Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,124 --> 00:00:59,432
This way please
2
00:01:00,860 --> 00:01:02,134
Very punctual
3
00:01:03,830 --> 00:01:06,709
Chm. have you brought me goods
4
00:01:15,375 --> 00:01:16,877
You're luck
5
00:01:16,943 --> 00:01:20,857
It's difficult for the Thai
To use refugee boats for drug trafficking
6
00:01:21,614 --> 00:01:25,892
But you've made yourself rich and
a leader of public water out of nothing
7
00:01:26,352 --> 00:01:27,956
What do you mean by "out of nothing"?
8
00:01:28,088 --> 00:01:31,160
We have no risk our life
to rob the refugee boats
9
00:01:33,059 --> 00:01:35,596
Chui, if I did not have seasick
10
00:01:35,628 --> 00:01:36,929
I would have followed you
11
00:01:36,930 --> 00:01:38,432
You're kidding
12
00:01:38,465 --> 00:01:40,968
I knew some goods from the
Thai will arrive next month
13
00:01:41,067 --> 00:01:42,341
You'll have the money ready
14
00:01:42,435 --> 00:01:44,813
Sure
15
00:01:44,838 --> 00:01:45,816
OK
16
00:01:48,775 --> 00:01:50,049
The police, stop moving
17
00:01:50,543 --> 00:01:51,886
Run
18
00:02:26,779 --> 00:02:27,985
Quick
19
00:03:20,767 --> 00:03:21,871
What is it? Min
20
00:03:21,901 --> 00:03:24,211
Madam, I intended to shoot his shoulder
21
00:03:24,237 --> 00:03:27,241
But I missed and shot his head instead
22
00:04:10,383 --> 00:04:12,590
This piece of ivory is too small,
no point to put it down
23
00:04:12,785 --> 00:04:14,958
These things can no longer be
taken across the border. Put them dowm
24
00:04:20,326 --> 00:04:21,270
John
25
00:04:21,494 --> 00:04:22,336
Brother
26
00:04:22,595 --> 00:04:24,097
Got something in your mind
27
00:04:25,131 --> 00:04:26,508
They're so happy
28
00:04:27,600 --> 00:04:29,238
Of course. They can make money
29
00:04:30,336 --> 00:04:33,078
I can't see why you hang around with them
30
00:04:33,306 --> 00:04:35,149
We can make a living by bring sailors
31
00:04:35,541 --> 00:04:37,179
Used to think like you do
32
00:04:37,543 --> 00:04:39,580
But now that so many guys
are following me
33
00:04:39,779 --> 00:04:41,622
I can't do as I wish
34
00:04:41,781 --> 00:04:43,419
We can do as wee wish
35
00:04:43,516 --> 00:04:44,756
Don't bother what others will think
36
00:04:46,452 --> 00:04:48,762
John...
They made you mad
37
00:04:55,128 --> 00:04:56,395
What's with John
38
00:04:56,396 --> 00:04:57,875
Maybe be feels boring
39
00:04:59,766 --> 00:05:02,610
We see little of the viets these days
40
00:05:03,469 --> 00:05:05,676
Are you looking for viets
or transporting goods
41
00:05:07,040 --> 00:05:09,611
Hide the goods.
We'll arrive HK in 2 days
42
00:05:41,874 --> 00:05:44,684
Brother, it takes how many days
more to reach HK
43
00:05:44,844 --> 00:05:46,084
Two perhaps
44
00:05:46,112 --> 00:05:47,523
I'm very afraid
45
00:05:48,314 --> 00:05:51,124
Don't worry. Your brother's here
46
00:05:56,823 --> 00:05:59,702
What takes it so long to reach HK
47
00:06:00,026 --> 00:06:01,630
They've got guns
48
00:06:05,565 --> 00:06:07,545
It's safer to have bullets inside
49
00:06:08,801 --> 00:06:10,405
Just mind ourselves
50
00:06:14,006 --> 00:06:18,955
It's safer to have money with us
51
00:06:24,417 --> 00:06:27,296
John gave you this necklace. Wear it
52
00:06:30,990 --> 00:06:32,867
Wish it can bring you good luck
53
00:06:42,034 --> 00:06:43,945
Run, the engine's on fire
54
00:06:44,871 --> 00:06:46,179
What's up
55
00:06:48,174 --> 00:06:49,209
Help
56
00:07:08,995 --> 00:07:10,531
There's something in front
57
00:07:20,673 --> 00:07:21,947
Cap
58
00:07:23,709 --> 00:07:24,779
What is it
59
00:07:25,578 --> 00:07:27,922
A little boat in front seems motionless
60
00:07:30,583 --> 00:07:31,857
N.E.N.8°
61
00:07:32,018 --> 00:07:33,292
Yes, sir
62
00:07:38,791 --> 00:07:40,566
Cap, I'll go and get ready
63
00:07:41,961 --> 00:07:43,634
Brother
Don't worry
64
00:07:44,664 --> 00:07:45,938
Sail in full speed
65
00:07:55,408 --> 00:07:57,149
Don't worry. It'll be fine
66
00:08:00,746 --> 00:08:02,089
He)'
67
00:08:05,685 --> 00:08:06,686
Help
68
00:08:11,858 --> 00:08:14,668
Will that boat take us to HK
69
00:08:14,794 --> 00:08:15,829
You bet
70
00:08:28,241 --> 00:08:30,278
Hey! Hey!
71
00:08:34,280 --> 00:08:35,987
Take the rope
72
00:08:46,893 --> 00:08:48,770
I'll go down and help
73
00:08:54,033 --> 00:08:58,539
Be careful
74
00:08:59,038 --> 00:09:01,109
Watch your steps.
Don't forget the luggage
75
00:09:09,048 --> 00:09:10,925
Watch your steps...be careful
Be careful
76
00:09:11,017 --> 00:09:12,621
Be careful
77
00:09:15,021 --> 00:09:16,261
Be careful
78
00:09:18,090 --> 00:09:19,330
Gar)'
79
00:09:22,028 --> 00:09:23,098
John
80
00:09:23,462 --> 00:09:24,532
Come here
81
00:09:26,065 --> 00:09:28,602
Brother! Brother!
82
00:09:31,971 --> 00:09:33,245
Brother
83
00:09:43,049 --> 00:09:44,756
How come you've become a refugee
84
00:09:44,784 --> 00:09:47,319
I don't want stay after
you've left Vietnam
85
00:09:47,320 --> 00:09:48,321
What about you
86
00:09:48,921 --> 00:09:50,901
Didn't you go to Philippines
to find your brother
87
00:09:51,824 --> 00:09:53,667
My brother is the captain here
88
00:09:53,793 --> 00:09:57,798
Good, I've been worrying
the captain won't take us to HK
89
00:09:58,030 --> 00:09:59,008
Where's little sister
90
00:09:59,632 --> 00:10:01,407
I thought she was following me
91
00:10:01,634 --> 00:10:02,767
She misses you a lot.
92
00:10:02,768 --> 00:10:05,510
You probably won't recognize her
She's much of a grown-up now
93
00:10:08,274 --> 00:10:09,548
God
94
00:10:33,332 --> 00:10:34,402
Sister
95
00:10:37,303 --> 00:10:38,407
Sister
96
00:10:43,009 --> 00:10:45,046
Sister
97
00:11:01,360 --> 00:11:03,636
Sister
98
00:11:04,130 --> 00:11:05,302
Sister
99
00:11:06,132 --> 00:11:07,304
Sister
100
00:11:13,839 --> 00:11:15,079
Sister
101
00:11:32,458 --> 00:11:33,493
Sister
102
00:11:34,794 --> 00:11:35,772
Sister
103
00:11:37,563 --> 00:11:38,564
Sister
104
00:11:44,804 --> 00:11:46,477
Sister
105
00:12:07,960 --> 00:12:09,564
John, what's up
106
00:12:10,796 --> 00:12:12,298
Are you alright
I'm fine
107
00:12:32,718 --> 00:12:33,822
John
108
00:12:35,855 --> 00:12:37,357
Bring some water here
109
00:13:34,914 --> 00:13:37,155
John, can I help you
110
00:13:37,183 --> 00:13:39,459
No, go and do your own job
111
00:13:54,800 --> 00:13:57,838
Gary! Gary
112
00:14:43,682 --> 00:14:47,095
Help! Help
113
00:14:49,121 --> 00:14:50,725
Help! Help
114
00:14:52,558 --> 00:14:53,263
Gar)'
115
00:14:54,393 --> 00:14:55,997
Keep calm
Help me
116
00:14:56,128 --> 00:14:59,166
Don't be afraid, keep calm
117
00:15:01,000 --> 00:15:02,206
Come over here
118
00:15:05,871 --> 00:15:07,817
Grip my hand, come on
119
00:15:08,674 --> 00:15:11,985
Don't be afraid, relax your legs
120
00:15:20,219 --> 00:15:22,699
Thanks. Are you hands alright
121
00:15:22,788 --> 00:15:25,394
Yes, it's dangerous for
you to hang around
122
00:15:25,424 --> 00:15:28,234
You're right, I almost lost my life
123
00:15:28,394 --> 00:15:31,898
What place is this?
