:40,006 --> 00:15:41,440 We know that you and Ms. Monroe 314 00:15:41,507 --> 00:15:43,339 recently spent three weeks together in China. 315 00:15:43,409 --> 00:15:45,537 Yeah. Doing company business. 316 00:15:46,379 --> 00:15:50,179 I didn't have an affair with her. I didn't kill anyone. And... 317 00:15:50,450 --> 00:15:52,509 I take in my own dry-cleaning. 318 00:15:53,453 --> 00:15:54,978 They were in Dongying and Weifang. 319 00:15:55,054 --> 00:15:57,250 Buying health and beauty products for Savingsmart. 320 00:15:57,323 --> 00:15:59,018 They spend, like, a billion dollars ayear there. 321 00:15:59,091 --> 00:16:02,391 These are Cahill's phone records since they got back. 322 00:16:02,995 --> 00:16:04,929 There's calls to Rachel Monroe both day and night. 323 00:16:04,997 --> 00:16:08,092 But they could've been talking about shampoo from Weifang. 324 00:16:08,501 --> 00:16:11,903 Credit card statement doesn't show any romantic weekend trips, 325 00:16:11,971 --> 00:16:15,339 but Mrs. Cahill definitely enjoys the finer things. 326 00:16:16,409 --> 00:16:18,309 Bergdorf's, day spas... 327 00:16:18,644 --> 00:16:20,840 Lieutenant, Detectives. 328 00:16:22,482 --> 00:16:24,280 So, is our front door wide open, 329 00:16:24,350 --> 00:16:27,081 or does the desk sergeant remember you, too? 330 00:16:27,954 --> 00:16:31,982 I heard you might be interested in a guy named Derek Cahill. 331 00:16:32,358 --> 00:16:33,587 You heard? 332 00:16:33,659 --> 00:16:35,957 I thought I might be able to help you out. 333 00:16:37,997 --> 00:16:41,365 Photos of Cahill from the company newsletter, 334 00:16:42,268 --> 00:16:44,464 presenting a check to the Boys' Club, 335 00:16:44,537 --> 00:16:46,471 shaking hands with a Chinese factory manager. 336 00:16:46,539 --> 00:16:48,007 ED: In a gray suit while doing it. 337 00:16:48,074 --> 00:16:50,941 We can't make a positive match 338 00:16:51,010 --> 00:16:54,241 from an old photo to a pair of pants we don't have. 339 00:16:54,614 --> 00:16:55,775 What do you have? 340 00:16:58,451 --> 00:17:00,886 Could you excuse us a minute? 341 00:17:06,926 --> 00:17:08,985 Inspector... Not anymore. Just a... 342 00:17:09,061 --> 00:17:11,086 Civilian retiree. I know. 343 00:17:11,163 --> 00:17:14,793 Which is why I can't tell you what else we have. 344 00:17:15,167 --> 00:17:16,498 You know that. 345 00:17:16,569 --> 00:17:18,560 Aren't I allowed to help out if I can? 346 00:17:19,705 --> 00:17:21,195 Up to a point. 347 00:17:21,741 --> 00:17:25,439 Look, why don't we have dinner, and we can catch up. 348 00:17:26,312 --> 00:17:27,404 Sure. 349 00:17:36,822 --> 00:17:40,258 Check this out. These calls Cahill made to Rachel. 350 00:17:40,960 --> 00:17:45,864 There's like a dozen calls on here to her home phone, which is 212-555-0188. 351 00:17:46,432 --> 00:17:52,064 Then one day last week, he suddenly calls 917-555-0188, 352 00:17:52,138 --> 00:17:55,802 and 646-555-0188. Same number, different area code. 353 00:17:55,875 --> 00:17:58,810 So, what, did he all of a sudden forget her area code? 354 00:17:58,878 --> 00:18:01,870 The dry-cleaner filed clothes by phone number. 355 00:18:02,281 --> 00:18:05,342 Mr. Yee said that some guy came in with aticket 356 00:18:05,418 --> 00:18:06,715 and they couldn't find his clothes. 357 00:18:06,786 --> 00:18:10,450 So, if that was Cahill trying to get his pants back 358 00:18:10,523 --> 00:18:13,322 after Rachel told him Savingsmart was sniffing around... 359 00:18:13,392 --> 00:18:15,952 Right. He didn't want to make a scene, so he just went away. 360 00:18:16,028 --> 00:18:17,120 But maybe he guessed 361 00:18:17,196 --> 00:18:20,131 that the cleaners had given his pants to the wrong customer. 362 00:18:20,199 --> 00:18:22,099 I mean, the place is kind of a mess. 363 00:18:22,168 --> 00:18:24,569 Someone with the same number but a different area code. 364 00:18:24,637 --> 00:18:26,435 So he just started dialing. 365 00:18:27,139 --> 00:18:30,837 Let's see. 917-555-0188. (TAPPING ON KEYBOARD) 366 00:18:37,817 --> 00:18:39,615 It's Wiggins' cell phone. 367 00:18:39,952 --> 00:18:41,249 He didn't give his name. 368 00:18:41,320 --> 00:18:43,618 Just said he wanted to make sure I had the right pants. 369 00:18:43,689 --> 00:18:44,952 I thought he was an investigator 370 00:18:45,024 --> 00:18:46,753 the cleaners had hired to trick me. 371 00:18:46,826 --> 00:18:49,124 I told him he knew damn well I didn't. 372 00:18:49,195 --> 00:18:50,720 Did you tell him where the pants were? 373 00:18:50,796 --> 00:18:53,925 I told him, "Pal, you know damn well where those pants are. 374 00:18:54,000 --> 00:18:56,332 "They're with the Chinese lawyer." 