All language subtitles for InBl05_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,278 --> 00:00:40,751 Stay on the beacon! Manolo, we lost the beacon. 2 00:00:40,775 --> 00:00:42,597 My God! My God! 3 00:00:43,590 --> 00:00:45,742 What's our heading? I don't know. 4 00:00:45,766 --> 00:00:47,392 We lost all navigation. 5 00:00:48,359 --> 00:00:50,333 Pull the nose up! I can't! 6 00:02:41,402 --> 00:02:43,587 Come on, pool is closed, everyone. Out of the water. 7 00:02:43,611 --> 00:02:45,282 Stow that gear and get out of here. 8 00:02:45,306 --> 00:02:49,250 Get these divers out of the water. Let's go, let's go. Come on, back here. 9 00:02:49,274 --> 00:02:51,490 Taking too long. Watch your step. Here you go. 10 00:02:51,514 --> 00:02:54,210 Assholes and elbows, that's all. You all right? 11 00:02:54,234 --> 00:02:57,538 Where's that fat guy's weight belt? That's coming out of your pay, Jared. 12 00:02:57,562 --> 00:02:59,235 Would you shut up for two seconds? 13 00:02:59,259 --> 00:03:01,763 If I wanted that kind of lip, I'd drop my fly. Let's go. 14 00:03:01,787 --> 00:03:04,674 What about my weight belt? Those are 60 bucks a pop. 15 00:03:04,698 --> 00:03:06,754 You want me to take that out of your paycheck? 16 00:03:06,778 --> 00:03:09,233 I'll tell you what, Bob. I got him in, you get him out. 17 00:03:16,091 --> 00:03:19,874 Here at the Atlantis, we have the largest marine habitat in the world. 18 00:03:19,898 --> 00:03:22,947 The nurse sharks in this habitat grow up to 14 feet... 19 00:03:22,971 --> 00:03:25,538 ...and feed differently than most other sharks. 20 00:03:25,562 --> 00:03:28,962 They suck in their prey with one powerful inhalation... 21 00:03:28,986 --> 00:03:31,091 ...and they swallow it pretty much whole. 22 00:03:32,250 --> 00:03:34,434 Do you guys hear that? Yeah. 23 00:03:34,458 --> 00:03:35,938 Did you ever get bit? 24 00:03:35,962 --> 00:03:39,459 Yeah, Gina here got a little too frisky with me one day last year. 25 00:03:39,483 --> 00:03:41,464 But for the most part, shark attacks are 26 00:03:41,488 --> 00:03:43,467 just a simple case of mistaken identity. 27 00:04:09,978 --> 00:04:11,571 Hey, Boone. 28 00:04:17,114 --> 00:04:18,543 What's your daddy up to? 29 00:04:33,018 --> 00:04:35,586 Hey. Hey. 30 00:04:35,610 --> 00:04:38,242 Smells good over there. What? 31 00:04:38,266 --> 00:04:40,226 Smells good in there. 32 00:04:40,250 --> 00:04:42,934 Yeah, that's my famous chili and corn bread. 33 00:04:46,618 --> 00:04:48,002 What? 34 00:04:48,026 --> 00:04:50,147 Last time you made your chili and corn bread... 35 00:04:50,171 --> 00:04:52,002 ...your ex-girlfriend was here. 36 00:04:52,026 --> 00:04:54,755 Then, the time before that, you brought home a pregnant... 37 00:04:54,779 --> 00:04:57,090 ...flea-infested, three-legged dog. 38 00:04:57,114 --> 00:05:00,226 Last time a storm came through here, like that last one... 39 00:05:00,250 --> 00:05:02,146 Kam Jackson... You remember Kam Jackson? 40 00:05:02,170 --> 00:05:05,730 Found that golden cross, remember, on the north side of the island? 41 00:05:05,754 --> 00:05:08,195 That hurricane that came through moved so much sand... 42 00:05:08,219 --> 00:05:10,274 ...who knows how many shipwrecks it uncovered? 43 00:05:10,298 --> 00:05:13,091 So this is where your chili comes in? 44 00:05:13,115 --> 00:05:15,011 I'm saying I should be out prospecting. 45 00:05:15,035 --> 00:05:16,706 Quit your job? 46 00:05:16,730 --> 00:05:19,042 No, I was fired, but it's all part of the plan. 47 00:05:19,066 --> 00:05:22,818 I'm just gonna get this thing going, get the boat shaped up... 48 00:05:22,842 --> 00:05:26,370 ...make a big find, and we'll live the rest of our lives on our own clock. 49 00:05:26,394 --> 00:05:29,078 I thought we already were. Yeah, but we'll be rich. 50 00:05:30,874 --> 00:05:32,303 You okay? 51 00:05:34,491 --> 00:05:35,800 Here, let me see. 52 00:05:39,706 --> 00:05:41,314 I'm all right. 53 00:05:41,338 --> 00:05:44,258 Honey... Stinking boat. 54 00:05:44,282 --> 00:05:47,446 You know I'd live on this broken boat with you, right? 55 00:05:48,922 --> 00:05:51,257 I love it when you say stuff like that. 56 00:06:03,610 --> 00:06:05,432 Hey. Hey. 57 00:06:06,906 --> 00:06:08,215 You guys okay? 58 00:06:09,466 --> 00:06:10,850 Yeah. 59 00:06:10,874 --> 00:06:14,722 Yeah, we're good, man. Just plugging a few holes, you know? 60 00:06:14,746 --> 00:06:17,411 Sea Robin looks great. Yeah, we just finished it. 61 00:06:17,435 --> 00:06:19,426 We got her out to sea before the storm hit. 62 00:06:19,450 --> 00:06:22,274 We've been working every day since. What are you looking for? 63 00:06:22,298 --> 00:06:24,226 They found the Titanic. You didn't hear? 64 00:06:24,250 --> 00:06:25,955 Oh, you mean the one with the dishes? 