All language subtitles for Law & Order s17e12 Charity Case.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,306 --> 00:00:08,070 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,175 --> 00:00:11,975 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,911 the police who investigate crime 4 00:00:13,981 --> 00:00:16,313 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,817 --> 00:00:18,410 These are their stories. 6 00:00:20,454 --> 00:00:22,047 Keep him covered! He's fine. 7 00:00:22,122 --> 00:00:23,612 I just don't want him to be photographed. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,658 Not a lens in sight, sweetheart. 9 00:00:25,726 --> 00:00:27,421 (SQUEALING) I'm just saying. 10 00:00:29,630 --> 00:00:31,928 Come on, honey. There you go. 11 00:00:31,999 --> 00:00:34,263 So, what flavor? 12 00:00:34,334 --> 00:00:36,063 Strawberry. No, chocolate. 13 00:00:36,136 --> 00:00:37,126 Okay. 14 00:00:39,673 --> 00:00:41,402 No way. You're Sofia Archer! 15 00:00:41,475 --> 00:00:43,603 Yes, that's right. Uh, she'll have chocolate. 16 00:00:44,611 --> 00:00:46,204 Oh, my God, is that the child from Africa? 17 00:00:47,381 --> 00:00:48,610 Can I be the first to see him? 18 00:00:48,682 --> 00:00:50,343 Uh, he's a little cranky right now. 19 00:00:50,417 --> 00:00:52,647 Oh, just a peek! My mom would lose her mind. 20 00:00:52,853 --> 00:00:55,151 Can you please just give us the ice cream? 21 00:00:56,156 --> 00:00:57,282 SEAN: Get away, don't touch him! 22 00:00:57,391 --> 00:00:59,951 Back off! Back off! What are you doing? Get away me! 23 00:01:00,027 --> 00:01:01,256 Oh, my God. 24 00:01:01,328 --> 00:01:02,523 Put that gun down, stop! 25 00:01:02,596 --> 00:01:03,586 (GUNSHOT) 26 00:01:04,231 --> 00:01:06,598 Oh! Oh, my God! 27 00:01:06,667 --> 00:01:08,533 Call the police! 28 00:01:09,369 --> 00:01:10,666 (BABY CRYING) 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,727 (SCREAMING) 30 00:01:13,273 --> 00:01:14,263 Sean! 31 00:01:15,309 --> 00:01:18,904 The baby's fine. Mom was getting shocky so EMS got her to Bellevue. 32 00:01:18,979 --> 00:01:21,346 And daughter and nanny are back home with uniforms. 33 00:01:21,415 --> 00:01:22,974 Two blocks from here. 34 00:01:23,350 --> 00:01:25,318 Nobody saw anything more than a scuffle? 35 00:01:25,819 --> 00:01:27,253 And his head exploding. 36 00:01:27,321 --> 00:01:28,550 Nobody on the street came forward? 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,556 No. Nobody. It's dead this early. 38 00:01:32,059 --> 00:01:34,892 (SIREN WAILING) 39 00:01:36,930 --> 00:01:38,329 So, an attempted robbery? 40 00:01:38,398 --> 00:01:39,923 Well, if it was, it didn't get far. 41 00:01:40,000 --> 00:01:41,866 I hate to say it, but it looks like a kidnapping attempt. 42 00:01:41,935 --> 00:01:44,563 I mean, this adoption got a whole lot of press. 43 00:01:44,638 --> 00:01:46,163 Yeah, but not in months. 44 00:01:46,239 --> 00:01:47,729 The nanny said it was one of the first times 45 00:01:47,808 --> 00:01:49,503 since the adoption the kid was out in public. 46 00:01:50,177 --> 00:01:52,236 Bad luck? Huh. I doubt it. 47 00:02:44,197 --> 00:02:45,528 Sean was awonderful man. 48 00:02:47,768 --> 00:02:50,066 He died protecting our child. 49 00:02:50,137 --> 00:02:52,936 Have there been any threats against the new baby? 50 00:02:53,006 --> 00:02:54,633 I mean, it was big news. 51 00:02:54,708 --> 00:02:55,732 A lot of it negative. 52 00:02:56,543 --> 00:02:58,978 For no good reason. We didn't do anything wrong. 53 00:02:59,046 --> 00:03:00,571 A lot of human rights organizations, 54 00:03:00,647 --> 00:03:02,137 children's rights groups, sprouted up 55 00:03:02,215 --> 00:03:04,047 looking for press and donations. 56 00:03:04,117 --> 00:03:05,710 When the cameras were gone, so were they. 57 00:03:05,852 --> 00:03:07,286 Their beef being? 58 00:03:07,354 --> 00:03:10,915 Oh, that it was for publicity. You know, for my career. 59 00:03:10,991 --> 00:03:13,460 Just because Angelina and Madonna. 60 00:03:13,760 --> 00:03:15,558 It was all above board. 61 00:03:15,629 --> 00:03:20,590 We had signed permission from the President of Mamuno and the baby's real father. 62 00:03:20,667 --> 00:03:23,693 He knew this was the only way that his son would have a decent life. 63 00:03:23,770 --> 00:03:25,101 Well, what about your husband? 64 00:03:25,172 --> 00:03:26,901 Could somebody have been comin' after him? 65 00:03:29,710 --> 00:03:30,700 I don't know. 66 00:03:31,144 --> 00:03:32,168 Um. (CLEARS THROAT) 67 00:03:33,113 --> 00:03:35,548 Oh! John Brody doesn't have the balls to hurt a fly. 68 00:03:36,116 --> 00:03:37,208 What? 69 00:03:39,252 --> 00:03:42,051 Sean just got back from six weeks of 70 00:03:42,122 --> 00:03:43,453 producing a film in Gibraltar. 71 00:03:44,658 --> 00:03:46,319 He was sleeping with his star, 72 00:03:46,393 --> 00:03:48,191 Darla. Brady's wife. 73 00:03:49,062 --> 00:03:51,895 I have to admit, I'd be a little less casual about that. 74 00:03:51,965 --> 00:03:55,799 Well, Sean and I have had an arrangement. 75 00:03:57,804 --> 00:04:00,034 But I don't want that getting out in the press. 76 00:04:00,107 --> 00:04:01,632 He died a damn hero. 77 00:04:02,109 --> 00:04:05,739 But Darla's husband John, he found out about the affair? 78 00:04:06,246 --> 00:04:07,714 (SIGHS DEEPLY) 79 00:04:08,148 --> 00:04:10,048 He was ruined. 80 00:04:13,286 --> 00:04:15,482 JOHN: Yeah, so, what's this got to do with me? 81 00:04:15,555 --> 00:04:17,489 Did you hear what I said, Mr. Brody? 82 00:04:17,557 --> 00:04:19,992 Yeah. And that's atough break for Sean Archer. 83 00:04:20,794 --> 00:04:22,489 CASSADY: Getting laid off is a tough break. 84 00:04:22,562 --> 00:04:23,825 Bullet to the head's something else. 85 00:04:23,897 --> 00:04:26,992 Want me to cry for him? He was banging my wife. 86 00:04:27,067 --> 00:04:29,229 Been out of my house and away from my kids because of him. 87 00:04:29,302 --> 00:04:31,464 Yeah? That's an awful situation. Got you drinking. 88 00:04:31,538 --> 00:04:32,528 You bet. 89 00:04:32,606 --> 00:04:36,167 You drinking to drown your sorrows or to boost your confidence? 90 00:04:36,243 --> 00:04:37,506 What, to shoot him? 91 00:04:37,577 --> 00:04:39,875 I mean, come on, I have enough problems. 92 00:04:39,946 --> 00:04:42,278 Where were you at 7:00 this morning? 93 00:04:42,349 --> 00:04:43,544 Here. 94 00:04:43,617 --> 00:04:45,016 Anyone verify that? 95 00:04:45,085 --> 00:04:47,986 Oh, come on. I'm a writer. We don't kill people, we just write about it! 96 00:04:48,054 --> 00:04:50,250 So what'd you hope to accomplish by calling Sofia 97 00:04:50,323 --> 00:04:53,418 to tell her her husband was stepping out with your wife? 98 00:04:53,493 --> 00:04:56,155 Get a little damn revenge. You know what she said? 99 00:04:56,229 --> 00:04:58,698 "Good for him," and hung up. Miss Humanitarian. 100 00:04:58,832 --> 00:05:01,062 Mother to the poor and downtrodden. 101 00:05:01,134 --> 00:05:03,432 Her and her husband? Both of 'em whores. 102 00:05:03,703 --> 00:05:05,694 You own a gun, Mr. Brody? 103 00:05:06,072 --> 00:05:08,404 No, but if you wanna look around, be my guest. 104 00:05:08,475 --> 00:05:09,909 Won't take long. 105 00:05:10,911 --> 00:05:13,608 There it is, my worldly possessions. 106 00:05:15,448 --> 00:05:17,212 There was nothing in Brady's hotel room, 107 00:05:17,284 --> 00:05:18,479 and he doesn't have a record. 108 00:05:18,552 --> 00:05:19,713 And no alibi. 109 00:05:19,786 --> 00:05:21,914 The bourbon on his breath says he just woke up, 110 00:05:21,988 --> 00:05:23,854 the Times was at his door 111 00:05:23,924 --> 00:05:25,790 and the gunpowder residue test came back negative. 