All language subtitles for Law & Order s16e03 Ghosts.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,873 --> 00:00:07,967 In the criminal justice system 2 00:00:08,041 --> 00:00:11,978 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,843 the police who investigate crime 4 00:00:13,914 --> 00:00:16,679 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,377 These are their stories. 6 00:00:19,653 --> 00:00:22,054 I'm standing at the bar, ordering a Red Bull and vodka, 7 00:00:22,122 --> 00:00:23,715 and there he was, 10 feet away. 8 00:00:23,790 --> 00:00:24,790 You're kidding! 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,826 You know, I hadn't seen him in five years. 10 00:00:26,894 --> 00:00:27,952 So, what happened? 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,463 I said hi, gave him a kiss on the cheek, 12 00:00:31,064 --> 00:00:33,590 and he called me a selfish whore. 13 00:00:33,967 --> 00:00:35,128 Seriously? 14 00:00:35,335 --> 00:00:37,463 Some people just can't forgive. 15 00:00:37,538 --> 00:00:39,097 Guess not. 16 00:00:39,172 --> 00:00:41,664 Then again, you did screw his best friend. 17 00:00:41,775 --> 00:00:42,901 Okay. 18 00:00:45,245 --> 00:00:48,442 Keep your mouth shut and give me your cash. 19 00:00:48,682 --> 00:00:49,774 Now. 20 00:00:50,417 --> 00:00:51,782 I said now! 21 00:00:55,355 --> 00:00:56,948 Please don't shoot. 22 00:01:13,941 --> 00:01:14,965 Go, go! 23 00:01:26,320 --> 00:01:27,845 Police! Freeze! 24 00:01:35,128 --> 00:01:37,790 10-13! 10-13! Officer shot. 25 00:01:37,864 --> 00:01:39,628 Corner of 23rd and 10th! 26 00:01:40,934 --> 00:01:42,766 Name's Dan Flood. Career punk. 27 00:01:43,170 --> 00:01:44,296 Is he gonna live? 28 00:01:44,371 --> 00:01:45,782 They called the priest 10 minutes ago. 29 00:01:45,806 --> 00:01:47,035 What about our guy, Herlihy? 30 00:01:47,107 --> 00:01:49,974 Looks like the Irish bastard's going to make it, thank God. 31 00:01:50,577 --> 00:01:52,238 We were hoping you'd give us a statement 32 00:01:52,312 --> 00:01:54,246 before you bid us all farewell. 33 00:01:57,351 --> 00:01:59,046 You know, let me make it easier. 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,247 Dan, did you shoot a cop tonight? 35 00:02:05,392 --> 00:02:08,123 And before that, you robbed two ladies on Eighth Avenue? 36 00:02:13,533 --> 00:02:14,591 Anything? 37 00:02:15,402 --> 00:02:16,528 That's it. 38 00:02:17,270 --> 00:02:18,328 All right. 39 00:02:19,806 --> 00:02:21,467 I killed Sara Dolan. 40 00:02:23,977 --> 00:02:24,977 Excuse me? 41 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 Me and Johnny. 42 00:02:31,251 --> 00:02:32,343 We raped her, 43 00:02:35,188 --> 00:02:36,349 killed her. 44 00:02:37,758 --> 00:02:39,089 What did you just say? 45 00:02:40,360 --> 00:02:42,727 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 46 00:02:42,796 --> 00:02:44,958 You and Johnny raped and killed Sara Dolan? 47 00:02:45,032 --> 00:02:46,261 Is that what you just said? 48 00:02:46,333 --> 00:02:47,744 Holy Mary, Mother of God, pray for our souls... 49 00:02:47,768 --> 00:02:48,792 Johnny who? 50 00:02:49,403 --> 00:02:50,871 And if you killed her, 51 00:02:51,238 --> 00:02:52,399 where is the body? 52 00:02:52,472 --> 00:02:54,600 Upstairs? Downstairs? In the basement? 53 00:02:54,708 --> 00:02:56,039 And how did you kill her? 54 00:02:56,109 --> 00:02:58,373 Did you punch her? Did you throw her up against the wall? 55 00:02:58,445 --> 00:02:59,503 It was 10 years ago... 56 00:02:59,579 --> 00:03:00,603 Joe? 57 00:03:00,681 --> 00:03:02,115 Joe, you all right? 58 00:03:02,182 --> 00:03:03,308 I'm all right. 59 00:03:03,617 --> 00:03:05,984 I just don't like punks like this lying about murders 60 00:03:06,053 --> 00:03:07,316 that they didn't commit. 61 00:03:07,387 --> 00:03:09,651 I worked on the Sara Dolan case for two years. 62 00:03:09,723 --> 00:03:11,213 This guy did not kill her. 63 00:03:11,692 --> 00:03:14,684 Well, that's a strange thing to admit to, if you didn't do it. 64 00:04:11,184 --> 00:04:13,175 Sara Dolan was a beautiful kid. 65 00:04:14,087 --> 00:04:15,646 Just turned 12-years-old. 66 00:04:15,722 --> 00:04:17,533 Couldn't go five minutes without reading about her. 67 00:04:17,557 --> 00:04:19,992 Or her million-dollar modeling contract. 68 00:04:22,796 --> 00:04:25,322 So, you still think the father did it? 69 00:04:26,266 --> 00:04:27,700 There was no forced entry. 70 00:04:27,768 --> 00:04:29,668 He was the last person to see her alive 71 00:04:29,736 --> 00:04:31,216 and the first person to find her dead, 72 00:04:31,271 --> 00:04:32,568 with no real alibi. 73 00:04:32,672 --> 00:04:35,198 And there was evidence of sexual abuse? 74 00:04:35,509 --> 00:04:37,534 No DNA. But strong physical evidence. 75 00:04:38,311 --> 00:04:39,642 So why no arrest? 76 00:04:40,046 --> 00:04:42,208 Well, according to the District Attorney's Office, 77 00:04:42,282 --> 00:04:43,750 there was no probable cause. 78 00:04:44,017 --> 00:04:47,453 So you think Flood's deathbed admission is a lie? 79 00:04:47,521 --> 00:04:48,521 Absolutely. 80 00:04:48,855 --> 00:04:51,290 Well, check it out anyway. Run Flood's priors. 81 00:04:51,358 --> 00:04:53,383 See if the name Johnny pops up anywhere. 82 00:05:01,368 --> 00:05:02,597 Mr. Flood. 83 00:05:02,769 --> 00:05:04,965 I'm afraid we have some bad news. 84 00:05:05,572 --> 00:05:08,769 What, Steinbrenner didn't accept my bid to buy the Yankees? 85 00:05:08,842 --> 00:05:12,369 Sir, it's about your son, Dan. 86 00:05:13,180 --> 00:05:16,411 He was killed in a shoot-out with a New York City police officer. 87 00:05:24,090 --> 00:05:25,182 Anything else? 88 00:05:25,992 --> 00:05:30,452 Uh, well, his body's at the Medical Examiner's Office on First Avenue, 89 00:05:30,530 --> 00:05:32,259 if you want to make arrangements. 90 00:05:34,534 --> 00:05:37,401 What happens, you know, if I don't? 91 00:05:39,472 --> 00:05:41,497 Well, we'll bury him in Potter's Field. 92 00:05:44,544 --> 00:05:45,978 Do I have to pay for that? 93 00:05:47,280 --> 00:05:48,406 No. 94 00:05:51,017 --> 00:05:52,610 Then leave him where he is. 95 00:05:53,220 --> 00:05:56,190 Putting him in a suit and tie ain't going to change nothing. 96 00:05:56,489 --> 00:05:58,514 Did your son have a friend named Johnny? 97 00:05:59,025 --> 00:06:00,049 Johnny? 98 00:06:01,528 --> 00:06:03,496 Only kid I can think of is Johnny Zona. 99 00:06:04,164 --> 00:06:06,223 They ran around together in high school. 100 00:06:06,366 --> 00:06:08,198 This Johnny, a pretty good kid? 101 00:06:09,336 --> 00:06:11,065 Not if he hung around with Danny. 102 00:06:13,340 --> 00:06:14,501 Anything else? 103 00:06:16,543 --> 00:06:18,033 Johnny Zona's rap sheet. 104 00:06:18,578 --> 00:06:20,706 He's not exactly a Sunday School teacher. 105 00:06:20,780 --> 00:06:22,805 Armed robbery, grand larceny, drug possession. 106 00:06:22,883 --> 00:06:24,527 Look at that. Did five years in Green Haven. 107 00:06:24,551 --> 00:06:27,145 Beat up a 16-year-old girl. Broke her nose and her jaw. 108 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 Real tough guy. 109 00:06:28,288 --> 00:06:31,189 I'm calling his parole officer, see if I can get an address. 110 00:06:34,461 --> 00:06:37,226 What's up, guys? Getting ready for the PBA golf outing? 111 00:06:38,064 --> 00:06:40,192 We're here to talk about Dan Flood. 