Can we find anything to eat
124
00:15:32,298 --> 00:15:33,504
You
125
00:15:34,600 --> 00:15:37,171
You don't know either,
I'll find out myself
126
00:15:37,970 --> 00:15:39,244
You can't go out
127
00:15:40,773 --> 00:15:42,810
Come with me if you want to eat
128
00:16:04,763 --> 00:16:09,075
Gary! Gary
129
00:16:11,770 --> 00:16:16,014
My name is Gary? What place is this
130
00:16:19,078 --> 00:16:20,716
You're a Vietnamese refugee
131
00:16:22,348 --> 00:16:24,919
Me? Then who are you
132
00:16:24,950 --> 00:16:26,258
I'm your friend
133
00:16:27,486 --> 00:16:28,794
My friend
134
00:16:29,088 --> 00:16:31,659
So can you tell me what's happened
135
00:16:31,890 --> 00:16:33,597
I can't remember a thing
136
00:16:37,730 --> 00:16:41,303
I'll ask somebody else after eating
137
00:16:41,367 --> 00:16:43,870
You've killed somebody.
The caps outside will arrest you
138
00:16:43,902 --> 00:16:47,440
I've killed somebody? Why'?
Whom have I killed?
139
00:16:47,506 --> 00:16:49,577
No questions. Believe me.
I'll help you out
140
00:16:51,577 --> 00:16:54,581
I believe in you. But you've got
to give me something to eat
141
00:17:02,421 --> 00:17:05,630
Cap, we've reaped a good profit today
142
00:17:06,425 --> 00:17:08,268
This antique worth's a lot of money
143
00:17:08,427 --> 00:17:12,034
Quite a higher price for
Micky when arriving HK
144
00:17:12,197 --> 00:17:14,268
A higher price won't help
when we are sharing with so many people
145
00:17:14,800 --> 00:17:19,249
Those who put in greater effort
should have a larger share
146
00:17:20,372 --> 00:17:23,410
The "observers" should have
a smaller share
147
00:17:23,509 --> 00:17:25,853
Tiger, what do you mean
148
00:17:25,944 --> 00:17:29,221
Since we're on the same boat
And have been working together,
149
00:17:29,248 --> 00:17:30,921
please make it clear
150
00:17:31,183 --> 00:17:34,027
If you're not satisfied, do say it
151
00:17:34,486 --> 00:17:37,455
Forget it. They're kins
152
00:17:37,456 --> 00:17:39,561
We're all brothers.
What's that talk about kin
153
00:17:39,792 --> 00:17:42,136
Well, it's a fact
154
00:17:42,161 --> 00:17:44,334
We can see who's not doing his job
155
00:17:46,398 --> 00:17:49,242
Cap, how are we going to share this
156
00:17:50,002 --> 00:17:52,107
John should have a smaller share
157
00:17:52,137 --> 00:17:54,276
Keung, what do you think
158
00:17:54,306 --> 00:17:58,311
Cap, you're our big brother,
it's up to you
159
00:17:58,377 --> 00:18:00,550
As usual, share equally among us
160
00:18:08,887 --> 00:18:11,458
Where have you sailed my sea-wolves
161
00:18:11,924 --> 00:18:13,335
Why don't you give it back to me
162
00:18:13,492 --> 00:18:15,130
Your boat
163
00:18:15,527 --> 00:18:19,475
I transported illegal immigrants on it.
Look for it yourself
164
00:18:19,698 --> 00:18:20,802
What are you talking about
165
00:18:20,899 --> 00:18:23,277
It's Vietnamese, don't you understand
166
00:18:25,404 --> 00:18:26,747
Pay me for it
167
00:18:26,905 --> 00:18:30,352
Pay you? That old boat has sunk
168
00:18:30,576 --> 00:18:31,816
Or we won't have to sit here,
torturing ourselves
169
00:18:31,977 --> 00:18:33,581
It's you who should pay me
170
00:19:09,181 --> 00:19:10,251
Run
171
00:19:11,383 --> 00:19:13,226
You're robbing others again
Of course
172
00:19:13,352 --> 00:19:15,662
Of course. They have to repay since
they sank my sea wolves
173
00:19:15,988 --> 00:19:18,195
We even got interest
174
00:19:47,719 --> 00:19:48,993
Cheers
175
00:19:56,495 --> 00:19:57,997
You really have to go
176
00:19:59,798 --> 00:20:00,970
When
177
00:20:01,533 --> 00:20:02,773
Tomorrow
178
00:20:08,941 --> 00:20:10,978
You've got to spend money when
you're in Philippines
179
00:20:13,045 --> 00:20:17,084
My brother's a caption. It isn't safe here.
You keep it yourself
180
00:20:18,517 --> 00:20:19,461
Brother
181
00:20:19,851 --> 00:20:20,818
Sister
182
00:20:20,819 --> 00:20:22,355
I've made some bread for you
183
00:20:24,790 --> 00:20:26,360
Taste well
184
00:20:28,560 --> 00:20:30,403
Delicious
I don't want you to leave
185
00:20:39,404 --> 00:20:42,440
When are you returning to Vietnam?
186
00:20:42,441 --> 00:20:43,920
I'll make you some bread
187
00:20:46,211 --> 00:20:55,325
Brother! Bye
188
00:21:02,628 --> 00:21:08,772
John, don't mind their words,
I'll give you a share
189
00:21:08,834 --> 00:21:11,610
It's not the money.
I don't want to kill anymore
190
00:21:11,803 --> 00:21:13,612
It's for money when you sail
191
00:21:14,740 --> 00:21:16,981
I want to quit this boat when
I reach HK
192
00:21:18,477 --> 00:21:21,048
You've gone through a lot
to leave Vietnam
193
00:21:21,580 --> 00:21:22,546
Stay here
194
00:21:22,547 --> 00:21:24,915
No, I can't stand it anymore
195
00:21:24,916 --> 00:21:27,294
If you treat me as a brother,
let's go away together
196
00:21:27,519 --> 00:21:28,964
What are we going to do when we land
197
00:21:29,121 --> 00:21:31,624
If you're not going with me,
I'll return to Vietnam by myself
198
00:21:33,692 --> 00:21:36,263
We are kins, you should think about me
199
00:21:36,862 --> 00:21:40,639
I'm a fugitive of Vietnam.
There's no turning back
200
00:22:41,193 --> 00:22:43,434
Keung, you stay and watch over here
201
00:22:43,462 --> 00:22:44,964
John, let's go over there
202
00:22:49,134 --> 00:22:50,408
Hey, Captain
203
00:22:50,469 --> 00:22:52,847
Inspector Wong, what makes you so tense
204
00:22:53,004 --> 00:22:54,915
Too many smuggling cases these days
205
00:22:54,940 --> 00:22:59,047
That inspector Chan's a new guy here
206
00:22:59,411 --> 00:23:00,378
Any problems?
207
00:23:00,379 --> 00:23:01,722
Let me see your sailing license
208
00:23:02,447 --> 00:23:04,315
Have a look at the store room
209
00:23:04,316 --> 00:23:05,420
Yes, sir
210
00:23:07,786 --> 00:23:09,026
Where are you going
211
00:23:09,054 --> 00:23:10,829
To ask the crew to register here
212
00:23:10,956 --> 00:23:14,597
Sorry, Captain.
They've got to go through the routine
213
00:23:14,626 --> 00:23:16,162
I see, please feel free to do you
214
00:23:49,661 --> 00:23:51,402
Who are you? Why are you hiding here
215
00:23:51,496 --> 00:23:52,566
Pull him out
216
00:23:52,597 --> 00:23:53,632
Yes, sir
217
00:23:59,871 --> 00:24:02,351
Who are you? Why don't
you go up and register
218
00:24:04,176 --> 00:24:05,416
Let me see your documents
219
00:24:05,544 --> 00:24:06,454
The inspector I questioning you
220
00:24:06,545 --> 00:24:07,445
Who are you
221
00:24:07,446 --> 00:24:09,187
I'm a cop and I'm arresting you
222
00:24:15,053 --> 00:24:18,466
Captain, there's somebody in the cabin
223
00:24:18,857 --> 00:24:21,463
Look like a Viet.