65 00:06:25,979 --> 00:06:29,218 No, I only hunt for stuff that comes in gold and silver. You know that. 66 00:06:29,242 --> 00:06:30,998 Hey, Sam. 67 00:06:32,474 --> 00:06:34,100 Here. 68 00:06:36,602 --> 00:06:39,106 Found it this morning where we were blowing a site. 69 00:06:39,130 --> 00:06:41,570 Maybe this guy can find a stone to put in that thing. 70 00:06:41,594 --> 00:06:45,058 Hey, I'm sorry about your boat. You want my guy to take a look at it? 71 00:06:45,082 --> 00:06:47,266 I think it's looking good. Got it under control. 72 00:06:47,290 --> 00:06:49,474 All right. Well, the least I can do is offer. 73 00:06:49,498 --> 00:06:51,746 Word on the water is you're out of work. 74 00:06:51,770 --> 00:06:53,826 You can always come back and work for me. 75 00:06:53,850 --> 00:06:55,842 No. I got my own thing going now. 76 00:06:55,866 --> 00:06:58,050 But if you wanna subcontract me, that's cool. 77 00:06:58,074 --> 00:07:01,090 We can work something out. Like a fifty-fifty thing, you know? 78 00:07:01,114 --> 00:07:04,546 You don't just take a rowboat out and find a treasure chest filled with gold. 79 00:07:04,570 --> 00:07:07,587 It took me almost 10 years of scraping till I found my first haul. 80 00:07:07,611 --> 00:07:09,890 Hey, I mean what I say. 81 00:07:09,914 --> 00:07:12,354 You need help getting back in the water, let me know. 82 00:07:12,378 --> 00:07:14,434 Move it out. Hey, Quinn. 83 00:07:14,458 --> 00:07:17,634 You wanna come work for a real captain, you let me know, all right? 84 00:07:17,658 --> 00:07:20,790 Are you a captain now? You know, the water goes outside of the boat. 85 00:07:23,194 --> 00:07:25,049 We'll see you, Sam. 86 00:07:54,618 --> 00:07:57,474 You know I can't slave for Bates again. 87 00:07:57,498 --> 00:07:59,810 I know that. 88 00:07:59,834 --> 00:08:03,586 There's no way I'm gonna bust my ass while he gets rich. 89 00:08:03,610 --> 00:08:05,538 Meanwhile, he's blasting holes in the reef. 90 00:08:05,562 --> 00:08:08,418 I just don't operate that way. I know, honey. 91 00:08:08,442 --> 00:08:10,818 I just want you to be happy, okay? 92 00:08:10,842 --> 00:08:12,226 You know that. 93 00:08:12,250 --> 00:08:14,617 Yeah? Yeah. 94 00:08:45,306 --> 00:08:47,714 Welcome to the Bahamas. It's a pleasure having you here. 95 00:08:47,738 --> 00:08:49,474 Thank you. Welcome to paradise. 96 00:08:49,498 --> 00:08:51,234 It's a pleasure having you here, sir. 97 00:08:51,258 --> 00:08:54,050 It's a pleasure having me here too. Thank you. 98 00:08:54,074 --> 00:08:55,186 Business or pleasure? 99 00:08:56,250 --> 00:08:58,355 Come on, bro, what do you think? 100 00:09:00,282 --> 00:09:01,526 Enjoy your stay. 101 00:09:06,010 --> 00:09:08,418 No way. 102 00:09:08,442 --> 00:09:10,146 It's Mr. OG Wannabe. 103 00:09:10,170 --> 00:09:12,450 What's up, you scruffy little beach rat? 104 00:09:12,474 --> 00:09:13,718 Okay. 105 00:09:14,746 --> 00:09:16,688 I'm gonna throw your ass right now. Watch. 106 00:09:17,658 --> 00:09:20,514 Go to sleep, go to sleep. Okay, okay. 107 00:09:20,538 --> 00:09:22,306 All right. 108 00:09:22,330 --> 00:09:24,322 You've been spending too much time in court. 109 00:09:24,346 --> 00:09:26,517 Wait, hold on, hold on. Don't move for a second. 110 00:09:27,450 --> 00:09:29,730 Oh, that feels really good. 111 00:09:29,754 --> 00:09:31,330 You sick-ass. 112 00:09:31,354 --> 00:09:33,090 What's up? Good to see you. 113 00:09:33,114 --> 00:09:35,681 Good to see you too, bro. How's New York treating you? 114 00:09:35,705 --> 00:09:38,561 It's paying me. A lot of bad guys need defending, I defend them. 115 00:09:38,585 --> 00:09:41,858 That's what I do. That's still a scary thought. 116 00:09:41,882 --> 00:09:44,610 Oh, my God. Can I get a what-what and a side of french fries? 117 00:09:44,634 --> 00:09:48,226 Look at that body. It's ridiculous. Holy shit. 118 00:09:48,250 --> 00:09:50,466 How much have you missed me? Oh, every minute. 119 00:09:50,490 --> 00:09:54,242 Oh, my God, it's so tight too. It's like that everywhere, even. 120 00:09:54,266 --> 00:09:56,994 It's good to see you, Sam. If we had met first, you and I... 121 00:09:57,018 --> 00:09:59,138 ...things would be a lot different, you know. 122 00:09:59,162 --> 00:10:00,994 Easy, cheesy. 123 00:10:01,018 --> 00:10:04,546 Anyway. Okay, so you must be Lisa? 124 00:10:04,570 --> 00:10:08,450 Who's Lisa? Yeah, who the hell is Lisa? 125 00:10:08,474 --> 00:10:11,394 Amanda. Amanda. 