112 00:06:42,269 --> 00:06:43,327 Okay. 113 00:06:43,403 --> 00:06:44,461 So you know him? 114 00:06:44,738 --> 00:06:45,933 Yeah. What did he do? 115 00:06:46,006 --> 00:06:47,064 Now, why do you ask that? 116 00:06:47,140 --> 00:06:49,541 Same reason I would say two plus two is four. 117 00:06:50,043 --> 00:06:51,636 Do you know someone named Sara Dolan? 118 00:06:52,946 --> 00:06:54,573 No. I don't think so anyway. 119 00:06:54,948 --> 00:06:56,746 That's not what your pal Flood says. 120 00:06:56,816 --> 00:06:57,894 What are you talking about? 121 00:06:57,918 --> 00:06:58,918 He says you knew her. 122 00:06:58,985 --> 00:07:00,009 Knew her? 123 00:07:00,086 --> 00:07:02,714 Actually, he said you raped her and killed her. 124 00:07:03,256 --> 00:07:05,368 He can say I'm the King of England, doesn't mean it's true. 125 00:07:05,392 --> 00:07:07,554 Well, if he says so on his deathbed, it does. 126 00:07:08,428 --> 00:07:09,862 He died this morning. 127 00:07:13,033 --> 00:07:15,866 People don't just offer up lies before they die, man. 128 00:07:15,936 --> 00:07:17,335 That ain't how it works. 129 00:07:17,470 --> 00:07:18,494 I agree. 130 00:07:18,571 --> 00:07:20,164 So Flood was telling the truth? 131 00:07:20,307 --> 00:07:21,604 I didn't say that. 132 00:07:23,109 --> 00:07:25,635 You have no idea why he'd say that 133 00:07:25,712 --> 00:07:27,612 you raped and killed this little kid? 134 00:07:27,681 --> 00:07:29,115 None. On my mother. 135 00:07:29,983 --> 00:07:32,247 He was pretty vivid in his description. 136 00:07:32,319 --> 00:07:35,311 He said that you raped her and then you smashed her head in? 137 00:07:35,655 --> 00:07:38,375 And then he tried to stop you, but you were all whacked out on crack? 138 00:07:39,292 --> 00:07:41,170 What else did he say, that I killed John Lennon? 139 00:07:41,194 --> 00:07:42,389 Don't get smart. 140 00:07:42,462 --> 00:07:43,520 Now, Flood's dead. 141 00:07:43,596 --> 00:07:44,807 That puts you in the driver's seat, 142 00:07:44,831 --> 00:07:47,528 so whatever you say went down, that's what went down. 143 00:07:47,734 --> 00:07:50,246 Now, if Flood was the one that killed and raped this little girl, 144 00:07:50,270 --> 00:07:52,170 and you were just along for the ride, 145 00:07:53,406 --> 00:07:55,204 maybe we could work something out. 146 00:07:59,079 --> 00:08:00,410 Am I under arrest? 147 00:08:02,182 --> 00:08:03,274 No. 148 00:08:12,425 --> 00:08:15,725 Call me when you have more and I'll consider re-opening the grand jury. 149 00:08:15,795 --> 00:08:19,322 But keep this quiet. We don't need the press calling us stupid just yet. 150 00:08:20,867 --> 00:08:23,029 At least, until we know we really are stupid. 151 00:08:23,103 --> 00:08:24,161 Or right. 152 00:08:28,375 --> 00:08:30,537 So the father was the only real suspect? 153 00:08:30,610 --> 00:08:31,634 To me. 154 00:08:31,711 --> 00:08:33,577 What did your partner, Salone, think? 155 00:08:33,646 --> 00:08:35,171 He liked him better than I did. 156 00:08:35,248 --> 00:08:37,012 Talked about it until the day he died. 157 00:08:37,083 --> 00:08:38,778 So why couldn't you all make a case? 158 00:08:38,852 --> 00:08:40,047 Like I said. 159 00:08:40,520 --> 00:08:42,147 We had no probable cause. 160 00:08:43,056 --> 00:08:44,285 Well, what did you have? 161 00:08:44,357 --> 00:08:45,825 A lot of little things. 162 00:08:45,892 --> 00:08:46,950 Like what? 163 00:08:48,094 --> 00:08:50,290 The father finds her in the maid's room. 164 00:08:50,630 --> 00:08:52,223 But rather than call the police, 165 00:08:52,298 --> 00:08:54,096 he cleans the body 166 00:08:54,167 --> 00:08:56,158 and he carries her into another room, 167 00:08:56,936 --> 00:08:58,563 where he lays her on the floor. 168 00:08:59,406 --> 00:09:00,737 Not a couch, not a rug, 169 00:09:01,374 --> 00:09:02,466 the floor. 170 00:09:03,643 --> 00:09:06,772 What kind of father lays his dead daughter on a cold floor? 171 00:09:07,247 --> 00:09:09,773 So, did you think he was trying to contaminate the crime scene? 172 00:09:10,016 --> 00:09:11,313 Not at first. 173 00:09:11,785 --> 00:09:14,254 But when a fancy defense lawyer shows up 10 minutes later, 174 00:09:14,320 --> 00:09:15,651 I started doing the math. 175 00:09:15,755 --> 00:09:16,847 That's how rich guys think. 176 00:09:16,923 --> 00:09:19,283 Soon as something goes wrong, you immediately call a lawyer. 177 00:09:19,426 --> 00:09:20,655 Not when you're innocent. 178 00:09:20,727 --> 00:09:22,593 And not when it's your own daughter. 179 00:09:23,663 --> 00:09:25,062 You got to see this. 180 00:09:25,698 --> 00:09:27,928 When I stepped into the house 181 00:09:28,001 --> 00:09:29,628 I sensed something was wrong. 182 00:09:30,603 --> 00:09:32,594 Don't know why. I just did. 183 00:09:34,974 --> 00:09:36,305 Iran down the hall, 184 00:09:37,277 --> 00:09:40,212 calling her name, opening door after door. 185 00:09:42,615 --> 00:09:44,413 Then I went into the maid's room. 186 00:09:45,385 --> 00:09:46,910 Turned on the light. 187 00:09:48,354 --> 00:09:49,788 And there she was. 188 00:09:50,623 --> 00:09:51,920 My daughter. 189 00:09:53,927 --> 00:09:55,088 On the floor. 190 00:09:59,399 --> 00:10:00,399 So? 191 00:10:00,467 --> 00:10:02,401 My daughter, her, she. 192 00:10:02,469 --> 00:10:04,437 He never once said the name Sara. 193 00:10:05,038 --> 00:10:07,735 Well, maybe he just couldn't bring himself to say it? 194 00:10:07,807 --> 00:10:09,434 Or maybe he just killed her. 195 00:10:12,579 --> 00:10:14,547 Dan Flood's on the interview list. 196 00:10:19,953 --> 00:10:21,978 The only thing that I can think of. 197 00:10:23,189 --> 00:10:26,819 Dolan had his brownstone renovated two months before the murder. 198 00:10:26,893 --> 00:10:29,828 We talked to all the construction guys, electricians, plumbers... 199 00:10:29,896 --> 00:10:31,887 You're telling me that 200 00:10:31,965 --> 00:10:35,230 there's a chance that Flood actually worked in Dolan's house? 201 00:10:38,805 --> 00:10:39,897 Possible. 202 00:10:45,211 --> 00:10:47,270 You remember a kid name of Danny Flood, 203 00:10:47,347 --> 00:10:49,281 worked for you maybe 10 years ago? 204 00:10:49,382 --> 00:10:51,441 I don't remember what I had for breakfast. 205 00:10:51,518 --> 00:10:52,679 Stevey. 206 00:10:52,919 --> 00:10:54,819 You know a kid named Flood? 207 00:10:56,022 --> 00:10:57,990 - Uh, Danny Flood? - Yeah, that's him. 208 00:10:58,057 --> 00:11:00,151 Yeah. Worked for us, like, three months. 209 00:11:00,493 --> 00:11:01,585 What happened? 210 00:11:01,661 --> 00:11:04,687 I fired him for clipping a sawbuck off a client's coffee table. 211 00:11:06,966 --> 00:11:08,331 You remember the client? 212 00:11:08,902 --> 00:11:10,802 Yeah. Rob Dolan. 213 00:11:11,437 --> 00:11:14,463 That rich stockbroker guy who killed his daughter, the model. 214 00:11:15,441 --> 00:11:18,103 And you're sure about that? You're absolutely sure about that? 215 00:11:18,211 --> 00:11:20,236 Yeah. But what I remember most though? 216 00:11:20,313 --> 00:11:21,337 The wife. 217 00:11:21,414 --> 00:11:24,714 Beyond hot. I mean ridiculous. 218 00:11:24,918 --> 00:11:26,511 She was good-looking. No doubt. 219 00:11:26,586 --> 00:11:27,985 Yeah. Allergic to bras, too. 220 00:11:28,054 --> 00:11:30,546 She walked around in these tank tops all day. 221 00:11:30,623 --> 00:11:32,216 All right. Thanks, gents. 222 00:11:32,292 --> 00:11:33,691 Yeah, sure. 223 00:11:34,294 --> 00:11:37,457 So, maybe Flood took more than $10 off of that coffee table? 224 00:11:37,530 --> 00:11:38,554 Like a key? 225 00:11:38,631 --> 00:11:41,123 Well, that would explain why there was no forced entry. 