Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,672 --> 00:00:53,005
I could hardly keep my hands
off you the other day.
2
00:00:53,839 --> 00:00:55,272
You looked so delicious...
3
00:00:55,872 --> 00:00:58,573
I wanted to eat you all up.
4
00:01:07,073 --> 00:01:08,374
I'm naked, Ben.
5
00:01:09,274 --> 00:01:12,007
I'm naked. I'm being so bad.
6
00:01:13,407 --> 00:01:15,441
Perhaps you ought to spank me.
7
00:01:23,208 --> 00:01:25,142
I picked up some olives for you, baby.
8
00:01:25,875 --> 00:01:27,209
Some big...
9
00:01:27,775 --> 00:01:29,076
soft...
10
00:01:29,709 --> 00:01:31,843
juicy, pitted olives.
11
00:01:32,676 --> 00:01:34,409
Pink pimientos.
12
00:02:36,949 --> 00:02:39,149
You're not doing it to be successful,
to make some money.
13
00:02:39,949 --> 00:02:42,716
You love all that, but you do
this because it's what you love.
14
00:02:43,650 --> 00:02:46,283
It gets you up early, keeps you
up la te. You have an impact.
15
00:02:47,150 --> 00:02:49,650
You have a sense of contribution.
And life is joyous.
16
00:02:50,484 --> 00:02:53,184
Most people never find
their real drive.
17
00:02:54,117 --> 00:02:56,684
They're making a living
instead of designing a life.
18
00:02:57,584 --> 00:03:00,118
They don't know what they want,
don't tap into their drive...
19
00:03:01,018 --> 00:03:02,285
or discover their capability.
20
00:03:02,785 --> 00:03:04,818
But I get you to follow through
as much as I can...
21
00:03:05,619 --> 00:03:07,985
by teasing and pushing and
getting you to take steps.
22
00:03:08,886 --> 00:03:11,519
As you build one step on the day
before, on top of the next...
23
00:03:12,519 --> 00:03:14,786
after 30 days,
you've made a huge change.
24
00:03:15,986 --> 00:03:18,186
It's a great sense of pride.
I know where I've come from.
25
00:03:18,987 --> 00:03:21,287
I started out in a little
4-inch-square apartment...
26
00:03:22,120 --> 00:03:24,154
feeling sorry for myself,
thinking nothing could change...
27
00:03:24,887 --> 00:03:26,587
feeling mad at the world and my past.
28
00:03:27,321 --> 00:03:29,954
But I was able to change,
and that came from being unwilling...
29
00:03:30,854 --> 00:03:31,988
to settle for that anymore.
30
00:03:32,521 --> 00:03:34,155
I knew I was more than
what I was living...
31
00:03:34,821 --> 00:03:36,222
mentally, emotionally
and spiritually.
32
00:03:36,822 --> 00:03:38,188
And I was able to find my passion.
33
00:03:38,822 --> 00:03:40,589
That's what most people haven't done.
34
00:03:41,289 --> 00:03:42,556
They don't know what they want.
35
00:03:43,122 --> 00:03:44,822
They don't discover
what they're capable of.
36
00:03:48,890 --> 00:03:51,690
So that'll be all right, then.
We'll just have the choir practice...
37
00:03:52,623 --> 00:03:54,523
I think next Sunday,
a little earlier.
38
00:03:55,257 --> 00:03:57,490
Sandra, how's the
real-estate business?
39
00:03:58,290 --> 00:03:59,691
Fine. Are you looking?
40
00:04:00,324 --> 00:04:02,891
No, I couldn't begin to afford
the kind of houses you handle.
41
00:04:03,758 --> 00:04:06,291
Neither can most of the people
we sell them to.
42
00:04:07,191 --> 00:04:08,425
I brought your sheet music
and cookies.
43
00:04:08,992 --> 00:04:10,625
For the fundraiser. Great!
44
00:04:11,292 --> 00:04:13,125
Why don't you take them up to Ben?
45
00:05:15,998 --> 00:05:17,832
It's Bach, your favorite.
46
00:05:28,833 --> 00:05:30,800
He's such a master.
47
00:05:32,133 --> 00:05:33,533
Magnificent.
48
00:05:57,302 --> 00:05:58,403
Lovely!
49
00:05:58,936 --> 00:05:59,836
And thrust!
50
00:06:34,239 --> 00:06:36,340
Iconage public relations
and advertising.
51
00:06:38,140 --> 00:06:39,707
Iconage. How may I help you?
52
00:06:40,540 --> 00:06:41,573
One moment, please.
53
00:06:42,707 --> 00:06:44,007
Good morning, Mr. Dunmore.
54
00:06:44,574 --> 00:06:45,407
Good morning.
55
00:06:45,874 --> 00:06:47,041
Maybe for you.
56
00:06:48,241 --> 00:06:49,708
Iconage, how may I help you?
57
00:07:03,142 --> 00:07:03,842
Jake!
58
00:07:04,276 --> 00:07:06,443
Good morning, Peggy. Dear Peg.
59
00:07:07,509 --> 00:07:09,143
You look like you fell off a truck.
60
00:07:09,810 --> 00:07:10,843
Thank you.
61
00:07:11,476 --> 00:07:12,710
You look like an angel.
62
00:07:13,277 --> 00:07:15,810
The meeting started 15 minutes ago.
63
00:07:16,710 --> 00:07:17,510
Damn!
64
00:07:17,944 --> 00:07:20,977
Only 15 minutes late? I wanted
to miss at least half an hour.
65
00:07:22,011 --> 00:07:23,178
Hold still!
66
00:07:24,611 --> 00:07:25,611
I live for your touch.
67
00:07:26,111 --> 00:07:27,611
Get in there.
Don't puke on Mr. Bradley.
68
00:07:28,245 --> 00:07:29,145
Will you marry me?
69
00:07:29,645 --> 00:07:31,845
- I think you're already married.
- I am?
70
00:07:32,645 --> 00:07:34,979
Oh, yeah. Right, I am. Maybe later.
71
00:07:37,046 --> 00:07:38,112
Morning, everybody.
72
00:07:38,813 --> 00:07:40,079
Sorry I'm late, sir.
73
00:07:40,779 --> 00:07:42,580
Sorry, everyone. Sorry.
74
00:07:43,346 --> 00:07:44,513
I got one of those electric...
75
00:07:45,047 --> 00:07:47,480
Now that the entire
brain trust is present...
76
00:07:48,347 --> 00:07:50,247
we can get down
to the business at hand.
77
00:07:52,414 --> 00:07:53,447
Senator Lassiter.
78
00:07:55,448 --> 00:07:56,448
Roy had the misfortune...
79
00:07:56,948 --> 00:07:58,415
of being caught in a rather...
80
00:07:59,048 --> 00:08:00,881
less than honorable
position last night.
81
00:08:01,581 --> 00:08:03,415
You think his position was bad?
82
00:08:04,115 --> 00:08:06,249
How'd you like to be the hooker
who sucked him off?
83
00:08:07,782 --> 00:08:08,682
Thank you, Jake.
84
00:08:11,016 --> 00:08:12,916
Kevin, can we get to the girl?
85
00:08:14,416 --> 00:08:15,483
The girl was a guy.
86
00:08:16,016 --> 00:08:17,283
We all saw the picture, right?
87
00:08:17,850 --> 00:08:21,317
She had a five o'clock shadow, an
Adam's apple and a Semper Fi tattoo.
88
00:08:24,650 --> 00:08:26,217
We got to float a distraction.
89
00:08:27,451 --> 00:08:29,318
We got to position it
so that Joe Public...
90
00:08:30,018 --> 00:08:31,785
doesn't know which ball
to keep his eye on.
91
00:08:32,485 --> 00:08:33,618
Not unlike the senator.
92
00:08:38,452 --> 00:08:40,019
What are the alternatives? Mike?
93
00:08:40,752 --> 00:08:43,652
The senator was tipped to head
the Foreign Affairs Committee.
94
00:08:45,353 --> 00:08:47,686
Kevin? How about...
95
00:08:48,553 --> 00:08:50,920
"He's turning down the offer
to become baseball commissioner"?
96
00:08:51,753 --> 00:08:53,953
- He's never even seen a game.
- Gary, what've you got?
97
00:08:56,054 --> 00:08:56,987
What've you got, Gary?
98
00:08:57,454 --> 00:08:58,687
Gary, what've you got?
99
00:08:59,254 --> 00:09:00,087
Goddamn it!
100
00:09:00,554 --> 00:09:03,388
We've got to find something
that humanizes this bastard!
101
00:09:04,354 --> 00:09:05,021
Sorry.
102
00:09:06,988 --> 00:09:09,055
From 1993, actually,
saying that Mrs. Lassiter...
103
00:09:09,822 --> 00:09:11,622
has been fighting breast cancer.
104
00:09:12,655 --> 00:09:13,955
- That's good.
- Thanks.
105
00:09:14,522 --> 00:09:15,422
People worry...
106
00:09:16,689 --> 00:09:17,922
that it's a dangerous...
107
00:09:18,556 --> 00:09:19,723
"Dangerous and shitty world."
108
00:09:20,289 --> 00:09:21,289
And it is our job...
109
00:09:21,790 --> 00:09:22,590
"Safe and clean."
110
00:09:23,623 --> 00:09:24,856
We know.
Image is everything.
111
00:09:25,657 --> 00:09:27,157
I got it.
We say that the senator...
112
00:09:27,790 --> 00:09:30,290
is conducting tests
on the trickle-down theory...
113
00:09:31,157 --> 00:09:32,957
in the men's room of the Sheraton.
114
00:09:35,858 --> 00:09:37,558
Get the hell out of here.