375 00:18:57,970 --> 00:19:00,564 Wiggins told you where they were. 376 00:19:00,640 --> 00:19:02,267 The office was easy to break into. 377 00:19:02,341 --> 00:19:03,866 ED: Maybe you didn't mean to hurt anybody. 378 00:19:03,943 --> 00:19:05,138 You didn't know she was going to show up. 379 00:19:05,211 --> 00:19:06,372 You're right. All you wanted were these. 380 00:19:06,445 --> 00:19:08,880 No, you're wrong. This is so wrong. 381 00:19:10,916 --> 00:19:13,408 There's no way Derek murdered anyone. 382 00:19:13,486 --> 00:19:14,612 We don't think he meant to. 383 00:19:14,687 --> 00:19:16,052 I know him. 384 00:19:17,056 --> 00:19:20,583 Look, I really don't care who you screw. 385 00:19:20,960 --> 00:19:23,224 But this isn't about an affair anymore. 386 00:19:23,295 --> 00:19:26,128 You need to tell me everything, and you need to tell me now. 387 00:19:31,871 --> 00:19:33,066 (sums) 388 00:19:34,173 --> 00:19:36,039 He told his wife he was going to a meeting in Kansas, 389 00:19:36,108 --> 00:19:38,008 but he spent the weekend with me. 390 00:19:39,779 --> 00:19:40,974 (sums) 391 00:19:41,614 --> 00:19:44,584 We were so careful, because of the company. 392 00:19:45,217 --> 00:19:48,084 We borrowed an apartment. We wore disguises. 393 00:19:48,854 --> 00:19:51,221 I never thought I had to be that careful with his dry-cleaning. 394 00:19:51,290 --> 00:19:53,588 Why did you even have his pants? 395 00:19:54,694 --> 00:19:55,889 They 396 00:19:57,697 --> 00:19:59,222 got my lipstick 397 00:19:59,965 --> 00:20:01,160 on them, 398 00:20:02,134 --> 00:20:03,226 on the fly. 399 00:20:05,604 --> 00:20:09,097 So I took them to the cleaners so his wife wouldn't see. 400 00:20:09,175 --> 00:20:12,201 And then Savingsmart security came around. 401 00:20:12,278 --> 00:20:15,179 They would've fired us both. I told them the pants were mine. 402 00:20:15,247 --> 00:20:16,976 And you warned him. 403 00:20:17,817 --> 00:20:20,548 He took the ticket. He just wanted to get them back. 404 00:20:20,619 --> 00:20:22,018 He wouldn't kill anyone. 405 00:20:22,888 --> 00:20:24,185 (KNOCKING ON DOOR) 406 00:20:32,064 --> 00:20:33,088 What? 407 00:20:33,165 --> 00:20:35,759 Mr. Fuller brought us a little present. 408 00:20:37,369 --> 00:20:40,600 Wool. Light gray. And you know what? 409 00:20:42,308 --> 00:20:44,174 I think that's a spot of blood. 410 00:20:44,243 --> 00:20:45,802 You think it might be a match for Lily Yee? 411 00:20:45,878 --> 00:20:46,902 Where'd you get these? 412 00:20:46,979 --> 00:20:48,344 Cahill's apartment. Back of his closet. 413 00:20:48,414 --> 00:20:49,609 ED: You searched it without a warrant? 414 00:20:49,682 --> 00:20:52,674 I don't need a warrant. I'm not a cop anymore. 415 00:20:53,319 --> 00:20:56,186 Besides, that apartment is Savingsmart property. 416 00:20:56,689 --> 00:20:59,681 The company makes it available to executives on assignment in New York. 417 00:20:59,759 --> 00:21:01,227 Right, right. It's still his home. 418 00:21:02,294 --> 00:21:04,729 You don't want 'em, I'll take 'em back. 419 00:21:05,297 --> 00:21:07,891 Looks like there's still some lipstick on the fly. 420 00:21:14,206 --> 00:21:16,197 You want them or not? 421 00:21:20,379 --> 00:21:21,904 My lawyer's going to be here any minute. 422 00:21:21,981 --> 00:21:26,475 Just in time. Derek Cahill, you're under arrest for the murder of Lily Yee. 423 00:21:32,291 --> 00:21:33,315 Not guilty. 424 00:21:33,392 --> 00:21:36,589 People seek remand. The defendant has extensive foreign connections. 425 00:21:36,662 --> 00:21:39,063 In China. Not the first place I'd flee to. 426 00:21:39,131 --> 00:21:41,156 And the evidence against him is compelling. 427 00:21:41,233 --> 00:21:43,133 An item of clothing stolen from the victim, 428 00:21:43,202 --> 00:21:44,328 with the victim's blood on it, 429 00:21:44,403 --> 00:21:46,371 was found in Mr. Cahill's possession. 430 00:21:46,438 --> 00:21:48,998 BURT: That evidence that is about to be suppressed, YourHonoL 431 00:21:49,074 --> 00:21:52,044 Wonderful. Then your client won't have to worry about raising bail, 432 00:21:52,111 --> 00:21:53,943 which is set at $1 million. 433 00:21:54,013 --> 00:21:55,538 (BANGS GAVEL) Next! 434 00:21:59,485 --> 00:22:01,920 Connie, why are you even bothering? 435 00:22:01,987 --> 00:22:03,682 If the pants fit, they can't acquit. 436 00:22:03,756 --> 00:22:05,246 What pants? 437 00:22:07,660 --> 00:22:10,789 She filed the motion to suppress before I even got out of the courthouse. 438 00:22:10,863 --> 00:22:13,264 The pants were seized illegally in a warrantless search. 439 00:22:13,332 --> 00:22:15,699 Not by the police or any other government agency. 