226 00:11:41,201 --> 00:11:42,862 I don't know. Maybe, maybe. 227 00:11:43,169 --> 00:11:44,261 Joe. 228 00:11:45,738 --> 00:11:47,672 The dude admits to a murder like, 229 00:11:47,740 --> 00:11:49,174 20 seconds before he dies. 230 00:11:49,242 --> 00:11:50,539 He worked at the victim's house. 231 00:11:50,610 --> 00:11:53,355 Not to mention he's got a rap sheet from here to Coney Island. I mean... 232 00:11:53,379 --> 00:11:54,938 So what are you saying? 233 00:11:55,148 --> 00:11:58,209 I'm just saying that you seem to be rooting against the facts. 234 00:11:58,284 --> 00:12:00,329 I mean, if you want to get somebody else on this case. 235 00:12:00,353 --> 00:12:02,947 Now, look, I've been wrong before, believe me. 236 00:12:03,823 --> 00:12:04,847 So you're good? 237 00:12:05,158 --> 00:12:06,387 You can carry on? 238 00:12:07,293 --> 00:12:09,694 I have to do it. I don't really have a choice. 239 00:12:10,563 --> 00:12:11,792 I have to know. 240 00:12:21,207 --> 00:12:23,175 It ain't exactly 67th and Madison. 241 00:12:28,748 --> 00:12:29,874 Mr. Dolan? 242 00:12:30,316 --> 00:12:31,442 Yes. 243 00:12:31,517 --> 00:12:32,962 I'm Detective Green. This is my partner... 244 00:12:32,986 --> 00:12:35,080 Detective Fontana. I know. 245 00:12:37,624 --> 00:12:40,525 We came to say that we have a new lead in Sara's case. 246 00:12:40,860 --> 00:12:41,884 A new lead? 247 00:12:42,495 --> 00:12:43,621 What does that mean? 248 00:12:43,696 --> 00:12:45,255 We're investigating a man who we think 249 00:12:45,331 --> 00:12:47,231 may have been involved in her murder. 250 00:12:47,600 --> 00:12:48,897 That's good timing. 251 00:12:49,235 --> 00:12:51,727 It's only been what, a decade? 252 00:12:51,838 --> 00:12:52,964 Rob? 253 00:12:54,040 --> 00:12:55,269 Everything okay? 254 00:12:55,341 --> 00:12:57,275 Everything's fine, sweetie. Really. 255 00:13:02,181 --> 00:13:04,309 We just had some information that 256 00:13:05,551 --> 00:13:06,950 we wanted to share with you. 257 00:13:07,020 --> 00:13:09,546 Credible information about Sara's case. 258 00:13:09,822 --> 00:13:11,051 As a courtesy. 259 00:13:11,190 --> 00:13:12,214 A courtesy? 260 00:13:12,825 --> 00:13:14,088 Is that a joke? 261 00:13:14,994 --> 00:13:18,055 I had to get a court order to bury my own damn daughter. 262 00:13:19,065 --> 00:13:20,294 Courtesy? 263 00:13:20,733 --> 00:13:21,928 Here. 264 00:13:22,335 --> 00:13:23,700 Here's my courtesy. 265 00:13:36,049 --> 00:13:37,847 So, how did Dolan take the news? 266 00:13:39,018 --> 00:13:40,144 Not bad. 267 00:13:40,687 --> 00:13:42,177 Be straight with me, guys. 268 00:13:42,255 --> 00:13:44,155 Can we make a case out of this or not? 269 00:13:44,223 --> 00:13:45,520 Well, I think so. 270 00:13:45,591 --> 00:13:46,786 Fontana? 271 00:13:48,561 --> 00:13:49,653 Definitely. 272 00:13:50,830 --> 00:13:52,195 Okay, then. Keep at it. 273 00:13:52,565 --> 00:13:54,863 Why don't you talk to Zona's prison buddies, 274 00:13:54,934 --> 00:13:56,527 see if they know anything. 275 00:13:58,971 --> 00:14:01,583 We lived in the same cell together but that don't mean we were friends. 276 00:14:01,607 --> 00:14:02,870 What was the problem? 277 00:14:03,009 --> 00:14:04,636 I don't like punks who beat up girls. 278 00:14:04,711 --> 00:14:06,236 We're not too crazy about them either. 279 00:14:06,312 --> 00:14:08,007 Listen, did Zona ever talk about his past? 280 00:14:08,081 --> 00:14:09,841 You know, brag about any murders or anything? 281 00:14:09,882 --> 00:14:12,476 No. He knew better than to play bad-ass with me. 282 00:14:12,552 --> 00:14:13,713 I'd have kicked his head in. 283 00:14:13,786 --> 00:14:15,311 Did he get roughed up a lot? 284 00:14:15,388 --> 00:14:16,446 Yeah. 285 00:14:16,522 --> 00:14:18,650 Until he found some black dude to look after him. 286 00:14:18,725 --> 00:14:20,159 To "look after him?" 287 00:14:20,226 --> 00:14:23,218 Exactly. Became homeboy's personal Maytag. 288 00:14:23,329 --> 00:14:24,387 If you know what I mean. 289 00:14:24,464 --> 00:14:25,488 We get the point. 290 00:14:25,565 --> 00:14:27,226 You remember homeboy's name? 291 00:14:31,571 --> 00:14:34,973 Did Johnny Zona ever mention the name Sara Dolan to you? 292 00:14:35,141 --> 00:14:36,141 No. 293 00:14:36,209 --> 00:14:37,938 Did he say he ever killed anyone? 294 00:14:38,010 --> 00:14:39,068 Uh-uh. 295 00:14:39,145 --> 00:14:40,613 You sure about that? 296 00:14:40,680 --> 00:14:41,909 Positive. 297 00:14:41,981 --> 00:14:42,981 Look, Kenny. 298 00:14:43,049 --> 00:14:45,294 You're not gonna get out of here until the day that you die. 299 00:14:45,318 --> 00:14:47,446 There's no way around that. So... 300 00:14:47,520 --> 00:14:48,817 I'm proposing 301 00:14:48,888 --> 00:14:50,822 that you make the best out of this situation. 302 00:14:51,257 --> 00:14:53,749 What do you suggest? That I hire a feng shui master? 303 00:14:54,193 --> 00:14:57,163 No, I'm suggesting that you work with us 304 00:14:57,230 --> 00:14:59,426 and we can hook you up with some extra privileges. 305 00:14:59,632 --> 00:15:01,794 A better job, some more visitations. 306 00:15:02,068 --> 00:15:03,593 Assuming that you can remember 307 00:15:03,669 --> 00:15:06,161 something that your boy Johnny said about a murder. 308 00:15:09,809 --> 00:15:12,744 I want a private cell and a TV. 309 00:15:13,613 --> 00:15:15,012 We'll talk to the warden. 310 00:15:22,321 --> 00:15:23,846 He was in a bad mood one day. 311 00:15:23,923 --> 00:15:25,084 Real depressed. 312 00:15:25,158 --> 00:15:28,822 So we started talking and he told me that he 313 00:15:29,662 --> 00:15:31,357 murdered a little rich girl. 314 00:15:31,431 --> 00:15:32,796 Did he mention her name, 315 00:15:32,899 --> 00:15:34,458 where it happened, when it happened? 316 00:15:34,934 --> 00:15:36,163 Who he was with? 317 00:15:36,636 --> 00:15:39,003 No. He just said he messed up real bad 318 00:15:39,071 --> 00:15:40,732 a long time ago when he was using 319 00:15:40,807 --> 00:15:42,707 and that he strangled a young girl. 320 00:15:44,777 --> 00:15:45,938 Strangled? 321 00:15:46,679 --> 00:15:48,113 That's what he said. 322 00:15:49,615 --> 00:15:53,051 Says right here the cause of death was blunt force trauma. 323 00:15:53,119 --> 00:15:54,314 Not strangulation. 324 00:15:54,387 --> 00:15:55,786 M.E.s don't make mistakes? 325 00:15:56,823 --> 00:15:58,848 You asking me to exhume the body? 326 00:15:58,958 --> 00:16:00,050 Lam. 327 00:16:01,561 --> 00:16:02,995 Will the parents consent? 328 00:16:05,498 --> 00:16:06,863 Not a chance in hell. 329 00:16:14,073 --> 00:16:16,167 Section 4210 of the Health Code provides 330 00:16:16,242 --> 00:16:18,006 that the District Attorney can exhume a body 331 00:16:18,077 --> 00:16:20,910 in the course of a criminal investigation, if necessary. 332 00:16:20,980 --> 00:16:23,278 An autopsy was conducted 10 years ago, right? 333 00:16:23,349 --> 00:16:25,943 Yes. But we have a witness who claims that Mr. Zona, 334 00:16:26,018 --> 00:16:27,247 the primary suspect, 335 00:16:27,320 --> 00:16:29,084 confessed to strangling a young girl. 336 00:16:29,155 --> 00:16:30,155 This is absurd, 337 00:16:30,223 --> 00:16:32,885 Your Honor. There is no substantive evidence here. 338 00:16:33,392 --> 00:16:35,258 We're talking about a vague statement 339 00:16:35,328 --> 00:16:37,888 of a man serving a life sentence for multiple murders. 340 00:16:38,364 --> 00:16:39,798 To dig up Sara's corpse 341 00:16:39,866 --> 00:16:42,335 in furtherance of a whim is unconscionable. 