115
00:09:49,059 --> 00:09:50,092
I know.
116
00:10:42,898 --> 00:10:44,898
It's very simple to do.
Just choose tomatoes...
117
00:10:45,665 --> 00:10:47,731
that are the nicest you can find.
118
00:10:50,265 --> 00:10:51,799
How does she do it?
119
00:11:33,469 --> 00:11:36,503
I've just been on the phone with
the Merritts, and I suggested...
120
00:11:37,536 --> 00:11:38,570
Sorry, what?
121
00:11:40,070 --> 00:11:41,970
I'm sorry.
Do you have a second?
122
00:11:43,537 --> 00:11:45,271
I suggested Senator Lassiter
speak at the...
123
00:11:45,971 --> 00:11:46,671
Thank you.
124
00:11:47,071 --> 00:11:48,071
Fundraiser.
125
00:11:50,038 --> 00:11:51,938
I said that his presence there
would attract...
126
00:11:52,671 --> 00:11:54,571
a lot of attention in the press.
127
00:11:55,705 --> 00:11:57,938
I pointed out that he
was a devout family man.
128
00:12:00,839 --> 00:12:01,706
Good.
129
00:12:02,639 --> 00:12:04,206
We've got to do something about Jake.
130
00:12:07,073 --> 00:12:08,340
What can I do?
131
00:12:09,640 --> 00:12:10,840
We got to get him cleaned up.
132
00:12:11,440 --> 00:12:13,340
I know you've done everything you can.
133
00:12:14,073 --> 00:12:17,107
It's just his behavior
is affecting everyone...
134
00:12:19,107 --> 00:12:20,841
and I see how it's bringing you down.
135
00:12:23,808 --> 00:12:26,175
I just think you' re
such a great guy, Ben.
136
00:12:35,076 --> 00:12:36,076
Thank you, Peggy.
137
00:12:38,176 --> 00:12:39,476
I'll talk to him tomorrow.
138
00:12:40,509 --> 00:12:43,976
The best thing for Jake
right now is to stay home...
139
00:12:45,110 --> 00:12:46,110
and sleep it off.
140
00:12:49,877 --> 00:12:50,810
Hello?
141
00:12:55,444 --> 00:12:56,544
Sandra?
142
00:13:37,048 --> 00:13:39,549
Residents are on alert
as the alleged serial killer...
143
00:13:40,449 --> 00:13:43,682
"The Doctor, " has apparently
claimed another victim.
144
00:13:44,716 --> 00:13:45,583
Coming up in the half...
145
00:13:48,116 --> 00:13:49,483
You should talk to Jake.
146
00:13:50,816 --> 00:13:52,517
Get him to go back into rehab.
147
00:13:53,817 --> 00:13:56,117
We've already been through that one.
The first time...
148
00:13:56,950 --> 00:13:58,217
he ran away.
149
00:13:58,784 --> 00:14:01,217
The second time, he got a buddy
to smuggle in a case of Remy.
150
00:14:03,918 --> 00:14:05,085
What are we doing?
151
00:14:06,851 --> 00:14:08,385
Is that a rhetorical question?
152
00:14:09,218 --> 00:14:10,085
No.
153
00:14:12,885 --> 00:14:14,319
In that case...
154
00:14:15,586 --> 00:14:17,086
I am acting out a series...
155
00:14:17,719 --> 00:14:20,219
of deep-seated sexual fantasies.
156
00:14:21,586 --> 00:14:22,886
And you...
157
00:14:23,486 --> 00:14:25,553
are fucking your brother's wife.
158
00:14:30,520 --> 00:14:33,354
Have any idea what it would do
to him if he found out about us?
159
00:14:35,954 --> 00:14:37,754
He's unstable enough as it is.
160
00:14:39,955 --> 00:14:40,855
It'd kill him.
161
00:14:43,155 --> 00:14:44,688
That would be horrible.
162
00:14:46,155 --> 00:14:47,789
I couldn't live with myself.
163
00:14:50,622 --> 00:14:52,223
We'd better be ready, then.
164
00:14:54,256 --> 00:14:55,190
What does that mean?
165
00:14:59,290 --> 00:15:01,123
Lots of things can happen.
166
00:15:04,557 --> 00:15:05,691
Maybe...
167
00:15:06,224 --> 00:15:08,091
you should make them happen.
168
00:15:10,724 --> 00:15:12,191
Do you hear what I'm saying?
169
00:15:13,491 --> 00:15:14,691
What do you say?
170
00:15:15,225 --> 00:15:16,958
I hear what you're saying.
171
00:15:18,225 --> 00:15:19,825
We've got to get out of here.
172
00:15:29,326 --> 00:15:30,960
- What the hell is that?
- Oh, my God!
173
00:15:31,627 --> 00:15:32,693
They' re back.
174
00:15:33,227 --> 00:15:35,860
- You said they were in Palm Springs.
- They aren't anymore.
175
00:15:36,760 --> 00:15:38,060
Oh, my God!
176
00:15:40,827 --> 00:15:42,461
Christ!
Get me out of this thing.
177
00:15:43,128 --> 00:15:45,795
- Get me out of this thing.
- Give me the key. Where's the key?
178
00:15:46,728 --> 00:15:48,395
What do you mean?
I don't have the key!
179
00:15:49,062 --> 00:15:50,295
You don't have the key?
180
00:15:50,862 --> 00:15:53,162
- How could you not have the key?
- Lift it up!
181
00:15:55,696 --> 00:15:58,463
Good idea. How do I get
it off of my goddamn wrist?
182
00:16:01,163 --> 00:16:01,863
Hello?
183
00:16:06,663 --> 00:16:08,063
Is that your car?
184
00:16:08,664 --> 00:16:11,397
- Mrs. Brodsky.
- It is your car. What are you doing?
185
00:16:12,331 --> 00:16:15,264
I wanted to show the client
the house at night. He really likes it.
186
00:16:16,264 --> 00:16:19,198
Mr. Spender? I was just showing him
the wine cellar.
187
00:16:22,998 --> 00:16:25,365
Mr. and Mrs. Brodsky,
whose lovely house this is.
188
00:16:26,232 --> 00:16:28,866
You have a very, very lovely house.
189
00:16:29,766 --> 00:16:30,966
Thank you.
190
00:16:31,499 --> 00:16:33,799
I adore it, but Mr. Brodsky...
191
00:16:34,633 --> 00:16:36,633
is determined to move back to Hawaii.
192
00:16:37,400 --> 00:16:38,733
Aren't you, dear?
193
00:16:39,467 --> 00:16:40,900
Isn't that a coincidence?
194
00:16:44,434 --> 00:16:46,234
That's where Mr. Spender's from.
195
00:16:46,934 --> 00:16:48,834
Isn't that right, Mr. Spender?
196
00:16:50,701 --> 00:16:51,768
Yes.
197
00:16:54,801 --> 00:16:56,068
Which island, Mr. Spender?
198
00:16:56,635 --> 00:16:57,868
All of them.
199
00:17:03,136 --> 00:17:04,369
He grew up on a boat.
200
00:17:04,936 --> 00:17:05,903
Wasn't that it?
201
00:17:08,636 --> 00:17:10,036
Jesus Christ!
202
00:17:10,636 --> 00:17:12,437
Tell me again,
why am I taking these chances?
203
00:17:13,137 --> 00:17:14,870
Because you can't help yourself?
204
00:17:25,571 --> 00:17:27,838
- Don't forget what we talked about.
- What?
205
00:17:29,205 --> 00:17:30,938
You' re not your brother's keeper.
206
00:17:38,773 --> 00:17:41,439
Mr. Merritt. Eunice and I are
honored to meet you, sir.
207
00:17:42,373 --> 00:17:44,506
How do you like
the Dippy Dolls, senator?
208
00:17:45,307 --> 00:17:46,473
They' re unbelievable, sir.
209
00:17:47,007 --> 00:17:48,574
- Quite unbelievable.
- Good.
210
00:17:49,207 --> 00:17:50,874
They paid for all of this.
211
00:17:52,207 --> 00:17:54,908
My wife and I would
love to have you over sometime...
212
00:17:55,841 --> 00:17:56,974
to read Scripture.
213
00:17:58,508 --> 00:17:59,941
Well. It sounds like a plan.
214
00:18:00,541 --> 00:18:01,241
Is that it?
215
00:18:01,675 --> 00:18:02,308
That's it.
216
00:18:02,742 --> 00:18:03,442
Go, go.
217
00:18:04,942 --> 00:18:06,875
Mr. Merritt, in this
decade of moral decay...
218
00:18:07,609 --> 00:18:10,042
it's left to a few of us to
keep our fingers in the dike.
219
00:18:10,909 --> 00:18:11,609
Quite.
220
00:18:12,043 --> 00:18:15,376
The family that plays together
stays together.
221
00:18:17,376 --> 00:18:18,810
I think he's impressed.
222
00:18:30,844 --> 00:18:32,545
I'm not wearing any underwear.
223
00:18:36,012 --> 00:18:37,978
Jesus, Sandra, not here.
224
00:18:40,179 --> 00:18:41,445
God bless you, Reverend.
225
00:18:42,546 --> 00:18:45,479
Who do you have to eat out
to get a real drink around here?
226
00:18:47,479 --> 00:18:49,113
I'm sure you enjoy fruit punch.
227
00:18:51,446 --> 00:18:53,480
- You remember my brother, Jake?
- Of course.
228
00:18:54,247 --> 00:18:56,180
- And his lovely wife, Sandra.
- Nice to see you.
229
00:18:56,914 --> 00:18:59,281
You didn't tell me the senator
was so good-looking.
230
00:19:00,347 --> 00:19:01,948
Mrs. Lassiter, keep your eye on him.