What are we going to do
224
00:24:21,860 --> 00:24:23,862
Don't let him go
225
00:24:23,895 --> 00:24:24,805
Don't run
226
00:24:24,963 --> 00:24:26,135
Catch him
227
00:24:28,200 --> 00:24:29,440
Stand! Catch him
228
00:24:41,012 --> 00:24:42,150
Gary, come with me
229
00:24:42,247 --> 00:24:43,225
Where are you taking me to
230
00:24:43,315 --> 00:24:44,760
To a safer place where we can hide
231
00:24:44,850 --> 00:24:46,625
Wait for me at this pier tomorrow
232
00:24:51,089 --> 00:24:53,865
Come, jump down there. Be careful
233
00:24:55,427 --> 00:24:56,735
Don't forget to come back
234
00:25:04,236 --> 00:25:05,647
Inspector! ls it alright
235
00:25:05,704 --> 00:25:07,274
Give me a towel
Towel
236
00:25:10,842 --> 00:25:12,719
How come there's one more person there
237
00:25:13,678 --> 00:25:15,749
He's a Viet we saved
238
00:25:15,814 --> 00:25:18,260
God knows he's crazy and
he's attached our crew
239
00:25:18,383 --> 00:25:20,226
So we locked him in the cabin
240
00:25:24,189 --> 00:25:26,795
Why don't you report to the customs
241
00:25:27,559 --> 00:25:29,197
Sorry, sir
242
00:25:29,327 --> 00:25:32,137
I wanted to report this
when it was my turn to register
243
00:25:32,197 --> 00:25:34,040
But you found him before that
244
00:25:34,332 --> 00:25:37,336
Anyway I'll apply to retain your boat
245
00:25:37,369 --> 00:25:39,110
It can't leave until that man is found
246
00:25:39,337 --> 00:25:40,941
How are you going to find him
247
00:25:41,573 --> 00:25:43,314
All of you can't leave until we find him
248
00:25:44,009 --> 00:25:46,250
Until we find out any missing
persons from this boat
249
00:25:46,545 --> 00:25:48,183
It can't leave HK
250
00:25:48,213 --> 00:25:49,385
What if he's dead
251
00:25:49,414 --> 00:25:52,224
The boat can't leave until
we find his corpse
252
00:25:52,751 --> 00:25:54,321
Let's call it a day
Yes, sir
253
00:26:03,395 --> 00:26:04,874
Don't worry, it'll be fine
254
00:26:04,896 --> 00:26:07,934
Crimes committed on land have
got nothing to do on the water
255
00:26:08,099 --> 00:26:10,935
It's important to find that person,
dead or alive
256
00:26:10,936 --> 00:26:13,571
I see. Thank you, sorry for
all these troubles
257
00:26:13,572 --> 00:26:15,279
Fine, good luck
258
00:26:19,244 --> 00:26:21,952
The bargain will be cancelled if
we can't reach Thailand in 5 days
259
00:26:22,480 --> 00:26:24,016
It's alright if we can't make the money
260
00:26:24,149 --> 00:26:27,255
I'm afraid he'll tell everything
when the cops get him
261
00:26:32,624 --> 00:26:34,194
How come your fried was on the boat
262
00:26:36,928 --> 00:26:38,669
It's you guys who pulled him on here
263
00:26:39,397 --> 00:26:42,071
What are you talking about?
We're on the same boat
264
00:26:42,167 --> 00:26:44,147
You got to be jailed too
if anything's wrong
265
00:26:45,236 --> 00:26:47,273
Don't worry. He can't remember a thing
266
00:26:47,405 --> 00:26:49,112
Why are you so sure? You've not a doctor
267
00:26:49,374 --> 00:26:51,285
We're got to kill him before
the cops find him
268
00:26:51,409 --> 00:26:52,410
No
269
00:26:52,644 --> 00:26:53,987
I'm taking the brothers into consideration
270
00:26:54,045 --> 00:26:55,319
You can't kill him
271
00:26:55,480 --> 00:26:58,552
I would have killed him if
you weren't there the other day
272
00:26:59,017 --> 00:27:00,325
Shut up,
273
00:27:04,723 --> 00:27:06,225
let's think of a way to kill him
274
00:27:14,699 --> 00:27:16,800
We need money for the Thai bargain,
275
00:27:16,801 --> 00:27:18,474
handle Micky tactfully
276
00:27:18,670 --> 00:27:20,274
You must make him pay us first
277
00:27:34,986 --> 00:27:36,693
Are you big stupid head
278
00:27:36,788 --> 00:27:38,825
You're suspected
of cheating Yeliaf's money
279
00:27:39,357 --> 00:27:41,667
Go to the police station with me
280
00:27:44,963 --> 00:27:47,534
What? Are you crazy
281
00:27:47,565 --> 00:27:49,943
That woman gave me money willingly
You want to go back on you words
282
00:27:49,968 --> 00:27:51,572
Let's go to the police station
283
00:28:49,427 --> 00:28:53,967
Stand up! No tricks
284
00:28:55,567 --> 00:28:57,069
He's fainted
285
00:29:31,970 --> 00:29:35,747
I've been waiting for 5 minutes
286
00:29:35,807 --> 00:29:38,048
You don't have to cry even
Maverick has dumped you
287
00:29:38,109 --> 00:29:40,680
So it's you who dumped him.
288
00:29:41,079 --> 00:29:44,026
What's all this sadness
289
00:29:44,048 --> 00:29:46,790
He cheated me of all my money
290
00:29:46,851 --> 00:29:50,025
I wanted to kill myself by jumping into
the sea, but I can't swim
291
00:29:51,389 --> 00:29:52,800
I've arrested him
292
00:29:55,827 --> 00:29:58,740
Sorry. This kind of man is worthless
293
00:29:58,963 --> 00:30:01,534
But he said he dumped
you before he fainted
294
00:30:02,467 --> 00:30:06,108
Why did you hit him and make him faint
295
00:30:06,938 --> 00:30:08,815
That means I can't have my money back
296
00:30:09,340 --> 00:30:12,321
I swear I'll be clearer and
297
00:30:12,410 --> 00:30:14,913
will cheat men out of their money
298
00:30:17,916 --> 00:30:20,419
The police is calling me,
eat something first
299
00:30:37,669 --> 00:30:39,205
Lady, thanks for you food
300
00:30:39,404 --> 00:30:40,940
Why did you eat my food
301
00:30:41,005 --> 00:30:42,450
Give it back to you, I didn't mean to
302
00:30:42,507 --> 00:30:43,740
You men are all rotten
303
00:30:43,741 --> 00:30:45,880
Cheat my money and my food
304
00:30:45,910 --> 00:30:47,287
All men are bad
305
00:30:48,012 --> 00:30:49,685
So give it back to you
306
00:30:49,914 --> 00:30:51,552
I don't want it
307
00:30:52,150 --> 00:30:54,721
You're bad, I don't have
any tissue, have you
308
00:30:58,890 --> 00:31:00,130
These papers are for you
309
00:31:00,158 --> 00:31:01,501
What do you mean
310
00:31:02,594 --> 00:31:04,631
Sorry, I don't have other papers
311
00:31:04,729 --> 00:31:06,299
Not suitable
312
00:31:06,965 --> 00:31:09,912
No
Really for me
313
00:31:13,204 --> 00:31:16,913
Yelia, Yelia
314
00:31:18,676 --> 00:31:19,711
Who's this guy
315
00:31:19,777 --> 00:31:23,224
My new boy friend, does
he look like Sylvester Stallone
316
00:31:23,281 --> 00:31:24,481
I better go first
317
00:31:24,482 --> 00:31:26,894
The police called and said
a crazy guy has escaped from a boat
318
00:31:26,918 --> 00:31:28,454
I'll have a look
319
00:31:30,154 --> 00:31:31,963
You think it's crazy
to escape from a boat
320
00:31:31,990 --> 00:31:34,664
It's she who's crazy,
let's take a walk outside
321
00:31:45,136 --> 00:31:46,410
It's too tight
322
00:31:49,841 --> 00:31:51,081
What are you doing
323
00:32:02,620 --> 00:32:04,190
Sir
Alright, alright
324
00:32:07,592 --> 00:32:08,832
Enough
325
00:32:14,332 --> 00:32:16,608
Man, do you know who you are
326