126 00:10:11,418 --> 00:10:13,762 Amanda. Hi, Amanda. I'm Sam. 127 00:10:13,786 --> 00:10:16,130 Welcome to the Bahamas. Hi. Nice to meet you, Sam. 128 00:10:16,154 --> 00:10:17,569 I'm Jared. Amanda. 129 00:10:17,593 --> 00:10:19,960 Sorry about that. Let's go. These guys are ridiculous. 130 00:10:22,138 --> 00:10:24,706 You're such an idiot. Decent save. You did good. 131 00:10:24,730 --> 00:10:26,114 No, that was horrible. 132 00:10:26,138 --> 00:10:27,618 I love the Caribbean. 133 00:10:27,642 --> 00:10:30,210 Too hot to wear shirts, too hot to wear pants... 134 00:10:30,234 --> 00:10:32,738 ...and we're two hot young ladies. 135 00:10:32,762 --> 00:10:36,002 You dive? Yeah, I can keep up. 136 00:10:36,026 --> 00:10:38,818 So how long you known this one for? 137 00:10:38,842 --> 00:10:41,346 I don't know, about 14 hours now. 138 00:10:41,370 --> 00:10:43,170 Picked her up last night at The Mercer... 139 00:10:43,194 --> 00:10:47,266 I picked you up last night. Don't start lying already. 140 00:10:47,290 --> 00:10:50,705 So you and Bryce. I think I'm in love. Serious. 141 00:10:51,610 --> 00:10:53,398 I'm not serious. 142 00:10:55,258 --> 00:10:58,434 The guy who owned this place got hit with 44 counts of racketeering... 143 00:10:58,458 --> 00:11:00,994 ...and money laundering. Our firm represented him. 144 00:11:01,018 --> 00:11:03,649 This is how he floated the bill. You gotta be kidding me. 145 00:11:03,673 --> 00:11:08,449 Boat problem? No problem. Boat and skis come with the crib. 146 00:11:08,473 --> 00:11:10,530 We get the boat? You know how Daddy does it. 147 00:11:10,554 --> 00:11:12,226 We get the boat? We get the boat. 148 00:11:12,250 --> 00:11:14,672 We get the boat! We get the boat! 149 00:11:46,265 --> 00:11:48,721 Let's see it, bro, come on. Oh, my gosh. 150 00:11:54,938 --> 00:11:56,531 There he goes. 151 00:11:59,066 --> 00:12:01,335 How you like me now? 152 00:12:02,970 --> 00:12:04,977 That was so hot. 153 00:12:52,346 --> 00:12:54,485 How sick was that? That was amazing. 154 00:13:15,482 --> 00:13:17,474 Where are we? It's our secret spot. 155 00:13:17,498 --> 00:13:19,221 Amazing, isn't it? 156 00:13:39,322 --> 00:13:41,986 Shark, dude. Get out of the water. There's a shark. 157 00:13:42,010 --> 00:13:43,682 Come on. 158 00:13:43,706 --> 00:13:45,047 Jared, get out. It's a shark. 159 00:13:45,978 --> 00:13:48,546 Come on, swim. Swim to me, swim to me, Jared, swim to me. 160 00:13:48,570 --> 00:13:50,689 Get out, get out. Come on, come on, get out. 161 00:13:50,713 --> 00:13:53,954 What are you laughing at? Get out. There are sharks everywhere, look. 162 00:13:53,978 --> 00:13:55,745 Give me my mask and my fins real quick. 163 00:13:55,769 --> 00:13:59,137 You... No, you don't need a mask. There's a shark. He looks like Jaws. 164 00:13:59,161 --> 00:14:00,834 Get out. Yeah, but I lost my watch. 165 00:14:00,858 --> 00:14:02,850 You lost...? You need an arm to wear a watch. 166 00:14:02,874 --> 00:14:04,641 Would you get out of the water, stupid? 167 00:14:04,665 --> 00:14:07,330 Sam gave me it for my birthday. I don't care. Sam, get... 168 00:14:07,354 --> 00:14:09,506 What are you doing? They're just curious. 169 00:14:09,530 --> 00:14:12,225 Curious as to what? As to what? What his ass tastes like? 170 00:14:12,249 --> 00:14:15,170 Dude, get out. Seri... Oh, my God, look at that. That shark. 171 00:14:15,194 --> 00:14:18,850 Hold on. Hold. Sam, what is he doing? 172 00:14:18,874 --> 00:14:20,400 Right there, right there. 173 00:14:21,818 --> 00:14:23,937 You cool? 174 00:14:23,961 --> 00:14:26,914 Don't do that. Come on, don't do that. 175 00:14:26,938 --> 00:14:28,247 It's not funny? No. 176 00:15:32,537 --> 00:15:34,818 Look. Look what I found. 177 00:15:34,842 --> 00:15:36,289 No way. That's a rock, honey. 178 00:15:36,313 --> 00:15:38,914 Three-minute breath-hold and the guy comes up with a rock. 179 00:15:38,938 --> 00:15:43,009 I mean, what are the odds of that? Wait till I tell the boys at the office. 180 00:15:43,033 --> 00:15:45,249 No, that's a ballast stone, man. 181 00:15:45,273 --> 00:15:47,746 Ships used to carry them in their hull. 182 00:15:47,770 --> 00:15:50,786 Wow, right. Well, I got a box of Cohibas... 183 00:15:50,810 --> 00:15:54,849 ...and some rum from back in the day over on the land part of Earth. Let's... 184 00:15:54,873 --> 00:15:56,578 Let's handle it over there, you know? 185 00:15:56,602 --> 00:15:59,554 He always finds these things. It's the ship that's always missing. 186 00:15:59,578 --> 00:16:02,658 Help me out. Let's get back in the water before the sun goes down. 187 00:16:02,682 --> 00:16:04,801 Really? You think there's something down there? 188 00:16:04,825 --> 00:16:06,274 I don't know. Grab your stuff. 