231
00:19:04,048 --> 00:19:04,981
He's trouble.
232
00:19:05,948 --> 00:19:07,648
Eunice and I are
devoted to each other.
233
00:19:08,315 --> 00:19:10,882
When you get steak at home,
you don't go out for burgers.
234
00:19:13,249 --> 00:19:15,949
The best steak I ever had
was at the downtown Sheraton.
235
00:19:19,416 --> 00:19:21,850
I just remembered there's someone
I want you to meet.
236
00:19:22,716 --> 00:19:24,250
- Mrs. Lassiter, will you join us?
- Sure.
237
00:19:24,883 --> 00:19:25,883
If you'll excuse us...
238
00:19:38,851 --> 00:19:40,918
What the fuck is your problem, Jake?
239
00:19:42,318 --> 00:19:44,518
You want that alphabetically
or by size?
240
00:19:48,119 --> 00:19:49,519
You got to promise me something.
241
00:19:50,119 --> 00:19:51,119
Anything happens to me...
242
00:19:52,653 --> 00:19:53,886
I want you to look after Sandra.
243
00:19:54,453 --> 00:19:56,220
What the fuck are you talking about?
244
00:19:59,753 --> 00:20:01,153
She's my guardian angel.
245
00:20:01,754 --> 00:20:03,420
She'd do anything for me.
246
00:20:05,354 --> 00:20:06,021
Thanks.
247
00:20:08,621 --> 00:20:09,654
I love you, Ben.
248
00:20:24,656 --> 00:20:26,056
How'd it go with Merritt?
249
00:20:27,889 --> 00:20:29,490
We' re making progress.
250
00:20:32,357 --> 00:20:34,023
Let's go eat down by the pool.
251
00:20:34,690 --> 00:20:36,390
We'll miss the entertainment.
252
00:20:37,090 --> 00:20:38,124
I hate this song.
253
00:20:38,624 --> 00:20:40,724
- Don't you hate this song?
- If you do.
254
00:20:47,091 --> 00:20:50,558
Climb every mountain
255
00:21:42,264 --> 00:21:45,131
I can't believe we got
the Merritt account!
256
00:21:46,131 --> 00:21:48,231
Yeah, this calls for some champagne.
257
00:21:49,731 --> 00:21:51,865
There's some right there
in the fridge.
258
00:21:52,698 --> 00:21:54,265
Make a hell of a team, huh?
259
00:21:55,665 --> 00:21:57,098
We' re Dippy Dolls!
260
00:22:14,267 --> 00:22:15,800
Yeah, that should do it.
261
00:23:05,005 --> 00:23:05,972
Baby!
262
00:23:07,539 --> 00:23:08,806
Should we go into the bedroom?
263
00:23:09,372 --> 00:23:11,706
- I don't rush into these things.
- Neither do I.
264
00:23:12,573 --> 00:23:13,739
It's not that I don't want to.
265
00:23:14,273 --> 00:23:16,873
- I thought that maybe...
- I need to know that it's real.
266
00:23:17,973 --> 00:23:19,740
I completely, completely agree.
267
00:23:20,440 --> 00:23:22,974
I really like you.
I just need to know that it's real.
268
00:23:31,708 --> 00:23:33,475
I want to know that it's real.
269
00:23:35,242 --> 00:23:36,375
I just realized...
270
00:23:36,908 --> 00:23:39,642
I've been looking for somebody
like you my whole life.
271
00:23:40,575 --> 00:23:42,509
- Don't make fun.
- I'm not.
272
00:23:43,242 --> 00:23:45,243
I'm looking for something real too.
273
00:23:53,343 --> 00:23:54,510
Oh, my God!
274
00:23:55,777 --> 00:23:57,344
Wait a second. Wait.
275
00:23:59,677 --> 00:24:01,811
I just need a little time.
276
00:24:03,011 --> 00:24:05,178
- What?
- I just need a little time.
277
00:24:10,912 --> 00:24:12,045
Of course.
278
00:24:13,645 --> 00:24:14,812
Of course.
279
00:24:21,946 --> 00:24:23,813
We could watch some TV.
280
00:24:24,780 --> 00:24:27,247
Maybe catch the fourth quarter
of the Laker game.
281
00:24:28,547 --> 00:24:30,080
You want some Hรคagen-Dazs?
282
00:24:35,248 --> 00:24:37,014
Is this Mildred Pierce?
283
00:24:37,748 --> 00:24:39,115
Did you know this was on?
284
00:24:39,715 --> 00:24:42,482
We have to watch this. This is my
favorite Joan Crawford movie.
285
00:24:43,782 --> 00:24:44,848
Mine too.
286
00:24:48,416 --> 00:24:50,082
You' re such a great guy.
287
00:24:59,950 --> 00:25:02,350
With this money, I can get away
from every stinking thing...
288
00:25:03,217 --> 00:25:04,817
that makes me think of you!
289
00:25:14,551 --> 00:25:16,318
Tonight meant a lot to me.
290
00:25:17,685 --> 00:25:19,919
Me too.
I'll see you tomorrow.
291
00:25:30,053 --> 00:25:32,087
Ben, are you trying to avoid me?
292
00:25:33,787 --> 00:25:36,454
- What the hell are you doing here?
- Missing you.
293
00:25:38,587 --> 00:25:40,021
This is fucking great.
294
00:25:40,954 --> 00:25:41,621
Really great.
295
00:25:42,021 --> 00:25:43,988
Miss Prissy might be good
for your image...
296
00:25:44,754 --> 00:25:46,121
but I'm good for your imagination.
297
00:25:46,688 --> 00:25:48,588
Don't even start with that shit.
298
00:25:49,622 --> 00:25:51,555
I'm trying to get
something real in my life.
299
00:25:52,289 --> 00:25:54,555
We have something real.
Could be something real.
300
00:25:55,322 --> 00:25:58,122
All it would take would be
one little push.
301
00:25:59,756 --> 00:26:01,456
Come on, get out of the car.
Let's go.
302
00:26:02,123 --> 00:26:03,357
I'm not getting out
till you climb in.
303
00:26:03,358 --> 00:26:04,590
Get out of the car.
304
00:26:05,457 --> 00:26:06,657
Get the fuck out of the car!
305
00:26:08,990 --> 00:26:09,757
Fuck it!
306
00:26:11,190 --> 00:26:12,224
I'll take a damn cab.
307
00:26:12,757 --> 00:26:13,791
Don't walk away from me!
308
00:26:14,324 --> 00:26:16,458
- Leave me alone. It's over.
- Don't walk away!
309
00:26:19,991 --> 00:26:21,291
Give me those goddamned keys!
310
00:26:21,858 --> 00:26:23,225
It is over!
311
00:26:24,692 --> 00:26:27,159
Go home and pick Jake up off
the floor and leave me alone!
312
00:26:28,025 --> 00:26:29,259
You don't mean that!
313
00:26:29,826 --> 00:26:31,659
Stop! You don't mean that.
314
00:26:32,359 --> 00:26:34,859
- I know you don't mean that!
- The hell I don't.
315
00:26:35,826 --> 00:26:37,060
It won't be that easy!
316
00:26:37,626 --> 00:26:39,327
It's not going to be that easy...
317
00:26:39,960 --> 00:26:41,327
for you!
318
00:26:45,594 --> 00:26:46,261
Sorry.
319
00:26:46,661 --> 00:26:47,494
It's Jake.
320
00:26:47,961 --> 00:26:48,828
I think he's...
321
00:26:49,294 --> 00:26:50,261
Goddamn!
322
00:26:56,628 --> 00:26:57,928
- Get the fuck off me!
- Stop it!
323
00:26:58,529 --> 00:27:00,729
Stop it, Jake! What the hell's
the matter with you?!
324
00:27:01,529 --> 00:27:03,762
She's cheating on me, man.
She's cheating on me.
325
00:27:04,562 --> 00:27:06,063
She's fucking cheating on me.
326
00:27:06,696 --> 00:27:07,529
Keep it down.
327
00:27:07,996 --> 00:27:10,030
I don't care!
I don't care who knows.
328
00:27:10,863 --> 00:27:11,797
Get out of here!
329
00:27:12,297 --> 00:27:13,163
I don't fucking care!
330
00:27:13,630 --> 00:27:14,997
Goddamn!
331
00:27:17,497 --> 00:27:19,931
You have no idea!
You have no fucking idea!
332
00:27:21,831 --> 00:27:23,898
- Calm down.
- All fucking night!
333
00:27:25,098 --> 00:27:25,865
All night!
334
00:27:27,265 --> 00:27:29,632
I was there all night.
And she didn't come home.
335
00:27:30,565 --> 00:27:32,799
Just calm down a minute and tell me.
Are you sure?
336
00:27:33,732 --> 00:27:35,166
She wouldn't tell me where she was.
337
00:27:35,766 --> 00:27:38,066
And I asked her finally,
"Are you having an affair?"
338
00:27:38,899 --> 00:27:41,299
She said, "It's about
fucking time you noticed!"
339
00:27:43,633 --> 00:27:45,333
Did she say who it was?
340
00:27:46,733 --> 00:27:47,500
No.
341
00:27:49,867 --> 00:27:51,934
You got to help me find this prick.
342
00:27:52,701 --> 00:27:55,301
I got to get my hands on him.
I just want to fucking...
343
00:27:56,201 --> 00:27:57,401
cut his balls off!
344
00:27:58,201 --> 00:27:59,235
Goddamn it, Jake.
345
00:27:59,901 --> 00:28:00,868
What do you expect?
346
00:28:02,402 --> 00:28:05,102
It's not exactly like you've been
Husband of the Year.