00:32:16,634 --> 00:32:18,739
How do you know I don't know who I am
327
00:32:18,970 --> 00:32:23,476
The Bible says we're all lost
328
00:32:23,508 --> 00:32:27,854
Of course you don't know,
only god can help us
329
00:32:27,879 --> 00:32:29,881
Come over here,
330
00:32:30,181 --> 00:32:33,094
only our Father up there can help us
331
00:32:33,184 --> 00:32:38,065
Jesus says he's the way,
the truth and the life
332
00:32:38,089 --> 00:32:43,038
People on earth seems to be so busy
333
00:32:43,061 --> 00:32:45,132
Running here and there
334
00:32:45,163 --> 00:32:50,169
In fact they are very lonely inside
335
00:32:50,201 --> 00:32:53,182
Only god can help us to see, the Bible
336
00:32:53,504 --> 00:32:55,381
Hey, what are you doing
337
00:32:55,473 --> 00:32:56,679
He knows who I am
338
00:32:56,774 --> 00:32:58,685
Don't bother with him,
he's fooling you, let's go
339
00:32:58,710 --> 00:32:59,984
Go
340
00:33:01,546 --> 00:33:03,787
Do you know who you are
341
00:33:03,848 --> 00:33:05,691
The Bible can help you to see
342
00:33:05,717 --> 00:33:06,957
I don't want to know
343
00:33:32,577 --> 00:33:34,648
Have a drink
344
00:33:34,946 --> 00:33:38,325
Thanks, you first
Excuse me
345
00:33:47,892 --> 00:33:49,960
Goods can't be delivered
from the retained ship
346
00:33:49,961 --> 00:33:52,532
and you want me to pay first
347
00:33:52,630 --> 00:33:54,337
We'll give you the goods sooner or later
348
00:33:54,365 --> 00:33:58,541
I've never heard of such practice before
349
00:33:58,636 --> 00:34:00,343
We risked our lives to transport the goods
350
00:34:00,471 --> 00:34:01,506
Do us a favour, please
351
00:34:01,539 --> 00:34:03,041
Why should I
352
00:34:05,376 --> 00:34:06,946
I only want to have the goods
353
00:34:07,045 --> 00:34:09,150
Why don't you rob if
you love money so much
354
00:34:09,680 --> 00:34:11,250
Hey
What do you want
355
00:34:11,983 --> 00:34:13,250
Leave the money
356
00:34:13,251 --> 00:34:14,559
No way
357
00:34:56,894 --> 00:34:58,271
The man in the picture of this necklace
358
00:34:58,396 --> 00:35:00,967
ls the one who escaped from
your boat yesterday
359
00:35:01,432 --> 00:35:04,276
So we ask you to come here
and help our investigation
360
00:35:04,435 --> 00:35:08,349
No problems, I knew he's a disordered guy
361
00:35:08,406 --> 00:35:11,410
And has a tendency towards violence
So we locked him up in the cabin
362
00:35:15,079 --> 00:35:16,888
Inspector Lee, I hope you ca catch him soon
363
00:35:17,081 --> 00:35:18,617
Or we can't leave here
364
00:35:18,783 --> 00:35:20,383
And the Hong Kong people will be disturbed
365
00:35:20,384 --> 00:35:22,193
We'll do our best
366
00:35:22,220 --> 00:35:25,222
If he returns to your boat,
report to us at once
367
00:35:25,223 --> 00:35:28,830
I don't want your boat
to be suspected, thanks
368
00:35:28,926 --> 00:35:31,236
You're welcome
Bye
369
00:35:33,331 --> 00:35:34,867
Excuse me
370
00:35:35,433 --> 00:35:37,674
Inspector Lee,
I've seen the man in the picture
371
00:35:37,935 --> 00:35:40,415
Maybe he was at my friend Yeliafls house
372
00:35:40,471 --> 00:35:42,417
Go and find out at once
Yes, sir
373
00:36:12,069 --> 00:36:13,104
Who is it?
374
00:36:13,137 --> 00:36:15,276
Newspaper and delivery sees please
375
00:36:15,306 --> 00:36:16,808
I'll give you some other day
376
00:36:16,874 --> 00:36:19,115
Miss, my boss will blame me
377
00:36:19,210 --> 00:36:20,848
I'm not fully awake yet
378
00:36:21,379 --> 00:36:24,292
Miss, it's already two weeks, please
379
00:36:24,549 --> 00:36:26,085
Ok, I'll do you a favour
380
00:36:27,685 --> 00:36:31,462
Miss, miss, please open the door, miss
381
00:36:32,957 --> 00:36:36,495
I didn't kill anyone, I didn't
382
00:36:37,195 --> 00:36:38,503
I'll show you the other half
383
00:36:41,866 --> 00:36:43,436
Why do you bring so many cops here
384
00:36:44,302 --> 00:36:47,840
The big guy with you seems
to have killed somebody yesterday
385
00:36:47,905 --> 00:36:50,044
I'm not with him, and I weren't
with him last night
386
00:36:50,474 --> 00:36:51,976
Search
Yes, madam
387
00:36:52,009 --> 00:36:54,114
You guys go over there,
let's go this way
388
00:37:03,888 --> 00:37:05,458
Stand! Stop running
389
00:37:06,857 --> 00:37:07,858
Catch him
390
00:37:07,992 --> 00:37:09,596
Stand
391
00:37:12,730 --> 00:37:13,731
Stop running
392
00:37:19,103 --> 00:37:20,138
Stand
393
00:37:25,376 --> 00:37:26,446
Stand
394
00:37:26,777 --> 00:37:28,051
Stop running
395
00:37:28,079 --> 00:37:29,251
Yes
396
00:37:29,580 --> 00:37:30,581
Stop running
397
00:37:30,715 --> 00:37:31,819
Stand
398
00:38:14,425 --> 00:38:15,961
Stand
399
00:38:17,328 --> 00:38:18,602
What are you doing
She's a cop,
400
00:38:18,663 --> 00:38:20,165
she wants to catch me
401
00:38:20,298 --> 00:38:21,709
Hey, the security guards are catching people
What's so cocky about the security guards
402
00:38:22,900 --> 00:38:24,311
Damn it, we'll get paid tomorrow
and they are catching us today
403
00:38:24,368 --> 00:38:27,110
Hey, what are you doing
404
00:38:27,838 --> 00:38:29,112
She's on her own, don't let her off
405
00:38:41,619 --> 00:38:43,189
Comrade, it's a trap
406
00:38:43,521 --> 00:38:47,901
Run quickly
407
00:38:48,326 --> 00:38:50,863
Guys, take these mainlanders
to the police station
408
00:38:51,662 --> 00:38:53,335
Run, quick
409
00:38:53,998 --> 00:38:57,138
Stop running! Stand there
410
00:39:02,206 --> 00:39:03,913
Come on, quick
411
00:39:03,974 --> 00:39:05,544
Run? To where
412
00:39:05,609 --> 00:39:06,815
Climb up on the bamboo canopy
413
00:39:24,128 --> 00:39:26,665
Let me go...don't catch me
414
00:39:27,331 --> 00:39:29,971
You've said you've got intelligence
and can catch the illegal workers
415
00:39:30,000 --> 00:39:31,673
What's all this mess
416
00:39:31,702 --> 00:39:34,046
The intelligence didn't say
they're going to kill a woman
417
00:39:34,472 --> 00:39:35,815
But we can surely find it out
418
00:39:35,973 --> 00:39:37,350
Very well
419
00:39:38,442 --> 00:39:40,012
I'm inspector Yeung from
the neighbourhood unit
420
00:39:40,611 --> 00:39:43,683
So it's you, madam, who has made a mess
421
00:39:45,182 --> 00:39:48,254
I was trying to arrest a murder
who seems to be mentally disordered
422
00:39:48,519 --> 00:39:50,362
I hope you can help me
423
00:39:50,421 --> 00:39:53,959
By not obstructing my catching
the illegal workers
424
00:39:55,926 --> 00:39:59,271
Go and have cup of coffee,
I'll see to it here
425
00:40:03,033 --> 00:40:06,845
Sirs, some workers refuse
to come down from the bamboo canopy
426
00:40:06,904 --> 00:40:08,474
We fear that there may be accidents
427
00:40:08,539 --> 00:40:10,314
We can't catch them at the moment
428
00:40:12,209 --> 00:40:15,156
Don't come up
Or we'll jump down
429