440 00:22:15,768 --> 00:22:18,931 No. Just by agents of a multinational corporation 441 00:22:19,004 --> 00:22:20,836 that behaves like a government, 442 00:22:20,906 --> 00:22:23,068 and is bigger than most governments, 443 00:22:23,142 --> 00:22:25,543 and bends or breaks every rule in the book 444 00:22:25,611 --> 00:22:29,707 to stock its shelves with products at prices that are unbelievably low. 445 00:22:29,782 --> 00:22:31,216 You shop at Savingsmart? 446 00:22:31,283 --> 00:22:36,744 A child's bicycle is $150 on Columbus Avenue. $35.99 at Savingsmart. 447 00:22:36,822 --> 00:22:38,586 You ride a child's bicycle? 448 00:22:38,657 --> 00:22:42,958 My nephew's daughter does. How important are these pants to your case? 449 00:22:43,028 --> 00:22:46,464 Without them, we have motive, opportunity... 450 00:22:47,967 --> 00:22:49,196 JACK: Nothing. Yeah. 451 00:22:49,802 --> 00:22:53,102 Make sure those cops had nothing to do with that search. 452 00:22:53,405 --> 00:22:57,467 The law says if a private citizen obtains evidence in any way, 453 00:22:57,543 --> 00:23:00,342 legally or illegally, and comes in and hands it to the police, 454 00:23:00,412 --> 00:23:01,504 we can use it. 455 00:23:01,580 --> 00:23:04,277 As long as the police had nothing to do with them finding it. 456 00:23:04,350 --> 00:23:07,217 Well, Fullerjust walked in carrying a brown paper bag. 457 00:23:07,286 --> 00:23:10,256 We didn't know he was going to do it, and I certainly didn't ask him. 458 00:23:10,322 --> 00:23:11,414 How about you guys? 459 00:23:11,490 --> 00:23:13,857 No, we were about to apply for a search warrant. 460 00:23:13,926 --> 00:23:15,018 Fuller just showed up. 461 00:23:15,094 --> 00:23:18,120 And he didn't even give you a hint he'd be bringing it in? 462 00:23:18,197 --> 00:23:20,757 I understand he's your former boss, your mentor? 463 00:23:20,833 --> 00:23:23,734 That's right. But he taught me to do police work, 464 00:23:23,802 --> 00:23:25,600 not outsource it to rent-a-cops. 465 00:23:30,342 --> 00:23:32,902 BURT: Mr. Fuller, do you recall the circumstances 466 00:23:32,978 --> 00:23:35,310 that led to your bringing this pair of pants to the police? 467 00:23:35,381 --> 00:23:36,712 Yes, I do. 468 00:23:37,316 --> 00:23:40,308 The pants were obtained at the request of Lieutenant Van Buren. 469 00:23:40,386 --> 00:23:42,286 The lieutenant knew you were bringing them in? 470 00:23:42,354 --> 00:23:46,052 I was already cooperating with the police investigation. 471 00:23:46,125 --> 00:23:49,026 I had brought them a photograph of Mr. Cahill 472 00:23:49,094 --> 00:23:52,120 wearing what they thought were the pants in question. 473 00:23:52,197 --> 00:23:53,824 And what, if anything, did the lieutenant say 474 00:23:53,899 --> 00:23:55,628 when you brought that photograph? 475 00:23:55,801 --> 00:23:58,361 That they couldn't make a positive match 476 00:23:58,437 --> 00:24:00,428 without having the actual pants. 477 00:24:07,212 --> 00:24:11,740 Are you aware that three New York City police officers, 478 00:24:11,817 --> 00:24:13,911 including Lieutenant Van Buren, 479 00:24:13,986 --> 00:24:17,786 have sworn they had no idea you were going to look for these pants? 480 00:24:18,590 --> 00:24:20,251 What do you expect them to say? 481 00:24:20,326 --> 00:24:22,556 I expect them to tell the truth. 482 00:24:24,229 --> 00:24:25,526 Are you telling the truth, sir? 483 00:24:25,597 --> 00:24:26,587 Yes. 484 00:24:26,665 --> 00:24:28,030 But when you were a police officer 485 00:24:28,100 --> 00:24:30,364 in their situation, you would have lied? 486 00:24:33,305 --> 00:24:37,970 I would have been motivated to catch a murderer, just like they were. 487 00:24:38,844 --> 00:24:40,903 I knew what they wanted. 488 00:24:40,980 --> 00:24:44,678 Lieutenant Van Buren took me aside for a private conversation. 489 00:24:45,684 --> 00:24:49,245 She said we should get together later and talk. 490 00:24:49,855 --> 00:24:52,688 She knew that I could do stuff that they couldn't. 491 00:24:52,758 --> 00:24:54,556 Mr. Cutter, I'm afraid I've heard enough. 492 00:24:54,626 --> 00:24:57,721 Your Honor, even if you believe this witness, which I do not, 493 00:24:57,796 --> 00:25:00,731 the police would inevitably have discovered those pants on their own. 494 00:25:00,799 --> 00:25:03,427 They were within minutes of applying for a search warrant. 495 00:25:03,502 --> 00:25:06,437 JUDGE BREWER: But they didn't. They took the easy way out. 496 00:25:06,505 --> 00:25:08,837 And I, for one, am getting tired of government officials 497 00:25:08,907 --> 00:25:10,875 taking shortcuts through our Constitution. 498 00:25:10,943 --> 00:25:13,037 CUTTER: There was no bad faith here. 499 00:25:13,112 --> 00:25:16,138 Are you going to tell these people that their daughter's murderer 500 00:25:16,215 --> 00:25:19,515 is going to go free because somebody was overenthusiastic? 