347
00:28:06,469 --> 00:28:07,369
What a fucker!
348
00:28:14,303 --> 00:28:16,003
All right, get back to work.
349
00:28:18,903 --> 00:28:20,337
Sandra is a wonderful...
350
00:28:20,937 --> 00:28:22,704
and devoted and caring woman.
351
00:28:23,404 --> 00:28:26,404
No matter what's happened, you need
to go down on both knees for her.
352
00:28:27,404 --> 00:28:29,138
Well, somebody obviously did.
353
00:28:30,038 --> 00:28:31,004
Rope it in.
354
00:28:31,471 --> 00:28:33,771
It's easy for you to say.
You' re on top of everything.
355
00:28:34,605 --> 00:28:36,205
I'm just a fucking mess!
356
00:28:37,338 --> 00:28:40,405
I just got my head so far up
in a fucking bottle.
357
00:28:42,939 --> 00:28:45,439
- We'll get through it.
- What do you mean, "we"?
358
00:28:46,739 --> 00:28:47,773
Christ!
359
00:28:48,306 --> 00:28:50,306
She's not messing around on you.
360
00:29:00,107 --> 00:29:01,374
Bless your heart.
361
00:29:01,941 --> 00:29:03,574
- Thank you.
- You' re welcome.
362
00:29:05,708 --> 00:29:08,275
You'll never wake up
to find her sucking you.
363
00:29:09,575 --> 00:29:10,342
What?
364
00:29:11,675 --> 00:29:14,309
You'll never wake up
to find her sucking you.
365
00:29:15,242 --> 00:29:16,676
Shut your mouth.
366
00:29:17,276 --> 00:29:18,543
Please!
367
00:29:19,476 --> 00:29:21,676
I have an open house tomorrow
at 2929 Carrillo.
368
00:29:22,476 --> 00:29:24,310
I expect you there at 2 p.m. sharp.
369
00:29:28,944 --> 00:29:30,944
Not on your fucking life.
370
00:29:31,777 --> 00:29:34,978
Maybe it's time I tell your little
brother just who I have been fucking.
371
00:29:36,044 --> 00:29:38,044
Or maybe I should tell
Little Miss Manners.
372
00:29:41,845 --> 00:29:43,645
I have plans tomorrow.
I can't break them.
373
00:29:44,312 --> 00:29:45,379
Break them.
374
00:29:58,813 --> 00:30:01,213
Use this machine for areas
where you have to re-seed...
375
00:30:02,080 --> 00:30:03,380
in the fall or spring.
376
00:30:18,382 --> 00:30:19,082
Sorry.
377
00:30:20,549 --> 00:30:21,349
Sorry.
378
00:30:21,849 --> 00:30:23,116
I was thinking.
379
00:30:23,782 --> 00:30:24,682
Want me to get that?
380
00:30:26,349 --> 00:30:27,483
It's all right.
381
00:30:29,650 --> 00:30:31,283
I took care of the reservations.
382
00:30:31,917 --> 00:30:32,817
You did?
383
00:30:33,517 --> 00:30:34,417
Of course.
384
00:30:34,884 --> 00:30:37,217
I can't believe we' re
actually doing this.
385
00:30:38,117 --> 00:30:39,384
It's so impetuous.
386
00:30:40,817 --> 00:30:42,051
If you think...
387
00:30:46,485 --> 00:30:49,018
If you think we' re
rushing into something...
388
00:30:50,752 --> 00:30:52,219
I understand.
389
00:30:53,085 --> 00:30:54,085
I do.
390
00:30:54,585 --> 00:30:56,152
Carpe diem, you know?
391
00:30:56,819 --> 00:30:58,486
Seize the day.
392
00:31:05,753 --> 00:31:06,987
Shall we?
393
00:31:17,821 --> 00:31:19,355
Let my voice mail
pick up any messages.
394
00:31:19,988 --> 00:31:20,988
All right. I got it.
395
00:31:22,888 --> 00:31:25,155
Lawn aerification.
It's a good thing.
396
00:31:37,823 --> 00:31:39,323
That was some weekend, huh?
397
00:31:39,957 --> 00:31:42,590
I never thought Vegas
could be so romantic.
398
00:31:46,291 --> 00:31:47,457
You bit me.
399
00:31:49,758 --> 00:31:50,958
I'm tired.
400
00:31:51,991 --> 00:31:54,725
You know, most people
try to sleep at night.
401
00:31:56,392 --> 00:31:58,025
I'm going to take a shower.
402
00:31:58,692 --> 00:32:00,225
That sounds good.
403
00:32:03,392 --> 00:32:04,626
That tastes good.
404
00:32:11,560 --> 00:32:12,927
I'll come join you.
405
00:32:18,160 --> 00:32:19,461
Hey, you bastard.
406
00:32:23,628 --> 00:32:24,494
Who is this?
407
00:32:24,961 --> 00:32:27,061
Who the fuck do you think it is?
408
00:32:27,828 --> 00:32:30,262
It's the brother
whose wife you're fucking.
409
00:32:31,695 --> 00:32:33,362
Yeah, that's right.
410
00:32:35,596 --> 00:32:38,629
Hello? You got nothing to say, Ben?
Nothing?!
411
00:32:39,629 --> 00:32:40,630
I don't know what
you're talking about.
412
00:32:40,631 --> 00:32:41,630
Who is it?
413
00:32:42,396 --> 00:32:44,796
Sorry, that's just not going
to cut it, you fuck.
414
00:32:46,130 --> 00:32:47,097
Where's Sandra?
415
00:32:47,763 --> 00:32:50,264
Why? What, are you getting horny?
416
00:32:51,197 --> 00:32:53,697
Tough shit. You'll just
have to wait until I'm dead.
417
00:32:54,564 --> 00:32:56,231
It won't be that long!
418
00:32:57,864 --> 00:33:00,131
Now, what is that supposed to mean?
419
00:33:01,832 --> 00:33:03,165
Is that Jake?
420
00:33:04,232 --> 00:33:06,799
- After I'm dead, you can bone her.
- What's he saying?
421
00:33:07,699 --> 00:33:10,466
- You won't have to feel guilty.
- Will you shut the fuck up?
422
00:33:11,399 --> 00:33:13,199
You did feel a little guilty,
didn't you?
423
00:33:13,899 --> 00:33:16,066
Just tell me you
felt a little bit guilty.
424
00:33:16,866 --> 00:33:19,033
Come on, Ben, now's your chance!
425
00:33:20,100 --> 00:33:21,934
Just a little guilty?
426
00:33:26,934 --> 00:33:27,767
Fuck!
427
00:33:28,234 --> 00:33:29,301
Exactly.
428
00:33:31,568 --> 00:33:32,768
I'm sorry.
429
00:33:34,902 --> 00:33:36,035
It just...
430
00:33:37,735 --> 00:33:38,935
happened.
431
00:33:39,602 --> 00:33:43,036
It just happened? What? You just
tripped over the coffee table...
432
00:33:44,136 --> 00:33:46,269
and landed on top of her?
Is that right?
433
00:33:50,670 --> 00:33:51,937
Where are you, Jake?
434
00:33:52,503 --> 00:33:55,370
I'm leaning on the balcony
right now, Ben.
435
00:33:56,737 --> 00:33:59,104
Fuck this, you know?
I got to fly, man.
436
00:34:00,737 --> 00:34:02,304
I'm checking out.
437
00:34:03,904 --> 00:34:05,405
But first I'll make
a few phone calls.
438
00:34:06,038 --> 00:34:09,305
I want the world to know what a
beautiful person you are. You know...
439
00:34:10,372 --> 00:34:12,105
"Image is everything."
440
00:34:13,105 --> 00:34:14,672
Image is everything.
441
00:34:16,339 --> 00:34:17,839
- Listen to me...
- No, fuck you!
442
00:34:18,473 --> 00:34:20,806
Shut up! Shut up!
It's too la te, buddy boy.
443
00:34:21,640 --> 00:34:24,706
Elvis has left the fucking building.
I'll see you in hell!
444
00:34:28,940 --> 00:34:30,174
Fuck!
445
00:34:36,441 --> 00:34:38,708
I'm going home, if you
want to apologize.
446
00:34:44,375 --> 00:34:46,809
Don't ever talk to me
like that again!
447
00:35:27,279 --> 00:35:28,113
Come on.
448
00:35:44,948 --> 00:35:48,415
3:35 p.m. Bill was holding a training
session for the Explorer Scouts.
449
00:35:49,515 --> 00:35:52,449
I'd returned to the station after a
police community council meeting.
450
00:35:53,449 --> 00:35:55,682
I spotted officers Jeffries
and Braven having coffee.
451
00:36:25,385 --> 00:36:27,619
Hello, this is Ben.
Leave it at the beep.
452
00:37:24,825 --> 00:37:26,125
- Nice to see you.
- Hi, Ben!
453
00:37:26,958 --> 00:37:28,692
You' re so predictable.
454
00:37:29,358 --> 00:37:30,358
I knew you couldn't do it.
455
00:37:31,825 --> 00:37:32,892
Get him, get him!
456
00:37:34,292 --> 00:37:35,392
Okay. All right.
457
00:37:36,626 --> 00:37:38,793
- Do something.
- You little shit bastard!
458
00:37:39,659 --> 00:37:40,926
- Don't!
- It's part of the plan!
459
00:37:41,493 --> 00:37:42,560
You'll leave a mark.
460
00:37:43,460 --> 00:37:44,326
Give it up, Ben.
461
00:37:44,793 --> 00:37:47,693
When I get my hands on you,
I'm going to kill you, you bastard!
462
00:37:49,160 --> 00:37:50,294
You bastard!
463
00:37:52,461 --> 00:37:53,294
- Let go!