00:40:15,179 --> 00:40:17,090
If the worst comes, we'll die together
430
00:40:17,982 --> 00:40:21,293
Call those who've received bamboo
canopies training to report here
431
00:40:21,318 --> 00:40:22,353
Yes, sir
432
00:40:23,154 --> 00:40:24,633
How long do we have to sit here
433
00:40:25,022 --> 00:40:28,162
Until the rotten capitalism surrenders
434
00:40:28,492 --> 00:40:29,766
Surrender? How
435
00:40:29,894 --> 00:40:31,430
By giving us our salaries
436
00:40:32,897 --> 00:40:34,706
Give them their salaries
437
00:40:34,799 --> 00:40:36,073
Give them their salaries
438
00:40:36,100 --> 00:40:38,201
The mainlanders on the canopy,
439
00:40:38,202 --> 00:40:40,113
please come down
440
00:40:40,171 --> 00:40:42,583
We don't want accidents
441
00:40:43,741 --> 00:40:45,243
Look
442
00:40:52,383 --> 00:40:53,726
Take the men up there
443
00:40:55,853 --> 00:40:59,357
None of us have received
bamboo canopies training
444
00:41:00,191 --> 00:41:02,068
Don't let our neighbourhood
unit down on us
445
00:41:04,061 --> 00:41:06,337
Inspector Lam, I haven't receive
that training either
446
00:41:07,264 --> 00:41:08,971
Start the training now
447
00:41:29,320 --> 00:41:31,857
A female cop is climbling up,
kick her down
448
00:41:56,714 --> 00:42:00,321
A lot of security guards are coming,
run quickly
449
00:42:43,794 --> 00:42:44,602
Stand there
450
00:42:54,939 --> 00:42:56,145
Stop running
451
00:43:03,681 --> 00:43:07,561
Stop, you're hitting a cop
452
00:43:07,885 --> 00:43:10,058
Jerk! Damn it, turn around
453
00:43:10,454 --> 00:43:12,092
Damn it
454
00:43:12,122 --> 00:43:13,829
How dare he asks me to receive
such training
455
00:43:13,891 --> 00:43:16,735
Training? Climbling...damn it
456
00:43:17,294 --> 00:43:18,170
Run
457
00:43:20,164 --> 00:43:21,165
Stop moving
458
00:43:21,565 --> 00:43:22,543
Run
459
00:43:26,170 --> 00:43:27,444
Lock yourself
460
00:43:37,982 --> 00:43:39,052
Get him into the car
461
00:43:39,183 --> 00:43:40,253
Run
462
00:43:42,052 --> 00:43:43,156
What are you doing
463
00:43:43,320 --> 00:43:44,890
You let that woman make us lose face
464
00:43:45,089 --> 00:43:47,865
Look at yourself, all din
and black-and -blue marks
465
00:43:48,292 --> 00:43:49,828
Such an unpleasant sight
466
00:43:50,861 --> 00:43:54,172
I want to bring these two suspects
back to my unit
467
00:43:54,231 --> 00:43:55,471
You won't object, will you
468
00:43:55,566 --> 00:43:58,534
Yes, I'm responsible for them because
they commit crime in my areas
469
00:43:58,535 --> 00:44:00,446
If you want them, send us a report
470
00:44:02,940 --> 00:44:04,476
He)'
471
00:44:10,648 --> 00:44:12,685
Did that big guy go out last night
472
00:44:12,783 --> 00:44:15,320
I went to bed early, so I don't know
473
00:44:15,352 --> 00:44:17,229
Can you be cooperative
474
00:44:17,287 --> 00:44:19,563
Cooperative means money
475
00:44:19,623 --> 00:44:22,900
I can change you for hiding
a mentally disordered murderer
476
00:44:24,828 --> 00:44:25,932
Any evidence
477
00:44:26,163 --> 00:44:28,575
He's more normal than you
478
00:44:28,599 --> 00:44:30,408
You mean he didn't kill anybody
479
00:44:32,403 --> 00:44:34,974
Haven't you said you slept early
and didn't know a thing
480
00:44:35,406 --> 00:44:38,478
Sleeping isn't against the law.
You'll sleep after you make love
481
00:44:38,742 --> 00:44:40,517
Mind your words
482
00:44:40,844 --> 00:44:44,018
Did he tell you why he came to HK
483
00:44:45,749 --> 00:44:47,786
Answer Madam, are you dumb
484
00:44:48,252 --> 00:44:50,823
You told me to mind my words
485
00:44:50,954 --> 00:44:53,764
I'm taking care not to say
the wrong things
486
00:44:53,791 --> 00:44:57,671
Ok, you'll go through the routine
of a medical check-up
487
00:44:57,728 --> 00:45:00,072
We'll see if you're slept with
that big guy
488
00:45:01,298 --> 00:45:03,539
Save it, I won't do as you told
489
00:45:03,567 --> 00:45:05,569
Have yourself checked if you like
490
00:45:05,769 --> 00:45:07,339
Legs down
491
00:45:08,138 --> 00:45:09,674
I say legs down
492
00:45:10,808 --> 00:45:12,879
It hurts
493
00:45:14,945 --> 00:45:19,223
Don't put up a show
Oh, it hurts
494
00:45:22,453 --> 00:45:23,761
Madam
495
00:45:25,522 --> 00:45:27,297
Greenie, she hit me
496
00:45:27,391 --> 00:45:28,529
What are you up to again
497
00:45:28,592 --> 00:45:30,731
Nothing, I didn't hit her,
she's the one who hit me
498
00:45:30,828 --> 00:45:32,136
Look, she hit me
499
00:45:32,162 --> 00:45:33,698
You're putting up a show
500
00:45:34,131 --> 00:45:35,337
Sit down
501
00:45:40,304 --> 00:45:43,308
The big guy was caught by
the neighbourhood unit
502
00:45:43,574 --> 00:45:45,144
He's caught
503
00:45:45,309 --> 00:45:48,188
What? You miss him or the money
you get from him
504
00:45:48,345 --> 00:45:49,847
Shut up
505
00:45:50,380 --> 00:45:52,382
Send a report to the neighbourhood
unit asking them to return that man to us
506
00:45:52,416 --> 00:45:53,759
Yes, madam
507
00:45:54,017 --> 00:45:54,995
Can I go now
508
00:45:55,052 --> 00:45:55,826
Yes
509
00:45:55,886 --> 00:45:56,921
Go, quick
510
00:45:57,421 --> 00:46:00,231
You look pale, take
a rest after making love
511
00:46:00,457 --> 00:46:01,959
Or you'll get AIDS
512
00:46:02,025 --> 00:46:03,060
You
513
00:46:04,995 --> 00:46:07,100
Shall we have tea together
514
00:46:07,331 --> 00:46:08,639
Want me to tell you something again
515
00:46:08,799 --> 00:46:10,870
I know you for 10 years,
I won buy it again
516
00:46:11,435 --> 00:46:14,939
I hurrying to get to
the nightclub, see you
517
00:46:18,842 --> 00:46:20,185
John has messed this thing up
518
00:46:20,210 --> 00:46:22,278
If only we had killed that guy
the other day
519
00:46:22,279 --> 00:46:24,725
If he telling the police about us
We would have been arrested
520
00:46:24,848 --> 00:46:26,582
You do believe he lost his memory
521
00:46:26,583 --> 00:46:27,721
I believe in John
Of course,
522
00:46:27,785 --> 00:46:29,196
He your kin
523
00:46:29,286 --> 00:46:30,321
But we're your brothers too
524
00:46:30,354 --> 00:46:31,924
What are you talking about
525
00:46:31,989 --> 00:46:33,366
Now that he is caught by the cops, and
526
00:46:33,390 --> 00:46:35,893
John committed orime on land which as
nothing to do with this boat
527
00:46:35,926 --> 00:46:37,064
I think we can I leave now
528
00:46:37,161 --> 00:46:37,866
No way
529
00:46:37,961 --> 00:46:39,372
So you don't care about
your brother anymore
530
00:46:39,496 --> 00:46:41,271
Maybe that guy will recover his memory
531
00:46:41,431 --> 00:46:43,411
Maybe John will tell all about us
532
00:46:43,634 --> 00:46:45,079
If John really does, I will too
533
00:46:45,202 --> 00:46:46,510
By then I'd rater be caught together
534
00:46:47,538 --> 00:46:50,246
I'm the Captain of this boat.