342 00:16:42,668 --> 00:16:45,262 The District Attorney has broad latitude in determining 343 00:16:45,338 --> 00:16:48,205 when disinterment is necessary to ascertain cause of death. 344 00:16:48,341 --> 00:16:50,241 There has to be a substantial reason, 345 00:16:50,309 --> 00:16:52,073 or a compelling public necessity. 346 00:16:52,211 --> 00:16:55,112 Sounds like a pretty substantial reason to me, Mr. Goidell. 347 00:16:55,281 --> 00:16:56,625 So you're just gonna let the police 348 00:16:56,649 --> 00:16:58,777 ruin my client's lives all over again? 349 00:17:00,286 --> 00:17:02,550 I understand the obvious pain this will cause, 350 00:17:02,622 --> 00:17:03,662 but I don't have a choice. 351 00:17:03,689 --> 00:17:05,680 Was your daughter murdered, Your Honor? 352 00:17:05,892 --> 00:17:06,892 Excuse me? 353 00:17:06,959 --> 00:17:10,259 I'm just trying to clarify what you said about understanding my pain. 354 00:17:10,530 --> 00:17:12,089 How the hell can you understand 355 00:17:12,164 --> 00:17:13,689 what my family's endured, 356 00:17:13,766 --> 00:17:17,327 unless you've been falsely accused of raping and killing your daughter? 357 00:17:18,471 --> 00:17:19,597 I apologize. 358 00:17:19,939 --> 00:17:21,168 Poor word choice. 359 00:17:21,674 --> 00:17:23,369 Nonetheless, my order stands. 360 00:17:23,509 --> 00:17:24,943 The body may be exhumed. 361 00:17:34,020 --> 00:17:37,046 I reviewed the original autopsy report, 362 00:17:37,123 --> 00:17:38,921 photos, and tissue slides. 363 00:17:40,126 --> 00:17:42,037 There was so much edema and hemorrhage in the brain, 364 00:17:42,061 --> 00:17:44,291 he probably didn't even consider strangulation. 365 00:17:44,363 --> 00:17:47,492 Especially since there was barely any external bruising 366 00:17:47,567 --> 00:17:49,433 and the hyoid bone was intact. 367 00:17:49,669 --> 00:17:52,014 And you're sure that she was strangled even though there were no marks? 368 00:17:52,038 --> 00:17:53,062 Positive. 369 00:17:53,539 --> 00:17:55,906 The petechial hemorrhaging in the brain plus 370 00:17:56,108 --> 00:17:58,941 that brown bruise equals strangulation. 371 00:18:00,680 --> 00:18:03,047 It is good news. We just need more. 372 00:18:03,115 --> 00:18:04,776 McCoy wants a slam dunk. 373 00:18:05,251 --> 00:18:06,946 And I want a beach house in Southampton. 374 00:18:07,019 --> 00:18:09,181 Yeah, and I want to keep my damn job. 375 00:18:09,255 --> 00:18:11,121 If this case falls apart at trial, 376 00:18:11,190 --> 00:18:12,385 somebody's going to Pa}!- 377 00:18:12,458 --> 00:18:14,426 And it ain't going to be me. I promise. 378 00:18:14,694 --> 00:18:15,957 Okay. We'll keep nosing around. 379 00:18:16,028 --> 00:18:17,359 Talk to Zona's family. 380 00:18:17,430 --> 00:18:19,159 If he talked to a prison buddy, 381 00:18:19,231 --> 00:18:20,960 he probably talked to his mama. 382 00:18:21,534 --> 00:18:22,797 Just follow the facts. 383 00:18:24,637 --> 00:18:25,900 What does that mean? 384 00:18:27,273 --> 00:18:29,401 Look, I think I know what you're going through. 385 00:18:29,475 --> 00:18:31,239 All I'm saying is, 386 00:18:31,310 --> 00:18:32,800 just follow the facts. 387 00:18:40,252 --> 00:18:43,449 Johnny lost his way a few years after his father died. 388 00:18:43,522 --> 00:18:44,853 Took it real tough. 389 00:18:45,558 --> 00:18:48,323 Well, it's not easy when you lose a parent at such a young age. 390 00:18:48,394 --> 00:18:52,058 Yeah, but you can't go on bitching about it for the rest of your life either. 391 00:18:52,565 --> 00:18:56,160 Truth is, things would have been much better 392 00:18:56,235 --> 00:18:58,704 if my oldest son, Nick, would've found his father. 393 00:18:59,305 --> 00:19:01,000 He's much smarter. He's tougher. 394 00:19:01,574 --> 00:19:03,565 When was the last time you saw Johnny? 395 00:19:03,809 --> 00:19:05,004 Years ago. 396 00:19:05,244 --> 00:19:06,678 Before he went to prison. 397 00:19:06,912 --> 00:19:09,244 Did he ever mention a girl named Sara Dolan? 398 00:19:10,249 --> 00:19:11,307 No. 399 00:19:12,118 --> 00:19:14,917 But look, I apologize if Johnny's done something wrong. 400 00:19:15,421 --> 00:19:16,946 But it's not my fault. 401 00:19:17,289 --> 00:19:18,484 He's his own man. 402 00:19:19,125 --> 00:19:21,116 And where can we find Nick, Johnny's brother? 403 00:19:21,627 --> 00:19:22,627 In Brooklyn. 404 00:19:23,496 --> 00:19:25,555 Runs a sandwich shop called Caf? Zona. 405 00:19:27,266 --> 00:19:28,859 You Nick? Who's asking? 406 00:19:31,771 --> 00:19:32,829 Johnny? 407 00:19:35,207 --> 00:19:36,368 What did he do? 408 00:19:36,509 --> 00:19:38,136 Killed a 12-year-old girl. 409 00:19:38,277 --> 00:19:39,642 What? Sara Dolan. 410 00:19:39,712 --> 00:19:41,009 Do you remember her? 411 00:19:41,313 --> 00:19:42,678 You think Johnny...? 412 00:19:42,748 --> 00:19:44,842 We have fingerprints and DNA. He did it. 413 00:19:45,418 --> 00:19:46,783 So why you talking to me? 414 00:19:46,852 --> 00:19:49,082 We're just doing our job. Double-checking a few things. 415 00:19:49,188 --> 00:19:52,488 Hello? Yeah, hold on. It's the Lieutenant. I'll be right back. 416 00:19:54,894 --> 00:19:56,726 What kind of food do you sell here? 417 00:19:56,796 --> 00:19:58,059 Italian mostly. 418 00:19:58,130 --> 00:20:00,030 But clean, you know. No heavy sauces. 419 00:20:00,399 --> 00:20:02,128 Sort of Italian-Californian. 420 00:20:02,201 --> 00:20:04,135 Californian? Very fancy. 421 00:20:04,303 --> 00:20:06,829 Yeah. And I've never been west of Jersey City. 422 00:20:06,906 --> 00:20:09,000 So how are you doing? How's business? 423 00:20:09,542 --> 00:20:12,011 Well, not too bad, considering we can't sell booze. 424 00:20:12,311 --> 00:20:13,745 That's where the action is. 425 00:20:13,846 --> 00:20:16,474 My cousin Louie has a joint back in Chicago. 426 00:20:16,549 --> 00:20:19,678 He told me that 68% of his business is liquor. 427 00:20:20,252 --> 00:20:22,084 You see what I'm saying. Absolutely. 428 00:20:23,756 --> 00:20:26,123 So Johnny never mentioned this Sara Dolan thing? 429 00:20:27,560 --> 00:20:29,324 No. We're not that close. 430 00:20:29,962 --> 00:20:31,726 You're his brother. His blood. 431 00:20:33,799 --> 00:20:35,893 If you could see what he did to that kid. 432 00:20:36,335 --> 00:20:37,700 Rape, sodomy. 433 00:20:39,305 --> 00:20:40,830 Listen, Detective, 434 00:20:40,906 --> 00:20:42,203 I'm a businessman. 435 00:20:42,708 --> 00:20:45,769 This Boy Scout do-the-right-thing crap doesn't really play for me. 436 00:20:45,845 --> 00:20:47,574 It doesn't work for me, either. 437 00:20:47,880 --> 00:20:50,281 So what do you say we start all over again? 438 00:20:52,351 --> 00:20:54,547 Zona's brother is willing to testify 439 00:20:54,620 --> 00:20:56,679 that he confessed to killing Sara Dolan? 440 00:20:57,089 --> 00:20:58,250 Yes, he is. 441 00:20:58,324 --> 00:20:59,792 And you believe him? 442 00:20:59,859 --> 00:21:02,089 Yes, I do. He seems like a decent guy. 443 00:21:02,495 --> 00:21:03,656 Record? 444 00:21:03,729 --> 00:21:06,664 He did two months for an assault charge nine years ago. 445 00:21:06,999 --> 00:21:08,160 Assault? 446 00:21:08,901 --> 00:21:10,630 I thought he was a decent guy. 447 00:21:10,703 --> 00:21:12,514 He beat up some two-bit dealers who were trying 448 00:21:12,538 --> 00:21:14,472 to hustle him for his brother's debts. 449 00:21:14,540 --> 00:21:15,837 And our other credible witness 450 00:21:15,908 --> 00:21:18,275 is serving a life sentence in Green Haven? 