- That's good.
464
00:37:53,927 --> 00:37:55,294
- That's good.
- That's enough!
465
00:37:55,961 --> 00:37:56,928
That's good, baby!
466
00:37:57,428 --> 00:37:58,628
Help me back up.
467
00:37:59,195 --> 00:38:00,361
Give my best to Mom and Dad.
468
00:38:01,095 --> 00:38:03,062
Push! Help me push him!
469
00:38:03,828 --> 00:38:05,962
Help me, Jake, I'm slipping!
470
00:38:21,397 --> 00:38:22,497
You' re right...
471
00:38:23,630 --> 00:38:24,897
detective.
472
00:38:26,431 --> 00:38:28,097
I killed my brother.
473
00:38:30,631 --> 00:38:32,931
Where exactly were you when
his brother took a header?
474
00:38:33,765 --> 00:38:35,632
I was in the kitchen making ceviche.
475
00:38:36,565 --> 00:38:37,998
Are you out of your fucking mind?
476
00:38:41,966 --> 00:38:43,499
It relaxes me.
477
00:38:44,899 --> 00:38:46,433
So then what, Mr. Dunmore?
478
00:38:47,099 --> 00:38:49,200
I just told him to leave me alone.
479
00:38:50,100 --> 00:38:51,667
So let me get this straight.
480
00:38:52,367 --> 00:38:54,133
You wanted to kill yourself?
481
00:38:55,367 --> 00:38:56,834
Something like that.
482
00:38:57,434 --> 00:38:58,634
Jake's been...
483
00:38:59,667 --> 00:39:01,734
going through a very
rough time lately.
484
00:39:09,902 --> 00:39:10,835
I'm an alcoholic.
485
00:39:12,602 --> 00:39:14,002
Welcome to the club.
486
00:39:15,802 --> 00:39:17,702
So your brother came over
to try to stop you.
487
00:39:19,136 --> 00:39:21,403
I tried to get Jake to come down,
but he wouldn't listen.
488
00:39:22,236 --> 00:39:23,036
I'm sorry.
489
00:39:23,470 --> 00:39:25,003
So I called Ben.
490
00:39:26,303 --> 00:39:29,404
So then what? He came in
and sat down next to you?
491
00:39:31,904 --> 00:39:34,437
No. He was behind me.
492
00:39:39,371 --> 00:39:41,038
- I just wanted to die.
- Don't we all?
493
00:39:43,272 --> 00:39:44,638
Mr. Dunmore...
494
00:39:45,372 --> 00:39:46,572
did you threaten to jump?
495
00:39:47,505 --> 00:39:50,606
I said a lot of things.
I was confused. I don't...
496
00:39:51,639 --> 00:39:53,073
What'd your brother do then?
497
00:39:58,573 --> 00:39:59,673
That's when...
498
00:40:00,873 --> 00:40:01,674
He fell.
499
00:40:04,474 --> 00:40:07,107
I tried to grab him. I did, I tried.
I wasn't strong enough.
500
00:40:08,441 --> 00:40:09,641
I'm sorry.
501
00:40:11,274 --> 00:40:13,108
- It isn't your fault.
- I wasn't strong enough.
502
00:40:13,808 --> 00:40:14,908
It's okay.
503
00:40:15,775 --> 00:40:16,942
It's okay, honey.
504
00:40:17,475 --> 00:40:18,709
I never thought...
505
00:40:19,442 --> 00:40:21,209
something like this
could've happened.
506
00:40:21,976 --> 00:40:23,409
Come on, I want a tuna melt.
507
00:40:24,709 --> 00:40:25,909
Why?
508
00:40:30,076 --> 00:40:30,910
What do you think?
509
00:40:32,377 --> 00:40:34,277
I think it's sad how many
lives are destroyed...
510
00:40:35,010 --> 00:40:37,344
by the abuse of alcohol
in our society.
511
00:40:39,944 --> 00:40:41,578
Are you fucking for real?
512
00:40:43,211 --> 00:40:44,344
Yes, ma'am.
513
00:40:45,311 --> 00:40:46,978
In that apartment,
there is a lost soul.
514
00:40:48,812 --> 00:40:51,345
He's compounded that tragedy
by turning to the bottle.
515
00:40:52,212 --> 00:40:54,145
Now his brother is dead...
516
00:40:54,879 --> 00:40:57,412
and his poor wife has to
pick up the pieces.
517
00:40:58,546 --> 00:41:00,013
Where are you from? Mars?
518
00:41:00,646 --> 00:41:01,546
Salt Lake.
519
00:41:02,013 --> 00:41:03,846
Great, I got partnered
with Brigham Young.
520
00:41:05,080 --> 00:41:07,613
I don't see what relevance
that has to my job.
521
00:41:08,680 --> 00:41:10,414
That's my point, pencil dick.
522
00:41:14,647 --> 00:41:17,714
If you're insinuating I can't be
spiritual and still be effective...
523
00:41:18,748 --> 00:41:20,348
Relax, John Paul.
If we' re partners...
524
00:41:20,981 --> 00:41:23,648
we'll have to let a little
more shit roll off our backs.
525
00:41:27,749 --> 00:41:28,549
I don't like it.
526
00:41:29,016 --> 00:41:31,816
I don't trust anybody over 10
who listens to The Sound of Music.
527
00:41:34,749 --> 00:41:35,850
Buckle up.
528
00:41:51,351 --> 00:41:52,885
What do we do now?
529
00:41:54,018 --> 00:41:55,018
I don't know.
530
00:41:56,152 --> 00:41:57,518
I can make an omelet.
531
00:41:58,352 --> 00:41:59,552
An omelet?
532
00:42:00,385 --> 00:42:02,552
It's late, we haven't eaten all day.
I could whip up...
533
00:42:03,319 --> 00:42:06,086
You trying to kill me too? You know
my cholesterol's out of control.
534
00:42:07,053 --> 00:42:09,986
Those fucking cops didn't believe
a word we said. You saw it.
535
00:42:10,953 --> 00:42:13,420
They' re stringing us along,
waiting for one of us to trip up.
536
00:42:16,020 --> 00:42:18,787
We don't even know Ben's dead.
He's a resilient prick.
537
00:42:19,721 --> 00:42:21,821
He'll probably come traipsing
in here with a hard-on.
538
00:42:22,588 --> 00:42:23,621
Honey.
539
00:42:24,388 --> 00:42:25,588
It's over.
540
00:42:26,155 --> 00:42:27,655
He is dead.
541
00:42:28,822 --> 00:42:30,155
And I love you.
542
00:42:30,722 --> 00:42:32,189
I love you more than...
543
00:42:33,122 --> 00:42:35,989
anything in the whole wide world.
544
00:42:41,456 --> 00:42:42,856
I love you too.
545
00:42:55,924 --> 00:42:57,491
Detective? Guess what?
546
00:42:59,691 --> 00:43:00,491
Guess what?
547
00:43:01,091 --> 00:43:02,192
You' re quitting.
548
00:43:03,025 --> 00:43:03,892
No.
549
00:43:04,358 --> 00:43:06,692
Ben Dunmore was heavily
insured through his company.
550
00:43:11,526 --> 00:43:12,993
Oh. Louganis.
551
00:43:15,760 --> 00:43:17,193
Let me guess the beneficiary.
552
00:43:17,826 --> 00:43:20,727
The woman I talked to didn't know.
Said she'd have to check.
553
00:43:21,694 --> 00:43:23,060
But the parents are dead...
554
00:43:23,660 --> 00:43:25,561
and the only living
relative is the brother.
555
00:43:29,228 --> 00:43:31,294
Doesn't that about shatter
your faith in mankind?
556
00:43:32,661 --> 00:43:33,595
No.
557
00:43:37,662 --> 00:43:40,829
Now, what we've got is a death
consistent with a long fall.
558
00:43:42,762 --> 00:43:46,296
Forty-seven fractures of the legs,
arms, hands, ribs and skull.
559
00:43:47,429 --> 00:43:49,830
Massive laceration of
the liver, spleen and lung.
560
00:43:51,563 --> 00:43:54,563
Not pretty, but nothing
to indicate foul play.
561
00:43:55,930 --> 00:43:57,330
Still could've been an accident.
562
00:43:57,930 --> 00:44:00,064
Yeah, and this is my real hair color.
563
00:44:06,031 --> 00:44:07,998
Very regrettable. Real tragedy.
564
00:44:08,732 --> 00:44:09,998
Real tragedy.
565
00:44:10,565 --> 00:44:11,432
Ben was...
566
00:44:11,899 --> 00:44:14,699
a six-headed Vishnu
of public relations.
567
00:44:15,666 --> 00:44:16,632
We'll miss him.
568
00:44:17,132 --> 00:44:18,466
Very focused.
569
00:44:19,966 --> 00:44:21,800
Great closer. Just like his old man.
570
00:44:22,500 --> 00:44:23,533
What's the brother like?
571
00:44:24,033 --> 00:44:24,967
Jake?
572
00:44:25,467 --> 00:44:27,533
Very creative, but unfocused.
573
00:44:28,300 --> 00:44:31,067
A genuine artistic temperament.
574
00:44:32,001 --> 00:44:33,234
Why'd he work here?
575
00:44:34,167 --> 00:44:35,268
Mr. Bradley...
576
00:44:35,901 --> 00:44:37,201
what set him to drinking?
577
00:44:39,635 --> 00:44:42,168
He lost his center.
I don't know why.
578
00:44:43,102 --> 00:44:44,769
What starts anybody on the sauce?
579
00:44:45,735 --> 00:44:47,569
Financial difficulties,
marital problems...
