Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,627 --> 00:00:46,686
Dans un pays
2
00:00:47,563 --> 00:00:49,758
Le berceau du karaté
3
00:00:52,535 --> 00:00:55,527
Maître Kurenai Shuziro
4
00:00:57,507 --> 00:00:58,599
Shuziro enseigne
5
00:00:58,775 --> 00:01:04,577
techniques d'arts martiaux
pour la légitime défense
6
00:01:05,748 --> 00:01:07,477
Karaté kurenai
7
00:01:07,650 --> 00:01:09,481
Shuziro deviennent fondateurs
8
00:01:09,585 --> 00:01:11,519
Techniques de Karaté Shuziro
9
00:01:14,590 --> 00:01:15,750
Professeur shuziro
10
00:01:16,592 --> 00:01:18,719
pratiquer des techniques mortelles
11
00:01:19,629 --> 00:01:24,498
Shuziro est un maître qui
découvrir de nouvelles techniques
12
00:01:29,672 --> 00:01:34,609
Shuziro, avoir un fils
qui a hérité de sa capacité
13
00:01:35,712 --> 00:01:37,475
Tatsuya Kurenai
14
00:01:37,780 --> 00:01:40,613
Shoziro lui apprend tout
15
00:01:42,518 --> 00:01:46,579
Et Tatsuya en tant que nouvel enseignant
16
00:01:50,626 --> 00:01:52,685
Contre Tagawayu
17
00:01:53,529 --> 00:01:57,488
un ennemi du karaté Kurenai et veut
détruire le karaté
18
00:01:58,668 --> 00:02:01,535
Il prend en otage ses filles
19
00:02:02,538 --> 00:02:04,733
Et il doit se battre pour
libéré les deux filles
20
00:02:06,609 --> 00:02:10,511
tuer l'adversaire ..
21
00:02:29,699 --> 00:02:30,597
Kurenai
22
00:02:30,700 --> 00:02:31,689
Karaté kurenai
23
00:02:32,668 --> 00:02:34,568
le meilleur karaté
24
00:02:52,755 --> 00:02:57,590
Tatsuya les a tous battus
25
00:03:14,744 --> 00:03:17,474
Pourtant, il n'a pas réussi à les aider tous les deux
26
00:03:17,680 --> 00:03:18,704
fille Ayaka Kurenai
27
00:03:24,620 --> 00:03:25,678
Ayaka
28
00:03:26,556 --> 00:03:29,753
Et qui a été kidnappé est Kurenai
Natsuki
29
00:03:31,794 --> 00:03:33,762
Nat .. su .. ki
30
00:03:35,565 --> 00:03:39,524
Et ce fut une attaque menée par
Sœur Kurenai Shoziru Kurubi
31
00:03:51,614 --> 00:03:55,641
Et il a détruit tout le dojo
32
00:05:01,684 --> 00:05:02,582
Papa
33
00:05:03,753 --> 00:05:04,685
Papa
34
00:05:05,721 --> 00:05:06,745
Papa
35
00:05:07,723 --> 00:05:08,747
Papa
36
00:05:11,761 --> 00:05:13,524
Ayaka
37
00:05:15,698 --> 00:05:18,531
ça ira
38
00:05:19,535 --> 00:05:22,663
Ne vous inquiétez pas trop
39
00:05:29,679 --> 00:05:34,707
Je suis désolé, je ne pouvais pas
vous aider de momuru
40
00:05:38,788 --> 00:05:40,619
Papa
41
00:05:41,657 --> 00:05:42,646
Papa
42
00:05:44,527 --> 00:05:45,551
Papa
43
00:05:46,529 --> 00:05:47,621
Papa
44
00:05:49,565 --> 00:05:50,691
Papa
45
00:05:51,601 --> 00:05:52,761
Papa
46
00:05:53,769 --> 00:05:55,634
Papa
47
00:05:56,639 --> 00:05:58,607
Papa
48
00:06:08,551 --> 00:06:09,711
Papa!
49
00:06:11,687 --> 00:06:16,522
Karaté Fille
50
00:06:49,725 --> 00:06:52,592
Salut toi ..
- gestionnaire
51
00:06:52,695 --> 00:06:53,684
Cordialement
52
00:06:54,163 --> 00:06:57,589
Comment les choses ici
vous n'êtes pas trop occupé, non?
53
00:06:57,700 --> 00:06:58,632
Oui
54
00:07:25,728 --> 00:07:26,626
voleur
55
00:07:33,769 --> 00:07:35,498
voleur
56
00:07:35,738 --> 00:07:37,706
Mon sac à main
57
00:07:39,642 --> 00:07:40,506
Excusez-moi
58
00:07:49,752 --> 00:07:51,686
Arrêtez .. ça fait mal ...
59
00:08:05,434 --> 00:08:07,502
S'il vous plaît excusez-moi
60
00:08:13,743 --> 00:08:14,767
Je vous remercie...
61
00:08:15,644 --> 00:08:16,668
- Merci beaucoup
- De rien
62
00:08:26,689 --> 00:08:27,678
wow super
63
00:08:29,792 --> 00:08:32,556
Vous êtes merveilleux
64
00:08:33,596 --> 00:08:34,620
C'est du karaté
65
00:08:35,531 --> 00:08:36,555
Karaté
66
00:08:48,677 --> 00:08:50,577
Puis-je prendre des photos avec vous?