501 00:25:19,585 --> 00:25:23,249 No, Mr. Cutter, you are. The evidence is suppressed. 502 00:25:49,782 --> 00:25:53,548 Fuller was lying. I didn't see it coming. 503 00:25:53,619 --> 00:25:54,848 Why was he lying? 504 00:25:54,920 --> 00:25:58,754 Savingsmart believes all murderers should be freed so they can shop? 505 00:25:58,824 --> 00:26:01,350 I don't know. There had to be some collusion. 506 00:26:01,427 --> 00:26:03,418 Somebody got to somebody. 507 00:26:03,495 --> 00:26:06,157 Looks like one of those somebodies was Cahill. 508 00:26:06,231 --> 00:26:08,359 Three days ago, he made a call from Rikers Island 509 00:26:08,434 --> 00:26:11,631 to Savingsmarfs New York headquarters, and the next day, 510 00:26:11,703 --> 00:26:15,003 two executives from Savingsmart and Fuller visited Cahill in jail. 511 00:26:15,407 --> 00:26:18,308 How courteous. Let's repay the visit. 512 00:26:21,980 --> 00:26:23,448 CUTTER: You're an attorney, Mr. Reynolds? 513 00:26:23,515 --> 00:26:24,539 I am. 514 00:26:24,616 --> 00:26:27,347 Do you represent Mr. Cahill in any capacity? 515 00:26:27,419 --> 00:26:28,887 No. I work for Savingsmart. 516 00:26:29,621 --> 00:26:31,646 Are you an attorney, too, Mr. Beckett? 517 00:26:31,723 --> 00:26:33,817 No. Senior vice president, public affairs. 518 00:26:33,892 --> 00:26:35,257 CUTTER: Public relations. 519 00:26:35,327 --> 00:26:37,489 How do you spin something like Savingsmart 520 00:26:37,563 --> 00:26:40,294 helping a killer get away with murder? 521 00:26:40,365 --> 00:26:44,302 The company does not condone the alleged crime of Mr. Cahill, 522 00:26:44,369 --> 00:26:46,963 and all of us here, including Mr. Fuller, 523 00:26:47,039 --> 00:26:50,737 have done our public duty as asked and spoken truthfully at all times. 524 00:26:50,809 --> 00:26:53,972 Truthfully, Mr. Fuller? You haven't let them in on the joke? 525 00:26:54,046 --> 00:26:56,242 REYNOLDS: We're meeting with you as a courtesy, Mr. Cutter. 526 00:26:56,315 --> 00:26:59,410 Mr. Fuller has nothing to say beyond what he's already said in court. 527 00:26:59,485 --> 00:27:01,510 If you're not representing Mr. Cahill, 528 00:27:01,587 --> 00:27:03,885 why did you go running to see him at Rikers when he called? 529 00:27:03,956 --> 00:27:08,518 He was a senior Savingsmart executive who left his post rather suddenly. 530 00:27:08,594 --> 00:27:10,653 There were some unfinished business matters to discuss. 531 00:27:10,729 --> 00:27:13,391 Business matters? With the company cop, flack, and lawyer? 532 00:27:13,465 --> 00:27:15,729 I don't see a businessman in this room. 533 00:27:16,168 --> 00:27:17,192 I think we're done here. 534 00:27:17,269 --> 00:27:18,498 CUTTER: Oh, I think we're just beginning, 535 00:27:18,570 --> 00:27:22,302 if you're engaged in a criminal conspiracy to protect a murderer. 536 00:27:26,178 --> 00:27:27,373 Thank you for coming uptown. 537 00:27:33,051 --> 00:27:34,883 Not a real chatty group, are they? 538 00:27:34,953 --> 00:27:37,752 I think they super-glued Fuller's mouth shut. 539 00:27:37,823 --> 00:27:39,723 No, they're all top brass, Mike, 540 00:27:39,791 --> 00:27:43,091 rallying to protect a mid-level purchasing executive. 541 00:27:43,595 --> 00:27:46,155 Would you and Jack do the same for me? 542 00:27:46,565 --> 00:27:49,296 What did Cahill do at Savingsmart, exactly? 543 00:27:49,935 --> 00:27:51,334 Health and beauty. 544 00:27:51,403 --> 00:27:53,371 Health and beauty what? 545 00:27:56,575 --> 00:27:57,770 (DOOR OPENING) 546 00:27:57,843 --> 00:27:58,935 You didn't return my calls. 547 00:27:59,011 --> 00:28:00,308 They told me I don't have to talk to you. 548 00:28:00,379 --> 00:28:02,404 Did they threaten you? Say you'd be fired? 549 00:28:02,481 --> 00:28:04,074 Because that's illegal. It's obstruction of justice. 550 00:28:04,149 --> 00:28:06,015 No. Nothing like that. 551 00:28:07,819 --> 00:28:09,309 Are you moving? 552 00:28:10,489 --> 00:28:13,481 I've been transferred to Singapore. It's a promotion. 553 00:28:13,559 --> 00:28:15,493 Singapore? They'rejust trying to keep you quiet. 554 00:28:15,561 --> 00:28:18,121 About what? I don't know anything about this murder. 555 00:28:18,197 --> 00:28:20,131 But you do know about Derek Cahill. 556 00:28:20,199 --> 00:28:22,668 I had an affair with him, all right? 557 00:28:22,734 --> 00:28:25,999 We were in China. It was like being on another planet. 558 00:28:26,071 --> 00:28:29,302 So what was he doing in China, when you and he weren't 559 00:28:29,374 --> 00:28:30,637 on another planet? 560 00:28:30,709 --> 00:28:33,735 Nothing. Buying mouthwash and shampoo. 561 00:28:35,447 --> 00:28:37,313 Leave me alone. Please. 