Anyone can fell free to leave
535
00:46:50,774 --> 00:46:52,253
What makes you a big brother
536
00:46:53,010 --> 00:46:55,047
Shut up, you're being disrespectful
537
00:47:00,517 --> 00:47:03,623
Cap, they act like this because
they're eager to leave
538
00:47:03,887 --> 00:47:05,264
What are we going to do
539
00:47:05,956 --> 00:47:07,435
Ball John out
540
00:47:07,591 --> 00:47:08,831
Good
541
00:47:12,429 --> 00:47:17,970
We've been told he's escaped,
so how come you're with him
542
00:47:18,368 --> 00:47:21,440
I've heard the news from the
neighbourhood police unit
543
00:47:21,471 --> 00:47:22,609
So I followed them
544
00:47:23,240 --> 00:47:26,813
Catching suspects has nothing
to do with you as a sailor
545
00:47:27,511 --> 00:47:29,513
Why did you go to the construction site
546
00:47:29,913 --> 00:47:33,486
I wanted to hand him in to the police
547
00:47:33,517 --> 00:47:36,191
So why did you hurt Inspector Sung
548
00:47:36,987 --> 00:47:39,831
That Inspector was too violent,
I was afraid be would kill him
549
00:47:44,628 --> 00:47:48,431
I only wanted to help the police
and catch him
550
00:47:48,432 --> 00:47:51,106
ls that the truth
551
00:47:51,702 --> 00:47:53,739
He asked you is that really the truth
552
00:47:54,638 --> 00:47:55,673
I was kidding
553
00:47:55,839 --> 00:47:57,113
He's only kidding
554
00:47:57,241 --> 00:48:01,656
Sung, the Madam from the neighbourhood
unit will come tomorrow Morning for the man
555
00:48:03,046 --> 00:48:04,923
She's so cheeky, I'll have a look
556
00:48:05,082 --> 00:48:08,689
Big Brother is hungry,
go and buy something to eat
557
00:48:08,752 --> 00:48:10,026
Come on, go
558
00:48:10,053 --> 00:48:12,090
Ok, I'll go
559
00:48:14,358 --> 00:48:15,200
Big Brother
560
00:48:38,148 --> 00:48:39,422
What are you up to
561
00:48:40,918 --> 00:48:42,454
Want to chat with you
562
00:48:42,686 --> 00:48:45,292
The wound can't be identified
when wearing a boxing glove
563
00:48:45,555 --> 00:48:46,863
What do you want
564
00:48:47,491 --> 00:48:48,663
Shut up
565
00:48:49,192 --> 00:48:50,694
Or we'll beat you up too
566
00:48:57,668 --> 00:48:59,079
Big brother, are you alright
567
00:48:59,169 --> 00:49:00,409
Pick up the chair
568
00:49:01,305 --> 00:49:02,409
Stop, STOP
569
00:49:07,077 --> 00:49:09,489
Stop! Don't
570
00:49:09,546 --> 00:49:15,519
Don't hit him, don't
571
00:49:15,919 --> 00:49:19,992
Stop hitting him
572
00:49:41,445 --> 00:49:42,685
We can't leave
573
00:49:42,779 --> 00:49:44,417
They'll hit you, go
574
00:49:53,790 --> 00:49:54,962
Call a taxi
575
00:50:01,164 --> 00:50:04,441
Driver, quicker please, thanks
576
00:50:12,676 --> 00:50:13,711
Are you alright
577
00:50:13,810 --> 00:50:14,914
Yes
578
00:50:29,092 --> 00:50:30,571
A little bit forward
579
00:50:33,730 --> 00:50:35,300
Let me see your driving licence
580
00:50:37,667 --> 00:50:39,704
Go away! Go
581
00:50:41,405 --> 00:50:43,578
Come over here
582
00:50:48,145 --> 00:50:49,818
Let me see your licence
583
00:50:58,522 --> 00:51:01,025
You think you're a good fighter
584
00:51:01,425 --> 00:51:03,427
Why don't you be a coach then
585
00:51:07,964 --> 00:51:09,136
Madam
586
00:51:10,067 --> 00:51:14,106
2 suspects have escaped,
I'll find them as soon as I can
587
00:51:15,172 --> 00:51:16,344
What is it
588
00:51:17,674 --> 00:51:21,178
Evidence, looks like a boxing gym here.
589
00:51:22,913 --> 00:51:24,153
I'll look into it
590
00:51:27,050 --> 00:51:28,984
You look over here, I'll be back
591
00:51:28,985 --> 00:51:30,521
Madam
592
00:51:34,124 --> 00:51:35,194
What are you guys doing here
593
00:51:35,225 --> 00:51:36,431
We want to bail John Lam out
594
00:51:36,493 --> 00:51:37,403
What's your relationship with him
595
00:51:37,527 --> 00:51:38,505
I'm his brother
596
00:51:38,562 --> 00:51:39,795
He's just, escaped from our custody
597
00:51:39,796 --> 00:51:41,030
It's good you're here,
got something to ask you
598
00:51:41,031 --> 00:51:42,476
Come in
599
00:51:44,034 --> 00:51:45,536
Where do you take me to
600
00:51:45,702 --> 00:51:47,045
To hell, take me to hell
601
00:51:47,270 --> 00:51:52,344
is it the car in front
I'm sure it is
602
00:51:55,745 --> 00:51:56,746
Yelia
603
00:51:57,981 --> 00:51:58,857
Greenie
604
00:51:59,015 --> 00:51:59,993
Yelia
605
00:52:00,117 --> 00:52:00,993
Hi, miss
606
00:52:01,017 --> 00:52:02,155
Get lost
607
00:52:02,219 --> 00:52:05,257
That big guy has escaped from the police.
He may come to you
608
00:52:05,422 --> 00:52:06,400
Which one
609
00:52:06,490 --> 00:52:09,835
Get lost
You drive the car, go
610
00:52:11,995 --> 00:52:14,703
I'll be worrying if the doesn't come to see me
611
00:52:16,600 --> 00:52:20,810
Watch out, he's a suspected murderer
& an escapee
612
00:52:21,371 --> 00:52:23,317
You should tell me at once if he comes
to see you
613
00:52:23,340 --> 00:52:26,549
You know I slept soundly,
he didn't kill anyone
614
00:52:27,244 --> 00:52:30,248
Kill who
615
00:52:30,647 --> 00:52:34,094
Come on, don't
Go and drive the car, quick
616
00:52:34,384 --> 00:52:37,922
So how come there's a necklace
with his picture on the scene
617
00:52:38,221 --> 00:52:42,067
I searched all over him after
I met him at the pier
618
00:52:42,125 --> 00:52:45,106
There's no necklace, maybe somebody
has robbed it
619
00:52:45,128 --> 00:52:49,372
I spent the whole night with him,
no necklace
620
00:52:49,432 --> 00:52:50,599
What necklace
621
00:52:50,600 --> 00:52:52,170
Just a necklace
What
622
00:52:52,202 --> 00:52:53,836
A necklace
Yelia
623
00:52:53,837 --> 00:52:54,941
I'll tell you some other day
624
00:52:54,971 --> 00:52:57,474
Don't bother me again or there's
no business for me tonight
625
00:52:57,507 --> 00:52:59,885
Yelia, Yelia
626
00:53:00,043 --> 00:53:01,579
What is it now
627
00:53:01,945 --> 00:53:03,583
Happy Birthday
628
00:53:03,813 --> 00:53:08,626
Today, Oh! It's my birthday
629
00:53:09,019 --> 00:53:10,623
Let's go to hell
630
00:53:11,154 --> 00:53:13,634
To hell with you, today's my birthday
631
00:53:13,990 --> 00:53:15,970
Thanks, but making money
is more important
632
00:53:16,126 --> 00:53:19,801
I'll treat you to dinner after you wake up
Remember that
633
00:53:20,163 --> 00:53:21,699
There's no point to be kind to me
634
00:53:21,731 --> 00:53:23,836
I won't be a witness for you
635
00:53:24,134 --> 00:53:28,537
That guy who slept with you has AIDS
636
00:53:28,538 --> 00:53:29,539
AIDS
637
00:53:30,373 --> 00:53:32,546
She's bullshitting
638
00:53:34,611 --> 00:53:36,682
Come back...hey
639
00:54:06,476 --> 00:54:08,581
Sorry, have I scared you
640
00:54:08,745 --> 00:54:10,782
Who are you
641
00:54:10,847 --> 00:54:13,293
The guy who spent the night
with you is my brother
642
00:54:13,617 --> 00:54:15,062
A lot of guys have spent a night with me
643
00:54:15,619 --> 00:54:17,599
Please tell me if he comes here again
644
00:54:17,621 --> 00:54:18,861
My telephone number
645
00:54:18,922 --> 00:54:19,957
I won't act for anybody
646
00:54:20,290 --> 00:54:22,600
There's some money inside
647
00:54:22,759 --> 00:54:26,764
I'll give you more if you find him,
thank a lot
648
00:54:43,480 --> 00:54:44,720
Are you alright
649
00:54:45,915 --> 00:54:47,485
Don't be too kind to me
650
00:55:45,709 --> 00:55:48,315
Gary, Gar)'