67
00:09:01,224 --> 00:09:03,589
Tout le monde, s'il vous plaît pardonnez-nous
68
00:09:04,560 --> 00:09:05,754
le théâtre est ouvert
69
00:09:06,595 --> 00:09:09,689
Vous pouvez acheter de la nourriture si vous voulez
70
00:09:09,765 --> 00:09:11,733
c'est tout
71
00:09:12,335 --> 00:09:17,529
je vous remercie de votre attention
72
00:09:19,542 --> 00:09:20,509
Je vous remercie
73
00:09:20,709 --> 00:09:22,700
S'il vous plaît profiter de votre film
74
00:09:26,782 --> 00:09:28,579
Ça va?
75
00:09:30,530 --> 00:09:32,578
Je suis désolé d'avoir utilisé le karaté ici
76
00:09:33,656 --> 00:09:36,557
Dieu merci ..
Tu vas bien...
77
00:09:52,708 --> 00:09:55,643
Enfin terminé
78
00:09:56,112 --> 00:09:59,470
Tu sais, c'était dangereux
79
00:10:01,250 --> 00:10:04,830
Mais tu es vraiment bon au karaté
80
00:10:05,188 --> 00:10:09,989
Mais je suis toujours un peu inquiet pour toi
81
00:10:10,226 --> 00:10:16,960
Ouais je sais, ça vient de sortir par inadvertance
82
00:10:19,736 --> 00:10:22,400
Excusez-moi..
83
00:10:25,174 --> 00:10:27,165
Je veux demander quelque chose...
84
00:10:28,100 --> 00:10:32,140
Est-ce que ton père est professeur de karaté?
85
00:10:34,250 --> 00:10:37,830
Je suis juste curieux
86
00:10:39,255 --> 00:10:40,222
Oui c'est vrai
87
00:10:41,230 --> 00:10:43,480
Il est enseignant
88
00:10:44,600 --> 00:10:48,121
Karaté pour se protéger
89
00:10:48,297 --> 00:10:50,197
Mon père m'a appris que
90
00:11:08,284 --> 00:11:10,252
Excusez-moi
91
00:11:11,220 --> 00:11:12,187
Bonjour
92
00:11:15,158 --> 00:11:16,147
hein? est-ce vrai?
93
00:11:16,993 --> 00:11:17,254
Qu'Est-ce que c'est?
94
00:11:18,940 --> 00:11:22,870
Oui je suis désolé...
95
00:11:23,650 --> 00:11:24,225
d'accord...
96
00:11:25,201 --> 00:11:27,169
mais ..
97
00:11:28,171 --> 00:11:29,138
d'accord
98
00:11:29,272 --> 00:11:30,967
je comprends
99
00:11:31,107 --> 00:11:33,700
On se voit là
100
00:11:33,209 --> 00:11:35,200
Je devrais venir seul?
101
00:11:36,179 --> 00:11:38,204
Ok, je comprends..
102
00:11:39,810 --> 00:11:40,700
Au revoir
103
00:11:43,190 --> 00:11:44,430
Qu'Est-ce que c'est?
104
00:11:45,188 --> 00:11:48,214
Sasaki veut me voir à propos de quelque chose
105
00:11:49,580 --> 00:11:52,221
Peut-être qu'il sait que j'utilise le karaté
106
00:11:53,950 --> 00:11:54,187
Comment?
107
00:11:55,640 --> 00:11:57,320
- pourquoi donc?
- Est-ce que c'est ..
108
00:11:57,133 --> 00:12:00,159
Saki en colère quand j'utilise le karaté en dehors du dojo
109
00:12:02,104 --> 00:12:06,268
il enseignait au dojo ..
Dojo Kurenai
110
00:12:07,430 --> 00:12:08,977
Alors ça y est .. mais devrait-il être en colère?
111
00:12:09,450 --> 00:12:13,380
il dit de ne pas l'utiliser s'il n'est pas important
112
00:12:14,500 --> 00:12:15,176
Je ne comprends pas
113
00:12:15,985 --> 00:12:17,430
Ne comprends-tu pas?
114
00:12:19,210 --> 00:12:22,115
Mais je suis content qu'il soit là
115
00:12:22,258 --> 00:12:25,250
Peut-être que vous voulez le rencontrer
116
00:12:26,620 --> 00:12:29,998
Quoi? non, je n'aime pas le gars de karaté
117
00:12:36,673 --> 00:12:38,400
... D'accord alors ...
118
00:12:40,810 --> 00:12:42,869
Mais juste cette fois
119
00:14:23,450 --> 00:14:29,750
C'est là que nous formons le meilleur
et toutes les utilisations de karaté
120
00:14:30,190 --> 00:14:32,780
et aussi, avec cette méthode
121
00:14:33,890 --> 00:14:37,253
Nous pouvons voir qui est fort
et qui est faible
122
00:14:43,990 --> 00:14:44,123
Donc c'est...
123
00:14:46,350 --> 00:14:47,229
Merci pour ça
124
00:14:48,700 --> 00:14:49,230
c'est un honneur pour moi
125
00:14:50,206 --> 00:14:53,175
Ato, Kizu
126
00:14:54,430 --> 00:14:57,120
Promouvons l'art de notre karaté
127
00:15:17,660 --> 00:15:19,000
les kizu ont une attaque forte et rapide
128
00:15:19,201 --> 00:15:24,229
- vraiment super ..