189 00:16:06,298 --> 00:16:07,554 Hold on. Are you insane? 190 00:16:07,578 --> 00:16:10,626 You think I'm going back in there with those things? I'm mad at you. 191 00:16:10,650 --> 00:16:13,314 They're not aggressive. It's tiger sharks you should avoid. 192 00:16:13,338 --> 00:16:16,001 Yeah, she's right. Those tiger sharks are bad news. 193 00:16:16,025 --> 00:16:18,945 Those are the ones that are furry and have the stripes on them. 194 00:16:18,969 --> 00:16:21,665 That was a joke. He's funny now, this guy. Okay. 195 00:16:21,689 --> 00:16:23,599 Yeah, no, I'm not getting in the water. 196 00:18:09,913 --> 00:18:11,822 It's gold, right? 197 00:20:06,618 --> 00:20:08,833 You find something? 198 00:20:08,857 --> 00:20:10,882 Yeah. 199 00:20:10,906 --> 00:20:14,081 What? A plane. 200 00:20:14,105 --> 00:20:16,290 Like an airplane? 201 00:20:16,314 --> 00:20:19,201 Yeah, like an airplane. 202 00:20:19,225 --> 00:20:20,752 Well, that's odd. 203 00:22:03,386 --> 00:22:05,441 How many of these do you think are down there? 204 00:22:05,465 --> 00:22:08,033 I don't know, enough bricks to build a house. 205 00:22:08,057 --> 00:22:11,841 A multimillion-dollar cocaine palace. 206 00:22:11,865 --> 00:22:16,257 With a pool and a waterfall and a giraffe nibbling on the front yard. 207 00:22:16,281 --> 00:22:18,582 How about a prison cell with no sunlight for 10 years? 208 00:22:26,009 --> 00:22:27,765 Yeah, we're out of here. 209 00:22:29,017 --> 00:22:31,024 Jared, what about this? 210 00:22:33,241 --> 00:22:35,713 What-y-what-what? Come on, Amanda, don't be stupid. 211 00:22:35,737 --> 00:22:38,337 Oh, we're not gonna get caught. You're right, we're not. 212 00:22:38,361 --> 00:22:40,065 Come on. It's for us. Come on, relax. 213 00:22:40,089 --> 00:22:41,985 I am. We'll save it for a rainy day. 214 00:22:42,009 --> 00:22:43,841 Or a rainy month. Come on, seriously. 215 00:22:43,865 --> 00:22:45,953 Maybe a sunny day? Let me see it real quick. 216 00:22:45,977 --> 00:22:48,897 Hey, Sam. Come here. Hey. Wait, wait. 217 00:22:48,921 --> 00:22:51,041 Come here, come here. Sam, Sam, stop. 218 00:22:51,065 --> 00:22:53,825 Let's just let the defense present its case for a second. 219 00:22:53,849 --> 00:22:55,521 All right. I don't do drugs. 220 00:22:55,545 --> 00:22:56,993 I hate drugs. Sure. 221 00:22:57,017 --> 00:23:00,417 But throwing this away, I don't know. Maybe I object. Silly, right? 222 00:23:00,441 --> 00:23:02,530 Throwing it away, doesn't it seem silly? 223 00:23:02,554 --> 00:23:04,706 Throwing it in the... In the ocean? 224 00:23:04,730 --> 00:23:06,370 Trash? Wait, let me see this. 225 00:23:06,394 --> 00:23:09,185 I think, you know, it would be... What are you doing? 226 00:23:09,209 --> 00:23:11,713 It's going away. 227 00:23:11,737 --> 00:23:13,601 Really? Yeah. 228 00:23:13,625 --> 00:23:15,447 Wow, that's intense. 229 00:23:17,945 --> 00:23:20,033 That's a new boat, Jared. 230 00:23:20,057 --> 00:23:23,201 That's a new b... Threw away a new boat. Okay. 231 00:23:23,225 --> 00:23:26,401 We're out of here. Threw a new boat into the ocean. 232 00:23:26,425 --> 00:23:28,727 You guys are a lot of fun. 233 00:23:29,785 --> 00:23:31,713 You're gonna keep this, though, right? 234 00:23:31,737 --> 00:23:34,081 Yep. Jackass. 235 00:23:34,105 --> 00:23:35,283 Okay, good. 236 00:23:37,657 --> 00:23:40,961 What do you think, Jared? You think there's more treasure down there? 237 00:23:40,985 --> 00:23:45,011 Big storms bring big treasure. Oh, good. What does that mean? 238 00:23:46,329 --> 00:23:49,665 What she's saying is that hurricanes like the one that came through here... 239 00:23:49,689 --> 00:23:53,314 ...sometimes what they do is they sift stuff out that's been buried. 240 00:23:53,338 --> 00:23:55,713 Good, so we go back tomorrow and we dig. 241 00:23:55,737 --> 00:23:57,921 Not if we report that plane crash. 242 00:23:57,945 --> 00:23:59,713 The place will turn into a crime scene. 243 00:23:59,737 --> 00:24:03,169 Coast Guard, DEA. They'll be all over it and we'll never get near it again. 244 00:24:03,193 --> 00:24:05,409 What happened to "finders keepers, losers weepers"? 245 00:24:05,433 --> 00:24:07,777 The law down here doesn't play by those rules. 246 00:24:07,801 --> 00:24:10,401 See, the thing of it is, you have to file a claim. 247 00:24:10,425 --> 00:24:13,057 In order to file a claim, you have to identify the wreck. 248 00:24:13,081 --> 00:24:17,921 We have to be able to name what it was and where it came from. 249 00:24:17,945 --> 00:24:21,506 So like I keep saying, we go down tomorrow and we dig and we find out. 250 00:24:21,530 --> 00:24:24,225 What about the plane? What about the plane? 