562 00:28:40,419 --> 00:28:42,285 They spent most of their time in Dongying, 563 00:28:42,354 --> 00:28:45,051 which is mostly oil and petrochemicals. 564 00:28:45,123 --> 00:28:47,854 Here is a Dongying prefecture business promotion page. 565 00:28:47,926 --> 00:28:51,885 And there is one company who makes mouthwash and shampoo. 566 00:28:52,364 --> 00:28:53,991 Bright Day Manufacturing. 567 00:28:54,066 --> 00:28:57,593 "Our mouthwash has antiseptic formula for world-class oral cleansing." 568 00:28:57,669 --> 00:28:58,830 Well, that's nice. 569 00:28:58,904 --> 00:29:01,134 Do you think maybe we're spinning our wheels here, Connie? 570 00:29:01,206 --> 00:29:05,939 Derek Cahill is about to get away soot-free after murdering Lily Yee, 571 00:29:06,011 --> 00:29:10,005 and we're busy tracing his travels among mouthwash manufacturers. 572 00:29:10,349 --> 00:29:14,252 Mike, a month ago, the plant manager at Bright Day Manufacturing 573 00:29:14,586 --> 00:29:19,353 committed suicide right after the company was shut down by the Chinese government. 574 00:29:26,231 --> 00:29:28,427 I've checked Mr. Cahill's visa records. 575 00:29:28,500 --> 00:29:32,368 He was a frequent visitor to China on behalf of Savingsmart. 576 00:29:32,437 --> 00:29:35,498 And he bought products at Bright Day Manufacturing? 577 00:29:35,574 --> 00:29:38,100 Yes. He and his colleague, Ms. Monroe, 578 00:29:38,176 --> 00:29:40,907 were registered buyers at that facility. 579 00:29:40,979 --> 00:29:42,708 Of mouthwash and shampoo? 580 00:29:42,781 --> 00:29:44,510 And various other items. 581 00:29:44,583 --> 00:29:47,678 What happened there? Why was the company shut down? 582 00:29:48,153 --> 00:29:50,121 There were some quality control issues, 583 00:29:50,188 --> 00:29:52,816 which are universal, as I'm sure you know. 584 00:29:52,891 --> 00:29:54,950 I presume the Bright Day manager was shamed, 585 00:29:55,027 --> 00:29:58,156 even though my government's action was purely cautionary. 586 00:29:58,230 --> 00:30:01,393 As you say, better safe than sorry, right? 587 00:30:01,466 --> 00:30:03,491 Better safe than sorry about what? 588 00:30:03,568 --> 00:30:06,936 Toothpaste. There may have been some impurities. 589 00:30:07,005 --> 00:30:09,531 We've seen unconfirmed press reports from Belize. 590 00:30:09,608 --> 00:30:10,871 Of impurities? 591 00:30:11,610 --> 00:30:15,513 Of deaths. Unconfirmed. Also in Dominican Republic. 592 00:30:16,114 --> 00:30:17,343 But nothing definitive. 593 00:30:17,416 --> 00:30:21,580 But your government thought it was better to be safe than sorry. 594 00:30:21,953 --> 00:30:22,977 Yes. 595 00:30:23,055 --> 00:30:27,686 And one of those other items Mr. Cahill bought for Savingsmart was toothpaste? 596 00:30:28,093 --> 00:30:29,458 Poison toothpaste. 597 00:30:29,528 --> 00:30:31,519 That has not been established. 598 00:30:31,596 --> 00:30:33,325 How much did he buy? 599 00:30:34,533 --> 00:30:38,026 Three million tubes. Exported to the United States. 600 00:30:47,245 --> 00:30:50,010 Two deaths in the Dominican Republic, half a dozen in Belize. 601 00:30:50,082 --> 00:30:53,347 The thickening agent in the toothpaste was antifreeze. 602 00:30:53,418 --> 00:30:56,683 Which saved Bright Day Manufacturing a penny a tube. 603 00:30:56,755 --> 00:31:00,123 So the stuff was cheap. The perfect Savingsmart product. 604 00:31:00,192 --> 00:31:02,718 These articles were published after Cahill's trip to China. 605 00:31:02,794 --> 00:31:04,558 He couldn't have known at the time he bought the stuff. 606 00:31:04,629 --> 00:31:06,063 But he knew about it afterward. 607 00:31:06,131 --> 00:31:08,759 When he got in trouble, he called the company and offered a deal. 608 00:31:08,834 --> 00:31:12,202 He'd keep his mouth shut if it helped him out with the murder charge. 609 00:31:12,270 --> 00:31:14,967 So Savingsmart sent Fuller into court to lie 610 00:31:15,040 --> 00:31:17,805 to get the evidence against Cahill tossed. 611 00:31:18,744 --> 00:31:20,735 Did it ever make it onto the shelves? 612 00:31:20,812 --> 00:31:22,473 The toothpaste at Savingsmart? 613 00:31:22,547 --> 00:31:24,777 Not as far as we can tell. There's nothing in the news. 614 00:31:24,850 --> 00:31:27,114 I checked with the FDA and the CDC. 615 00:31:27,185 --> 00:31:29,586 So what was the company afraid Cahill would say? 616 00:31:29,654 --> 00:31:33,215 That America's favorite store almost poisoned its customers. 617 00:31:33,291 --> 00:31:37,319 But it didn't. You say Cahill bought three million tubes? 618 00:31:37,396 --> 00:31:38,420 At least. Uh-huh. 619 00:31:38,497 --> 00:31:39,987 Where are they? 620 00:31:42,367 --> 00:31:44,665 Tell him it's urgent. All right? 