112 00:05:25,859 --> 00:05:27,520 So he was all bark and no bite. 113 00:05:27,594 --> 00:05:30,564 Which shoots a hole through the image of and Sophia and Sean, 114 00:05:30,630 --> 00:05:33,292 who are supposed to be this happy Hollywood power couple. 115 00:05:33,366 --> 00:05:35,630 An actress' real life doesn't match her press? 116 00:05:35,702 --> 00:05:37,033 Well, this is more than press. 117 00:05:37,103 --> 00:05:39,629 This whole adoption thing? She's making herself out to be a saint. 118 00:05:39,706 --> 00:05:41,401 Does any of it help our case? 119 00:05:41,474 --> 00:05:43,101 It expands the suspect pool. 120 00:05:43,176 --> 00:05:45,770 Jilted lovers, husbands and wives of those jilted lovers. 121 00:05:45,846 --> 00:05:46,836 Wonderful. 122 00:05:46,913 --> 00:05:49,211 Ballistics came back on shell casing found at the crime scene, 123 00:05:49,282 --> 00:05:52,946 it matches a gun registered to Marlon Cooper, Defense Attorney. 124 00:05:53,019 --> 00:05:54,487 Last year he assaulted a cop. 125 00:05:54,888 --> 00:05:55,878 Have fun. 126 00:05:57,023 --> 00:05:58,684 Did you notice the charge was dropped, 127 00:05:58,758 --> 00:06:00,453 or you didn't read that far? 128 00:06:00,527 --> 00:06:01,858 Oh, watch yourself, smart ass. 129 00:06:01,928 --> 00:06:04,556 I stopped where it said you put one of us in the hospital! 130 00:06:04,631 --> 00:06:07,532 First of all, I had no idea he was one of yours, 131 00:06:07,601 --> 00:06:09,535 because he was in plain clothes, 132 00:06:09,603 --> 00:06:11,002 planted to incite. 133 00:06:11,071 --> 00:06:13,506 That was at the rally for Darfur refugees. 134 00:06:13,673 --> 00:06:17,940 The UN's inattention to, and thus murder of, Darfur refugees, yeah. 135 00:06:18,211 --> 00:06:20,771 So you're involved in African causes? 136 00:06:20,847 --> 00:06:22,542 I'm a civil rights attorney! 137 00:06:22,616 --> 00:06:24,277 I'm involved in a lot of things. 138 00:06:24,351 --> 00:06:26,115 International child adoption? 139 00:06:26,186 --> 00:06:28,416 What do you guys want exactly? 140 00:06:28,889 --> 00:06:30,288 What's your take on Sofia Archer? 141 00:06:31,291 --> 00:06:35,455 Sofia Archer? Jeez, uh, diva actress? 142 00:06:35,662 --> 00:06:37,562 And her adoption of an African baby? 143 00:06:38,632 --> 00:06:41,658 Hey, they cleared room for her on the bandwagon. 144 00:06:41,735 --> 00:06:43,567 Good for her. Look, I'm a busy guy. 145 00:06:44,204 --> 00:06:46,400 Where's your .9mm, Mr. Cooper? 146 00:06:47,774 --> 00:06:50,971 Um, it got lost two years ago, or stolen. 147 00:06:52,012 --> 00:06:53,411 You didn't report it? 148 00:06:54,281 --> 00:06:56,909 It was in a box when I moved apartments, it might have gotten thrown out. 149 00:06:56,983 --> 00:06:57,973 What's to report? 150 00:06:58,051 --> 00:06:59,576 Where were you this morning, 7:00? 151 00:06:59,986 --> 00:07:01,886 I was with a client. 152 00:07:01,955 --> 00:07:05,289 Accused drug dealer, actually, he got flaked by a cop. 153 00:07:07,260 --> 00:07:08,591 What's your client's name? 154 00:07:09,062 --> 00:07:10,257 Bobby Suarez. 155 00:07:11,031 --> 00:07:12,692 "International League for Child Rights." 156 00:07:12,766 --> 00:07:15,792 Isn't this one of the groups protesting Sofia Archer's adoption? 157 00:07:18,138 --> 00:07:20,038 I got that flyer on the subway. 158 00:07:20,640 --> 00:07:23,541 Right. On the subway. 159 00:07:25,312 --> 00:07:28,179 Cooper did some pro-bono work for us after the Darfur rally. 160 00:07:28,248 --> 00:07:31,411 But, we parted company on the Sofia adoption. 161 00:07:31,484 --> 00:07:35,580 The New York Ledger says your organization was at the forefront opposing it. 162 00:07:35,655 --> 00:07:38,090 That was Marlon who gave those quotes. 163 00:07:38,158 --> 00:07:40,490 When the article came out, we cut ties. 164 00:07:40,627 --> 00:07:43,892 He made it sound like Sofia wasn't even on his radar. 165 00:07:43,964 --> 00:07:47,491 Oh, more like there was nothing else on his radar. 166 00:07:47,867 --> 00:07:50,734 He was obsessed, he said she was copycatting 167 00:07:50,804 --> 00:07:53,136 and trying to boost her career with a baby theft. 168 00:07:53,673 --> 00:07:55,437 Theft? What'd he base that on? 169 00:07:55,642 --> 00:08:00,842 Mamuno has maybe three laws concerning adoption, written 50 years ago. 170 00:08:00,914 --> 00:08:04,043 But one of them says that adoptive parents have to live in the country 171 00:08:04,117 --> 00:08:05,744 for a year before the child can leave. 172 00:08:05,819 --> 00:08:06,980 She was there three days. 173 00:08:07,053 --> 00:08:08,919 And Cooper draws the line at star adoptions? 174 00:08:08,989 --> 00:08:11,686 Well, he didn't talk about kidnapping or murder. 175 00:08:11,825 --> 00:08:12,815 Well, what then? 176 00:08:13,226 --> 00:08:16,787 Protests, pickets, rallies outside her apartment. 177 00:08:17,197 --> 00:08:18,323 Why did that get him the boot? 178 00:08:18,398 --> 00:08:20,730 I'd think that'd bring more publicity to you cause. 179 00:08:21,368 --> 00:08:25,532 Listen, we want money for AIDS and war orphans. 180 00:08:26,106 --> 00:08:30,043 Whatever her motivation, Sofia brought attention and money to Mamuno. 181 00:08:30,577 --> 00:08:32,102 And that just didn't fly with Cooper? 182 00:08:32,479 --> 00:08:34,470 He kept calling her the baby thief. 183 00:08:34,881 --> 00:08:37,646 You can read all about it in his letter to the editor. 184 00:08:38,785 --> 00:08:43,086 "Why travel 15,000 miles to adopt a child of color? 185 00:08:43,156 --> 00:08:44,851 "How about Detroit, St. Louis? 186 00:08:44,924 --> 00:08:47,586 "Hell, Sofia, hop a 5 train to the Bronx 187 00:08:47,660 --> 00:08:49,492 "and I'll guarantee scores of orphans. 188 00:08:49,562 --> 00:08:51,326 "But will you? No. 189 00:08:51,498 --> 00:08:55,162 "Because the celebrity career-boosting accessory du four 190 00:08:55,235 --> 00:08:58,000 "is no longer a sweater-weari ng Ch I h uah ua, 191 00:08:58,071 --> 00:09:00,597 "it's a destitute African AIDS orphan, 192 00:09:00,807 --> 00:09:05,472 "ready for purchase from any number of countries desperate for foreign cash." 193 00:09:05,745 --> 00:09:07,804 Yeah. Guy's got a serious bone to pick 194 00:09:07,881 --> 00:09:09,610 and his gun is the murder weapon. 195 00:09:09,916 --> 00:09:13,216 Well, a kidnapping would bring a lot of attention to the cause. 196 00:09:13,420 --> 00:09:16,151 Or himself. The guy's a total windbag. 197 00:09:16,456 --> 00:09:18,447 Well, he's a windbag with an alibi. 198 00:09:18,525 --> 00:09:20,118 Bobby Suarez, that dope dealer kid 199 00:09:20,193 --> 00:09:22,389 that he was to supposed meet up with, backs Cooper up. 200 00:09:22,462 --> 00:09:25,090 A dope dealer? And why should we believe him? 201 00:09:25,165 --> 00:09:26,724 Because he met him at his P.O.'s office. 202 00:09:26,800 --> 00:09:28,529 It's legit. But check these out. 203 00:09:28,802 --> 00:09:30,065 TARU just sent these over. 204 00:09:30,136 --> 00:09:33,265 They're security stills from inside Sofia's lobby. 205 00:09:33,339 --> 00:09:36,570 They're not from the day of the murder, but they're from last week. 206 00:09:39,779 --> 00:09:42,749 It looks like Marlon Cooper was giving you a payoff, Mr. McCready. 207 00:09:42,849 --> 00:09:44,317 He said he was paparazzi. 208 00:09:44,384 --> 00:09:45,374 What'd he want? 209 00:09:45,452 --> 00:09:46,783 Heads up when she left with the new kid. 210 00:09:46,853 --> 00:09:48,252 Which you gave him the day of the murder. 