251 00:24:24,249 --> 00:24:26,914 We found bodies. Don't you think we should tell someone? 252 00:24:26,938 --> 00:24:29,633 They're drug dealers, Sam. They're not missionaries... 253 00:24:29,657 --> 00:24:32,545 ...flying care packages to starving kids in Africa. Okay? 254 00:24:32,569 --> 00:24:34,945 Don't worry. Their girlfriends will have new pimps... 255 00:24:34,969 --> 00:24:37,697 ...before the milk in the refrigerator goes bad. It's fine. 256 00:24:37,721 --> 00:24:40,193 Don't you think somebody wants their lost luggage? 257 00:24:40,217 --> 00:24:42,274 I'm sure that they do, I'm sure that they do. 258 00:24:42,298 --> 00:24:44,865 All the more reason we need to keep our mouths closed. 259 00:24:44,889 --> 00:24:48,577 Yeah, because, you know, loose lips, they sink ships. 260 00:24:48,601 --> 00:24:50,817 That's right, baby. Loose lips do sink ships. 261 00:24:50,841 --> 00:24:55,009 Now, look, what we do is we go down, we identify the wreck... 262 00:24:55,033 --> 00:24:57,569 ...and then we call in the plane. 263 00:24:57,593 --> 00:25:00,961 Right? Unless... Unless you don't have a problem with somebody else... 264 00:25:00,985 --> 00:25:03,617 ...laying claim on your treasure. 265 00:25:03,641 --> 00:25:07,201 These aren't like those shipwrecks you have at the bottom of a fish tank. 266 00:25:07,225 --> 00:25:11,073 I mean, it could be spread all over the ocean floor. 267 00:25:11,097 --> 00:25:12,952 She's right. 268 00:25:15,097 --> 00:25:17,650 But, Sam, I really think we can do this. 269 00:25:18,937 --> 00:25:22,017 And the equipment we need and don't have? 270 00:25:22,041 --> 00:25:24,481 That's where Mr. Deep Pockets comes in. 271 00:25:24,505 --> 00:25:25,985 Right? That's right. 272 00:25:26,009 --> 00:25:27,634 The Kid. 273 00:25:30,201 --> 00:25:32,833 The bottom line is we could spend the rest of our lives... 274 00:25:32,857 --> 00:25:35,508 ...waiting for another opportunity like this. 275 00:25:39,161 --> 00:25:40,993 All right. What? 276 00:25:41,017 --> 00:25:43,905 All right. Come on, excitement, a little bit. 277 00:25:43,929 --> 00:25:46,017 Can we have some fun...? Under one condition. 278 00:25:46,041 --> 00:25:48,129 Fine. We report that plane... 279 00:25:48,153 --> 00:25:50,369 ...as soon as we can make a claim... 280 00:25:50,393 --> 00:25:53,044 ...and we stay the hell away from it until then. 281 00:25:54,553 --> 00:25:56,449 Don't look at me. 282 00:25:56,473 --> 00:25:59,265 Come on, guys. I'll just stay here and suck on my thumb... 283 00:25:59,289 --> 00:26:01,078 ...while you play Pirates of the Caribbean. 284 00:26:02,937 --> 00:26:04,545 All right, one more thing, though. 285 00:26:04,569 --> 00:26:05,878 Not a word to anyone. 286 00:26:07,001 --> 00:26:08,993 Okay? 287 00:26:09,017 --> 00:26:12,641 Got it, got it, got it. We're good. Can we drink to this, please? 288 00:26:12,665 --> 00:26:15,233 We're gonna be rich, people. Cheers, big ears. 289 00:26:15,257 --> 00:26:18,672 Cheers. Cheers to being loaded. 290 00:26:20,217 --> 00:26:22,913 Check it out, though, I need a... I need a compressor... 291 00:26:22,937 --> 00:26:26,945 ...air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs. 292 00:26:26,969 --> 00:26:28,737 You got all that? Ain't no thing. 293 00:26:28,761 --> 00:26:31,681 No? What about a boat that's already dialed in with electronics? 294 00:26:31,705 --> 00:26:34,113 Not a problem. Please don't put me on hold. 295 00:26:34,137 --> 00:26:37,537 I need a magnetometer, I need a side scan sonar. 296 00:26:37,561 --> 00:26:39,745 I can set you up with that whole boat over there. 297 00:26:39,769 --> 00:26:42,113 Sonar, blower, the whole ball of wax, man. 298 00:26:42,137 --> 00:26:44,001 But you gotta pay. 299 00:26:44,025 --> 00:26:45,760 How much? Thirty grand. 300 00:26:45,784 --> 00:26:49,600 Hello? Hello? Are you there? 301 00:26:49,624 --> 00:26:51,425 What's he doing? He's tripping me out. 302 00:26:51,449 --> 00:26:54,593 No, he's the bank. He's putting together the funds. Thirty grand? 303 00:26:54,617 --> 00:26:56,609 Thirty grand. I'll give you two weeks. 304 00:26:56,633 --> 00:27:00,673 I'll carry the note. You do good, you get the toys. 305 00:27:00,697 --> 00:27:02,817 What do you mean, a meeting? He's a criminal. 306 00:27:02,841 --> 00:27:04,801 Criminals don't have meetings. 307 00:27:04,825 --> 00:27:06,657 Look, no, don't hang... What's up? 308 00:27:06,681 --> 00:27:10,081 I can't believe this guy. The nerve. I cannot understand it. 309 00:27:10,105 --> 00:27:12,065 I basically saved this guy's life. 310 00:27:12,089 --> 00:27:14,113 Ten years at Leavenworth, and I get him off. 311 00:27:14,137 --> 00:27:16,609 He can't float me a couple thousand dollars. 