651
00:55:49,846 --> 00:55:51,018
Gar)'
652
00:55:59,923 --> 00:56:01,561
Meat bun, very hot
653
00:56:02,525 --> 00:56:04,801
Hey, $10, you haven't paid yet
654
00:56:05,295 --> 00:56:06,569
Please pay
655
00:56:23,847 --> 00:56:26,828
Their escaping from the police
has nothing to do with the boat
656
00:56:27,150 --> 00:56:29,027
So the boat can leave now,
657
00:56:29,219 --> 00:56:30,755
please sign here
658
00:56:33,923 --> 00:56:35,163
Thanks
659
00:56:35,425 --> 00:56:36,665
All problems solved
660
00:56:37,660 --> 00:56:38,434
Inspector Wong
661
00:56:38,495 --> 00:56:39,599
Let's call it a day
662
00:56:40,096 --> 00:56:41,404
Come and prepare for the sailing
663
00:56:41,564 --> 00:56:42,770
We can leave now
664
00:56:43,066 --> 00:56:44,374
Thanks
665
00:56:44,768 --> 00:56:46,270
You're not waiting for your brother
666
00:56:46,770 --> 00:56:50,513
I'll think this over, you policemen
can't find him
667
00:56:50,707 --> 00:56:52,243
How come he hangs around with that suspect
668
00:56:52,409 --> 00:56:55,083
We can't read everybody's mind
669
00:56:55,612 --> 00:56:59,890
I want to know too, but I've got
to leave tomorrow
670
00:57:01,751 --> 00:57:05,255
Madam, nothing here. Do we have
to place some men here
671
00:57:05,422 --> 00:57:07,993
The cops are there, you're asking
for troubles if you go
672
00:57:09,726 --> 00:57:13,003
I can't prove what John did
has anything to do with this boat
673
00:57:13,196 --> 00:57:16,268
So I can't apply to retain you
674
00:57:16,733 --> 00:57:19,077
But remember, I still have
another 24 hours
675
00:57:19,436 --> 00:57:23,043
We'll know the truth if find him
676
00:57:23,473 --> 00:57:27,387
I'll know who killed those buyers by then
677
00:57:27,811 --> 00:57:31,122
If the case has something
to do with the boat, you can't leave
678
00:57:31,481 --> 00:57:32,516
Excuse me
679
00:57:34,451 --> 00:57:35,191
He)'
680
00:57:35,318 --> 00:57:36,296
Brother
681
00:57:36,419 --> 00:57:38,253
Yes, I'm the Captain
682
00:57:38,254 --> 00:57:42,293
You're the police? You want
to speak to whom
683
00:57:43,259 --> 00:57:44,829
Any cops here
684
00:57:45,128 --> 00:57:46,232
Yes
685
00:57:46,930 --> 00:57:49,501
Gary and I will wait for you at
the cemetery
686
00:57:50,300 --> 00:57:51,574
Come at once
687
00:57:51,634 --> 00:57:53,875
There's no Inspector Yeung here
688
00:57:53,903 --> 00:57:55,405
She's Inspector Yeung
689
00:57:55,472 --> 00:57:57,577
Yeung? I don't know that
You
690
00:57:57,607 --> 00:57:59,177
Min, let's go away
691
00:58:00,009 --> 00:58:03,013
Unless your brother is dead,
I'll find him
692
00:58:03,079 --> 00:58:04,422
Let's call it a day
693
00:58:09,519 --> 00:58:12,056
Was it John who called
694
00:58:15,291 --> 00:58:16,599
I must bring John onto the boat
695
00:58:16,626 --> 00:58:19,470
You can't bring John onto the boat,
there'll be troubles if the cops find out
696
00:58:19,562 --> 00:58:22,168
You're too selfish, that'll kill us
697
00:58:26,536 --> 00:58:27,844
You deserve it
698
00:58:32,475 --> 00:58:33,852
You let him bring John onto the boat
699
00:58:35,044 --> 00:58:36,682
He won't get onto the boat
700
00:58:55,331 --> 00:58:56,901
You're leaving
701
00:58:58,468 --> 00:59:00,106
What makes you ask this
702
00:59:00,436 --> 00:59:03,315
I just feel that you're going away
703
00:59:04,374 --> 00:59:08,823
Tell me who I am before you leave
704
00:59:15,218 --> 00:59:16,788
Believe me, I'm not leaving,
705
00:59:17,086 --> 00:59:18,921
I'll take you out of HK
706
00:59:18,922 --> 00:59:20,731
And help you recover your memory
707
00:59:25,995 --> 00:59:28,498
Wait for me here, don't go out
708
00:59:39,542 --> 00:59:40,646
Brother
709
00:59:46,082 --> 00:59:49,120
John, are you alright
710
00:59:49,385 --> 00:59:50,420
Yes
711
00:59:50,520 --> 00:59:52,591
Don't worry, elder brother
will bring you out of HK
712
00:59:52,655 --> 00:59:55,226
I want Gary to go with us
713
00:59:57,427 --> 00:59:59,703
Ok, we're all brothers
714
00:59:59,862 --> 01:00:01,864
Your friend is my friend
715
01:00:03,333 --> 01:00:05,609
Tough I disagree to smuggle
you two onto the boat
716
01:00:05,902 --> 01:00:09,145
The Captain decided to do so
and he must have a solution
717
01:00:09,339 --> 01:00:12,218
Container of arms can be smuggled,
two men will be no exception
718
01:00:13,242 --> 01:00:15,984
We'll help you, what else is there
to be afraid of
719
01:00:16,212 --> 01:00:18,351
Where is he? Ask him to come out
720
01:00:20,483 --> 01:00:21,826
Ok
721
01:00:22,385 --> 01:00:24,797
Gary, come out
722
01:00:26,155 --> 01:00:31,161
My brother promised to bring
you onto the boat. Go with u
723
01:00:32,228 --> 01:00:33,605
Watch out
724
01:00:35,632 --> 01:00:36,872
Brother
725
01:00:38,801 --> 01:00:42,374
If I'm dead, one person will be missing
and the boat can't leave
726
01:00:42,572 --> 01:00:44,609
It can when the cops find your corpse
727
01:01:00,390 --> 01:01:01,664
Run
728
01:01:27,784 --> 01:01:30,094
Hey, what are you doing
729
01:01:30,186 --> 01:01:33,099
Why do you play at here but
not some-where else
730
01:01:35,191 --> 01:01:39,298
Give it back to me afterwards
731
01:01:53,810 --> 01:01:56,256
Get off the car
None of my business, I'm just a passer-by
732
01:03:10,753 --> 01:03:14,826
Even if a sailor commits a crime on land
733
01:03:14,924 --> 01:03:16,631
There's no reason to retain the boat
734
01:03:16,692 --> 01:03:20,834
And we don't have any evidence,
how can we retain those sailors
735
01:03:20,863 --> 01:03:24,640
Yellia said that big guy spent
the whole night with her
736
01:03:24,667 --> 01:03:26,908
How come his necklace was on the scene
737
01:03:26,936 --> 01:03:29,304
The dead are all buyers of counterfeit
products
738
01:03:29,305 --> 01:03:31,342
I think this has something
to do with those sailors
739
01:03:31,407 --> 01:03:34,183
Counterfeit products are sold everyday.
Death happens everyday
740
01:03:34,210 --> 01:03:36,986
These two issues may not go together
I only believe in evidence
741
01:03:37,580 --> 01:03:39,651
I know, but
742
01:03:39,749 --> 01:03:42,551
It's just reported that
they've found a corpse
743
01:03:42,552 --> 01:03:44,862
Which looks like the Captain of the boat
744
01:03:44,954 --> 01:03:48,629
Inspector, the boat can't leave without
a Captain, I'll find the evidence
745
01:03:48,658 --> 01:03:49,693
Who said "can't leave"
746
01:03:49,759 --> 01:03:52,968
It can leave if there's
a temporary Captain
747
01:03:53,396 --> 01:03:54,670
Time's running out
748
01:03:54,797 --> 01:03:57,676
Work harder We can extradite them
if no evidence is found today
749
01:04:06,542 --> 01:04:08,078
So we're letting them off
750
01:04:15,318 --> 01:04:16,092
God
751
01:04:16,285 --> 01:04:17,457
What's up
752
01:04:17,653 --> 01:04:18,961
A quick response this time
753
01:04:19,088 --> 01:04:20,795
Today's Yelia's birthday,
send this to her
754
01:04:20,890 --> 01:04:22,130
Tell her I can't have dinner
with her tonight
755
01:04:22,191 --> 01:04:24,671
People will take me as a
whole if I go to her house
756
01:04:24,961 --> 01:04:27,134
Then come with me to the mortuary
to identify the corpse
757
01:04:27,463 --> 01:04:29,909
No, all corpses there are naked
758
01:04:30,499 --> 01:04:32,308
You two pass the file to me.