- Oui, ce sont les techniques de base du karaté
129
00:15:37,860 --> 00:15:39,213
Le karaté Kurenai est notre ennemi
130
00:15:41,190 --> 00:15:44,159
l'enseignement de shuziro
131
00:15:47,129 --> 00:15:48,221
Je ne comprends pas
132
00:15:52,234 --> 00:15:53,980
position
133
00:16:01,243 --> 00:16:04,144
saluer
134
00:16:43,152 --> 00:16:45,120
le karaté est pour tuer
135
00:16:48,991 --> 00:16:50,219
Vous devez tuer votre ennemi
136
00:16:53,295 --> 00:16:55,920
Tu as perdu
137
00:16:58,234 --> 00:16:59,258
Tu meurs
138
00:17:01,270 --> 00:17:03,101
Korayami
139
00:17:04,273 --> 00:17:06,264
combattant d'Amérique
140
00:17:07,176 --> 00:17:09,974
S'il vous plaît se battre
141
00:18:03,232 --> 00:18:04,995
C'est merveilleux
142
00:18:49,245 --> 00:18:53,113
Saki .. nous avons préparé tout cela
143
00:18:54,116 --> 00:18:59,190
Tout le monde s'est entraîné dur
144
00:18:59,121 --> 00:19:01,180
C'est bien Sayori
145
00:19:01,257 --> 00:19:02,530
Oui
146
00:19:03,580 --> 00:19:07,256
Pour que nous puissions entrer dans le monde des arts martiaux
et devenir le plus fort
147
00:19:08,630 --> 00:19:09,257
Ça ira comme prévu
148
00:19:11,100 --> 00:19:15,127
Nous ne savons pas encore tout cela
149
00:19:15,271 --> 00:19:19,710
Kitsumi a beaucoup de talent pour apprendre
150
00:19:22,144 --> 00:19:23,133
Je vois...
151
00:19:23,279 --> 00:19:25,800
Susunero
152
00:19:25,180 --> 00:19:27,114
je comprends
153
00:19:38,260 --> 00:19:40,228
Tortues de Katage
154
00:19:43,132 --> 00:19:46,330
finalement
155
00:19:47,690 --> 00:19:48,360
Yamasashero
156
00:19:49,138 --> 00:19:52,107
Tu t'occupes des choses ici
157
00:19:53,750 --> 00:19:54,700
compris.
158
00:20:13,996 --> 00:20:17,900
Je suis un peu inquiet pour la fille.
159
00:20:18,233 --> 00:20:20,980
Ça va
160
00:20:21,300 --> 00:20:22,265
J'ai peur qu'elle sache
161
00:20:23,380 --> 00:20:25,600
Qu'est-il arrivé dans le passé
162
00:20:25,174 --> 00:20:28,750
Et se venger de nous
163
00:20:28,210 --> 00:20:31,270
Kurenai shuziro est mort
164
00:20:32,810 --> 00:20:38,770
Donc, il a hérité de son fils
Shuziro, et nous l'avons détruit
165
00:20:38,220 --> 00:20:43,890
Nous devons accélérer
et on va tout avoir
166
00:20:43,292 --> 00:20:45,988
Il ne doit y avoir aucune erreur
167
00:20:46,195 --> 00:20:48,220
Tu dois être rapide
168
00:20:49,640 --> 00:20:53,160
- compris ..
- Mais nous avons été formidables en karaté
169
00:20:53,302 --> 00:20:55,998
Personne ne peut nous correspondre
170
00:20:56,105 --> 00:20:57,970
Tu ne dois pas t'inquiéter
171
00:20:58,207 --> 00:21:02,166
Le tournoi de karaté japonais sera à nous
172
00:21:03,145 --> 00:21:05,204
Maîtriser le Karaté n'est pas notre rêve
173
00:21:06,148 --> 00:21:11,170
Kurenai Shuziro Yamato est
considéré comme une légende
174
00:21:11,860 --> 00:21:12,986
dieu du karaté
175
00:21:15,157 --> 00:21:17,570
Sonoto Horida
176
00:21:49,240 --> 00:21:51,490
Tu as bien fait, kiz
177
00:21:51,126 --> 00:21:52,240
Oui.
178
00:21:52,161 --> 00:21:55,960
Je vais vous donner ceci
179
00:21:56,980 --> 00:21:59,158
données de votre prochain adversaire
180
00:22:05,207 --> 00:22:07,400
Excellent
181
00:22:07,209 --> 00:22:08,730
Oui.
182
00:22:45,280 --> 00:22:47,180
Il m'a mis très en colère
183
00:22:48,150 --> 00:22:50,175
Irrespectueux
184
00:22:51,286 --> 00:22:56,121
Il n'a aucun droit à donner
respect sur cette ceinture de karaté
185
00:22:58,260 --> 00:23:00,228
laisse faire...
186
00:23:01,196 --> 00:23:02,940
Ah oui...