211 00:09:48,321 --> 00:09:49,516 That don't make me responsible. 212 00:09:49,589 --> 00:09:50,784 How much was it worth to him? 213 00:09:50,857 --> 00:09:51,881 A grand. Cash. 214 00:09:51,958 --> 00:09:53,926 CASSADY: How'd you give him the heads up? Called his cell. 215 00:09:53,993 --> 00:09:55,620 We dumped his cell, there were no calls from you. 216 00:09:55,862 --> 00:09:57,057 I just called the number he gave me! 217 00:09:57,130 --> 00:09:59,531 You better find that number. Now. 218 00:10:01,868 --> 00:10:04,667 So you don't mind doin' 25 years, is that it? Sit down! 219 00:10:04,804 --> 00:10:06,533 I didn't kill Sean Archer! 220 00:10:06,606 --> 00:10:08,631 Then who did? Who'd you give that weapon to? 221 00:10:08,708 --> 00:10:10,301 My gun was stolen! 222 00:10:10,376 --> 00:10:12,970 Then Why'd you pay off her doorman? 223 00:10:13,546 --> 00:10:16,106 Look. I don't see any money here. 224 00:10:16,182 --> 00:10:19,516 Okay, then who you been talkin' to at this disposable cell number? 225 00:10:19,586 --> 00:10:22,886 The doorman said he called you at this number the morning of murder. 226 00:10:22,956 --> 00:10:25,050 Then there's cell site hits for this phone 227 00:10:25,125 --> 00:10:27,685 near the crime scene at the time of the shooting. 228 00:10:27,760 --> 00:10:29,592 But you were with your drug dealer client then, 229 00:10:29,662 --> 00:10:31,630 so you had to have passed off the phone! 230 00:10:31,698 --> 00:10:33,188 To the same guy you gave that gun to. 231 00:10:33,266 --> 00:10:35,166 I think we're seeing coincidences. 232 00:10:35,235 --> 00:10:37,363 Marlon, you were on a mission! 233 00:10:37,437 --> 00:10:39,462 Babytheft. Illegal adoption. 234 00:10:39,539 --> 00:10:41,530 Those are things I strongly protest! 235 00:10:41,608 --> 00:10:43,872 And what better place to make a statement 236 00:10:43,943 --> 00:10:46,173 than at a huge press event like a kidnapping? 237 00:10:46,679 --> 00:10:48,670 Except the best laid plans, right, Cooper? 238 00:10:50,016 --> 00:10:51,609 What went wrong? 239 00:10:53,453 --> 00:10:55,148 You know what? 240 00:10:55,221 --> 00:10:57,781 I'm sorry Sean Archer is dead. 241 00:10:57,857 --> 00:11:00,349 I'm sure the person who killed him is, too. 242 00:11:00,426 --> 00:11:05,159 But these people were pure biblical evil. 243 00:11:05,231 --> 00:11:06,630 You tell me I'm wrong! 244 00:11:06,699 --> 00:11:08,064 For stealing babies? 245 00:11:08,568 --> 00:11:10,593 Three days is not a year! 246 00:11:10,670 --> 00:11:15,107 Did you try to take the baby and something went wrong? 247 00:11:16,643 --> 00:11:19,510 Look, whomever did this, I'm sure he's remorseful. 248 00:11:20,813 --> 00:11:24,408 And I hope he's getting a good head start on you. 249 00:11:24,484 --> 00:11:26,248 I got nothing more to say. 250 00:11:30,490 --> 00:11:32,356 ED: Anybody comin' in or out of Cooper's apartment? 251 00:11:32,425 --> 00:11:35,827 It's revolving door. He say clients, I say swine. 252 00:11:35,895 --> 00:11:37,260 Anyone in the last few days? 253 00:11:37,330 --> 00:11:39,992 Who knows? I stop paying attention to him year ago. 254 00:11:40,066 --> 00:11:41,329 ED: Okay. 255 00:11:44,771 --> 00:11:46,739 Police! Open up! 256 00:11:48,041 --> 00:11:49,406 (KNOCKING) 257 00:11:49,576 --> 00:11:50,600 ED: Police! 258 00:11:58,117 --> 00:11:59,607 (DOOR OPENING) 259 00:12:02,622 --> 00:12:03,646 (WINDOW BREAKING) 260 00:12:03,723 --> 00:12:04,952 I'll take the street. 261 00:12:10,563 --> 00:12:12,190 (RATTLING) 262 00:12:14,867 --> 00:12:16,335 Police! Freeze! 263 00:12:16,402 --> 00:12:18,302 Nina, he's comin' out the back of the building! 264 00:12:18,371 --> 00:12:21,068 Black male, around 25, he's got a grey jacket, black pants. 265 00:12:21,140 --> 00:12:23,040 He's limping. Something's wrong with his leg. 266 00:12:23,109 --> 00:12:25,134 NINA: Stop, police! 267 00:12:30,984 --> 00:12:32,645 (TIRES SCREECHING) 268 00:12:32,952 --> 00:12:35,751 Central, be advised, perpetrator has jumped into a cab. 269 00:12:35,822 --> 00:12:36,948 Heading east on Dikeman. 270 00:12:39,692 --> 00:12:42,923 We found loose ammo for a .9mm that ballistics says 271 00:12:42,996 --> 00:12:45,124 is consistent with the slug pulled from Sean Archer. 272 00:12:45,198 --> 00:12:46,188 Any lifts? 273 00:12:46,266 --> 00:12:47,995 Oh, my God, there was a thousand in that guest room, 274 00:12:48,067 --> 00:12:49,865 but believe it or not, none of 'em in the system. 275 00:12:49,936 --> 00:12:50,994 Hmm. 276 00:12:51,070 --> 00:12:53,801 A first-timer blows a guy's face off. 277 00:12:55,141 --> 00:12:56,131 Our guy's a foreigner. 278 00:12:56,209 --> 00:12:59,201 I traced a pre-paid credit card found in Cooper's apartment. 279 00:12:59,279 --> 00:13:02,010 Airline charges for a round-trip ticket from Mamuno 280 00:13:02,081 --> 00:13:05,984 with about 20 different connections, ending in Toronto. 281 00:13:06,052 --> 00:13:08,544 And then another charge for a child seat, 282 00:13:08,621 --> 00:13:10,783 one-way, from Toronto to Mamuno. 283 00:13:11,758 --> 00:13:13,590 The child's father, what's his name? 284 00:13:13,660 --> 00:13:14,821 Ephraim Mogae. 285 00:13:14,894 --> 00:13:17,420 Obviously Cooper was smuggling him in through Toronto. 286 00:13:17,497 --> 00:13:18,623 To take his son home. 287 00:13:18,698 --> 00:13:20,962 Were there any other charges on that pre-paid card? 288 00:13:21,034 --> 00:13:22,160 Nothin'. He's in the wind. 289 00:13:22,235 --> 00:13:24,033 Any relatives, friends you can talk to? 290 00:13:24,103 --> 00:13:25,161 Nothin'. 291 00:13:25,238 --> 00:13:26,728 Well, you're gonna have to find someone. 292 00:13:26,806 --> 00:13:28,274 That guy's out there with a gun. 293 00:13:29,842 --> 00:13:31,469 Mr. Mogae said he had a brother. 294 00:13:31,544 --> 00:13:34,138 It was a cousin. He said he lived in New Jersey. 295 00:13:34,213 --> 00:13:35,942 Do you know this cousin's name? 296 00:13:36,015 --> 00:13:38,313 Mmm. I think it's in my BlackBerry, let me get it. 297 00:13:39,452 --> 00:13:41,819 Did Ephraim Mogae try to make contact after the adoption? 298 00:13:41,888 --> 00:13:43,447 Yes. Here you go, sweetie. 299 00:13:43,523 --> 00:13:44,888 To see his son? 300 00:13:45,191 --> 00:13:46,181 Yes. 301 00:13:46,259 --> 00:13:47,488 What happened? 302 00:13:47,560 --> 00:13:49,426 I told Mary that I didn't want to hear from them again. 303 00:13:49,495 --> 00:13:51,486 I mean, if we were going to be a family, 304 00:13:51,564 --> 00:13:53,225 then we needed time to bond. 305 00:13:53,299 --> 00:13:55,631 When was the last time he tried to make contact? 306 00:13:55,702 --> 00:13:57,636 (SIGHS DEEPLY) It's been a while. 307 00:13:58,004 --> 00:14:00,564 But you cut him off. No contact at all? 308 00:14:00,640 --> 00:14:02,301 Opposite of your press statements. 309 00:14:03,576 --> 00:14:05,169 I don't need to defend myself to you. 310 00:14:05,278 --> 00:14:08,077 Cousin's name is Festus Lepetu. 311 00:14:08,147 --> 00:14:10,241 Has he ever contacted you guys? 312 00:14:10,316 --> 00:14:11,943 After we asked them to stop calling, 313 00:14:12,018 --> 00:14:13,179 we haven't heard from any of 'em. 314 00:14:13,252 --> 00:14:14,845 And you didn't think to mention any of that? 315 00:14:15,488 --> 00:14:17,547 Well, it's been months. Months. 316 00:14:18,624 --> 00:14:19,853 Festus Lepetu? 317 00:14:19,926 --> 00:14:20,916 Yes. 318 00:14:22,061 --> 00:14:24,428 I don't know where Ephraim is. 319 00:14:24,497 --> 00:14:26,192 He got in your cab this morning, didn't he? 320 00:14:26,265 --> 00:14:27,357 No, Miss. 321 00:14:27,467 --> 00:14:28,491 Well, he was limpin'. 