We'll have a meeting
759
01:04:32,335 --> 01:04:33,336
Yes, Madam
760
01:04:33,402 --> 01:04:34,938
ls she entertaining clients
761
01:04:34,971 --> 01:04:36,712
Will you entertain clients on your birthday
762
01:04:37,106 --> 01:04:39,643
Of course I won't, which means I'm a whore
763
01:04:39,876 --> 01:04:42,117
To hell with you
764
01:04:44,347 --> 01:04:45,724
Miss, when will you finish working
765
01:04:45,882 --> 01:04:47,349
I've just started working
766
01:04:47,350 --> 01:04:48,658
I'll find somebody else
767
01:04:59,128 --> 01:05:01,335
Any news'? Where's my brother
768
01:05:01,364 --> 01:05:05,210
He's very safe, you can meet him soon
769
01:05:05,234 --> 01:05:06,975
What about my rewards
770
01:05:10,706 --> 01:05:12,014
US$20,000
771
01:05:15,678 --> 01:05:18,750
He's at my home, the doors unlocked
772
01:05:18,948 --> 01:05:21,451
You see him yourself, excuse me
773
01:05:25,288 --> 01:05:27,495
Can I have your order
774
01:05:32,028 --> 01:05:33,268
No, thanks
775
01:05:33,429 --> 01:05:36,308
She's too happy on her birthday,
check please
776
01:05:37,566 --> 01:05:38,772
What do you want
777
01:05:40,369 --> 01:05:41,905
Let's go up together
778
01:05:59,155 --> 01:06:00,532
Let's something to eat outside
779
01:06:00,556 --> 01:06:02,399
No, I must get onto the ship
and kill them all
780
01:06:02,425 --> 01:06:03,995
I'll go with you
No
781
01:06:04,026 --> 01:06:06,768
Why
No questions
782
01:06:08,597 --> 01:06:11,100
You can't handle them on your own
783
01:06:11,434 --> 01:06:13,038
Stop following me
784
01:06:13,069 --> 01:06:15,811
I can't even take care of myself,
my brother's dead
785
01:06:15,838 --> 01:06:18,045
I've never wanted your brother to die
786
01:06:18,107 --> 01:06:20,553
Stop following me
787
01:06:20,643 --> 01:06:22,213
Stop moving
788
01:06:22,979 --> 01:06:24,925
So I don't have to take pairs to look
for you two
789
01:06:32,989 --> 01:06:35,765
The two suspects escaped from
the police station
790
01:06:35,825 --> 01:06:37,168
Are at Yelia's home
791
01:06:37,193 --> 01:06:38,729
Keep an eye on them, I'll be there
792
01:06:38,761 --> 01:06:40,434
What is it? Madam
Got a clue, come with me
793
01:06:40,463 --> 01:06:41,305
Yes, madam
794
01:06:42,865 --> 01:06:44,435
You two lock yourselves
795
01:06:46,635 --> 01:06:48,205
Quick
796
01:08:34,977 --> 01:08:35,819
Go
Don't pull at me
797
01:08:35,845 --> 01:08:37,153
Go! Go!
798
01:08:38,714 --> 01:08:39,818
Jump down
799
01:08:56,799 --> 01:08:58,005
Yelia
800
01:08:59,602 --> 01:09:01,104
Yelia! Yelia!
801
01:09:01,170 --> 01:09:03,411
Min has got hurt
802
01:09:04,673 --> 01:09:06,482
Call the ambulance
803
01:09:11,413 --> 01:09:12,448
Min
804
01:09:12,648 --> 01:09:15,652
Call them to block the streets
around the scene
805
01:09:15,684 --> 01:09:19,393
Min, Min, you'll be alright
806
01:09:29,765 --> 01:09:30,835
Go
807
01:09:31,600 --> 01:09:34,103
Sergeant, you and your men are going
to block the scene
808
01:09:40,776 --> 01:09:42,016
Are you alright
809
01:09:42,044 --> 01:09:43,421
Yes
810
01:10:00,763 --> 01:10:02,470
I must kill that asshole
811
01:10:02,865 --> 01:10:06,210
Stop moving, keep calm
812
01:10:07,770 --> 01:10:08,771
Let me go
813
01:10:08,804 --> 01:10:09,942
Don't
814
01:10:14,310 --> 01:10:16,017
Don't come over here
815
01:10:31,627 --> 01:10:33,834
I didn't kill anybody,
why did you fool me
816
01:10:35,497 --> 01:10:38,535
It's you guys who are the murderers
817
01:10:38,634 --> 01:10:40,170
you've killed my sister
818
01:10:40,903 --> 01:10:44,908
Why? Why'? Who are you
819
01:10:46,108 --> 01:10:47,712
Why did you kill my sister
820
01:10:49,278 --> 01:10:50,814
I didn't
821
01:10:59,755 --> 01:11:03,032
It's you? John, so it's you
822
01:11:05,027 --> 01:11:07,303
I wish I never recovered my memory
823
01:11:07,763 --> 01:11:09,333
I've been treating you as a brother
824
01:11:09,531 --> 01:11:12,603
Why are you fooling me all along
825
01:11:14,103 --> 01:11:15,673
I owe you nothing
826
01:11:20,175 --> 01:11:25,853
John, open the door
827
01:11:26,749 --> 01:11:29,491
Open the door, John, I have to revenge too
John, open the door
828
01:11:29,885 --> 01:11:32,161
I'll get onto the boat with you
829
01:11:32,554 --> 01:11:34,158
John, open the door
830
01:11:47,236 --> 01:11:49,079
We've received documents
from your ship company
831
01:11:49,104 --> 01:11:50,811
You'll be a Captain in the meantime
832
01:11:50,839 --> 01:11:52,978
Your boat can leave, please sign here
833
01:11:56,845 --> 01:11:58,085
Thank you
834
01:11:58,113 --> 01:11:59,683
This ease our mind, Bon voyage
835
01:11:59,715 --> 01:12:00,887
Thanks
836
01:12:01,984 --> 01:12:03,156
Let's call it a day
837
01:12:03,185 --> 01:12:04,027
Yes, sir
838
01:12:04,086 --> 01:12:05,622
Thanks a lot, Bye
839
01:12:08,524 --> 01:12:11,095
Sorry
Didn't you hear we can sail away now
840
01:12:11,126 --> 01:12:12,060
Have you brought your passports?
841
01:12:12,061 --> 01:12:13,472
Without them you have to
be back on the Land
842
01:12:13,495 --> 01:12:15,532
Start sailing! Start sailing!
843
01:12:38,387 --> 01:12:39,957
Doctor, will she be alright
844
01:12:39,988 --> 01:12:41,626
She's hopeless
845
01:12:59,508 --> 01:13:02,717
Min
846
01:13:04,713 --> 01:13:09,924
you'll be alright, we'll reach home soon
847
01:13:11,420 --> 01:13:14,492
Don't...fool me
848
01:13:16,191 --> 01:13:21,191
It's the officer and
the sailors who killed me
849
01:13:31,507 --> 01:13:35,114
There's nothing to do with those two guys
850
01:13:48,857 --> 01:13:50,700
Then the big guy can do as he like
851
01:14:05,941 --> 01:14:11,482
Madam, the boat left when we arrived
852
01:14:11,547 --> 01:14:14,357
Probably they're on the public waters The
cops can't arrest anybody on the public waters
853
01:14:15,083 --> 01:14:16,357
Can't let them go
854
01:14:17,186 --> 01:14:18,563
Which direction did the boat go
855
01:14:18,887 --> 01:14:20,127
Lee Yue Mun
856
01:14:37,639 --> 01:14:38,845
Stop moving
857
01:14:39,508 --> 01:14:42,643
I didn't kill anybody'
858
01:14:42,644 --> 01:14:44,453
The murderers are on the boat,
they killed my sister
859
01:14:45,280 --> 01:14:47,281
Start sailing, chase them
860
01:14:47,282 --> 01:14:50,818
I'm chasing them,
but it's none of business, go up
861
01:14:50,819 --> 01:14:52,457
John's up there, I'm going too
862
01:14:52,554 --> 01:14:56,502
No, I can't bring an escape out
863
01:14:57,059 --> 01:14:59,562
I'm proving my innocence by going out
864
01:14:59,695 --> 01:15:01,231
Go up quickly
865
01:15:01,497 --> 01:15:03,534
Shut up or we won't catch up
866
01:15:04,032 --> 01:15:08,003
What are you thinking of? Stan sailing
867
01:15:39,101 --> 01:15:42,139
Hey! I'll take it over there in a minute
868
01:16:34,890 --> 01:16:37,564
Captain, it seems that the boat stops
869
01:16:38,493 --> 01:16:40,063
Call the engine room
870
01:17:31,146 --> 01:17:32,216
Kwong
871
01:17:36,618 --> 01:17:38,928
Captain, kwong has been killed
in the changing room
872
01:17:39,221 --> 01:17:40,723
Captain" nobody answers from
the engine room
873
01:17:40,822 --> 01:17:42,233
]go and have a look at once
874
01:17:42,290 --> 01:17:44,736
Search and see if anyone is suspicious
875
01:17:50,499 --> 01:17:51,876
Over there
876
01:19:17,753 --> 01:19:19,323
Up there
877
01:19:31,466 --> 01:19:32,843
Let's search in different directions
878
01:20:11,706 --> 01:20:12,776
Chase
879
01:24:44,746 --> 01:24:47,750
Help! Help!
880
01:24:51,653 --> 01:24:52,859
Help
881
01:24:52,887 --> 01:24:56,130
The Royal HK Police can't arrest
people on the public waters
60734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.