187
00:23:04,133 --> 00:23:05,998
Mais
188
00:23:08,360 --> 00:23:09,196
Kizu il comprend
189
00:23:16,440 --> 00:23:17,170
Oui je suis désolé
190
00:23:39,134 --> 00:23:40,260
Toi, bouge là
191
00:24:29,218 --> 00:24:31,150
Kurenai
192
00:24:31,153 --> 00:24:32,850
Tatsuya
193
00:24:34,890 --> 00:24:36,216
J'ai développé cela
194
00:24:37,159 --> 00:24:39,218
Tu verras mon pouvoir
195
00:24:40,950 --> 00:24:43,155
Je vais détruire tous les vôtres
196
00:25:49,640 --> 00:25:50,224
Moi aussi ..
- Oui
197
00:25:51,233 --> 00:25:56,340
Allez vérifier si tout va bien
198
00:25:58,400 --> 00:26:03,979
J'enverrai des gens dans des endroits à Kurenai
enquêter
199
00:26:09,170 --> 00:26:12,111
nous devrions avoir la ceinture de shoziro
Le vrai
200
00:26:12,220 --> 00:26:14,154
Je ne veux pas d'échec
201
00:26:16,910 --> 00:26:19,219
- ne me laisse pas tomber
- Compris.
202
00:26:21,263 --> 00:26:25,256
à propos du tournoi de karaté?
203
00:26:29,204 --> 00:26:32,370
Au cinéma à Yokohama
204
00:26:32,174 --> 00:26:35,200
une gardienne utilisant le karaté
205
00:26:39,281 --> 00:26:44,140
les femmes utilisant le karaté contre
les criminels à Yokohama
206
00:26:44,152 --> 00:26:47,190
c'est tout simplement du karaté
207
00:26:47,155 --> 00:26:50,215
rien de spécial à ce sujet
208
00:26:59,101 --> 00:27:03,370
cette technique d'attaque de jambe
209
00:27:03,138 --> 00:27:05,720
oui c'est ce que j'étudie
210
00:27:05,273 --> 00:27:09,390
elle s'appelle Ikegami Ayaka
Étudiant de 18 ans au lycée yokohama
211
00:27:10,450 --> 00:27:12,700
et elle peut utiliser le karaté
212
00:27:13,810 --> 00:27:14,207
c'est possible?
213
00:27:17,520 --> 00:27:18,190
quoi?
214
00:27:19,187 --> 00:27:20,984
Ikegami?
215
00:27:21,189 --> 00:27:22,121
Ayaka
216
00:27:25,260 --> 00:54:50,513
Ayaka
217
00:27:26,261 --> 00:27:27,159
Oui
218
00:27:28,960 --> 00:27:31,880
Kurenai a une fille
nommé Ayaka
219
00:27:31,233 --> 00:27:33,300
Il y a une possibilité
220
00:27:33,135 --> 00:27:35,968
que c'est elle
221
00:27:36,104 --> 00:27:38,197
c'est probablement ...
222
00:27:38,273 --> 00:27:40,173
de sorte que vous voulez dire qu'elle est une descendante de Kurenai
223
00:27:41,420 --> 00:27:43,237
elle est notre ennemie
224
00:27:46,810 --> 00:27:48,982
si c'est vrai
225
00:27:50,180 --> 00:27:53,112
vous devez la ramener ici
226
00:27:56,224 --> 00:28:01,184
Je veux détruire Kurenai
de ma propre main
227
00:28:08,360 --> 00:28:11,500
Elle ..
228
00:28:11,139 --> 00:28:15,700
pourrait être une menace pour nous
229
00:28:15,110 --> 00:28:17,977
et elle doit avoir la ceinture de shoziro
230
00:28:18,280 --> 00:28:22,148
impossible .. ce n'est pas possible
231
00:28:23,180 --> 00:28:24,246
Je devais la trouver
232
00:28:25,120 --> 00:28:28,550
la détruire la tuer
233
00:28:29,240 --> 00:28:29,251
Compris.
234
00:28:55,150 --> 00:28:57,500
Finalement ..
235
00:29:42,970 --> 00:29:43,290
Hey
236
00:29:43,265 --> 00:29:45,256
- ça va vraiment?
- Je vais bien
237
00:29:46,134 --> 00:29:49,160
J'ai l'habitude d'y aller
238
00:29:50,138 --> 00:29:53,198
mon père m'avait appris là-bas
239
00:29:54,109 --> 00:29:55,201
toujours
240
00:29:56,211 --> 00:29:57,143
Ah d'accord
241
00:30:00,215 --> 00:30:06,850
aujourd'hui je vais vous présenter
242
00:30:07,122 --> 00:30:10,114
nos nouveaux étudiants ici
243
00:30:11,192 --> 00:30:14,161
à notre dojo
Ikegami Ayaka
244
00:30:18,233 --> 00:30:20,258
oui le dojo est devenu si génial
245
00:30:21,269 --> 00:30:25,350
Ikegami sera là pour aider
notre karaté
246
00:30:25,206 --> 00:30:29,740
saluer.
247
00:30:29,177 --> 00:30:30,750
Osh
248
00:30:31,790 --> 00:30:36,244
S'il vous plaît aidez-nous avec votre karaté
249
00:30:39,870 --> 00:30:40,145
Ayaka
250
00:30:50,650 --> 00:30:52,560
ravi de vous rencontrer tous
251
00:30:52,133 --> 00:30:55,227
Je suis Ikegami Ayaka,
Merci de votre coopération.