312 00:27:16,633 --> 00:27:18,209 So, what are you saying? 313 00:27:18,233 --> 00:27:20,449 You don't have any money? You're tapped out? 314 00:27:20,473 --> 00:27:23,456 Dude, I told you about Vegas. But you told me it was no big deal. 315 00:27:23,480 --> 00:27:26,209 You told me it wasn't a problem. I lied. Yeah. 316 00:27:26,233 --> 00:27:28,960 I lied. I got a pride problem. Why didn't you tell me that? 317 00:27:28,984 --> 00:27:31,329 Tell you what? What do you wanna hear, my sob story? 318 00:27:31,353 --> 00:27:33,953 Here it is, Jared. I borrowed money from the wrong people. 319 00:27:33,977 --> 00:27:36,769 I took out a loan and now I'm really weighed down. 320 00:27:36,793 --> 00:27:39,265 Yeah, you should've told me you didn't have any money. 321 00:27:39,289 --> 00:27:40,705 You gonna float my marker? 322 00:27:40,729 --> 00:27:43,631 You gonna cash in all your Subway stamps? 323 00:27:44,697 --> 00:27:47,169 I'm just... 324 00:27:47,193 --> 00:27:49,120 Why didn't you tell me, bro? 325 00:27:49,144 --> 00:27:51,521 Why did we come here if you don't have any money? 326 00:27:51,545 --> 00:27:53,345 Wasting our time. 327 00:27:53,369 --> 00:27:55,125 This is bullshit. 328 00:27:58,169 --> 00:27:59,827 Bye. 329 00:28:01,241 --> 00:28:02,849 Hey, it's me. 330 00:28:02,873 --> 00:28:05,808 I got some info that might kick you in the balls and make you cough. 331 00:31:01,273 --> 00:31:02,944 Yo, check this out. 332 00:31:02,968 --> 00:31:04,097 Look. Where's Amanda? 333 00:31:04,121 --> 00:31:06,017 She's with you. Give me your tank. 334 00:31:06,041 --> 00:31:07,585 What's going on? Give me a tank. 335 00:31:07,609 --> 00:31:09,025 She's not with you? 336 00:31:09,049 --> 00:31:11,105 Give me that tank. Come on. Jesus Christ. 337 00:31:11,129 --> 00:31:12,405 Come on. Tank, tank, tank. 338 00:32:07,352 --> 00:32:10,369 What are you doing in here? What do you think I'm doing? 339 00:32:10,393 --> 00:32:12,064 I was looking for your stupid ship. 340 00:32:12,088 --> 00:32:15,830 I turned around, and you disappeared. So I came in here looking for you. 341 00:32:18,041 --> 00:32:21,441 What? I told you to stay away from the plane. 342 00:32:21,465 --> 00:32:23,472 I didn't take anything. 343 00:32:25,241 --> 00:32:28,208 You wanna search me? Here, go ahead. 344 00:32:30,809 --> 00:32:32,467 We're out of here. 345 00:32:39,193 --> 00:32:41,632 Salt water converts silver into silver sulfide... 346 00:32:41,656 --> 00:32:44,065 ...and electrolytic reduction reverses the process. 347 00:32:44,089 --> 00:32:46,991 Whatever, bro. Just hurry up and turn it back into treasure. 348 00:32:50,200 --> 00:32:53,921 It's an old cap-and-ball. That's a old-school gun right there. 349 00:32:53,945 --> 00:32:57,088 Let me see that. See the hammer, the trigger? 350 00:32:57,112 --> 00:32:59,616 What is this...? These markings? 351 00:32:59,640 --> 00:33:01,601 Give it to the Mexican. What does that say? 352 00:33:01,625 --> 00:33:03,745 You're such an ass. 353 00:33:03,769 --> 00:33:05,362 That's not Spanish. Let me see it. 354 00:33:08,057 --> 00:33:11,328 Oh, it's Latin. "Sic semper tyrannis." 355 00:33:11,352 --> 00:33:13,840 "Thus always a tyrant." 356 00:33:15,096 --> 00:33:17,248 What? Catholic boarding school. 357 00:33:17,272 --> 00:33:19,520 So, what, it's a Roman ship? 358 00:33:19,544 --> 00:33:22,113 Seventeenth-century Indian dagger? I don't think so. 359 00:33:22,137 --> 00:33:24,545 No, this is an American ship. 360 00:33:24,569 --> 00:33:26,209 Here it is, right here. 361 00:33:26,233 --> 00:33:29,184 "Sic semper tyrannis: Thus ever to tyrants." 362 00:33:29,208 --> 00:33:31,361 You were close. "The motto of Virginia..." 363 00:33:31,385 --> 00:33:33,728 ...said to have been shouted by John Wilkes Booth... 364 00:33:33,752 --> 00:33:37,793 "...after he had assassinated Abraham Lincoln in 1865." 365 00:33:37,817 --> 00:33:40,238 Jared. Check this out. 366 00:33:41,753 --> 00:33:43,872 Doesn't that look like a map of New Providence? 367 00:33:43,896 --> 00:33:46,816 That's this island, right? Yeah. 368 00:33:46,840 --> 00:33:49,825 Silver powder horn. 369 00:33:49,849 --> 00:33:53,441 Silver horn and two silver guns. What? 370 00:33:53,465 --> 00:33:55,648 "Later they confirmed it was the slave-pirate... 371 00:33:55,672 --> 00:33:58,528 ...by the silver horn and two silver guns he was never without." 372 00:33:58,552 --> 00:34:00,352 And this was his, right here. 373 00:34:00,376 --> 00:34:01,856 Whose? Tillman Thorp's. 374 00:34:01,880 --> 00:34:05,121 The runaway slave turned pirate. He was crazy. He ran the Everglades. 