322 00:14:28,568 --> 00:14:30,832 How bad he hurt himself jumpin' out of that window? 323 00:14:30,903 --> 00:14:33,031 Sorry, Miss. You got a family here, Festus? 324 00:14:33,106 --> 00:14:35,040 Yes! Your family's papers in order? 325 00:14:35,508 --> 00:14:37,772 Look, we're gonna talk to your cousin one way or another! 326 00:14:37,844 --> 00:14:39,209 He is just here to visit me! 327 00:14:39,278 --> 00:14:41,440 Okay, I want to hear him say that. 328 00:14:41,514 --> 00:14:44,142 Will there be any justice for him against this woman? 329 00:14:44,217 --> 00:14:46,208 If you don't help us bring him in peacefully, 330 00:14:46,285 --> 00:14:48,515 there's gonna be nothin' for him but a shootout in the street. 331 00:14:48,588 --> 00:14:49,783 Come on. Hey, hey. 332 00:14:49,856 --> 00:14:50,846 Come on. But. 333 00:14:58,131 --> 00:14:59,257 Mr. Mogae? 334 00:15:02,869 --> 00:15:04,234 Do you speak English? 335 00:15:04,303 --> 00:15:05,634 Yes. 336 00:15:05,705 --> 00:15:08,140 We need you to come with us. Can you walk? 337 00:15:13,579 --> 00:15:14,569 (SCREAMS IN PAIN) 338 00:15:14,647 --> 00:15:17,742 Oh, Okay. Sit, sit, sit. Sit, sit. 339 00:15:17,984 --> 00:15:19,782 I'll call for a bus. 340 00:15:24,791 --> 00:15:27,886 Mr. Mogae, we know why you're in the city. 341 00:15:29,162 --> 00:15:32,154 We know that Sofia Archer refused to let you see yourson. 342 00:15:33,299 --> 00:15:34,824 We can make our D.A.'s understand. 343 00:15:34,901 --> 00:15:37,802 If they hear your story, they can help you with your sentencing. 344 00:15:37,870 --> 00:15:41,431 If not, you're just another murderer, which we don't think you are. 345 00:15:46,446 --> 00:15:47,936 Where's the gun? 346 00:15:51,551 --> 00:15:53,747 In a trashcan near my cousin's home. 347 00:15:54,120 --> 00:15:55,110 Good. 348 00:15:55,555 --> 00:15:57,580 Now, what happened yesterday morning? 349 00:15:59,525 --> 00:16:03,257 Mr. Cooper said he got a call. They left the apartment. 350 00:16:03,930 --> 00:16:06,399 He got the call from Sofia's doorman? Yes. 351 00:16:06,466 --> 00:16:08,127 ED: Did Mr. Cooper give you the gun? 352 00:16:08,201 --> 00:16:09,726 He did not know I took the gun. 353 00:16:09,836 --> 00:16:10,928 You can't protect him, Mr. Mogae. 354 00:16:11,003 --> 00:16:13,370 He did not know! 355 00:16:13,439 --> 00:16:16,136 Or my plan to take Christopher back home. 356 00:16:16,209 --> 00:16:18,906 Didn't you approve of the adoption? 357 00:16:18,978 --> 00:16:20,503 Sign the papers and all that? 358 00:16:20,580 --> 00:16:23,072 I thought they'd be in Mamuno for a year. 359 00:16:23,149 --> 00:16:26,710 Then they were gone! Gone! 360 00:16:27,820 --> 00:16:30,448 Okay, so what happened when you confronted her husband? 361 00:16:33,326 --> 00:16:35,351 He would not let me see my son. 362 00:16:35,428 --> 00:16:36,862 Even for a moment! 363 00:16:37,763 --> 00:16:38,889 He pushed me. 364 00:16:39,432 --> 00:16:40,922 Is that why you drew the gun? 365 00:16:41,100 --> 00:16:44,536 Yes, but, I did not pull the trigger. 366 00:16:46,339 --> 00:16:48,433 I cocked it, yes, to scare him. 367 00:16:48,508 --> 00:16:51,500 But it went off! And then I ran. 368 00:16:55,548 --> 00:16:58,347 Okay, good. 369 00:16:58,417 --> 00:17:01,478 Um, we're gonna tell the D.A.'s what you said. 370 00:17:02,488 --> 00:17:05,014 But we need you to write down first, all right? 371 00:17:05,091 --> 00:17:07,150 I did not want to hurt anyone. 372 00:17:08,094 --> 00:17:10,927 I deserve what is to come to me and will do what you ask. 373 00:17:11,998 --> 00:17:14,126 But I must see my son. 374 00:17:16,135 --> 00:17:17,466 Let's concentrate on your statement. 375 00:17:17,537 --> 00:17:21,064 First my son. Then anything you wish. 376 00:17:21,140 --> 00:17:22,630 But first, my son. 377 00:17:25,578 --> 00:17:27,307 Hell, no! No! 378 00:17:28,014 --> 00:17:29,743 Look, I understand your reluctance. 379 00:17:29,815 --> 00:17:32,978 You don't understand a damn thing! He shot my husband! 380 00:17:33,052 --> 00:17:35,783 If you allow the visit, he'll plead guilty to manslaughter 381 00:17:35,855 --> 00:17:37,118 and do 15 years. 382 00:17:37,189 --> 00:17:38,679 He deserves athousand! 383 00:17:38,758 --> 00:17:41,227 But if you refuse this visit, 384 00:17:41,294 --> 00:17:42,728 he'll press for atrial. 385 00:17:43,429 --> 00:17:46,126 You'll have to testify and maybe even your daughter, too. 386 00:17:46,198 --> 00:17:48,929 He shot Sean in the face! And he admitted to it. 387 00:17:49,001 --> 00:17:51,060 How could there possibly be atrial? 388 00:17:51,137 --> 00:17:52,195 We've recovered the gun, 389 00:17:52,271 --> 00:17:54,262 and there was a flaw with the firing pin. 390 00:17:55,241 --> 00:17:57,539 It could support an accidental shooting. 391 00:17:57,610 --> 00:17:59,908 Mr. Mogae could come off sympathetic to ajury. 392 00:17:59,979 --> 00:18:02,414 How could he possibly come off as sympathetic? 393 00:18:02,481 --> 00:18:05,178 The fact that you refused him access to his child? 394 00:18:05,251 --> 00:18:08,277 Who'll they'll argue was adopted in an unorthodox way. 395 00:18:08,354 --> 00:18:09,685 That's not true! 396 00:18:09,755 --> 00:18:11,849 They will argue it regardless! 397 00:18:13,626 --> 00:18:14,991 It's just five minutes. 398 00:18:15,595 --> 00:18:17,359 He can't come within three feet of the child. 399 00:18:17,430 --> 00:18:19,364 He will be supervised by myself 400 00:18:19,432 --> 00:18:21,526 and the detectives that covered this case. 401 00:18:21,601 --> 00:18:23,160 And yourself if you like. 402 00:18:23,269 --> 00:18:24,464 I do not wanna see him! 403 00:18:24,537 --> 00:18:25,766 MARY: I'll do it. 404 00:18:31,210 --> 00:18:32,700 He killed my husband. 405 00:18:33,946 --> 00:18:34,936 (CRYING) 406 00:18:35,615 --> 00:18:38,346 He killed my husband. 407 00:18:38,417 --> 00:18:40,943 Mary, he killed my husband. 408 00:18:42,488 --> 00:18:43,478 (DOOR BUZZING) 409 00:18:49,829 --> 00:18:51,729 (BABY BABBLING) 410 00:18:58,137 --> 00:18:59,764 You have five minutes. 411 00:19:07,279 --> 00:19:09,441 May I please see more of his face? 412 00:19:15,488 --> 00:19:16,478 (CHUCKLING) 413 00:19:35,908 --> 00:19:37,171 Mr. Mogae? 414 00:19:40,513 --> 00:19:41,776 Is there a problem? 415 00:19:46,419 --> 00:19:49,445 This is not my son. 416 00:19:53,759 --> 00:19:55,659 This is not my son. 417 00:20:03,903 --> 00:20:05,667 What the hell is that supposed to mean? 418 00:20:05,738 --> 00:20:07,832 He insists he's not his son. 419 00:20:07,907 --> 00:20:09,306 When's the last time he saw the child? 420 00:20:09,375 --> 00:20:11,901 Four months ago, and the baby's 9-months-old now. 421 00:20:12,344 --> 00:20:13,334 Compare a photo. 422 00:20:13,579 --> 00:20:15,308 Press photos from the orphanage show 423 00:20:15,381 --> 00:20:16,746 a malnourished 5-month-old 424 00:20:16,816 --> 00:20:18,250 who is deathly underweight. 425 00:20:18,584 --> 00:20:21,053 Sofia has refused to let the child be photographed 426 00:20:21,120 --> 00:20:22,645 since their return to the States. 427 00:20:22,722 --> 00:20:23,848 Given proper care, 428 00:20:24,390 --> 00:20:27,052 the child could have doubled its weight in that time, but still. 429 00:20:27,460 --> 00:20:30,395 He's backing out of his guilty plea until he sees his son 430 00:20:30,463 --> 00:20:31,862 or finds out his whereabouts. 431 00:20:31,931 --> 00:20:34,457 Or he saw his son and we're being played. 432 00:20:34,533 --> 00:20:36,763 Well, if that was a put-on, it was damn good! 433 00:20:36,869 --> 00:20:39,930 He's the last person I'd want pleading his case in front of a courtroom. 