252
00:30:58,206 --> 00:31:01,400
Je suis aussi toujours débutant
253
00:31:08,116 --> 00:31:10,107
Je veux apprendre le karaté
254
00:31:10,986 --> 00:31:14,217
C'est mon rêve depuis que je suis jeune
255
00:31:19,940 --> 00:31:21,289
et je suis heureux
256
00:31:22,163 --> 00:31:26,998
que je pourrais pratiquer ici
257
00:31:27,102 --> 00:31:30,940
Je vais étudier dur
258
00:31:30,271 --> 00:31:33,100
ne pas décevoir personne
259
00:31:34,175 --> 00:31:38,770
et le rêve de mon père
260
00:31:39,140 --> 00:31:41,390
c'était son rêve
261
00:31:56,640 --> 00:32:01,195
encore une fois je demande votre coopération
262
00:32:02,137 --> 00:32:06,390
pardonne-moi si je me trompe
263
00:32:06,274 --> 00:32:10,108
faire partie de nous
264
00:32:10,245 --> 00:32:14,978
et j'aime être avec vous tous
265
00:32:15,216 --> 00:32:17,810
s'entraîner avec vous tous
266
00:32:18,119 --> 00:32:20,212
Je suis très heureux
267
00:32:26,161 --> 00:32:29,280
- oui je vais me battre
- Oui
268
00:32:30,650 --> 00:32:32,192
le karaté qui m'a été appris
269
00:32:33,101 --> 00:32:39,620
dit que tout le karaté est génial
270
00:32:40,410 --> 00:32:45,690
mais utilisé seulement pour vous-même
et rien d'autre
271
00:32:46,140 --> 00:32:49,108
mais cependant
N'avons-nous pas besoin de nous surveiller?
272
00:32:54,122 --> 00:32:58,252
Je veux dire .. utiliser le karaté
seulement si vous devez
273
00:32:59,940 --> 00:33:01,153
Saiki m'a appris à tenir
274
00:33:02,630 --> 00:33:05,550
s'il vous plaît coopérer
275
00:33:07,350 --> 00:33:12,290
Avez-vous même la compétence? droite?
276
00:33:13,241 --> 00:33:14,230
Pardon
277
00:33:15,143 --> 00:33:19,790
s'il vous plaît montrer juste un peu
278
00:33:19,180 --> 00:33:23,207
- mais ..
- Alors viens nous le montrer
279
00:33:23,985 --> 00:33:28,251
- peut-elle vraiment?
- Peut-être qu'elle ne peut jouer que des poupées
280
00:33:32,600 --> 00:33:34,187
Ayaka laisse aller
281
00:33:35,130 --> 00:33:40,158
Je suis désolé, s'il vous plaît ne partez pas
282
00:33:42,137 --> 00:33:43,195
je comprends
283
00:33:44,380 --> 00:33:45,270
bien merci
284
00:33:47,242 --> 00:33:48,231
Ayaka ... Tu es sûr que ça va?
285
00:33:49,210 --> 00:33:51,410
tous ensemble
286
00:33:52,113 --> 00:33:55,105
- tous saluer
- Osh
287
00:34:02,157 --> 00:34:05,251
alors ... coup de pied haut
288
00:34:10,231 --> 00:34:15,100
Je vais montrer un
technique du coup haut
289
00:34:20,241 --> 00:34:22,141
s'il vous plaît aider
290
00:34:40,261 --> 00:34:42,920
génial,
291
00:34:42,263 --> 00:34:44,600
vraiment génial
292
00:34:44,999 --> 00:34:46,227
impressionnant
293
00:35:10,240 --> 00:35:12,150
lequel est Ayaka Kurenai
294
00:35:13,127 --> 00:35:16,153
est-ce que c'est elle?
295
00:35:21,269 --> 00:35:24,261
excusez-moi .. est-ce un lieu de karaté?
296
00:35:28,760 --> 00:35:33,130
- qui es-tu?
- Nous sommes ici à la recherche de Kurenai
297
00:35:34,182 --> 00:35:38,243
c'est où karate sikini
298
00:35:39,220 --> 00:35:42,986
alors qu'est-ce qu'un enfant comme vous fait ici?
299
00:35:43,124 --> 00:35:45,920
quoi? tu es si amusant
300
00:35:45,193 --> 00:35:48,219
perdant!
301
00:35:49,970 --> 00:35:53,193
qui est le meilleur ici
302
00:35:54,350 --> 00:35:58,131
Je comprends ton problème,
alors Sonoko va se battre
303
00:36:09,150 --> 00:36:10,208
prêt
304
00:38:07,235 --> 00:38:08,990
Arrêtez
305
00:38:11,105 --> 00:38:14,740
pourquoi bloquez-vous?
306
00:38:15,109 --> 00:38:16,235
arrete ca
307
00:38:18,460 --> 00:38:20,139
- Je suis celui que tu cherches
- Arrêtez
308
00:38:24,152 --> 00:38:29,550
Je suis celui que tu cherches
alors....
309
00:39:20,174 --> 00:39:21,400
Ayaka
310
00:39:25,790 --> 00:39:26,239
oi, tu es sûr que tu vas bien?
311
00:39:28,216 --> 00:39:31,185
êtes-vous Ayaka Kurenai?
312
00:39:37,225 --> 00:39:40,217
Pourquoi tu demandes ça?