451 00:21:18,844 --> 00:21:20,744 It's not a slam dunk. But it's solid. 452 00:21:22,314 --> 00:21:23,372 Arrest him. 453 00:21:27,720 --> 00:21:28,915 A ten-year-old case, 454 00:21:28,988 --> 00:21:31,116 no eyewitnesses and no physical evidence. 455 00:21:31,524 --> 00:21:33,322 Other than that it's a great case. 456 00:21:33,392 --> 00:21:36,054 It better be. Because this office can't afford to look dumb twice. 457 00:21:36,162 --> 00:21:37,220 I know. 458 00:21:38,030 --> 00:21:40,362 The press is gonna crucify us regardless of what we do. 459 00:21:40,432 --> 00:21:43,197 The price of doing business when you make a mistake. 460 00:21:43,269 --> 00:21:45,761 The problem is, Jack, I didn't make the mistake. 461 00:21:46,305 --> 00:21:47,568 What's your point? 462 00:21:47,640 --> 00:21:48,880 I don't like picking up the tab 463 00:21:48,908 --> 00:21:51,172 unless I've had a few bourbons myself. 464 00:21:52,044 --> 00:21:53,637 I know it's an election year. 465 00:21:54,213 --> 00:21:57,205 I'm not gonna take the fall for a 10-year-old debacle. 466 00:21:57,716 --> 00:21:59,081 So if you indict this punk Zona, 467 00:21:59,151 --> 00:22:00,414 make sure you could win. 468 00:22:00,820 --> 00:22:01,946 I'll do my best. 469 00:22:02,521 --> 00:22:03,784 Not the right answer. 470 00:22:05,558 --> 00:22:08,118 I understand the delicacy of your situation, Arthur, 471 00:22:08,194 --> 00:22:11,186 but I have an obligation with regard to Sara Dolan. 472 00:22:11,363 --> 00:22:12,694 Noble sentiments, Jack. 473 00:22:12,765 --> 00:22:14,824 But I don't think you're listening to me. 474 00:22:15,835 --> 00:22:17,269 I'll win the case! 475 00:22:17,970 --> 00:22:19,369 See. That wasn't so hard. 476 00:22:22,641 --> 00:22:25,372 Is it true that the Dolan family asked you to refrain 477 00:22:25,444 --> 00:22:26,912 from prosecuting this case? 478 00:22:27,179 --> 00:22:28,578 I'm not going to discuss 479 00:22:28,647 --> 00:22:30,945 the contents of any private conversations. 480 00:22:32,151 --> 00:22:33,380 As for prosecuting the case, 481 00:22:33,452 --> 00:22:36,285 I have an obligation with regard to Sara Dolan 482 00:22:37,223 --> 00:22:39,234 to do everything that I can to make sure the monster 483 00:22:39,258 --> 00:22:41,454 that killed this beautiful little girl 484 00:22:41,527 --> 00:22:43,689 spends the rest of his life in prison. 485 00:22:45,130 --> 00:22:46,508 Do you think your decision to prosecute 486 00:22:46,532 --> 00:22:49,092 had anything to do with Mrs. Dolan's death? 487 00:22:50,569 --> 00:22:52,799 I was not aware she had passed away. 488 00:22:52,905 --> 00:22:54,566 She died early this morning. 489 00:22:55,007 --> 00:22:56,031 I'm sorry to hear that. 490 00:22:56,108 --> 00:22:57,507 It's pretty ironic that she died 491 00:22:57,576 --> 00:23:00,375 the day after you indicted Johnny Zona, don't you think? 492 00:23:00,713 --> 00:23:01,913 I'm not gonna comment on that. 493 00:23:01,981 --> 00:23:04,951 Did you apologize to Rob Dolan for ruining his life? 494 00:23:05,684 --> 00:23:07,152 Thank you all for coming. 495 00:23:12,024 --> 00:23:14,493 Motion to suppress Zona's jailhouse confession. 496 00:23:14,560 --> 00:23:15,652 Based on what? 497 00:23:15,728 --> 00:23:17,924 The fact that Kenny Mohammed is a Muslim cleric. 498 00:23:17,997 --> 00:23:20,008 You're kidding? That's what they're claiming anyway. 499 00:23:20,032 --> 00:23:21,227 Is it credible? 500 00:23:21,300 --> 00:23:22,665 It's not preposterous. 501 00:23:23,569 --> 00:23:24,661 I'll cancel my date. 502 00:23:24,737 --> 00:23:25,863 You sure? 503 00:23:26,071 --> 00:23:27,561 He's kind of annoying anyway. 504 00:23:32,044 --> 00:23:33,876 He is an ordained cleric. 505 00:23:33,946 --> 00:23:35,107 From an internet ministry. 506 00:23:35,180 --> 00:23:38,206 Send us $85 and you too can be 507 00:23:38,284 --> 00:23:40,082 a priest, a cleric, or a reverend. 508 00:23:40,519 --> 00:23:42,681 Mr. Mohammed is serving life sentence. 509 00:23:42,755 --> 00:23:44,746 Attending Yale Divinity School was not an option. 510 00:23:44,823 --> 00:23:46,257 Keep moving, Mr. Heller. 511 00:23:46,325 --> 00:23:49,056 The applicable legal test distills to a simple enquiry. 512 00:23:49,128 --> 00:23:51,927 Was the relevant communication made in confidence 513 00:23:51,997 --> 00:23:54,193 and for the purpose of spiritual guidance? 514 00:23:54,266 --> 00:23:55,563 People v. Carmona. 515 00:23:55,634 --> 00:23:56,897 Let's call this what it is. 516 00:23:56,969 --> 00:24:00,530 A prison girlfriend telling a prison boyfriend about a past crime. 517 00:24:00,973 --> 00:24:03,652 I'm fairly certain, Your Honor, that's not what the courts had in mind 518 00:24:03,676 --> 00:24:05,576 when carving out this particular privilege. 519 00:24:05,644 --> 00:24:08,272 Mr. Zona confided in Mr. Mohammed 520 00:24:08,347 --> 00:24:11,476 in an attempt to elicit guidance and absolution. 521 00:24:11,550 --> 00:24:14,918 Their relationship was based on protection and homosexual sex. 522 00:24:14,987 --> 00:24:17,149 All right, what facts do you have to support the claim 523 00:24:17,222 --> 00:24:20,658 that the confession was made in a religious or spiritual context? 524 00:24:20,726 --> 00:24:22,956 Mr. Mohammed's affidavit speaks for itself, Your Honor. 525 00:24:23,429 --> 00:24:25,921 "One day, Johnny came to me, looking for advice" 526 00:24:25,998 --> 00:24:27,693 "about how to cleanse his soul." 527 00:24:27,766 --> 00:24:30,133 "How to make sense of this terrible thing he'd done." 528 00:24:30,202 --> 00:24:34,002 "So I asked him what he was talking about and he said he strangled a little girl." 529 00:24:34,073 --> 00:24:37,043 Sounds like two friends or lovers, talking about the past. 530 00:24:37,743 --> 00:24:41,805 It's a long road from a man in a confessional baring his soul to his priest. 531 00:24:42,214 --> 00:24:44,842 Perhaps. But the definition of "cleric" has expanded considerably 532 00:24:44,917 --> 00:24:46,180 over the years, Mr. McCoy. 533 00:24:46,251 --> 00:24:47,275 Not that much. 534 00:24:47,353 --> 00:24:48,878 I disagree. Motion granted. 535 00:24:49,521 --> 00:24:50,750 You can't be serious? 536 00:24:52,291 --> 00:24:53,656 I beg your pardon. 537 00:24:54,426 --> 00:24:57,205 So all you have to do is claim that a potentially incriminating witness 538 00:24:57,229 --> 00:24:59,721 is a "spiritual advisor" and he can't testify? 539 00:25:00,466 --> 00:25:02,730 Whether or not he knows the Koran from the Yellow Pages? 540 00:25:02,801 --> 00:25:03,878 Is that what you're saying? 541 00:25:03,902 --> 00:25:06,371 I'm saying Mohammed's testimony is not coming in. 542 00:25:10,976 --> 00:25:12,671 Just got off the phone with Rob Dolan. 543 00:25:12,745 --> 00:25:13,837 And? 544 00:25:14,546 --> 00:25:16,105 He called me a miserable cow. 545 00:25:16,882 --> 00:25:19,408 Guess that means he won't be sitting in the gallery. 546 00:25:19,485 --> 00:25:20,611 Don't think so. 547 00:25:21,086 --> 00:25:22,611 If there still is atrial. 548 00:25:22,688 --> 00:25:23,746 What do you mean? 549 00:25:24,123 --> 00:25:26,023 Maybe we should think about a plea? 550 00:25:26,325 --> 00:25:27,850 Because we lost a motion? 551 00:25:27,926 --> 00:25:29,189 Because it's not fair 552 00:25:30,062 --> 00:25:32,724 to drag this guy through hell again, then lose. 553 00:25:32,931 --> 00:25:33,931 I agree. 554 00:25:34,433 --> 00:25:37,926 Unfortunately, I can't worry about every father of every victim. 