375 00:34:05,145 --> 00:34:07,968 He and his crew were gnarly. They ate alligators, drank lead... 376 00:34:07,992 --> 00:34:11,456 ...pissed musket balls, gave the Confederates hell. It was like revenge. 377 00:34:11,480 --> 00:34:12,625 He just worked them. 378 00:34:16,248 --> 00:34:18,657 So this is Snoop Dogg Silver. 379 00:34:18,681 --> 00:34:20,864 These are the homies over here, chilling. 380 00:34:20,888 --> 00:34:22,817 Look at that guy drinking a 40. Chilling? 381 00:34:22,841 --> 00:34:24,225 Chilling. Yeah. 382 00:34:24,249 --> 00:34:25,729 So, what do you think we got? 383 00:34:25,753 --> 00:34:29,473 Some Confederate flags and old Skynyrd tapes down there or what? 384 00:34:29,497 --> 00:34:33,184 No, I don't think we found his ship. I think we found the Zephyr. 385 00:34:33,208 --> 00:34:35,712 Yeah? Yeah. 386 00:34:35,736 --> 00:34:38,177 The Zephyr was a clipper ship owned by this wealthy... 387 00:34:38,201 --> 00:34:39,981 ...French trader, lived in New Orleans. 388 00:34:40,005 --> 00:34:41,857 The war broke out, and he freaked out. 389 00:34:41,881 --> 00:34:44,033 He takes his ship, family, throws them on board. 390 00:34:44,057 --> 00:34:47,009 His antiques, valuables, gold, silver, whatever he's got, on board. 391 00:34:47,033 --> 00:34:48,768 They try to make a beeline for France. 392 00:34:48,792 --> 00:34:53,568 Okay, but Mr. Two Guns and a Horn here screws up his itinerary, right? 393 00:34:53,592 --> 00:34:56,673 The ship wasn't all he took. He also took the Frenchman's daughter. 394 00:34:56,697 --> 00:35:00,032 He kidnapped her? No. She ran away with him. 395 00:35:00,056 --> 00:35:02,336 Long after the ship was sunk... 396 00:35:02,360 --> 00:35:04,705 ...they were spotted living together in Eleuthera. 397 00:35:04,729 --> 00:35:06,721 Oh, my God, this is a fairy tale. 398 00:35:06,745 --> 00:35:08,545 They knew the French would catch up... 399 00:35:08,569 --> 00:35:11,904 ...so they sunk the ship to throw them off their trail. 400 00:35:11,928 --> 00:35:15,457 Right. Gave up the gold for a girl. 401 00:35:15,481 --> 00:35:18,176 Stop kissing. First of all, it's disgusting. 402 00:35:18,200 --> 00:35:22,752 Stop kissing. No self-respecting pirate would do that, okay? 403 00:35:22,776 --> 00:35:26,240 That's ridiculous. Ten-to-one, this guy got so deep... 404 00:35:26,264 --> 00:35:29,984 ...into that fine, white, French "poo-needy"... 405 00:35:30,008 --> 00:35:32,737 "Needy"? "Needada," that he took his eyes... 406 00:35:32,761 --> 00:35:35,425 ...off the road and crashed, splash, right into a rock. 407 00:35:35,449 --> 00:35:36,993 Guys. That's what happened. 408 00:35:37,017 --> 00:35:40,736 This is my new Romeo, right here. It's reality. 409 00:35:40,760 --> 00:35:42,368 I really don't care what happened. 410 00:35:42,392 --> 00:35:44,480 The bottom line is, the Zephyr's down there. 411 00:35:44,504 --> 00:35:46,144 And if we found it... 412 00:35:46,168 --> 00:35:49,728 ...we have hit the mother lode of mother lodes. 413 00:35:49,752 --> 00:35:53,298 What kind of mother lode are we talking about here? For real. Reality. 414 00:35:55,512 --> 00:35:58,016 Tens of millions. 415 00:35:58,040 --> 00:35:59,600 In 1861. 416 00:36:01,913 --> 00:36:05,088 Sounds like hundreds of millions. More. 417 00:36:05,112 --> 00:36:06,720 That's insane. 418 00:36:06,744 --> 00:36:08,576 Okay, this is the hook, though. 419 00:36:08,600 --> 00:36:10,624 If we want it to be ours, clean and clear... 420 00:36:10,648 --> 00:36:12,928 ...like, legal, no ifs, ands or buts... 421 00:36:12,952 --> 00:36:16,480 ...we have to come up with something that says "the Zephyr" on it. Anything. 422 00:36:16,504 --> 00:36:19,233 No, no. What we need to do... 423 00:36:19,257 --> 00:36:22,784 ...is figure out what thousands of millions divided by four equals. 424 00:36:22,808 --> 00:36:24,864 That's what we need to figure out. 425 00:36:24,888 --> 00:36:27,638 God, it's so crazy. I can't imagine. 426 00:36:38,041 --> 00:36:40,928 Hey, Amanda, you're gonna stay topside. 427 00:36:40,952 --> 00:36:42,446 Why? 428 00:36:43,353 --> 00:36:46,144 Because you need to keep an eye open for visitors. 429 00:36:46,168 --> 00:36:48,481 Well, I still get my cut, right? Of course, baby. 430 00:36:48,505 --> 00:36:49,715 We're all equal partners. 431 00:36:51,225 --> 00:36:55,415 All right. I'll stay up here and I will work on my tan. 432 00:39:03,704 --> 00:39:05,536 Tie on. 433 00:39:05,560 --> 00:39:07,585 Everything okay out here? 434 00:39:07,609 --> 00:39:09,696 Yeah. Yeah. You sure? 435 00:39:09,720 --> 00:39:12,273 Yeah, you know, just trying to even out my naughty bits. 436 00:39:14,425 --> 00:39:16,672 Can you cover yourself up, miss? 437 00:39:16,696 --> 00:39:17,744 Sure. 438 00:39:31,257 --> 00:39:34,592 Do you have any drugs or weapons on board? 