434 00:20:40,005 --> 00:20:42,702 Well, let's not forget he shot a man in face! 435 00:20:42,942 --> 00:20:44,774 The jury's not likely to overlook that. 436 00:20:44,844 --> 00:20:47,506 A faulty gun and a questionable foreign adoption? 437 00:20:48,981 --> 00:20:52,315 You think Sofia Archer will fight you over a sample of the child's DNA? 438 00:20:53,152 --> 00:20:54,620 I can't imagine why not. 439 00:20:55,488 --> 00:20:56,785 Then you better lace him up, Jack, 440 00:20:56,856 --> 00:20:58,324 because if Mr. Mogae is right 441 00:20:58,390 --> 00:21:01,087 and that's not his then where is his son? 442 00:21:06,465 --> 00:21:09,093 Your Honor, section 532 of the Family Court Act 443 00:21:09,235 --> 00:21:12,136 permits you to order a child to submit to DNA testing. 444 00:21:12,204 --> 00:21:14,002 For a paternity action, as opposed to this, 445 00:21:14,073 --> 00:21:15,666 which is a non paternity action. 446 00:21:15,741 --> 00:21:17,675 Donald FF v. Jennifer FF, 447 00:21:17,743 --> 00:21:19,541 the Family Court Act does not authorize a proceeding 448 00:21:19,612 --> 00:21:21,137 which aims to illegitimize achild. 449 00:21:21,213 --> 00:21:23,511 This isn't about parental responsibilities. 450 00:21:23,582 --> 00:21:25,482 We want this resolved so that we can wrap up 451 00:21:25,551 --> 00:21:27,576 Mr. Mogae's murder case and, if necessary, 452 00:21:27,653 --> 00:21:29,519 begin the search for his son! Please. 453 00:21:29,688 --> 00:21:32,521 He's a confessed murderer, in the country illegally, 454 00:21:32,591 --> 00:21:34,059 demanding a DNA test on a child that 455 00:21:34,126 --> 00:21:35,958 he claims isn't his. Where's his standing? 456 00:21:36,028 --> 00:21:39,487 If Mr. Mogae's claim is true, we have evidence of a crime. 457 00:21:39,999 --> 00:21:43,264 If Mr. Mogae is this baby's father, that's the end of all this. 458 00:21:43,335 --> 00:21:45,599 No further disruptions in the child's life. 459 00:21:46,705 --> 00:21:48,366 The test seems minimally invasive 460 00:21:48,440 --> 00:21:51,774 and would resolve the cloud hanging over this child's head. 461 00:21:52,311 --> 00:21:56,475 Mr. Farmer, your client will produce the boy for a DNA test. 462 00:22:00,853 --> 00:22:02,412 Got your seatbelt on? 463 00:22:02,721 --> 00:22:04,951 The boy's DNA didn't match Mr. Mogae. 464 00:22:05,024 --> 00:22:06,549 It sure didn't. He was right. 465 00:22:07,293 --> 00:22:08,692 So where is the son? 466 00:22:08,761 --> 00:22:11,253 I don't know, but I've got someone to ask. 467 00:22:11,330 --> 00:22:13,230 The DNA popped a match 'm CONS. 468 00:22:13,299 --> 00:22:14,494 The child's real mother. 469 00:22:14,567 --> 00:22:15,762 Lashonda Harris. 470 00:22:16,936 --> 00:22:19,701 Felony trafficking, four months into a 10-year bit. 471 00:22:19,772 --> 00:22:22,867 She tried to smuggle in four ounces of heroin from Amsterdam. 472 00:22:22,942 --> 00:22:25,570 And one of the balloons broke inside of her stomach. 473 00:22:25,644 --> 00:22:27,271 She was pregnant at the time. 474 00:22:28,614 --> 00:22:31,743 Any connection between Lashonda Harris and Sofia Archer? 475 00:22:32,218 --> 00:22:34,050 Lashonda is her former assistant. 476 00:22:34,653 --> 00:22:36,246 What the hell's going on here, Connie? 477 00:22:36,856 --> 00:22:38,483 I'm takin' a ride to Bedford Hills to find out. 478 00:22:43,596 --> 00:22:46,930 Obviously, I was into some pretty bad behavior at the time. 479 00:22:46,999 --> 00:22:48,728 Sofia was very generous. 480 00:22:49,802 --> 00:22:51,429 She agreed to take care of your child? 481 00:22:51,503 --> 00:22:53,904 Raise my child, pay for good schools, 482 00:22:53,973 --> 00:22:55,338 everything. 483 00:22:56,242 --> 00:22:58,142 When did she first approach you? 484 00:22:58,210 --> 00:22:59,871 Like four months ago? 485 00:22:59,945 --> 00:23:01,913 Right after I got locked up. 486 00:23:01,981 --> 00:23:03,779 Where was your baby before then? 487 00:23:04,750 --> 00:23:07,515 At my sister's house in Philly, which was, ugh! 488 00:23:08,520 --> 00:23:10,488 It was a very kind thing that Sofia did. 489 00:23:11,457 --> 00:23:14,518 Did you know anything about the child she'd adopted in Africa? 490 00:23:14,593 --> 00:23:15,719 Christopher? 491 00:23:15,794 --> 00:23:18,923 Uh, I mean, yeah, I knew she had plans to do that, 492 00:23:19,999 --> 00:23:21,933 but do you have any idea where he is? 493 00:23:22,768 --> 00:23:23,758 What do you mean? 494 00:23:24,937 --> 00:23:26,928 As far as we can figure it right now, 495 00:23:27,006 --> 00:23:28,906 Sofia has been passing off your son 496 00:23:28,974 --> 00:23:30,305 as the child she adopted. 497 00:23:31,310 --> 00:23:32,300 What? 498 00:23:32,578 --> 00:23:35,275 Do you know where the child she adopted might be? 499 00:23:35,347 --> 00:23:36,439 No. No! 500 00:23:37,716 --> 00:23:38,740 (sums) 501 00:23:38,817 --> 00:23:41,343 Did you know that Sofia planned to use your child this way? 502 00:23:42,021 --> 00:23:43,011 No! 503 00:23:43,656 --> 00:23:45,215 Mary came here and visited me, 504 00:23:45,291 --> 00:23:47,259 and said, "Sofia wants to raise your son." 505 00:23:47,760 --> 00:23:49,694 Whoa, whoa. Mary came to you? 506 00:23:49,762 --> 00:23:52,163 And I thought it was the best thing at the time, 507 00:23:52,231 --> 00:23:53,858 but, now what is going on? 508 00:23:54,333 --> 00:23:55,664 Is my son okay? 509 00:23:56,602 --> 00:23:58,661 It's not your son I'm worried about. 510 00:24:01,206 --> 00:24:03,470 There is only one explanation my client can think of 511 00:24:03,575 --> 00:24:05,168 for why the child she has been caring for 512 00:24:05,244 --> 00:24:06,769 is the son of Lashonda Harris 513 00:24:06,845 --> 00:24:08,836 and not Ephraim Mogae as she thought. 514 00:24:09,415 --> 00:24:10,940 We're all ears! 515 00:24:11,383 --> 00:24:14,375 One week after the adoption of Christopher Mogae 516 00:24:14,453 --> 00:24:16,785 and Sofia's return to the Unites States, 517 00:24:17,022 --> 00:24:18,751 she left the child in the care of her assistant, 518 00:24:18,857 --> 00:24:21,053 Mary Calvin, for six weeks. 519 00:24:22,161 --> 00:24:24,152 And where was she these six weeks? 520 00:24:24,229 --> 00:24:25,890 A private, 521 00:24:25,965 --> 00:24:28,798 weight rehabilitation facility in Ojai, California. 522 00:24:29,134 --> 00:24:31,193 A health spa? FARMER: It's my client's assertion 523 00:24:31,270 --> 00:24:33,602 that during these six weeks, Christopher Mogae 524 00:24:33,672 --> 00:24:36,300 came to some harm under the care of Mary Calvin 525 00:24:36,375 --> 00:24:39,037 and that Mary Calvin approached Lashonda Harris. 526 00:24:39,111 --> 00:24:41,443 Whoa, are you saying she got a replacement? 527 00:24:42,314 --> 00:24:44,282 A replacement child? 528 00:24:44,350 --> 00:24:46,114 Is this some kind of ghoulyjoke? 529 00:24:46,352 --> 00:24:48,446 That's a question for Mary, not for me. 530 00:24:49,388 --> 00:24:50,878 But you didn't notice the switch. 531 00:24:51,690 --> 00:24:53,522 I had been gone for six weeks. 532 00:24:53,592 --> 00:24:56,653 Oh, so all brown babies pretty much look the same, 533 00:24:56,729 --> 00:24:57,753 is that what you're saying? 534 00:24:57,830 --> 00:24:58,854 Please! 535 00:24:58,931 --> 00:25:00,456 My client had been in the presence of 536 00:25:00,532 --> 00:25:02,728 Christopher Mogae for no more than three days. 537 00:25:02,801 --> 00:25:04,530 His care was almost exclusively in the hands 538 00:25:04,603 --> 00:25:06,469 of Miss Calvin. Contrary to her press statements. 