555 00:25:38,270 --> 00:25:41,001 The man was wrongfully accused of murdering his own daughter. 556 00:25:41,073 --> 00:25:43,132 You don't think we owe him a little something? 557 00:25:43,208 --> 00:25:45,540 Of course we do. But pleading out the killer ain't it. 558 00:25:45,611 --> 00:25:47,340 Neither is a not guilty verdict. 559 00:25:50,082 --> 00:25:51,607 When did you talk to Arthur? 560 00:25:53,285 --> 00:25:54,480 An hour ago. 561 00:25:54,653 --> 00:25:56,087 He told you to take a plea? 562 00:25:56,155 --> 00:25:57,748 He told me to talk to you, 563 00:25:57,823 --> 00:26:00,690 re-evaluate the evidence and do what's best for the office. 564 00:26:00,759 --> 00:26:02,227 The office or Arthur? 565 00:26:03,228 --> 00:26:04,457 I don't want to get involved. 566 00:26:04,530 --> 00:26:05,793 You already are. 567 00:26:06,031 --> 00:26:08,432 So you might as well tell me what you really think? 568 00:26:08,500 --> 00:26:09,661 I just did. 569 00:26:09,935 --> 00:26:13,064 As long as Zona does time, and admits to murdering Sara, 570 00:26:13,138 --> 00:26:15,300 I couldn't care less what he's charged with. 571 00:26:16,742 --> 00:26:18,676 I'm not taking a plea, Arthur. 572 00:26:18,744 --> 00:26:21,042 You can take me off the case, if you want to. 573 00:26:21,113 --> 00:26:23,992 But I'm not cutting a deal with this guy for anything short of murder two. 574 00:26:24,016 --> 00:26:25,177 Fine. 575 00:26:25,350 --> 00:26:26,749 Go to trial. But... I know. 576 00:26:32,091 --> 00:26:33,718 We were at my cousin's funeral 577 00:26:34,359 --> 00:26:35,918 and Johnny 578 00:26:36,695 --> 00:26:37,856 was a little drunk 579 00:26:38,197 --> 00:26:39,596 and he pulled me aside, 580 00:26:39,665 --> 00:26:41,463 said he wanted to talk about something. 581 00:26:41,533 --> 00:26:43,433 So, we went outside, 582 00:26:43,502 --> 00:26:45,061 and we had a smoke, and uh, 583 00:26:45,804 --> 00:26:48,330 he told me all about this Sara Dolan thing. 584 00:26:48,674 --> 00:26:50,005 What did he say? 585 00:26:51,443 --> 00:26:52,620 He said that he and some friend, 586 00:26:52,644 --> 00:26:54,373 were all screwed up on drugs 587 00:26:54,480 --> 00:26:56,414 and killed her. 588 00:26:57,583 --> 00:26:59,347 Did he say who killed her? 589 00:26:59,418 --> 00:27:01,250 No. No, he just said they. 590 00:27:02,321 --> 00:27:03,686 Did he mention the rape? 591 00:27:04,289 --> 00:27:05,450 No. 592 00:27:06,158 --> 00:27:08,650 Why did you wait 10 years to talk to the police? 593 00:27:08,727 --> 00:27:10,195 Well, he's my brother. 594 00:27:10,696 --> 00:27:11,720 He still is. 595 00:27:12,498 --> 00:27:13,863 Yeah, I know. I just... 596 00:27:15,234 --> 00:27:17,931 Look, the police already had all this evidence against him. 597 00:27:18,003 --> 00:27:19,937 So I figured it was time to come clean. 598 00:27:20,572 --> 00:27:21,664 But why now? 599 00:27:21,940 --> 00:27:25,501 I'm tired of living with the guilt... 600 00:27:26,411 --> 00:27:28,209 ls that a question or an answer? 601 00:27:29,548 --> 00:27:32,745 Look, I'm not sure what the hell you guys want me to say here. 602 00:27:33,152 --> 00:27:34,745 We want you to tell the truth. 603 00:27:36,822 --> 00:27:39,382 What? You mean about the liquor license thing? 604 00:27:41,894 --> 00:27:43,828 Yeah, about the liquor license thing. 605 00:27:46,131 --> 00:27:47,155 Okay. 606 00:27:47,232 --> 00:27:50,327 That cop, uh, Fontana, 607 00:27:50,502 --> 00:27:53,665 told me if I came clean about Johnny, 608 00:27:54,673 --> 00:27:56,402 he'd get me a liquor license. 609 00:27:59,645 --> 00:28:02,205 What the hell do you think you're doing, Detective? 610 00:28:03,382 --> 00:28:04,474 Excuse me? 611 00:28:04,550 --> 00:28:07,019 You promised Nick Zona a liquor license? 612 00:28:07,653 --> 00:28:09,451 And you didn't tell me about it? 613 00:28:09,521 --> 00:28:10,955 First of all, watch your tone. 614 00:28:11,023 --> 00:28:13,151 It's a little over the top for my liking. 615 00:28:13,225 --> 00:28:14,989 And as far as Nick Zona's concerned, 616 00:28:15,060 --> 00:28:16,152 I promised him nothing. 617 00:28:16,228 --> 00:28:17,268 That's not what he thinks. 618 00:28:17,329 --> 00:28:18,439 I don't control what he thinks. 619 00:28:18,463 --> 00:28:19,487 What did you tell him? 620 00:28:19,565 --> 00:28:21,055 I told him that if he told the truth 621 00:28:21,133 --> 00:28:22,965 that I would help him out down the line. 622 00:28:23,035 --> 00:28:25,970 I also specifically said "I can't make promises." 623 00:28:26,038 --> 00:28:28,006 You know I'm required to notify the defense 624 00:28:28,073 --> 00:28:30,701 with respect to any promises or inducements. 625 00:28:30,842 --> 00:28:32,187 Hey, if I say, "It's not a promise" 626 00:28:32,211 --> 00:28:33,406 how the hell is it a promise? 627 00:28:33,478 --> 00:28:34,877 Was Detective Green present? 628 00:28:34,947 --> 00:28:36,176 He was on the phone. 629 00:28:36,248 --> 00:28:37,773 Congratulations, Detective. 630 00:28:37,849 --> 00:28:40,181 You just destroyed the credibility of our key witness. 631 00:28:40,252 --> 00:28:42,482 Hey, don't lay this crap off on me. 632 00:28:42,554 --> 00:28:44,386 I did my job and I did it well. 633 00:28:44,489 --> 00:28:48,084 If you blow this case over some self-imagined, half-assed favor, 634 00:28:48,160 --> 00:28:50,128 that's your problem, pal, not mine. 635 00:28:57,202 --> 00:28:59,694 If I disclose Fontana's arrangement, 636 00:28:59,771 --> 00:29:02,502 our key witness goes from being a moralistic brother 637 00:29:02,574 --> 00:29:06,135 to an opportunistic hustler in search of a liquor license. 638 00:29:06,979 --> 00:29:09,505 Then keep your mouth shut and put your witness on the stand. 639 00:29:09,581 --> 00:29:12,141 Arthur... If Fontana said he didn't make a promise, 640 00:29:12,217 --> 00:29:13,742 he didn't make a promise. 641 00:29:15,254 --> 00:29:16,415 Anything else? 642 00:29:16,588 --> 00:29:17,680 No. 643 00:29:25,464 --> 00:29:29,264 Did your brother ever mention a girl named Sara Dolan to you? 644 00:29:29,668 --> 00:29:30,692 Yes. 645 00:29:30,869 --> 00:29:32,132 What did he say? 646 00:29:37,843 --> 00:29:39,436 He told me that he killed her. 647 00:29:40,412 --> 00:29:42,346 Could you be more specific? 648 00:29:43,782 --> 00:29:45,807 Yeah, it was after my cousin's funeral and, 649 00:29:46,385 --> 00:29:48,183 uh, we were at dinner. 650 00:29:48,253 --> 00:29:50,051 He said he wanted to talk about something, 651 00:29:50,122 --> 00:29:51,920 so we went into this empty room 652 00:29:51,990 --> 00:29:54,857 and he told me he strangled a girl named Sara Dolan. 653 00:29:59,598 --> 00:30:02,067 May we have a quick recess, Your Honor? 654 00:30:04,469 --> 00:30:08,406 The other day it was you and Johnny at the funeral, outside, 655 00:30:08,473 --> 00:30:11,499 smoking cigarettes and he said, "We killed Sara Dolan." 656 00:30:11,576 --> 00:30:16,980 Today, it's after the funeral, at dinner and he said, "I strangled Sara Dolan." 657 00:30:17,049 --> 00:30:18,049 I got confused. 658 00:30:18,116 --> 00:30:19,641 Because you're lying? Lying? 659 00:30:19,885 --> 00:30:22,616 Did your brother confess to killing Sara Dolan or not? 660 00:30:22,688 --> 00:30:24,747 You think I'd be here selling him out if he didn't? 661 00:30:24,823 --> 00:30:26,814 I know why you're here, Mr. Zona. 662 00:30:26,892 --> 00:30:29,088 So spare me the self-righteous rhetoric. 