313
00:39:41,620 --> 00:39:43,300
hé ..pas besoin de bavarder
314
00:39:43,264 --> 00:39:46,995
laisse finir ici
315
00:41:07,148 --> 00:41:09,207
c'est vraiment Ayaka Kurenai
316
00:41:10,840 --> 00:41:11,984
fille de Kurenai
317
00:41:12,153 --> 00:41:13,245
comment est-ce possible?
318
00:41:15,256 --> 00:41:18,890
je le savais
319
00:41:19,126 --> 00:41:21,253
comment est-ce possible..
320
00:41:22,163 --> 00:41:25,223
même Sonoko et Soziryu ont perdu.
321
00:41:26,330 --> 00:41:28,100
si c'est comme ça ...
322
00:41:29,300 --> 00:41:30,129
nous ne pouvons pas sous-estimer ses compétences
323
00:41:30,238 --> 00:41:32,100
non ..
324
00:41:32,106 --> 00:41:36,420
rassembler tout notre peuple et
l'amener ici
325
00:41:37,178 --> 00:41:39,146
tu comprends
326
00:41:40,281 --> 00:41:45,981
peu importe ce que,
Je voulais tout détruire
327
00:41:47,210 --> 00:41:51,117
mais Sonoko est blessée
et si les autres aussi ...
328
00:41:52,126 --> 00:41:54,993
Je connais...
329
00:41:55,129 --> 00:41:57,120
mais je m'en fiche
330
00:42:11,145 --> 00:42:14,205
Mon nom, je ne comprend pas
331
00:42:16,284 --> 00:42:19,219
Ayaka Kurenai
332
00:42:24,125 --> 00:42:25,217
mais ..
333
00:42:26,193 --> 00:42:29,128
Je sens qu'il y a quelque chose d'étrange
334
00:42:30,164 --> 00:42:32,155
Je n'utilise plus le nom de Kurenai
335
00:42:33,267 --> 00:42:35,201
comment savent-ils
336
00:42:37,710 --> 00:42:39,390
et le karaté n'est pas utilisé pour
nuire aux autres
337
00:42:41,420 --> 00:42:42,202
Je ne comprends pas
338
00:42:46,180 --> 00:42:50,820
Je pense que vous devez oublier ces choses
339
00:42:50,151 --> 00:42:53,120
Vous n'avez plus besoin de vous impliquer
340
00:42:53,187 --> 00:42:56,200
et je peux contacter
quelqu'un pour rester avec toi
341
00:42:57,124 --> 00:42:59,920
Pas besoin de faire ça
342
00:43:00,161 --> 00:43:04,996
Je peux me protéger avec le karaté
et je veux juste rentrer à la maison avec vous
343
00:43:05,232 --> 00:43:07,996
Je ne veux aller nulle part
344
00:43:11,138 --> 00:43:12,162
je comprends
345
00:43:46,600 --> 00:43:47,980
Je suis à la maison
346
00:44:00,870 --> 00:44:04,460
Ce soziryu
347
00:44:04,225 --> 00:44:06,989
il a été vaincu et a dû accepter
Châtiment
348
00:44:54,800 --> 00:44:55,320
tu as perdu
349
00:44:57,440 --> 01:29:54,711
tu meurs
350
00:45:14,161 --> 00:45:15,250
Arrêtez
351
00:45:36,116 --> 00:45:38,175
l'amener ici
352
00:45:38,986 --> 00:45:40,100
Sakurata
353
00:45:41,210 --> 00:45:43,460
c'est Ayaka Kurenai qui l'a battue
354
00:45:43,257 --> 00:45:46,158
vous devriez être considérer que
355
00:45:46,227 --> 00:45:48,920
mais c'est ...
356
00:45:50,970 --> 00:45:51,997
est-ce que je peux?
357
00:46:29,136 --> 00:46:31,263
Je vous remercie
358
00:46:35,420 --> 00:46:37,135
momoru a fait le meilleur
359
00:46:40,281 --> 00:46:42,215
Ayaka Kurenai
360
00:46:43,830 --> 00:46:44,175
mon karaté
361
00:46:45,190 --> 00:46:47,100
et momoru ne peut rien faire
362
00:46:48,255 --> 00:46:50,120
pas si
363
00:46:50,291 --> 00:46:53,158
on ne peut pas perdre comme ça
364
00:47:43,210 --> 00:47:45,750
Shoziro Kurenai
365
00:47:45,145 --> 00:47:47,136
est une légende
366
00:47:47,247 --> 00:47:50,148
comme un enseignant
367
00:47:50,250 --> 00:47:53,242
il enseigne la base
368
00:47:54,221 --> 00:48:00,910
force et coeur
369
00:48:00,260 --> 00:48:01,124
osh ..,
370
00:48:51,450 --> 00:48:53,206
cette ceinture
371
00:49:23,100 --> 00:49:24,136
JE ..
372
00:49:27,281 --> 00:49:30,148
Comment connais tu mon nom?
373
00:49:31,218 --> 00:49:35,211
Ceinture de Kurenai Shoziro
374
00:49:46,233 --> 00:49:47,200
vrai
375
00:49:49,169 --> 00:49:52,969
mon karaté ..
376
00:49:54,141 --> 00:49:57,420
et ..