539 00:25:06,939 --> 00:25:07,963 Yes. 540 00:25:08,040 --> 00:25:11,169 So adopting a baby was just a publicity stunt. 541 00:25:12,011 --> 00:25:13,911 I was giving Christopher a better life! 542 00:25:13,979 --> 00:25:16,209 And I was drawing attention to a region of the world 543 00:25:16,281 --> 00:25:18,215 that is buckling under an AIDS pandemic. 544 00:25:18,283 --> 00:25:20,081 Save that for the press, Mrs. Archer. 545 00:25:20,152 --> 00:25:21,642 Was he going to be raised by the nanny? 546 00:25:21,720 --> 00:25:23,518 Yes. But so is my daughter, 547 00:25:23,589 --> 00:25:25,683 and so are the children of a lot of working women! 548 00:25:25,758 --> 00:25:27,226 Not to the extent that their children 549 00:25:27,292 --> 00:25:29,386 are unrecognizable to them. 550 00:25:29,828 --> 00:25:32,263 He was severely underweight in Africa. 551 00:25:34,233 --> 00:25:35,428 I just... 552 00:25:36,201 --> 00:25:38,101 I just thought he had gotten healthy. 553 00:25:38,170 --> 00:25:41,071 What are the chances that Miss Calvin will have a different story? 554 00:25:41,140 --> 00:25:44,269 Oh, I'm sure she'll come up with some lie. But no. 555 00:25:44,343 --> 00:25:47,005 We've heard you, Miss Archer. And we've heard enough. 556 00:25:51,583 --> 00:25:52,607 She's lying! 557 00:25:52,684 --> 00:25:54,812 And throwing you under a bus? 558 00:25:54,887 --> 00:25:57,913 And what exactly is she saying I did to Christopher? 559 00:25:57,990 --> 00:25:59,651 Why don't you just tell us your side. 560 00:25:59,725 --> 00:26:01,921 Mmm. For what? What's on the table? 561 00:26:01,994 --> 00:26:03,962 How can I know that, Miss Prather, when all I've got 562 00:26:04,029 --> 00:26:06,964 is a missing child and two supposed caregivers 563 00:26:07,032 --> 00:26:08,693 on opposite sides of the truth? 564 00:26:09,001 --> 00:26:10,935 I didn't hurt him. lcouldn't! 565 00:26:11,003 --> 00:26:12,528 I would never hurt a child! 566 00:26:12,805 --> 00:26:14,170 Then what happened to him? 567 00:26:20,546 --> 00:26:23,481 For a week after we got back from Mamuno, 568 00:26:23,549 --> 00:26:25,711 she tried to care for Christopher herself. 569 00:26:26,085 --> 00:26:27,450 Because of the bad press? 570 00:26:28,520 --> 00:26:30,249 It was a disaster. 571 00:26:31,623 --> 00:26:33,216 But she tried. 572 00:26:35,160 --> 00:26:38,391 I left for an hour to buy food for dinner. 573 00:26:38,597 --> 00:26:40,463 When I came back, she was screaming. 574 00:26:40,699 --> 00:26:42,098 She said the baby turned blue. 575 00:26:44,570 --> 00:26:46,299 Why didn't you call an ambulance? 576 00:26:48,273 --> 00:26:49,672 He was dead. 577 00:26:50,542 --> 00:26:51,737 I'll ask that again. 578 00:26:51,810 --> 00:26:54,575 I did CPR for 20 minutes! 579 00:26:54,646 --> 00:26:57,240 I defibrillated him with a portable unit in the house! 580 00:26:57,316 --> 00:26:58,306 He was dead. 581 00:26:59,218 --> 00:27:01,710 Then why didn't you call the hospital or his pediatrician 582 00:27:01,787 --> 00:27:02,777 or anyone? 583 00:27:03,322 --> 00:27:05,654 Sofia lost her mind. She ordered me not to. 584 00:27:06,191 --> 00:27:09,286 She said if I did, she'd blame me to the police. 585 00:27:09,761 --> 00:27:12,958 And that the press was already against her for the adoption, 586 00:27:13,031 --> 00:27:15,466 and now they'd say that she killed the baby. 587 00:27:16,401 --> 00:27:17,630 Did she? 588 00:27:20,973 --> 00:27:23,032 Maybe she shook him. 589 00:27:24,977 --> 00:27:27,469 Whose idea was it to switch the children? 590 00:27:29,281 --> 00:27:30,271 Sofia's. 591 00:27:30,782 --> 00:27:33,979 I never met Lashonda Harris before seeing her in prison. 592 00:27:35,754 --> 00:27:37,848 I can't imagine you went to all this trouble 593 00:27:37,923 --> 00:27:39,857 out of the goodness of your heart. 594 00:27:42,961 --> 00:27:45,055 She offered me half a million dollars. 595 00:27:47,699 --> 00:27:49,030 I needed the money. 596 00:27:51,270 --> 00:27:52,738 (SOBBING) 597 00:27:54,206 --> 00:27:56,504 I felt so bad for that little boy. 598 00:27:57,476 --> 00:27:59,103 But he just died. 599 00:28:01,480 --> 00:28:02,470 Where is he? 600 00:28:08,620 --> 00:28:10,349 (CHATTERING) 601 00:28:11,723 --> 00:28:13,953 Connie, we got nothin' so far. 602 00:28:15,527 --> 00:28:17,495 Maybe she's wrong about the location. 603 00:28:18,063 --> 00:28:19,656 Is that something you really forget? 604 00:28:19,731 --> 00:28:20,926 Where you buried a dead kid? 605 00:28:20,999 --> 00:28:22,364 (nos WHINING) 606 00:28:22,434 --> 00:28:24,061 (nos BARKING) 607 00:28:24,903 --> 00:28:27,099 OFFICER: Detectives, we got somethin'! 608 00:28:33,045 --> 00:28:35,013 Bones. Human. 609 00:28:35,480 --> 00:28:37,505 Looks like an animal got it. 610 00:28:41,887 --> 00:28:44,151 She's a collar. Sofia Archer, too. 611 00:28:44,356 --> 00:28:45,846 Based on what? 612 00:28:45,924 --> 00:28:47,756 She knew. She had to know. 613 00:28:47,826 --> 00:28:49,191 She's a collar. 614 00:28:51,530 --> 00:28:53,760 If you cannot afford one, one will be provided for you. 615 00:28:53,832 --> 00:28:56,164 Do you understand these rights as I have read them to you? 616 00:28:56,235 --> 00:28:58,329 Just get me my lawyer. 617 00:28:58,403 --> 00:28:59,928 Ready to meet your public? 618 00:29:00,973 --> 00:29:02,441 Back it up! Back it up! 619 00:29:02,507 --> 00:29:04,339 (CLAMORING) 620 00:29:14,486 --> 00:29:17,751 Rib fractures consistent with a child who'd been beaten to death. 621 00:29:17,823 --> 00:29:20,793 That is a sad truth, Mr. McCoy, but my client's not responsible. 622 00:29:20,859 --> 00:29:23,487 Mary Calvin killed my baby. 623 00:29:23,695 --> 00:29:25,925 There are no cameras in here. You could lose the pretense. 624 00:29:26,198 --> 00:29:28,326 Your assistant could be a little more respectful. 625 00:29:28,500 --> 00:29:31,060 Your client could be a little less nauseating. 626 00:29:31,203 --> 00:29:33,604 So this is personal, is that what I'm gleaning here? 627 00:29:33,672 --> 00:29:36,073 Because where's your evidence of Sofia's involvement? 628 00:29:36,141 --> 00:29:37,973 Her child buried in the park! 629 00:29:38,744 --> 00:29:42,146 Her reputation, career, and social standing at stake 630 00:29:42,481 --> 00:29:44,108 if harm came to the child. 631 00:29:44,416 --> 00:29:47,249 And a half million dollar payment for disposal of the body. 632 00:29:47,786 --> 00:29:49,413 That was a loan so that Mary could 633 00:29:49,488 --> 00:29:51,081 pay her mother's medical bills. 634 00:29:51,156 --> 00:29:54,023 Paid in full in cash the day you left New York for Ojai. 635 00:29:54,359 --> 00:29:57,090 JACK: You wanna explain that coincidence to ajury? 636 00:29:57,162 --> 00:29:59,995 Regardless of what Mary Calvin says or what purpose 637 00:30:00,065 --> 00:30:02,727 she claims that money was for, you can't prove murder. 638 00:30:03,135 --> 00:30:04,603 You got nothing. 639 00:30:07,272 --> 00:30:08,762 There's no way Sofia didn't recognize the child 640 00:30:08,840 --> 00:30:10,365 when she got back from weight camp. 641 00:30:10,442 --> 00:30:12,001 There's no way that story's true! 642 00:30:12,077 --> 00:30:14,171 The M.E. pinpoint when the child died? 643 00:30:14,246 --> 00:30:16,340 JACK: Only within a week or so. 644 00:30:16,415 --> 00:30:19,009 Sofia may have been in town or already in Ojai. 645 00:30:19,751 --> 00:30:22,413 Is there any abuse in Mary Calvin's background? 646 00:30:22,587 --> 00:30:24,851 No arrests. Her former employer 647 00:30:24,923 --> 00:30:27,324 says their child made a few trips to the E.R. 648 00:30:27,526 --> 00:30:29,688 But that child was autistic, he's accident-prone. 