439 00:39:34,616 --> 00:39:36,960 No, I don't. This is Bahamian water. 440 00:39:36,984 --> 00:39:38,511 We have the right to search the boat. 441 00:40:43,544 --> 00:40:45,813 Sir, I found something. 442 00:40:47,320 --> 00:40:49,076 Looks like prescription drugs to me. 443 00:40:52,249 --> 00:40:54,080 Are these yours? 444 00:40:54,104 --> 00:40:56,308 No, they're not mine. 445 00:41:29,080 --> 00:41:30,226 What's your name, miss? 446 00:41:32,120 --> 00:41:33,120 Amanda. 447 00:42:14,616 --> 00:42:16,896 Yo, is everything cool? 448 00:42:16,920 --> 00:42:19,648 Jared? Hey. 449 00:42:19,672 --> 00:42:22,272 Yeah, everything is cool. I didn't recognize the boat. 450 00:42:22,296 --> 00:42:23,872 Yeah, it's a friend of mine's. 451 00:42:23,896 --> 00:42:26,995 Hey, Sam, how you doing? Hey, Roy. 452 00:42:28,920 --> 00:42:30,240 Good. 453 00:42:30,264 --> 00:42:32,608 How's Allison and Emily? They're good, good. 454 00:42:32,632 --> 00:42:34,560 All right, guys, wrap it up. 455 00:42:34,584 --> 00:42:36,768 Roy, this is my friend, Bryce. 456 00:42:36,792 --> 00:42:38,944 Hey, Bryce. How you doing? 457 00:42:38,968 --> 00:42:42,176 That's Amanda up there. We met. How you doing? 458 00:42:42,200 --> 00:42:44,384 What happened to your friend's arm? 459 00:42:44,408 --> 00:42:48,128 Oh, I just... Got a little too close to the fire coral. 460 00:42:48,152 --> 00:42:50,368 Better wrap that up good. 461 00:42:50,392 --> 00:42:52,224 Why didn't you have a "diver down" flag? 462 00:42:52,248 --> 00:42:55,072 Yeah, I know, I just... I got lazy, man, you know. 463 00:42:55,096 --> 00:42:58,239 There's not a lot of boat traffic out here, just a bunch of jellyfish. 464 00:42:58,263 --> 00:43:01,152 And drug traffickers. Flying their planes in from Colombia... 465 00:43:01,176 --> 00:43:03,776 ...dropping loads in the water. You know. Boat like this... 466 00:43:03,800 --> 00:43:06,624 We just saw a shark fin and, I don't know, I couldn't resist. 467 00:43:06,648 --> 00:43:09,088 Wanted to show these mainlanders a real shark. 468 00:43:09,112 --> 00:43:11,456 Yeah. Didn't really think too much about it. 469 00:43:11,480 --> 00:43:13,824 Right. Nice. Yeah. 470 00:43:13,848 --> 00:43:16,401 Came a little too close. I almost pissed in my Speedo. 471 00:43:17,976 --> 00:43:20,160 You crazy. If I saw a shark... 472 00:43:20,184 --> 00:43:22,816 ...I'd be like Jesus of Nazareth and run across that water. 473 00:43:22,840 --> 00:43:24,672 You hear what I'm saying? 474 00:43:24,696 --> 00:43:26,720 All right, brother. All right, girl. 475 00:43:26,744 --> 00:43:28,468 Can't wait to see the girls. All right. 476 00:43:29,624 --> 00:43:32,064 Take care of that arm. 477 00:43:32,088 --> 00:43:33,600 I will. See you, Roy. 478 00:43:33,624 --> 00:43:37,856 All right, guys, let's go. Bye, guys. Have a good day. 479 00:43:37,880 --> 00:43:40,335 Bye. Bye, boys. Thanks. 480 00:43:57,688 --> 00:44:02,272 If everything pans out correctly, we're gonna be doing a fifty-fifty split. 481 00:44:02,296 --> 00:44:04,384 That's half for me, and half for you and Sam. 482 00:44:04,408 --> 00:44:07,584 Well, what do you mean? Don't say it. Do not say it. 483 00:44:07,608 --> 00:44:11,455 Amanda? Not family. You, I? Family. Amanda, not family. 484 00:44:11,479 --> 00:44:13,248 You'd cu...? You'd cut her out? Yeah. 485 00:44:13,272 --> 00:44:15,999 Guaranteed, she's telling everyone. She's gonna talk? 486 00:44:16,023 --> 00:44:17,824 Yeah. No, if she talks, we'll... 487 00:44:17,848 --> 00:44:21,120 We'll have her in the Special Olympics next year. She's not gonna talk. 488 00:44:21,144 --> 00:44:22,638 Guys. 489 00:44:24,696 --> 00:44:26,272 Let's go. Now. Come on. 490 00:44:26,296 --> 00:44:28,685 What? Protect my ass. Come on. 491 00:44:52,440 --> 00:44:56,947 Hey. I gotta go cool off. What? 492 00:45:09,431 --> 00:45:11,360 Hey, Jared. Hey, what's up, Danny? 493 00:45:11,384 --> 00:45:13,855 Listen, some pointy-looking dreads been asking for you. 494 00:45:13,879 --> 00:45:15,423 It was freaking me out a little. 495 00:45:15,447 --> 00:45:18,496 They was all up in my mouth, like, you know, "Where you been diving?" 496 00:45:18,520 --> 00:45:21,408 "Who you been hanging out with?" What did you tell them? 497 00:45:21,432 --> 00:45:23,454 I didn't say shit. I don't know nothing. 498 00:45:23,478 --> 00:45:26,240 I got your back, dog. Trust me on that. 499 00:45:26,264 --> 00:45:29,612 But they don't look like they from around here, that's for sure. 40129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.