377
00:49:57,244 --> 00:49:59,178
le karaté de momoru?
378
00:51:56,163 --> 00:51:58,970
C'est la technique de Kurenai
379
00:52:00,330 --> 00:52:02,100
technique d'attaque
380
00:52:13,180 --> 00:52:17,173
concentrez-vous sur votre adversaire
381
00:52:28,228 --> 00:52:30,219
Natsuki?
382
00:52:35,350 --> 00:52:36,590
est-ce Natsuki?
383
00:52:42,420 --> 00:52:45,110
JE ..
384
00:52:56,890 --> 00:52:57,113
Natsuki
385
00:52:58,580 --> 00:52:59,992
Sakurobi
386
00:53:00,193 --> 00:53:03,940
nous nous reverrons
387
00:53:16,243 --> 00:53:17,141
d'accord
388
00:53:19,460 --> 00:53:20,130
d'accord
389
00:53:20,280 --> 00:53:21,247
je comprends
390
00:53:28,221 --> 00:53:29,245
qu'Est-ce que c'est?
391
00:53:30,123 --> 00:53:31,112
c'est vrai ..
392
00:53:31,258 --> 00:53:34,989
Ayaka Kurenai
a la ceinture de shoziro
393
00:53:40,000 --> 00:53:40,261
vraiment?
394
00:53:43,300 --> 00:53:44,994
et c'est sa vraie ceinture
395
00:53:46,273 --> 00:53:49,106
la ceinture de shoziro
396
00:53:50,210 --> 00:53:56,945
aussi, butée Ayaka Kurenai
397
00:53:57,840 --> 00:53:59,245
Sakurobi se bat contre elle
- Quoi?
398
00:54:00,530 --> 00:54:01,770
Est-ce correct?
399
00:54:01,254 --> 00:54:04,520
- bien sûr
- excellent
400
00:54:15,102 --> 00:54:18,370
Finalement le temps est venu
401
00:54:18,205 --> 00:54:20,360
nous l'obtiendrons
402
00:54:21,800 --> 00:54:25,138
elle sera seule
403
00:54:28,810 --> 00:54:32,740
mais elle utilise une ceinture Kurenai
404
00:54:32,185 --> 00:54:34,210
pas un adversaire facile
405
00:54:35,550 --> 00:54:39,992
et elle était un descendant de Kurenai
Shoziro
406
00:54:44,310 --> 00:54:47,000
obtenir la ceinture
407
00:54:48,100 --> 00:54:50,940
obtenir la ceinture de Kurenai Shoziro
408
00:55:31,111 --> 00:55:33,790
saluer
409
00:55:33,180 --> 00:55:33,976
Osh
410
00:55:38,850 --> 00:55:42,440
tous pratiquent avec diligence
411
00:55:43,190 --> 00:55:46,910
pratique et pratique
412
00:55:46,226 --> 00:55:48,194
- en tant que Kurenai
- Osh
413
00:55:49,262 --> 00:55:52,260
l'exercice commence
414
00:56:01,108 --> 00:56:04,770
continuer .. Attaque
415
00:56:16,560 --> 00:56:18,115
plus d'énergie
416
00:56:52,192 --> 00:56:54,126
c'est la position de base de Kurenai
417
00:56:55,162 --> 00:56:57,221
Regarde attentivement
418
00:56:58,231 --> 00:57:03,259
il caractérise un signe de notre technique
419
00:57:04,237 --> 00:57:09,265
la base pour une autre technique
420
00:57:10,177 --> 00:57:12,800
- faire
- Osh
421
00:57:50,250 --> 00:57:52,218
Natsuki
422
00:57:53,220 --> 00:57:55,850
Est-ce Natsuki?
423
00:58:19,450 --> 00:58:21,206
l'avez-vous rencontrée?
424
00:58:26,190 --> 00:58:28,100
réponds-moi
425
00:58:34,600 --> 00:58:35,994
d'accord, j'ai compris
426
00:58:59,520 --> 00:59:01,213
maintenant tu dois le combattre
427
00:59:02,122 --> 00:59:07,820
comme punition
428
01:02:12,780 --> 01:02:14,460
Position de base Kurenai
429
01:02:36,200 --> 01:02:37,260
est-ce vrai?
430
01:02:38,171 --> 01:02:41,380
J'étais ..
431
01:02:41,274 --> 01:02:43,139
J'étais ..
432
01:02:49,249 --> 01:02:52,116
était tout à fait raison
433
01:02:52,252 --> 01:02:54,220
vous êtes Kurenai Natsuki
434
01:02:56,890 --> 01:02:58,148
Ayaka Kurenai est votre soeur
435
01:03:00,930 --> 01:03:02,118
sœur?
436
01:03:03,196 --> 01:03:07,300
c'est vrai
437
01:03:07,133 --> 01:03:09,226
nous y sommes allés chercher la ceinture
438
01:03:10,103 --> 01:03:13,129
la ceinture de shoziro
439
01:03:15,108 --> 01:03:17,201
nous voulons cette ceinture
440
01:03:18,110 --> 01:03:19,979
mais étais-je pris?
441
01:03:34,294 --> 01:03:36,194
tu ne comprends pas ...
442
01:03:37,263 --> 01:03:40,994
nous l'avons défini depuis le début
443
01:03:41,167 --> 01:03:44,340
maîtriser tout le karaté
444
01:03:48,410 --> 01:03:49,800
nooo ...