649 00:30:29,761 --> 00:30:31,957 I doubt that's the way the defense will present it. 650 00:30:32,030 --> 00:30:33,498 But who do you believe? 651 00:30:33,565 --> 00:30:36,865 Mary Calvin, who admitted to burying this child 652 00:30:36,935 --> 00:30:38,096 and took us to his remains, 653 00:30:38,170 --> 00:30:39,467 or Sofia, who claims 654 00:30:39,538 --> 00:30:42,007 she didn't recognize the child she had adopted? 655 00:30:42,107 --> 00:30:43,302 We'll need to make a deal 656 00:30:43,375 --> 00:30:45,537 with Mary Calvin for her testimony. 657 00:30:46,244 --> 00:30:48,736 Disposal of a body and hindering prosecution. 658 00:30:49,481 --> 00:30:50,949 Okay, but that's it. 659 00:30:51,316 --> 00:30:53,284 That's the horse you've got to ride. 660 00:30:57,622 --> 00:30:59,750 JACK: And then, what did you do, Miss Calvin? 661 00:30:59,825 --> 00:31:02,317 I found a dark spot in the park. 662 00:31:03,562 --> 00:31:06,395 I dug the best hole I could with the garden shovel, 663 00:31:10,635 --> 00:31:12,467 Took Christopher out of the duffel bag. 664 00:31:14,005 --> 00:31:15,632 Then I covered him up. 665 00:31:15,707 --> 00:31:19,075 Why did you bury the child instead of going to the authorities? 666 00:31:20,379 --> 00:31:22,541 Sofia ordered me not to 667 00:31:22,881 --> 00:31:24,815 and threatened to blame me. 668 00:31:25,917 --> 00:31:26,907 Then, 669 00:31:27,853 --> 00:31:29,582 she promised to pay me. 670 00:31:30,856 --> 00:31:33,257 And why did you approach Lashonda Harris? 671 00:31:34,493 --> 00:31:39,124 Sofia said she needed to cover up Christopher's death. 672 00:31:39,197 --> 00:31:40,494 She needed another baby. 673 00:31:41,133 --> 00:31:43,124 Did she justify this switch? 674 00:31:43,201 --> 00:31:46,933 She said that Lashonda's baby needed help, too. 675 00:31:47,005 --> 00:31:50,771 That it would be charitable to raise him as Christopher. 676 00:31:51,743 --> 00:31:55,043 And that the press and the public would never know the difference. 677 00:32:02,988 --> 00:32:04,513 Miss Calvin, isn't it true that you're the one 678 00:32:04,589 --> 00:32:05,852 who murdered Christopher Mogae? 679 00:32:06,758 --> 00:32:07,782 No, it's not. 680 00:32:08,760 --> 00:32:10,819 You killed him while my client 681 00:32:10,896 --> 00:32:12,421 was in Ojai, California, didn't you? 682 00:32:12,998 --> 00:32:14,932 He died when she was in New York! 683 00:32:17,002 --> 00:32:18,128 Who buried the child? 684 00:32:19,571 --> 00:32:20,561 I did. 685 00:32:21,006 --> 00:32:23,566 Who approached Lashonda Harris to adopt her child? 686 00:32:24,242 --> 00:32:26,370 Only because Sofia paid me! 687 00:32:27,813 --> 00:32:29,872 You ever been violent with a child in the past? 688 00:32:29,948 --> 00:32:31,040 Never. 689 00:32:31,116 --> 00:32:33,244 Before your employment with Sofia Archer, 690 00:32:34,386 --> 00:32:36,218 you worked for Paige and Franklin Littlefield, 691 00:32:36,288 --> 00:32:38,347 is that right? Nannying for their son Jackson. 692 00:32:39,157 --> 00:32:40,147 That's right. 693 00:32:40,225 --> 00:32:42,922 And how many times did you take little Jackson to the Emergency Room 694 00:32:42,994 --> 00:32:44,393 while you were his nanny? 695 00:32:44,463 --> 00:32:45,589 I never hurt him. 696 00:32:45,664 --> 00:32:47,189 How many times? 697 00:32:48,266 --> 00:32:49,256 Three times! 698 00:32:50,302 --> 00:32:53,033 Broken wrist, broken arm, black eye. 699 00:32:53,705 --> 00:32:56,197 He had autism and he would act out violently. 700 00:32:56,908 --> 00:32:58,876 Well, it doesn't sound like the basis for atermination, 701 00:32:58,944 --> 00:33:01,003 but the Littlefields, they fired you, didn't they? 702 00:33:01,513 --> 00:33:03,811 His behavior was getting worse as he got older, 703 00:33:03,882 --> 00:33:06,180 and they wanted an autism specialist! 704 00:33:06,251 --> 00:33:08,242 Or they just didn't want any more broken bones or worse. 705 00:33:08,753 --> 00:33:09,743 Objection, Your Honor! 706 00:33:09,821 --> 00:33:12,415 Counselor, leave the testimony to the witness. 707 00:33:12,491 --> 00:33:13,788 Nothing further. 708 00:33:17,062 --> 00:33:20,555 Sofia, explain your purpose in adopting Christopher Mogae. 709 00:33:21,566 --> 00:33:23,398 I thought I had a good life to offer him. 710 00:33:23,468 --> 00:33:25,994 And I wanted to shed light on the AIDS pandemic 711 00:33:26,071 --> 00:33:27,197 in his home country. 712 00:33:27,272 --> 00:33:29,240 Did you do any research before adopting Christopher? 713 00:33:29,307 --> 00:33:30,297 Months' worth. 714 00:33:30,642 --> 00:33:33,270 I'd learned that 14% of Mamuno's 12 million people 715 00:33:33,345 --> 00:33:35,211 are infected with HIV. 716 00:33:35,447 --> 00:33:38,041 That the number of orphans is around one million. 717 00:33:40,952 --> 00:33:43,546 What happened when you brought Christopher home? 718 00:33:43,622 --> 00:33:46,455 When I came home from Mamuno, my agent called and said 719 00:33:46,525 --> 00:33:49,153 there were talks of a remake of Black Narcissus, 720 00:33:49,227 --> 00:33:51,628 and I was being considered for the Sister Clodagh role. 721 00:33:51,730 --> 00:33:53,755 But I had to get in shape. 722 00:33:55,100 --> 00:33:57,535 So I left Christopher with Mary Calvin. 723 00:33:59,371 --> 00:34:01,271 When you returned home from Ojai, 724 00:34:02,374 --> 00:34:04,672 how much contact did you have with the child 725 00:34:04,743 --> 00:34:06,871 you thought was Christopher? 726 00:34:07,145 --> 00:34:08,579 Not very much. 727 00:34:08,680 --> 00:34:10,978 But I think Mary was keeping him from me. 728 00:34:11,049 --> 00:34:13,746 I mean, he was always a little sick, or asleep. 729 00:34:15,053 --> 00:34:17,681 But she said he was fine and gaining weight, 730 00:34:17,756 --> 00:34:19,781 which was obviously a lie. 731 00:34:21,092 --> 00:34:23,083 Sofia, did you kill Christopher Mogae? 732 00:34:24,229 --> 00:34:25,219 I did not. 733 00:34:26,264 --> 00:34:29,632 Did you charge Mary Calvin with arranging to replace him 734 00:34:29,701 --> 00:34:31,066 with Lashonda Harris' baby? 735 00:34:31,136 --> 00:34:33,070 I didn't have anything to do with that. 736 00:34:33,138 --> 00:34:37,075 And it breaks my heart to think a child whose life I was trying to save 737 00:34:37,142 --> 00:34:39,338 wound up in these awful circumstances. 738 00:34:41,279 --> 00:34:42,508 Nothing further. 739 00:34:47,152 --> 00:34:48,347 You refused to let the child 740 00:34:48,420 --> 00:34:51,720 be photographed or allowed out of the house 741 00:34:52,057 --> 00:34:54,287 during the six weeks of your absence, didn't you? 742 00:34:54,726 --> 00:34:55,818 There had been enough press. 743 00:34:55,894 --> 00:35:00,331 Or was that to ensure that no one could compare him to the boy 744 00:35:00,398 --> 00:35:01,888 that you adopted in Mamuno 745 00:35:01,967 --> 00:35:03,196 because it wasn't the same boy! 746 00:35:03,268 --> 00:35:04,633 That couldn't have been my concern, 747 00:35:04,703 --> 00:35:06,694 I didn't know what had happened to him. 748 00:35:07,339 --> 00:35:09,034 You said to the press 749 00:35:09,107 --> 00:35:11,439 that you would raise the child yourself, 750 00:35:11,509 --> 00:35:14,570 you insisted on that, but you lied, didn't you? 751 00:35:15,747 --> 00:35:16,737 Yes. 752 00:35:16,915 --> 00:35:19,782 So you have a history of skillful lying. 753 00:35:20,485 --> 00:35:22,180 What's to say you're not lying now? 754 00:35:22,487 --> 00:35:25,684 I only lied to the press to steer attention to the orphanage. 755 00:35:26,391 --> 00:35:29,258 Which resulted in three million dollars worth of donations. 