621 00:31:47,906 --> 00:31:49,374 Mr. Reynolds is out of the office. 622 00:31:49,441 --> 00:31:51,000 They don't know where to reach him. 623 00:31:51,076 --> 00:31:52,544 Not our problem, Mr. Sawchuck. 624 00:31:52,611 --> 00:31:54,773 This warrant requires you to produce the records. 625 00:31:54,846 --> 00:31:55,904 They'll fire me. 626 00:31:55,981 --> 00:31:57,972 They'll have to bail you out of jail first. 627 00:32:01,486 --> 00:32:04,148 We get deliveries from Bright Day all the time. 628 00:32:04,222 --> 00:32:06,088 Or did. Uh... 629 00:32:07,159 --> 00:32:09,787 Mouthwash, shampoo, sometimes soap. 630 00:32:10,295 --> 00:32:11,319 Where does it go from here? 631 00:32:11,396 --> 00:32:13,421 Regional centers. Then the stores. 632 00:32:13,498 --> 00:32:15,296 We're interested in toothpaste. 633 00:32:15,934 --> 00:32:17,959 We got one shipment. Twenty containers. 634 00:32:18,036 --> 00:32:20,368 But it was pulled off the distro list before it went anywhere. 635 00:32:20,439 --> 00:32:21,634 So it's still here? 636 00:32:21,706 --> 00:32:22,730 No. 637 00:32:22,808 --> 00:32:24,674 CUTTER: In a landfill? 638 00:32:26,645 --> 00:32:28,841 M and M Novelties, Kansas City. 639 00:32:31,116 --> 00:32:33,642 Savingsmart bought the stuff for 20 cents a tube. 640 00:32:33,718 --> 00:32:36,085 They sold it to M and M Novelties for a dime. 641 00:32:36,154 --> 00:32:38,054 But M and M never took delivery. 642 00:32:38,123 --> 00:32:41,616 They resold it to a specialty toiletries distributor in Alabama. 643 00:32:41,693 --> 00:32:45,152 What's their specialty? Toiletries made of industrial chemicals? 644 00:32:45,230 --> 00:32:48,097 Institutions. Hospitals, prisons, old-age homes. 645 00:32:48,166 --> 00:32:50,032 Places where people die all the time, 646 00:32:50,101 --> 00:32:53,230 so who's going to notice a few with antifreeze on their breath? 647 00:32:53,305 --> 00:32:55,171 I've alerted the state health departments. 648 00:32:55,240 --> 00:32:57,368 This doesn't even make sense. 649 00:32:58,510 --> 00:33:02,003 Savingsmart is a multi-billion dollar operation. 650 00:33:02,080 --> 00:33:05,914 Why are they dumping poison on little old ladies to save a few bucks? 651 00:33:05,984 --> 00:33:08,885 Why didn't they just shove the stuff in a landfill? 652 00:33:08,954 --> 00:33:11,082 Maybe the company didn't know. 653 00:33:14,226 --> 00:33:15,694 The fax that instructed the warehouse 654 00:33:15,760 --> 00:33:18,457 to take the toothpaste out of distribution and sell it, 655 00:33:18,530 --> 00:33:20,931 it didn't come from Corporate, it came from Procurement. 656 00:33:20,999 --> 00:33:22,057 Cahill? 657 00:33:22,133 --> 00:33:23,259 No. 658 00:33:27,372 --> 00:33:28,601 RACHEL: I don't understand. 659 00:33:28,673 --> 00:33:29,765 CONNIE: Is that your signature? 660 00:33:29,841 --> 00:33:31,969 No. I never saw this before. 661 00:33:32,477 --> 00:33:34,206 You've got to believe me. We do. 662 00:33:34,279 --> 00:33:36,941 We've got some other copies of your signature and that's not a match. 663 00:33:37,015 --> 00:33:38,983 Then what am I doing here? 664 00:33:39,050 --> 00:33:41,041 Deb, send them in, please. 665 00:33:42,621 --> 00:33:44,953 Cutter, if you're really ready to deal. 666 00:33:45,023 --> 00:33:46,149 Rachel. 667 00:33:47,092 --> 00:33:49,151 BURT: You didn't tell me it was a surprise party. 668 00:33:49,227 --> 00:33:52,561 I thought these two lovebirds might have some catching up to do. 669 00:33:53,598 --> 00:33:54,759 Derek, 670 00:33:56,368 --> 00:33:58,666 do you know anything about this? 671 00:34:01,406 --> 00:34:02,965 I don't know what that is. 672 00:34:03,041 --> 00:34:05,601 You told me the company destroyed that toothpaste. 673 00:34:05,677 --> 00:34:06,803 What toothpaste? It did. 674 00:34:06,878 --> 00:34:09,040 Wrong. It dumped it on prisons and nursing homes, 675 00:34:09,114 --> 00:34:10,878 per this order signed by Ms. Monroe. 676 00:34:10,949 --> 00:34:12,348 But I never saw that before. 677 00:34:12,417 --> 00:34:14,044 CUTTER: Then who do you think signed your name? 678 00:34:14,119 --> 00:34:16,588 Who bought that toothpaste? Who wanted to make it go away 679 00:34:16,655 --> 00:34:19,886 before the company found out he'd wasted its money? 680 00:34:20,292 --> 00:34:22,158 What were you afraid of, Mr. Cahill? 681 00:34:22,227 --> 00:34:24,753 Getting a bad quarterly performance review? 682 00:34:24,829 --> 00:34:26,297 Rachel, you can't believe that. 683 00:34:26,364 --> 00:34:29,629 Who wouldn't want his name on that document 684 00:34:29,701 --> 00:34:31,294 in case anyone ever caught on? 685 00:34:32,037 --> 00:34:33,562 He's trying to trick you. 686 00:34:33,972 --> 00:34:35,303 You said you loved me. 687 00:34:35,373 --> 00:34:37,137 They're twisting things. 