580
00:44:48,269 --> 00:44:51,503
stress, poor self-esteem,
emotional trauma, genetic imprinting.
581
00:44:52,569 --> 00:44:54,569
He watches too much daytime TV.
582
00:44:56,503 --> 00:44:58,737
Like I said, Ben had our
standard life policy...
583
00:44:59,537 --> 00:45:01,270
which we provide for
all our executives.
584
00:45:01,970 --> 00:45:03,737
Two million dollar coverage...
585
00:45:04,504 --> 00:45:06,971
with a double indemnity clause
for accidental death.
586
00:45:08,138 --> 00:45:09,338
That's $4 million.
587
00:45:09,871 --> 00:45:10,904
Who's the lucky beneficiary?
588
00:45:11,438 --> 00:45:13,938
Since his parents are dead,
Jake receives the entire estate.
589
00:45:22,906 --> 00:45:25,106
- What's her deal?
- Her name's Peggy Blane.
590
00:45:25,906 --> 00:45:26,673
Easy! Easy!
591
00:45:27,106 --> 00:45:28,440
Is it true about Ben?
592
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
I'm afraid so, ma'am.
593
00:45:35,540 --> 00:45:38,074
Okay, honey. I know, it's a shock.
594
00:45:38,941 --> 00:45:40,174
I'm Detective Pompano.
595
00:45:40,741 --> 00:45:42,774
Just curious, did you work with Ben?
596
00:45:49,742 --> 00:45:51,775
Ben was my husband.
597
00:45:53,642 --> 00:45:55,209
He was my husband.
598
00:46:02,976 --> 00:46:05,143
We got married
three days ago in Las Vegas.
599
00:46:06,477 --> 00:46:08,977
We were going to announce it this week
and have a big party.
600
00:46:09,844 --> 00:46:11,210
How long were you together?
601
00:46:11,811 --> 00:46:13,277
Not very long.
602
00:46:14,144 --> 00:46:15,844
It was love at first sight.
603
00:46:16,578 --> 00:46:18,078
At least for me.
604
00:46:19,078 --> 00:46:21,078
Ben and I didn't advertise it.
605
00:46:24,545 --> 00:46:26,045
So you're fucking this guy...
606
00:46:26,779 --> 00:46:28,179
and no one at work knows it.
607
00:46:31,246 --> 00:46:32,879
You know how office gossip is.
608
00:46:34,446 --> 00:46:35,513
Yes.
609
00:46:39,580 --> 00:46:40,647
Well, I do.
610
00:46:42,080 --> 00:46:43,114
Wipe your mouth.
611
00:46:46,581 --> 00:46:48,714
We talked to Jake. He didn't know
Ben got married.
612
00:46:50,648 --> 00:46:54,015
We'd just gotten back from Las Vegas
when Jake called.
613
00:46:56,348 --> 00:46:57,482
Jake called? Are you sure?
614
00:46:59,149 --> 00:47:00,915
Yeah, I think so. I mean...
615
00:47:01,616 --> 00:47:03,216
I don't know. Maybe.
616
00:47:05,516 --> 00:47:06,749
Ben answered the phone.
617
00:47:07,683 --> 00:47:09,183
Maybe it was Sandra.
618
00:47:10,116 --> 00:47:13,183
It was an accident. Why are you
asking me all these weird questions?
619
00:47:15,584 --> 00:47:17,684
Are my questions weird,
Detective Rollins?
620
00:47:19,017 --> 00:47:20,551
Rude, maybe, but not weird.
621
00:47:21,618 --> 00:47:23,151
They' re not weird. See?
622
00:47:24,518 --> 00:47:25,985
Weren't you worried
when Ben didn't...
623
00:47:26,585 --> 00:47:29,118
return to the honeymoon suite
after he went to see Jake?
624
00:47:34,352 --> 00:47:36,086
We'd just had our first fight.
625
00:47:37,786 --> 00:47:39,019
Stupid stuff.
626
00:47:41,986 --> 00:47:44,320
Then I went back to my place
because I thought...
627
00:47:45,553 --> 00:47:47,320
that he would come over...
628
00:47:48,687 --> 00:47:51,154
and apologize.
I'm such an idiot.
629
00:47:53,687 --> 00:47:56,388
The last words I said to him
were in anger.
630
00:47:58,255 --> 00:47:59,055
Ma'am...
631
00:47:59,888 --> 00:48:00,888
it's all right.
632
00:48:01,822 --> 00:48:04,422
His soul is with God,
and he knows that you love him.
633
00:48:09,922 --> 00:48:13,323
Fucking Ben! Everything he touches
turns into a nightmare.
634
00:48:14,423 --> 00:48:15,323
Honey, calm down.
635
00:48:15,790 --> 00:48:16,890
Calm down?
636
00:48:17,423 --> 00:48:18,490
What do you mean?
637
00:48:19,190 --> 00:48:22,224
He runs off and marries Barbie doll
and he's fucking you 3 weeks ago.
638
00:48:23,257 --> 00:48:26,291
The plan was to get rid of Ben,
not sleep with him every 3 minutes!
639
00:48:27,257 --> 00:48:28,891
You told me you'd never mention that.
640
00:48:29,558 --> 00:48:31,658
I did that for you.
I did that for us.
641
00:48:32,525 --> 00:48:33,825
Maybe I'm not getting through to you.
642
00:48:34,391 --> 00:48:36,658
Ben died without a will.
His estate has to go through probate.
643
00:48:37,492 --> 00:48:39,992
It's a state process.
I can't control it.
644
00:48:40,859 --> 00:48:41,992
You killed him for nothing.
645
00:48:42,526 --> 00:48:43,992
We killed him.
We did it together.
646
00:48:44,626 --> 00:48:46,159
You know what I mean.
647
00:48:47,193 --> 00:48:48,660
So what are we going to do?
648
00:48:49,793 --> 00:48:50,760
She's his wife...
649
00:48:51,260 --> 00:48:52,860
even if it is for only three days.
650
00:48:53,493 --> 00:48:54,560
I'll be lucky to get...
651
00:48:55,094 --> 00:48:56,527
fucking golf clubs out of her.
652
00:48:57,127 --> 00:48:59,194
There's got to be
some way around this.
653
00:49:01,394 --> 00:49:02,994
We' re entitled to that money.
654
00:49:03,628 --> 00:49:04,828
We' re entitled to it.
655
00:49:05,628 --> 00:49:07,928
We did the work, took the chances
and she gets the money.
656
00:49:08,762 --> 00:49:09,828
It's immoral.
657
00:49:11,695 --> 00:49:14,929
She just waltzes in,
and now Ben's life has no meaning.
658
00:49:17,962 --> 00:49:19,363
That money is ours.
659
00:49:22,663 --> 00:49:24,130
We can't let this happen.
660
00:49:24,730 --> 00:49:25,863
And we won't.
661
00:49:37,164 --> 00:49:40,398
We've already done it once before.
I mean, the cow's out of the barn.
662
00:49:41,598 --> 00:49:42,432
You think?
663
00:49:42,898 --> 00:49:44,632
We'd have to be really good.
664
00:49:45,399 --> 00:49:46,765
Better than good.
665
00:49:47,365 --> 00:49:50,066
We'd have to think
of an airtight alibi this time.
666
00:49:52,533 --> 00:49:53,599
We got to do something.
667
00:49:56,666 --> 00:49:57,733
We've planned too much.
668
00:50:02,167 --> 00:50:03,700
$4 million, tax-free.
669
00:50:06,067 --> 00:50:07,201
Ours for the taking.
670
00:50:11,201 --> 00:50:12,435
We just got to do it, honey.
671
00:50:15,635 --> 00:50:19,269
Sweetie, why don't you go wash
your hands? The soufflรฉ's ready.
672
00:50:23,669 --> 00:50:24,336
Ben was a good man.
673
00:50:25,003 --> 00:50:26,669
He was a spiritual man.
674
00:50:27,336 --> 00:50:28,503
But he was not a man...
675
00:50:29,070 --> 00:50:31,370
people easily understood.
You see...
676
00:50:32,170 --> 00:50:35,237
I know he had a secret love.
677
00:50:38,604 --> 00:50:40,671
A love of humanity.
678
00:50:41,438 --> 00:50:43,938
He wanted to touch everyone he met.
679
00:50:45,238 --> 00:50:48,072
And who here has not
been touched by Ben...
680
00:50:49,038 --> 00:50:51,238
in some special way?
681
00:50:52,739 --> 00:50:55,039
He had the soul of a poet.
682
00:50:56,706 --> 00:50:59,006
He made all of our lives...
683
00:50:59,839 --> 00:51:01,039
a little richer.
684
00:51:01,673 --> 00:51:03,640
And though God has silenced...
685
00:51:04,373 --> 00:51:06,107
his ineffable organ...
686
00:51:06,807 --> 00:51:08,607
his music...
687
00:51:09,707 --> 00:51:11,074
plays on.
688
00:51:12,507 --> 00:51:14,441
Let us pray.
689
00:51:31,943 --> 00:51:34,076
Dear! Not a good idea!
690
00:51:37,076 --> 00:51:39,077
That bitch'll get hers.
691
00:51:42,910 --> 00:51:44,210
Girl's got a good right hook.
692
00:51:45,911 --> 00:51:47,311
I hate funerals.
693
00:51:47,911 --> 00:51:50,578
They' re an undeniable reminder
of man's mortality.
694
00:51:52,378 --> 00:51:53,411
Are you gay?
695
00:51:54,645 --> 00:51:55,878
No, I'm not gay.
696
00:51:57,778 --> 00:51:58,779
Just curious.
697
00:52:00,312 --> 00:52:02,479
- Why would you think I'm gay?
- No reason.