663 00:30:29,161 --> 00:30:30,560 It was 10 years ago. 664 00:30:30,629 --> 00:30:34,327 All right, I don't remember if it happened at the funeral, after the funeral. 665 00:30:34,399 --> 00:30:36,800 If we were smoking, drinking, doing the hula. 666 00:30:36,868 --> 00:30:38,336 But this much I know. 667 00:30:38,403 --> 00:30:40,098 He told me he killed someone. 668 00:30:40,872 --> 00:30:42,271 Someone? Or Sara Dolan? 669 00:30:49,147 --> 00:30:50,376 Someone? Or Sara Dolan? 670 00:30:50,449 --> 00:30:52,440 Someone. Okay? Someone. 671 00:30:55,620 --> 00:30:57,714 He never said the name Sara Dolan? 672 00:31:00,492 --> 00:31:01,653 No. 673 00:31:07,165 --> 00:31:10,135 I'd like to notify the court and defense counsel 674 00:31:10,202 --> 00:31:14,105 of statements made by prosecution witness, Nick Zona, 675 00:31:14,172 --> 00:31:19,076 in response to certain questions regarding his testimony this afternoon. 676 00:31:20,445 --> 00:31:22,812 Nick is a bigger liar than I thought. 677 00:31:22,981 --> 00:31:26,383 Mr. Heller can obviously use this information for impeachment purposes. 678 00:31:26,718 --> 00:31:27,947 I understand. 679 00:31:28,320 --> 00:31:30,015 Sure you don't want to dismiss this case 680 00:31:30,088 --> 00:31:32,056 before it gets even more embarrassing? 681 00:31:32,557 --> 00:31:35,322 You can impeach him all you want, Mr. Heller. 682 00:31:35,394 --> 00:31:38,420 He still took the stand and called his brother a murderer. 683 00:31:42,134 --> 00:31:44,262 What the hell happened in there today? 684 00:31:44,770 --> 00:31:46,898 Your witness lied on the stand. 685 00:31:47,139 --> 00:31:50,302 Why? Because he said "After the funeral" and not "At the funeral"? 686 00:31:50,375 --> 00:31:51,501 You gotta be kidding me. 687 00:31:51,576 --> 00:31:53,510 Did he ever tell the truth, Detective? 688 00:31:53,779 --> 00:31:56,749 Or did he just say what he thought you wanted to hear? 689 00:31:57,482 --> 00:31:59,211 Or what you told him to say? 690 00:32:04,856 --> 00:32:06,881 You calling me a liar, Mr. McCoy? 691 00:32:19,271 --> 00:32:20,739 If it's bad news, keep walking. 692 00:32:20,806 --> 00:32:22,968 Johnny Zona's mug shot from ten years ago. 693 00:32:23,041 --> 00:32:25,533 Early 20s, acne, ponytail. 694 00:32:25,610 --> 00:32:26,634 So? 695 00:32:26,745 --> 00:32:28,509 So, in his first interview after the murder, 696 00:32:28,580 --> 00:32:32,710 Dolan told Fontana's partner that he saw a strange guy near his brownstone, 697 00:32:32,784 --> 00:32:33,910 about 20... 698 00:32:33,985 --> 00:32:35,475 Bad acne and a ponytail. 699 00:32:35,554 --> 00:32:38,285 But since Zona wasn't a suspect, it didn't mean a damn thing. 700 00:32:38,490 --> 00:32:41,391 It still doesn't unless Dolan can pick him out of a photo array. 701 00:32:41,593 --> 00:32:42,992 You don't think he can? 702 00:32:45,897 --> 00:32:47,456 I don't think he'll even try. 703 00:32:51,636 --> 00:32:54,765 You looking for some homeowner's insurance, Mr. McCoy? 704 00:32:54,973 --> 00:32:56,463 I'm looking for some help. 705 00:32:56,641 --> 00:32:59,042 You came to the wrong agency, pal. 706 00:32:59,644 --> 00:33:01,237 No help for sale here. 707 00:33:03,048 --> 00:33:05,016 I'd like you to look at a photo array. 708 00:33:06,251 --> 00:33:07,343 Why? 709 00:33:07,419 --> 00:33:11,652 To identify the man you saw outside your home the day Sara was killed. 710 00:33:14,993 --> 00:33:16,119 If you could pick him out... 711 00:33:16,194 --> 00:33:18,822 I told you. I'm not getting involved in this. 712 00:33:18,930 --> 00:33:19,988 All you'd have to do... 713 00:33:20,065 --> 00:33:22,090 I said I'm not getting involved. 714 00:33:22,167 --> 00:33:25,603 I can subpoena you. Force you to make an ID on the stand. 715 00:33:31,443 --> 00:33:32,740 And if I don't? 716 00:33:33,512 --> 00:33:36,106 What are you going to do, arrest me? 717 00:33:36,781 --> 00:33:38,078 Send me to jail? 718 00:33:39,751 --> 00:33:41,219 Ruin my life? 719 00:33:43,154 --> 00:33:46,715 If I were you, Mr. Dolan, I'd hate the police too. 720 00:33:46,791 --> 00:33:49,158 The D.A.'s office, the press, me. 721 00:33:50,061 --> 00:33:52,621 But I'd hate the man who killed my daughter, too. 722 00:33:57,402 --> 00:34:01,839 If your wife were alive, do you think she'd allow you to keep your mouth shut 723 00:34:02,841 --> 00:34:05,640 and help the monster who killed your daughter walk free? 724 00:34:08,713 --> 00:34:10,238 Get the hell out. 725 00:34:21,459 --> 00:34:23,587 Why would we even consider a plea? 726 00:34:23,762 --> 00:34:25,457 Because your client is guilty. 727 00:34:27,132 --> 00:34:28,861 Just for kicks, what are we talking about? 728 00:34:29,067 --> 00:34:30,694 Man two, five-to-fifteen. 729 00:34:31,269 --> 00:34:33,169 Not even in the right zip code, Jack. 730 00:34:33,238 --> 00:34:35,332 Mr. Dolan told Detective Salone 731 00:34:35,407 --> 00:34:39,674 that he saw a young man with acne and a ponytail 732 00:34:39,744 --> 00:34:42,213 near his home moments after the murder. 733 00:34:42,280 --> 00:34:46,877 Johnny wasn't the only guy in the city with long hair and pimples 10 years ago. 734 00:34:46,952 --> 00:34:50,286 But he was the only one on 67th Street that day. 735 00:34:50,555 --> 00:34:53,991 According to the father, who hasn't even looked at a photo array. 736 00:34:54,059 --> 00:34:56,858 Which means you asked, and he told you to go to hell. 737 00:34:57,162 --> 00:34:58,493 I can subpoena him. 738 00:34:58,830 --> 00:34:59,830 Come on, Jack. 739 00:35:00,899 --> 00:35:03,231 Fathers do strange things on the stand 740 00:35:04,002 --> 00:35:06,767 when staring at the man who murdered their daughter. 741 00:35:06,938 --> 00:35:10,397 A 10-year-old ID from a guy with a self-serving agenda? 742 00:35:10,475 --> 00:35:11,772 It means nothing. 743 00:35:11,843 --> 00:35:12,867 Maybe. 744 00:35:12,944 --> 00:35:15,470 On the other hand, maybe the jury will eat it up. 745 00:35:23,254 --> 00:35:25,120 Accessory, two-to-six. 746 00:35:25,523 --> 00:35:27,389 Three-to-nine. If I like what I hear. 747 00:35:30,862 --> 00:35:34,594 He can't use this at trial. So just tell the truth. 748 00:35:42,340 --> 00:35:44,934 First off, Mr. McCoy, you need to know 749 00:35:45,010 --> 00:35:46,944 I was a lot different back then. 750 00:35:48,847 --> 00:35:51,873 Using drugs, had lots of anger. 751 00:35:52,784 --> 00:35:54,513 What happened, Mr. Zona? 752 00:35:57,822 --> 00:36:00,848 Danny told me about some fancy house we could break into. 753 00:36:01,426 --> 00:36:03,622 Said it would be the easiest score ever. 754 00:36:04,996 --> 00:36:06,464 He even had a key. 755 00:36:08,333 --> 00:36:12,099 So we go inside and there's a girl on the couch, reading. 756 00:36:12,771 --> 00:36:14,261 And she got all scared. 757 00:36:14,773 --> 00:36:17,868 But Danny was crazy on coke and meth and before you know what, 758 00:36:17,942 --> 00:36:19,410 he's having sex with her. 759 00:36:20,211 --> 00:36:21,542 She starts screaming. 760 00:36:22,414 --> 00:36:25,315 He punches her, slams her into a wall. 761 00:36:26,418 --> 00:36:27,749 And I'm freaking out. 762 00:36:28,019 --> 00:36:31,512 I mean, all I wanted was to steal some cash and get high. 763 00:36:32,657 --> 00:36:33,852 What then? 764 00:36:37,762 --> 00:36:39,321 The girl was in lots of pain. 765 00:36:39,564 --> 00:36:41,259 And almost unconscious. 