688 00:34:39,110 --> 00:34:40,600 Maybe you did kill that girl. 689 00:34:40,679 --> 00:34:41,737 Rachel! 690 00:34:41,813 --> 00:34:43,975 Did he say anything to you about the murder, Rachel? 691 00:34:45,584 --> 00:34:48,053 No. But now I understand. 692 00:34:49,821 --> 00:34:53,086 The company asked me about the toothpaste. I didn't know why. 693 00:34:53,158 --> 00:34:54,421 So the company knew? 694 00:34:54,826 --> 00:34:57,921 You tried to hide it, but they found out anyway. 695 00:34:59,064 --> 00:35:00,964 You son of a bitch. 696 00:35:01,299 --> 00:35:03,893 This is all very entertaining, but it seems your witness 697 00:35:03,969 --> 00:35:06,267 has no evidence to offer on the murder. 698 00:35:06,338 --> 00:35:09,535 And as for whatever toothpaste it is you're all blabbing about, 699 00:35:09,608 --> 00:35:12,407 somehow that doesn't seem very relevant, either. 700 00:35:12,477 --> 00:35:16,038 Call me when you're ready to drop the charge. Mr. Cahill. 701 00:35:23,521 --> 00:35:24,852 (SNIFFLING) 702 00:35:25,290 --> 00:35:26,951 She's kind of right. We're nowhere. 703 00:35:27,025 --> 00:35:30,427 Wrong. Now we can prove Savingsmart knew about the toothpaste. 704 00:35:30,495 --> 00:35:31,519 So? 705 00:35:32,330 --> 00:35:34,924 JACK: We're not alleging that you knew about the toothpaste at the time. 706 00:35:35,000 --> 00:35:36,866 Cahill acted alone. 707 00:35:36,935 --> 00:35:39,802 But you found out, and covered it up. 708 00:35:42,474 --> 00:35:44,806 Retrieved from the Sunny Hill Retirement Home 709 00:35:44,876 --> 00:35:46,708 in Gadsden, Alabama. 710 00:35:48,146 --> 00:35:50,547 Does anyone want to freshen their breath? 711 00:35:50,615 --> 00:35:53,812 You planning another one of your grandstanding prosecutions, Mr. McCoy? 712 00:35:54,452 --> 00:35:56,921 Bring down the big, bad corporation? 713 00:35:57,322 --> 00:36:01,418 By your own admission, we didn't knowingly buy or sell the stuff. 714 00:36:01,493 --> 00:36:03,393 If any wrongdoing was committed, 715 00:36:03,461 --> 00:36:06,431 it apparently took place in Gadsden, Alabama, 716 00:36:06,498 --> 00:36:07,988 which is out of your jurisdiction. 717 00:36:08,066 --> 00:36:11,434 Fine. Then I'll just prosecute you two personally 718 00:36:11,503 --> 00:36:15,235 for conspiring to obstructjustice in the trial of Derek Cahill. 719 00:36:15,707 --> 00:36:16,936 To buy his silence, 720 00:36:17,008 --> 00:36:20,034 you sent Mr. Fuller into a courtroom to commit perjury. 721 00:36:20,111 --> 00:36:21,203 You can't prove that either. 722 00:36:21,279 --> 00:36:23,043 I'll take my chances. 723 00:36:23,782 --> 00:36:27,582 How long do you think Savingsmart will keep you on the payroll 724 00:36:28,687 --> 00:36:30,246 after you're indicted? 725 00:36:32,090 --> 00:36:33,558 What do you want? 726 00:36:36,327 --> 00:36:38,261 Your full cooperation with health authorities, 727 00:36:38,329 --> 00:36:42,197 tracking down every tube of Chinese toothpaste in North America. 728 00:36:42,267 --> 00:36:45,567 Plus, Mr. Fuller clarifies his testimony 729 00:36:45,637 --> 00:36:49,039 so we can get those pants back in evidence against Cahill. 730 00:36:51,042 --> 00:36:53,136 And what will you do for us? 731 00:36:53,812 --> 00:36:55,041 Nothing. 732 00:36:57,282 --> 00:37:00,377 No statements. No accusations. 733 00:37:00,985 --> 00:37:02,953 No press release. No charges. 734 00:37:05,023 --> 00:37:06,923 I don't suppose we could get that in writing? 735 00:37:06,991 --> 00:37:08,481 Shut up, Larry. 736 00:37:10,328 --> 00:37:12,296 We'll get that toothpaste. 737 00:37:12,997 --> 00:37:15,659 And Mr. Fuller will be in court at your disposal. 738 00:37:23,274 --> 00:37:24,537 (DOOR CLOSES) 739 00:37:24,609 --> 00:37:27,977 You're giving them a pass on a national public health threat 740 00:37:28,046 --> 00:37:29,707 to convict one murderer? 741 00:37:29,781 --> 00:37:33,308 I'm getting them to put the toothpaste back into the tube. 742 00:37:33,384 --> 00:37:34,852 And I'm convicting a murderer. 743 00:37:34,919 --> 00:37:37,445 I thought you might care about that since it's your case. 744 00:37:37,522 --> 00:37:40,423 When you were in my job, you took on bigger targets than Savingsmart. 745 00:37:40,492 --> 00:37:44,053 So what? Don't shoot at what you can't hit. Call Judge Brewer. 746 00:37:44,129 --> 00:37:45,858 Reopen the suppression hearing. 747 00:37:45,930 --> 00:37:48,228 You're settling. Call the judge. 748 00:38:07,118 --> 00:38:09,314 What are you going to say, Inspector? 749 00:38:09,387 --> 00:38:10,821 "Inspector"? 750 00:38:11,823 --> 00:38:13,917 Is that a taunt? A reminder. 