698
00:52:03,279 --> 00:52:05,646
- Then why did you ask?
- Let's get lunch. You hungry?
699
00:52:06,479 --> 00:52:07,879
Why would you think I'm gay?
700
00:52:08,480 --> 00:52:10,346
What are you in the mood for?
Tacos?
701
00:52:11,080 --> 00:52:12,047
Burgers?
702
00:52:13,913 --> 00:52:14,580
Quiche?
703
00:52:18,581 --> 00:52:20,047
- Hello, Luther.
- Afternoon, Jake.
704
00:52:20,881 --> 00:52:22,348
You and I need to have a talk.
705
00:52:23,981 --> 00:52:24,815
About what?
706
00:52:25,448 --> 00:52:27,248
We need to ponder your
future with the firm.
707
00:52:27,948 --> 00:52:29,515
I realize things
have been difficult...
708
00:52:30,182 --> 00:52:33,082
but now that Ben's passed on,
I'm really recommitted to the firm.
709
00:52:34,949 --> 00:52:36,482
The Dalai Lama once told me...
710
00:52:37,149 --> 00:52:39,916
"The perfect way is only difficult
for those who pick and choose."
711
00:52:41,983 --> 00:52:43,116
Peace, Luther.
712
00:53:47,689 --> 00:53:49,823
Naughty reform school boy.
713
00:53:52,357 --> 00:53:54,057
Fuck me like a little Republican.
714
00:53:55,224 --> 00:53:58,124
- What's the matter, honey?
- I'm thinking about Peggy.
715
00:53:59,091 --> 00:54:00,424
No, don't.
716
00:54:01,458 --> 00:54:03,358
Bradley's going to fire me
as soon as he can.
717
00:54:04,258 --> 00:54:05,691
All I want to do is give you...
718
00:54:06,525 --> 00:54:08,125
the life you deserve.
719
00:54:09,092 --> 00:54:10,725
We'll take care of her.
720
00:54:11,392 --> 00:54:13,959
I know. But the waiting's
driving me crazy.
721
00:54:14,859 --> 00:54:17,259
I know. I know, honey.
I'm working on it.
722
00:54:18,493 --> 00:54:20,559
Yeah, that helps.
723
00:54:21,493 --> 00:54:22,526
Just be patient.
724
00:54:23,026 --> 00:54:25,427
That's the 95%%% of life I hate,
is waiting.
725
00:54:26,493 --> 00:54:27,727
What's the other five percent?
726
00:54:29,327 --> 00:54:31,027
I'll have to tell you in a minute.
727
00:54:37,128 --> 00:54:38,828
- Big drinker?
- Let's just say nonstop.
728
00:54:39,495 --> 00:54:40,428
Nonstop, huh?
729
00:54:40,928 --> 00:54:42,862
He could drink for a month
in one night.
730
00:54:43,595 --> 00:54:44,595
What about him?
731
00:54:45,095 --> 00:54:45,895
Him?
732
00:54:46,329 --> 00:54:48,096
Black coffee, occasional Diet Pepsi.
733
00:54:48,796 --> 00:54:50,129
They were brothers, right?
734
00:54:50,796 --> 00:54:52,763
- What makes you ask that?
- They look alike.
735
00:54:53,496 --> 00:54:55,563
And he was always
nagging Jake about his drinking.
736
00:54:56,363 --> 00:54:58,130
I mean, he was a nice guy.
He was sincere.
737
00:54:58,797 --> 00:55:00,763
It's a shame about what happened.
738
00:55:02,464 --> 00:55:05,464
Maybe if you'd cut him off,
this never would have happened.
739
00:55:06,497 --> 00:55:09,764
Alcohol pollutes the soul
of society and destroys lives.
740
00:55:10,831 --> 00:55:13,831
Don't you think about that?
Doesn't that eat at your conscience?
741
00:55:16,732 --> 00:55:19,065
Thanks for your help.
What the hell's wrong with you?
742
00:55:19,899 --> 00:55:22,532
I'm just tired of people shirking
responsibility for their actions.
743
00:55:23,466 --> 00:55:25,933
The world is shit, people are bad,
we all die. Deal with it.
744
00:55:26,799 --> 00:55:29,433
How do you wake up every day
being so doggone cynical?
745
00:55:30,333 --> 00:55:32,667
Because, Rollins,
somebody killed Bambi's mom.
746
00:55:34,667 --> 00:55:35,934
Be back for happy hour.
747
00:55:38,567 --> 00:55:39,634
Poor kid.
748
00:55:40,134 --> 00:55:42,101
Out on a jog, and wham!
749
00:55:42,868 --> 00:55:43,701
It's over.
750
00:55:44,168 --> 00:55:45,635
At least she died healthy.
751
00:55:46,235 --> 00:55:49,435
Now this makes me sick. Two million
bucks for some spilled coffee.
752
00:55:50,468 --> 00:55:53,735
Woman gets two million dollars for
spilling hot coffee on herself.
753
00:55:54,836 --> 00:55:56,602
I do that every day, what do I get?
754
00:55:57,269 --> 00:55:58,369
Coffee stains.
755
00:55:58,903 --> 00:56:02,170
Face it. You'll have to wait for your
pension just like the rest of us.
756
00:56:03,236 --> 00:56:06,170
Easy for you to say. You'll be
lying on a beach in Hawaii next week.
757
00:56:07,170 --> 00:56:09,270
Tahiti. I'll be lying
on a beach in Tahiti.
758
00:56:10,037 --> 00:56:11,437
I told you that 1,000 times.
759
00:56:12,037 --> 00:56:13,504
Men shouldn't wear spandex.
760
00:56:14,137 --> 00:56:15,138
You are so nuts.
761
00:56:15,638 --> 00:56:16,671
Great legs!
762
00:56:17,171 --> 00:56:17,938
Thank you.
763
00:56:18,371 --> 00:56:19,838
But I have a confession to make.
764
00:56:20,471 --> 00:56:21,738
I quit using my ThighMaster.
765
00:56:22,472 --> 00:56:23,905
Now I'm using ThighMaster Plus.
766
00:56:24,505 --> 00:56:26,072
Introducing new ThighMaster Plus.
767
00:56:26,739 --> 00:56:29,139
A tragic morning for another
woman in the Westside...
768
00:56:29,972 --> 00:56:33,706
as the man known as "The Doctor"
kills his 4th victim in 3 months.
769
00:56:34,906 --> 00:56:36,006
As in the other deaths...
770
00:56:36,540 --> 00:56:39,473
the 28-year-old grad student
was found with a syringe...
771
00:56:40,440 --> 00:56:43,540
containing residue of the
powerful drug curare in her neck.
772
00:56:46,341 --> 00:56:47,774
Sandra, come on, let's go.
773
00:56:48,374 --> 00:56:49,641
Just a minute.
774
00:56:52,675 --> 00:56:55,508
I don't know why you bother with
this church shit, I got to say.
775
00:56:57,208 --> 00:56:59,075
I like doing good things,
helping out.
776
00:56:59,875 --> 00:57:01,809
Besides, there's so much
more to do now...
777
00:57:02,542 --> 00:57:03,676
because of Ben's absence.
778
00:57:05,343 --> 00:57:06,543
We killed Ben.
779
00:57:07,343 --> 00:57:08,110
Yes.
780
00:57:08,543 --> 00:57:11,076
There's no reason that
Reverend Finlayson should suffer.
781
00:57:17,744 --> 00:57:20,611
I know what to do about
our little problem.
782
00:57:22,078 --> 00:57:22,911
You do?
783
00:57:25,945 --> 00:57:27,511
We make it look like...
784
00:57:30,645 --> 00:57:32,079
a serial killing.
785
00:57:32,879 --> 00:57:33,945
Jake, my boy!
786
00:57:34,445 --> 00:57:35,346
Reverend.
787
00:57:35,846 --> 00:57:37,379
How are you holding up?
788
00:57:38,012 --> 00:57:40,346
It's been very hard.
But much better, thank you.
789
00:57:41,179 --> 00:57:42,613
Sandra's been great.
790
00:57:43,446 --> 00:57:44,947
Be sure to lock up when you're done.
791
00:57:45,547 --> 00:57:46,680
Certainly.
792
00:57:47,747 --> 00:57:49,480
I know I keep doing this...
793
00:57:51,681 --> 00:57:53,847
but you've got a wonderful partner.
794
00:57:54,848 --> 00:57:55,981
- Yes, sir.
- Listen to her.
795
00:57:56,514 --> 00:57:57,848
I always do.
796
00:57:58,448 --> 00:57:59,615
God bless!
797
00:58:01,948 --> 00:58:03,348
Goddamn it!
798
00:58:04,448 --> 00:58:05,749
Serial killing?
799
00:58:07,849 --> 00:58:09,549
Don't you think that's
a bit of a stretch?
800
00:58:10,249 --> 00:58:13,149
He's out there right now,
cruising for his next victim.
801
00:58:14,116 --> 00:58:16,650
Who happens to be
Little Miss Peggy Blane.
802
00:58:17,950 --> 00:58:19,350
Just think about it.
803
00:58:19,983 --> 00:58:23,150
The Doctor's m.o. is very specific,
easy to duplicate.
804
00:58:25,351 --> 00:58:26,117
How?
805
00:58:27,384 --> 00:58:29,551
She's a creature of habit.
Believe me.
806
00:58:31,685 --> 00:58:33,251
I know her schedule.
807
00:58:33,885 --> 00:58:35,952
It really is the only way, Jake.
808
00:58:38,419 --> 00:58:40,819
And nobody will ever suspect us.
809
00:58:41,986 --> 00:58:43,352
You don't expect me to do it.
810
00:58:43,986 --> 00:58:44,919
No.