445
01:03:50,109 --> 01:03:52,900
tais-toi!
446
01:04:24,277 --> 01:04:26,108
Ayaka Kurenai
447
01:04:27,460 --> 01:04:29,276
as-tu vu ça?
448
01:04:30,149 --> 01:04:30,979
Natsuki
449
01:04:33,520 --> 01:04:36,954
apportez la ceinture de shoziro ici
450
01:04:37,991 --> 01:04:40,118
ou ta soeur préférée
451
01:04:40,259 --> 01:04:44,127
mourront ..
-Ne venez pas.
452
01:04:44,197 --> 01:04:45,164
silencieux
453
01:05:02,215 --> 01:05:04,460
Je serais là
454
01:07:32,640 --> 01:07:35,124
vous êtes venu Ayaka Kurenai
455
01:07:36,135 --> 01:07:37,193
où est Natsuki?
456
01:07:37,270 --> 01:07:38,202
Natsuki?
457
01:07:41,140 --> 01:07:42,164
Sakuraku?
458
01:07:43,750 --> 01:07:49,139
elle nous a trahi et être puni
- libère Natsuki maintenant
459
01:07:49,248 --> 01:07:50,237
donne d'abord la ceinture
460
01:07:55,221 --> 01:07:57,121
Je vais le donner
461
01:07:59,910 --> 01:08:01,150
et vous la laisserez partir
462
01:08:04,230 --> 01:08:06,255
peut être...
463
01:08:07,233 --> 01:08:12,193
nous aurons cette ceinture
464
01:08:13,720 --> 01:08:15,600
il s'occuperait de tout
465
01:08:15,141 --> 01:08:17,132
et vous?
466
01:08:19,111 --> 01:08:20,976
Kisuni prendra soin de vous
467
01:08:21,800 --> 01:08:23,140
tout
468
01:08:28,120 --> 01:08:32,989
et ta soeur te suivra
à mort bientôt
469
01:08:46,272 --> 01:08:48,100
Natsuki
470
01:08:48,174 --> 01:08:49,141
Où es-tu?
471
01:08:49,242 --> 01:08:51,500
grande soeur va vous sauver
472
01:08:51,244 --> 01:08:53,212
Où es-tu?
- Tais-toi!
473
01:12:54,190 --> 01:12:55,800
sœur
474
01:13:26,252 --> 01:13:29,983
sympa, Ayaka Kurenai
475
01:14:42,228 --> 01:14:45,129
techniques ..
476
01:14:46,999 --> 01:14:49,580
Karaté kurenai shoziro
477
01:14:52,104 --> 01:14:54,163
vraiment super
478
01:16:46,151 --> 01:16:49,120
ici, Ayaka Kurenai
479
01:16:51,256 --> 01:16:52,985
où Natsuki?
480
01:16:53,125 --> 01:16:54,251
Tuer.
- Osh
481
01:18:52,100 --> 01:18:52,999
sœur
482
01:18:55,180 --> 01:18:56,238
Natsuki
483
01:19:03,210 --> 01:19:04,181
Tu me manques
484
01:19:13,999 --> 01:19:18,600
alors où est la ceinture? Ayaka Kurenai
485
01:19:18,203 --> 01:19:20,171
Natsuki Kurenai
486
01:19:22,274 --> 01:19:25,380
sœur ..
Je vais me battre avec lui
487
01:19:27,279 --> 01:19:30,146
Je vais me battre avec lui
488
01:19:31,149 --> 01:19:33,276
il paiera pour ce qu'il a fait
489
01:19:34,219 --> 01:19:38,530
nous en tant que Kurenai
490
01:19:39,910 --> 01:19:43,187
moi non ..
nous ..
491
01:19:44,129 --> 01:19:46,996
aura notre revanche
492
01:20:12,190 --> 01:20:15,990
Donnez-moi
493
01:20:18,300 --> 01:20:20,999
donne moi la ceinture de shoziro
494
01:20:36,181 --> 01:20:38,115
Ceinture de Kurenai
495
01:20:40,850 --> 01:20:43,145
la ceinture de shoziro
496
01:20:58,360 --> 01:20:59,162
tu as menti
497
01:21:00,138 --> 01:21:04,131
tu vas les tuer
-Non
498
01:21:05,430 --> 01:21:06,101
va au diable
499
01:21:30,268 --> 01:21:31,235
Kurenai
500
01:21:33,710 --> 01:21:34,950
karaté
501
01:23:58,250 --> 01:23:59,217
ne pas
502
01:24:01,190 --> 01:24:03,100
Je suis désolé
503
01:24:03,121 --> 01:24:06,215
Je suis ton oncle
504
01:24:13,165 --> 01:24:14,970
Sakura
505
01:24:15,660 --> 01:24:18,229
tu sais que je t'aime toujours ...
droite?
506
01:24:53,710 --> 01:24:55,232
seiha
507
01:25:07,180 --> 01:25:09,770
Kure ...
508
01:25:10,255 --> 01:25:11,244
ku .. re
509
01:25:22,200 --> 01:25:25,169
Allons ..
allons Natsuki
510
01:27:39,250 --> 02:53:00,619
!!! ~~~ Sous-titre avec NoBrain ~~~ !!!
30308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.