756 00:35:29,327 --> 00:35:31,489 And that was just to boost your career, 757 00:35:31,563 --> 00:35:33,622 now the stakes are a little higher, aren't they? 758 00:35:33,698 --> 00:35:35,894 Mary Calvin killed my child and buried him! 759 00:35:35,967 --> 00:35:38,664 You killed your child and paid her to bury him! 760 00:35:39,371 --> 00:35:41,499 Paid her a half a million dollars, didn't you? 761 00:35:42,107 --> 00:35:45,008 I gave her the money to save her dying mother! 762 00:35:46,111 --> 00:35:48,011 I never hurt Christopher! 763 00:35:48,079 --> 00:35:51,447 And I'm incapable of harming or even raising my voice to a child! 764 00:35:51,516 --> 00:35:53,245 Just neglecting one 765 00:35:53,318 --> 00:35:55,980 to the point of being unable to recognize him. 766 00:35:56,054 --> 00:35:59,513 Your own adopted son, who you told millions of people 767 00:35:59,591 --> 00:36:01,616 would be raised as your own blood! 768 00:36:04,429 --> 00:36:06,727 I adopted Christopher to save his life. 769 00:36:07,465 --> 00:36:09,229 And others like him. 770 00:36:09,834 --> 00:36:14,067 I thought if my celebrity could serve a good purpose, then why shouldn't it? 771 00:36:15,740 --> 00:36:17,538 But it wasn't enough. 772 00:36:18,510 --> 00:36:19,500 And, yes. 773 00:36:21,212 --> 00:36:22,270 I am responsible. 774 00:36:24,716 --> 00:36:25,774 Not for his murder 775 00:36:27,285 --> 00:36:29,481 but for leaving him with the wrong person. 776 00:36:39,664 --> 00:36:42,258 I never saw her yell or raise a hand at her daughter. 777 00:36:42,333 --> 00:36:44,529 Because she was patient, or she just wasn't around? 778 00:36:44,602 --> 00:36:45,933 She wasn't around much. 779 00:36:46,404 --> 00:36:48,338 And perfect behavior when she was? 780 00:36:48,406 --> 00:36:50,238 No, she was absent. 781 00:36:50,909 --> 00:36:53,173 She didn't pay attention. But that's what I was there for. 782 00:36:54,012 --> 00:36:55,810 And you never, ever gave her any drugs? 783 00:36:55,880 --> 00:36:58,713 No! I... Look, you already asked me these questions months ago. 784 00:36:58,783 --> 00:37:00,410 And I am asking you again! 785 00:37:00,485 --> 00:37:03,978 No! She doesn't drink, she didn't do drugs, except for the prescriptions. 786 00:37:04,689 --> 00:37:06,282 Look, I don't think that she was capable 787 00:37:06,357 --> 00:37:08,416 of beating that kid like you said! 788 00:37:08,493 --> 00:37:10,427 If he started crying, she would have just left the room. 789 00:37:11,629 --> 00:37:12,892 What if she was alone? 790 00:37:12,964 --> 00:37:14,329 She probably would have put her iPod on 791 00:37:14,399 --> 00:37:15,389 and waited for somebody to help. 792 00:37:15,467 --> 00:37:17,299 She wasn't cruel! 793 00:37:17,368 --> 00:37:18,961 She was just 794 00:37:19,871 --> 00:37:20,861 absent! 795 00:37:25,610 --> 00:37:27,669 (SIGHS) You ever work as a babysitter? 796 00:37:27,746 --> 00:37:29,407 I delivered newspapers. 797 00:37:29,481 --> 00:37:32,212 I had eight regulars, infants to adolescents. 798 00:37:32,283 --> 00:37:34,012 Paid for my first car. 799 00:37:34,753 --> 00:37:37,279 Rule number one, if you do not watch them like a hawk, 800 00:37:37,355 --> 00:37:39,483 something from the floor will end up in their mouth. 801 00:37:40,024 --> 00:37:41,150 What am I looking at? 802 00:37:41,226 --> 00:37:43,320 It's from the initial search of Sofia's home, 803 00:37:43,394 --> 00:37:45,021 from the household vacuum bag. 804 00:37:45,096 --> 00:37:47,724 Eight tablets of dexamphetamine. 805 00:37:47,799 --> 00:37:48,857 Diet pills? 806 00:37:48,933 --> 00:37:51,527 One alone would be a lethal dose for an infant. 807 00:37:51,603 --> 00:37:53,002 I think she spilled her pills 808 00:37:53,071 --> 00:37:54,800 and didn't think to pick them up. 809 00:37:57,609 --> 00:37:58,940 Fun story. 810 00:37:59,010 --> 00:38:00,341 Interesting theory. 811 00:38:00,545 --> 00:38:03,537 Your fingerprints were the only ones found on the pill bottle. 812 00:38:03,615 --> 00:38:07,176 And Christopher Mogae's DNA was recovered from his dried saliva 813 00:38:07,252 --> 00:38:09,653 on four of the tablets found in the vacuum bag. 814 00:38:10,355 --> 00:38:12,153 Don't... Don't dignify it. 815 00:38:12,223 --> 00:38:14,055 She wiped his mouth, then handled the pills. 816 00:38:14,159 --> 00:38:15,217 So what? 817 00:38:15,293 --> 00:38:17,352 A subpoena of your pharmacy also revealed 818 00:38:17,428 --> 00:38:21,365 that you called from your weight treatment center in California 819 00:38:21,432 --> 00:38:24,333 to cancel an expensive order of mephloquine. 820 00:38:24,402 --> 00:38:27,394 Malaria medication for Christopher's ongoing condition. 821 00:38:30,208 --> 00:38:31,767 FARMER: So she went to another pharmacy. 822 00:38:31,843 --> 00:38:33,868 Mephloquine isn't aspirin. 823 00:38:34,279 --> 00:38:36,509 It's only available through the CDC 824 00:38:36,581 --> 00:38:37,844 and no other order has been placed, 825 00:38:37,916 --> 00:38:39,509 past the one your client cancelled. 826 00:38:39,918 --> 00:38:43,513 Once you got to Ojai, why did you suddenly stop treatment 827 00:38:44,155 --> 00:38:45,953 for Christopher's malaria? 828 00:38:47,258 --> 00:38:49,022 Because he was dead. 829 00:38:49,828 --> 00:38:50,818 And you knew it! 830 00:38:52,397 --> 00:38:54,024 I cancelled the order because... 831 00:38:54,098 --> 00:38:56,157 Avanity adoption, 832 00:38:56,234 --> 00:38:58,100 a hoodwinked father, 833 00:38:59,370 --> 00:39:02,806 and the child overdoses on your diet pills? 834 00:39:02,941 --> 00:39:05,433 You would have been pilloried in the press. 835 00:39:09,514 --> 00:39:10,948 What if it was an accident? 836 00:39:12,951 --> 00:39:14,077 You're saying you perjured yourself? 837 00:39:14,152 --> 00:39:16,553 She's posing a hypothetical, which she will not do again. 838 00:39:16,621 --> 00:39:18,851 An accident doesn't make me a killer. 839 00:39:18,923 --> 00:39:22,450 JACK: You might have been able to sell the adoption as simple goodwill. 840 00:39:22,527 --> 00:39:25,690 And Christopher's death as maternal incompetence. 841 00:39:26,731 --> 00:39:29,359 But you replaced him with another child! 842 00:39:30,368 --> 00:39:32,427 You knew exactly what you were doing! 843 00:39:33,071 --> 00:39:36,405 Do you know... Do you know that millions of dollars 844 00:39:36,908 --> 00:39:38,774 went into Mamuno because of me? 845 00:39:38,843 --> 00:39:41,813 Medicine, food, clean drinking water! 846 00:39:42,680 --> 00:39:44,842 Do you know how many other children will live years 847 00:39:44,916 --> 00:39:46,907 past their life expectancy because of me? 848 00:39:47,452 --> 00:39:50,080 We're only concerned with the one who won't. 849 00:39:56,594 --> 00:39:58,153 I did my best. 850 00:39:59,464 --> 00:40:01,523 Man two, 15 years. 851 00:40:16,447 --> 00:40:18,882 I wanna have kids. You know? 852 00:40:19,250 --> 00:40:22,652 Iwanna wake up with them in the morning, 853 00:40:23,821 --> 00:40:25,550 make 'em breakfast, 854 00:40:26,557 --> 00:40:28,321 see 'em off to school, 855 00:40:29,360 --> 00:40:31,351 and tuck 'em in at night. 856 00:40:32,430 --> 00:40:35,365 I just can't imagine seeing that as a burden. 857 00:40:36,868 --> 00:40:38,632 Some people are wired wrong. 858 00:40:40,605 --> 00:40:42,596 Ugliest part of our work. 859 00:40:44,375 --> 00:40:45,809 It's babies... 860 00:40:48,212 --> 00:40:50,738 Babies as fashion. 861 00:40:55,687 --> 00:40:56,984 Pour me another? 862 00:41:00,258 --> 00:41:01,419 (DRINK POURING) 863 00:41:01,469 --> 00:41:06,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.