766 00:36:41,332 --> 00:36:43,528 So I go over to see how she's doing 767 00:36:44,969 --> 00:36:47,131 and she's lookin' at me with these eyes. 768 00:36:47,872 --> 00:36:49,840 These big, sad eyes. 769 00:36:52,544 --> 00:36:53,807 And I choked her. 770 00:36:56,448 --> 00:36:59,110 I don't why. But I did. 771 00:37:03,588 --> 00:37:05,488 We need to talk. Now. 772 00:37:11,229 --> 00:37:13,391 Dolan just picked Zona out of an array. 773 00:37:13,465 --> 00:37:14,523 What? 774 00:37:14,599 --> 00:37:15,862 He called me about an hour ago, 775 00:37:15,934 --> 00:37:17,178 he said he wanted to look at pictures. 776 00:37:17,202 --> 00:37:19,534 He told me to meet him at some caf? on 20th Street. 777 00:37:19,604 --> 00:37:21,129 Where is he? Conference room. 778 00:37:25,043 --> 00:37:27,375 I come all the way down here, 779 00:37:27,445 --> 00:37:30,312 pick out the son of a bitch who killed Sara, 780 00:37:30,615 --> 00:37:32,140 and now you don't want me to testify? 781 00:37:32,217 --> 00:37:33,343 Is that what you're saying? 782 00:37:33,418 --> 00:37:35,944 I'm simply informing you that the defendant is 783 00:37:36,020 --> 00:37:38,216 willing to plead guilty to accessory. 784 00:37:39,324 --> 00:37:40,587 How many years? 785 00:37:42,594 --> 00:37:43,652 Three-to-nine. 786 00:37:44,529 --> 00:37:45,724 Three-to-nine? 787 00:37:46,431 --> 00:37:47,956 For killing my daughter? 788 00:37:48,066 --> 00:37:50,364 I know it's not perfect. 789 00:37:50,969 --> 00:37:53,461 But at least people will finally know the truth 790 00:37:54,572 --> 00:37:55,572 about what happened. 791 00:37:55,673 --> 00:37:57,539 That means nothing to me. 792 00:37:58,276 --> 00:38:00,472 Maybe not today. But down the road... 793 00:38:00,578 --> 00:38:01,841 "Down the road." 794 00:38:04,315 --> 00:38:07,717 I stopped driving 10 years ago, Mr. McCoy. 795 00:38:09,154 --> 00:38:12,249 There's no "road" to drive down anymore. 796 00:38:16,494 --> 00:38:20,226 I'd prefer to put Mr. Zona in prison for the rest of his damn life. 797 00:38:21,766 --> 00:38:25,100 But I'm not sure I can win. Even with your cooperation. 798 00:38:25,170 --> 00:38:26,660 Which means... He walks. 799 00:38:28,173 --> 00:38:32,167 And my so-called "friends" 800 00:38:32,243 --> 00:38:36,077 continue to assume I raped and murdered my daughter. 801 00:38:37,081 --> 00:38:38,776 Trust me, I get it. 802 00:38:42,720 --> 00:38:46,315 I owe it to Sara and Amy to at least try. 803 00:38:53,298 --> 00:38:54,788 Is this the man you saw 804 00:38:54,866 --> 00:38:58,769 near your home on East 67th Street, June 8th, 1995, 805 00:38:58,837 --> 00:39:00,635 the day your daughter was killed? 806 00:39:01,372 --> 00:39:02,498 Yes. 807 00:39:03,374 --> 00:39:05,502 Is this same man here today? 808 00:39:06,077 --> 00:39:09,206 Yes. The man in the blue shirt. 809 00:39:11,282 --> 00:39:15,742 Mr. Dolan, were you a suspect in Sara's murder? 810 00:39:17,155 --> 00:39:18,247 Yes. 811 00:39:19,490 --> 00:39:20,651 Did you kill her? 812 00:39:21,392 --> 00:39:22,553 Of course not. 813 00:39:23,494 --> 00:39:26,156 I loved Sara more than anything in the world. 814 00:39:26,497 --> 00:39:28,261 More than I could ever describe. 815 00:39:28,333 --> 00:39:30,927 I'd never do anything to hurt her. Never. 816 00:39:32,503 --> 00:39:35,871 When that man strangled Sara, 817 00:39:35,940 --> 00:39:39,240 he murdered my daughter, my wife and me. 818 00:39:41,346 --> 00:39:44,680 I may still be breathing, but I've been dead for 10 years, 819 00:39:44,749 --> 00:39:46,808 three weeks and four days. 820 00:39:49,721 --> 00:39:51,189 Thank you. Nothing further. 821 00:39:52,056 --> 00:39:54,150 Are you sure this is the man you saw 822 00:39:54,225 --> 00:39:56,717 on 67th Street 10 years ago? 823 00:39:58,029 --> 00:39:59,053 Yes. 824 00:39:59,130 --> 00:40:01,929 Really? After more than 10 years? 825 00:40:02,433 --> 00:40:03,433 Wow. 826 00:40:03,835 --> 00:40:05,132 You must have a hell of a memory. 827 00:40:05,203 --> 00:40:08,639 Do you remember seeing anyone else on 67th Street that day? 828 00:40:10,141 --> 00:40:12,610 I'm sure I did, but I don't remember. 829 00:40:13,845 --> 00:40:14,971 Of course not. 830 00:40:15,046 --> 00:40:16,480 It was 10 years ago. 831 00:40:18,549 --> 00:40:20,347 How long did you make eye contact 832 00:40:20,418 --> 00:40:22,546 with the man with acne and a ponytail? 833 00:40:22,854 --> 00:40:24,652 I don't know. A few seconds. 834 00:40:25,390 --> 00:40:26,858 A few seconds? Yes. 835 00:40:27,091 --> 00:40:28,786 A few seconds. 836 00:40:29,727 --> 00:40:30,922 So what you're saying is, 837 00:40:30,995 --> 00:40:33,307 you really have no idea if the man you saw was Johnny Zona? 838 00:40:33,331 --> 00:40:36,528 Some things, some faces, 839 00:40:38,069 --> 00:40:39,434 you never forget. 840 00:40:41,572 --> 00:40:44,940 You hired a lawyer within hours of your daughter's murder, correct? 841 00:40:45,009 --> 00:40:46,067 Yes. 842 00:40:46,144 --> 00:40:47,737 And you refused to talk to the police? 843 00:40:47,812 --> 00:40:48,812 Objection. 844 00:40:48,880 --> 00:40:51,008 Overruled. Answer the question. 845 00:40:53,184 --> 00:40:54,184 Yes. 846 00:40:54,619 --> 00:40:58,419 You and your wife went on a vacation to Acapulco 847 00:40:58,489 --> 00:41:00,355 seven days after the murder? 848 00:41:00,425 --> 00:41:01,950 It wasn't a vacation. 849 00:41:02,026 --> 00:41:05,018 We were just trying to get away from the press, the pain. 850 00:41:05,096 --> 00:41:06,257 You mean the police. 851 00:41:06,331 --> 00:41:08,163 You were trying to impede the investigation. 852 00:41:08,232 --> 00:41:09,825 Since you were the prime suspect. 853 00:41:09,901 --> 00:41:12,495 I was. But that's not my fault. 854 00:41:12,570 --> 00:41:13,969 Really? Whose is it? 855 00:41:14,038 --> 00:41:20,171 The lying, press hungry detectives in charge of the investigation. 856 00:41:20,645 --> 00:41:23,046 And based on their investigation 857 00:41:23,114 --> 00:41:26,243 their intensive, exhaustive investigation, 858 00:41:26,317 --> 00:41:29,651 they determined that you were the primary suspect. 859 00:41:29,721 --> 00:41:31,382 Not Mr. Zona. You. 860 00:41:31,723 --> 00:41:35,785 Which means they believed you, not Mr. Zona, 861 00:41:35,860 --> 00:41:36,952 murdered your daughter? 862 00:41:37,028 --> 00:41:38,689 Objection. JUDGE SCHNELL: Sustained. 863 00:41:38,763 --> 00:41:40,356 Be honest, Mr. Dolan. 864 00:41:40,431 --> 00:41:41,809 The only reason you're here today is 865 00:41:41,833 --> 00:41:43,110 so that you can blame someone else 866 00:41:43,134 --> 00:41:45,228 for the vicious rape and murder that you committed? 867 00:41:45,303 --> 00:41:46,532 Objection! 868 00:41:48,773 --> 00:41:50,798 Withdrawn. Nothing further. 869 00:42:03,788 --> 00:42:06,280 Yeah. Already? 870 00:42:07,725 --> 00:42:09,022 Okay, thanks. 871 00:42:10,028 --> 00:42:13,089 Hey, man, the jury just hooked Zona. Murder two. 872 00:42:13,798 --> 00:42:15,095 Ah, that's great. 873 00:42:15,933 --> 00:42:17,128 What's wrong? 874 00:42:18,036 --> 00:42:19,197 Nothing. I'm fine. 875 00:42:19,337 --> 00:42:22,568 Oh, come on, bro. You didn't have a deathbed confession 10 years ago. 876 00:42:22,640 --> 00:42:25,166 I mean, sometimes you just catch a break. 877 00:42:25,843 --> 00:42:28,335 You know what? You're right. You're exactly right. 878 00:42:29,680 --> 00:42:32,274 Ah, I'm gonna get out of here. I'll see you tomorrow. 879 00:42:36,354 --> 00:42:37,412 Thank you. 880 00:42:50,768 --> 00:42:52,896 L wanted to say that I... 881 00:42:55,239 --> 00:42:56,764 I'm really sorry. 882 00:42:56,814 --> 00:43:01,364 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.