751 00:38:14,726 --> 00:38:18,890 You know, you once told me we had to be twice as good as anyone else. 752 00:38:21,866 --> 00:38:24,699 They want me to say I misspoke. 753 00:38:25,203 --> 00:38:28,195 So you'll fix the first lie by telling another one. 754 00:38:29,941 --> 00:38:32,876 I don't suppose you'd be interested in hearing any kind of explanation. 755 00:38:32,944 --> 00:38:34,275 Oh, no. I get it. 756 00:38:35,446 --> 00:38:38,108 You spend 30 years picking up the trash, 757 00:38:38,183 --> 00:38:41,414 half the time fighting the brass worse than the criminals. 758 00:38:41,486 --> 00:38:45,616 They give you a pension and forget your name before you're even out of the door. 759 00:38:45,690 --> 00:38:47,954 And along comes Savingsmart, 760 00:38:48,026 --> 00:38:50,461 putting a lot of dollars in your pocket 761 00:38:50,528 --> 00:38:54,931 and asking you to shade the truth just a little. 762 00:38:57,936 --> 00:39:00,064 You almost make it sound okay. 763 00:39:00,271 --> 00:39:03,241 Almost. Not quite. 764 00:39:14,552 --> 00:39:16,611 I want to make sure I'm understanding this. 765 00:39:16,688 --> 00:39:19,419 You're amending your previous testimony? 766 00:39:19,891 --> 00:39:21,052 Yes, ma'am. 767 00:39:21,793 --> 00:39:26,060 I regret to say that I misplaced my emphasis. 768 00:39:27,098 --> 00:39:31,467 My people had been working with Lieutenant Van Buren and her detectives, 769 00:39:32,170 --> 00:39:36,767 but they had no idea that I was going to search Mr. Cahill's apartment. 770 00:39:37,709 --> 00:39:40,041 When I walked in with those pants, 771 00:39:40,378 --> 00:39:42,005 they were completely surprised. 772 00:39:42,213 --> 00:39:43,408 JUDGE BREWER: If that's the case, 773 00:39:43,481 --> 00:39:46,781 why did you misplace your emphasis the last time you were here? 774 00:39:47,652 --> 00:39:51,020 I was protecting the reputation of Savingsmart. 775 00:39:51,756 --> 00:39:55,283 I thought it would be embarrassing to the company 776 00:39:55,860 --> 00:39:59,490 if one of its executives was convicted of murder. (WHISPERING) 777 00:39:59,831 --> 00:40:02,323 JUDGE BREWER: Well, that was very diligent of you. 778 00:40:02,400 --> 00:40:04,198 And I suggest you engage an attorney 779 00:40:04,269 --> 00:40:06,601 to defend you against possible perjury charges. 780 00:40:08,206 --> 00:40:11,403 Meanwhile, I'm reversing my previousjudgment suppressing the pants. 781 00:40:11,476 --> 00:40:13,205 They are back in evidence. 782 00:40:13,278 --> 00:40:15,713 Mr. Cahill, your bail is revoked. 783 00:40:16,814 --> 00:40:20,409 Your Honor, I have a few more questions for the witness. 784 00:40:20,985 --> 00:40:22,953 The game's over, Mr. Cutter. You won. 785 00:40:24,889 --> 00:40:26,220 Very well. 786 00:40:27,225 --> 00:40:28,590 Mr. Fuller, 787 00:40:30,228 --> 00:40:32,993 have you told the whole truth here today? 788 00:40:33,698 --> 00:40:37,532 Yes. The police had nothing to do with me getting those pants. 789 00:40:37,602 --> 00:40:40,003 I'm not talking about the pants, sir. 790 00:40:40,371 --> 00:40:42,567 I'm talking about why you lied 791 00:40:42,640 --> 00:40:44,574 the first time you were here. 792 00:40:44,642 --> 00:40:47,270 Did you just tell the truth about that? 793 00:41:01,859 --> 00:41:02,883 No. 794 00:41:04,562 --> 00:41:07,896 It wasn't just about keeping him from being convicted. 795 00:41:09,634 --> 00:41:11,432 It was part of a deal 796 00:41:12,403 --> 00:41:13,893 to keep him quiet. 797 00:41:15,039 --> 00:41:19,875 He, Cahill, was blackmailing the company. 798 00:41:20,445 --> 00:41:23,745 If it, I, we didn't get him off, 799 00:41:25,249 --> 00:41:28,116 he would tell what he knew about 800 00:41:28,953 --> 00:41:32,685 some poison toothpaste that we imported from China 801 00:41:33,157 --> 00:41:37,492 that ended up being dumped in hospitals and old-age homes. 802 00:41:41,332 --> 00:41:42,857 And by the way. 803 00:41:43,868 --> 00:41:45,097 I quit. 804 00:41:56,914 --> 00:41:58,404 Fuller had it all documented, 805 00:41:58,483 --> 00:42:01,350 the toothpaste, the cover-up, the perjury. 806 00:42:01,786 --> 00:42:04,050 He had e-mails, tapes, a dossier. 807 00:42:04,122 --> 00:42:05,749 He turned it over to the US Attorney. 808 00:42:05,823 --> 00:42:08,224 Cop instincts. They never go away. 809 00:42:08,626 --> 00:42:11,288 I did make a deal with Savingsmart, however, 810 00:42:11,362 --> 00:42:14,161 on behalf of the District Attorney's office. 811 00:42:14,232 --> 00:42:15,529 You didn't want to. 812 00:42:15,600 --> 00:42:18,729 Now you're reading my mind? You broke the deal. 813 00:42:18,803 --> 00:42:21,397 It's okay. You don't have to thank me. 814 00:42:21,447 --> 00:42:25,997 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.