811
00:58:46,719 --> 00:58:49,220
I have somebody in mind.
I haven't seen him for years.
812
00:58:55,687 --> 00:58:57,787
He is not an old boyfriend.
813
00:58:59,121 --> 00:59:00,654
You silly goose!
814
00:59:04,221 --> 00:59:05,655
What the hell do you want?
815
00:59:06,621 --> 00:59:08,688
- We' re looking for Mike.
- Don't know any Mike.
816
00:59:09,455 --> 00:59:10,322
Will sent us.
817
00:59:10,788 --> 00:59:11,622
Will sent who?
818
00:59:12,255 --> 00:59:13,022
Us.
819
00:59:14,189 --> 00:59:15,056
Come on inside.
820
00:59:15,589 --> 00:59:16,689
Hurry up.
821
00:59:28,690 --> 00:59:32,257
So, Mike, what we want is for you
to copy The Doctor. Can you do that?
822
00:59:33,391 --> 00:59:34,758
The Doctor is a hack.
823
00:59:35,358 --> 00:59:37,391
An amateur.
You really want it done like that?
824
00:59:38,191 --> 00:59:39,025
Yeah.
825
00:59:39,891 --> 00:59:41,892
That's how it's got to be,
to the tee.
826
00:59:42,658 --> 00:59:44,725
Do you have any qualms
about killing women?
827
00:59:48,759 --> 00:59:49,759
No.
828
00:59:50,526 --> 00:59:51,993
No qualms.
829
00:59:52,659 --> 00:59:53,459
They die easier.
830
00:59:57,060 --> 00:59:58,393
At least some of them do.
831
01:00:04,394 --> 01:00:05,694
Will you do it?
832
01:00:07,561 --> 01:00:08,328
I don't know.
833
01:00:08,761 --> 01:00:09,828
I don't know.
834
01:00:25,863 --> 01:00:26,596
I'll do it.
835
01:01:05,900 --> 01:01:07,833
Your wife's been following me.
836
01:01:08,567 --> 01:01:09,634
Of course she is.
837
01:01:10,167 --> 01:01:12,367
She's trying to learn
your habits and routines.
838
01:01:15,234 --> 01:01:16,201
Ready?
839
01:01:34,069 --> 01:01:36,370
You got them lab reports
on Ben Dunmore?
840
01:01:37,636 --> 01:01:38,870
We got those a week ago.
841
01:01:40,003 --> 01:01:41,404
Yeah, I know.
842
01:01:41,970 --> 01:01:43,337
I can't seem to find them.
843
01:01:43,937 --> 01:01:45,871
Lesson number one
on being a detective.
844
01:01:47,537 --> 01:01:49,238
Follow me, Barney Fife.
845
01:01:49,904 --> 01:01:51,705
This is your locker.
846
01:01:56,738 --> 01:01:57,638
It is not...
847
01:01:58,105 --> 01:02:01,139
a medicine cabinet-
closet-refrigerator.
848
01:02:02,172 --> 01:02:03,672
It is for important papers.
They stay here.
849
01:02:04,306 --> 01:02:06,473
Once it enters the general
population, you're fucked.
850
01:02:09,840 --> 01:02:10,940
You'll lose it.
851
01:02:11,473 --> 01:02:12,873
It'll get pissed on.
852
01:02:13,507 --> 01:02:15,340
It'll find a way to walk out of here.
853
01:02:16,040 --> 01:02:17,240
Your locker is special.
854
01:02:17,807 --> 01:02:19,941
Keep it clean.
Don't let anybody near it.
855
01:02:20,707 --> 01:02:21,708
Kind of like your dick.
856
01:02:24,241 --> 01:02:26,108
You don't have to talk to me
like I'm an idiot.
857
01:02:27,575 --> 01:02:28,775
I'm sorry.
858
01:02:31,308 --> 01:02:32,109
Dunmore.
859
01:02:32,575 --> 01:02:35,876
Unit five to Northridge campus.
Do you need any assistance?
860
01:02:40,243 --> 01:02:42,976
Equipment guy found her about
an hour ago. Student at the college.
861
01:02:43,910 --> 01:02:45,210
We've alerted the parents.
862
01:02:49,210 --> 01:02:50,810
At least he used a clean needle.
863
01:02:51,677 --> 01:02:54,044
I can't imagine how frightened
she must have been.
864
01:02:54,878 --> 01:02:55,978
I can.
865
01:02:56,544 --> 01:02:58,045
I was married to a dentist.
866
01:03:01,545 --> 01:03:03,345
- Watch the flowers!
- Sorry, ma'am.
867
01:03:04,045 --> 01:03:05,079
Yes, ma'am.
868
01:03:06,712 --> 01:03:08,579
- Lester, shoot the crowd.
- Yes, ma'am.
869
01:03:09,312 --> 01:03:10,179
Shooting the crowd.
870
01:03:21,213 --> 01:03:22,680
Is Mike there?
871
01:03:23,280 --> 01:03:25,181
- Who's there?
- Jake Dunmore.
872
01:03:29,381 --> 01:03:30,548
You got company.
873
01:03:32,281 --> 01:03:34,948
Don't think you can come here
anytime you want, buddy boy.
874
01:03:36,048 --> 01:03:37,848
Shit like that'll get you killed.
875
01:03:39,815 --> 01:03:41,115
It couldn't be helped.
876
01:03:43,716 --> 01:03:44,983
What do you want?
877
01:03:51,983 --> 01:03:54,450
Change in plans.
I don't want you to kill Peggy Blane.
878
01:03:55,317 --> 01:03:56,884
Sorry, no refunds.
879
01:03:57,984 --> 01:03:59,051
I don't want one.
880
01:04:00,284 --> 01:04:03,551
That's good, because you can't
forget who you're dealing with.
881
01:04:05,285 --> 01:04:06,285
See this fuck here?
882
01:04:06,785 --> 01:04:08,585
This fuck forgot
who he was dealing with.
883
01:04:09,285 --> 01:04:10,818
Didn't you? You fuck! Fuck!
884
01:04:11,452 --> 01:04:12,619
Didn't you forget?
885
01:04:13,152 --> 01:04:14,319
He forgot.
886
01:04:20,619 --> 01:04:22,186
I want you to kill my wife.
887
01:04:25,120 --> 01:04:26,787
All right, fuck. Come over here.
888
01:04:27,453 --> 01:04:28,287
Get over here.
889
01:04:28,720 --> 01:04:30,320
Why don't you come
and sit on the couch?
890
01:04:30,987 --> 01:04:33,554
Sit on the couch, all right?
Sit here on the couch.
891
01:04:38,488 --> 01:04:40,055
You' re fucking her, ain't you?
892
01:04:42,788 --> 01:04:44,122
You shouldn't do that.
893
01:04:44,822 --> 01:04:47,022
Playing the field when
you got a beautiful wife.
894
01:04:47,822 --> 01:04:48,956
That's bad.
895
01:04:49,922 --> 01:04:51,156
That's very bad.
896
01:04:52,823 --> 01:04:54,289
Listen to me, Mike.
897
01:04:56,190 --> 01:04:57,723
You got my money, right?
898
01:04:58,723 --> 01:05:00,423
I want you to kill my wife.
899
01:05:01,624 --> 01:05:02,557
You got any kids?
900
01:05:06,991 --> 01:05:08,024
No.
901
01:05:09,058 --> 01:05:10,624
No kids.
902
01:05:16,458 --> 01:05:17,525
I'm gonna do it.
903
01:05:18,459 --> 01:05:19,925
But it's gonna cost you double.
904
01:05:23,359 --> 01:05:24,092
Double?
905
01:05:24,526 --> 01:05:25,693
She's gonna fight.
906
01:05:31,860 --> 01:05:32,893
I kind of dig her.
907
01:05:33,693 --> 01:05:34,593
You know?
908
01:05:45,195 --> 01:05:47,795
Double's fine.
Just soon, all right?
909
01:05:48,895 --> 01:05:52,095
Gotta think about a couple of
particulars. It shouldn't be too long.
910
01:05:55,329 --> 01:05:56,129
All right.
911
01:05:58,363 --> 01:06:00,129
Did you like my practice run?
912
01:06:02,763 --> 01:06:04,296
Northridge College.
913
01:06:12,097 --> 01:06:14,031
Okay, look for the needle
in the shit pile.
914
01:06:14,764 --> 01:06:16,764
These are crowd shots
from all five murders.
915
01:06:17,531 --> 01:06:20,631
We want to separate suspects
from your average scumbag citizen.
916
01:06:22,798 --> 01:06:25,632
Ma'am, you know,
we' re sworn to serve and protect.
917
01:06:26,565 --> 01:06:29,066
If you hate everybody so much,
why are you doing this job?
918
01:06:30,666 --> 01:06:32,366
Once in a while I get
to shoot somebody.
919
01:06:34,800 --> 01:06:37,133
Look for anybody who pops up
in more than one crime scene.
920
01:06:38,467 --> 01:06:39,267
Right.
921
01:06:39,733 --> 01:06:42,134
Raindrops on roses
And whiskers on kittens
922
01:06:42,967 --> 01:06:45,434
Bright copper kettles
And warm woolen mittens
923
01:06:46,301 --> 01:06:49,001
Brown paper packages
Tied up with strings
924
01:06:49,901 --> 01:06:52,235
These are a few of My favorite things
925
01:07:06,369 --> 01:07:07,703
Breakfast is almost ready.
926
01:07:08,303 --> 01:07:09,670
I'm not going to eat.
927
01:07:10,236 --> 01:07:11,036
Where are you going?
928
01:07:11,503 --> 01:07:13,970
I thought I'd go to the office
and say hi to everybody.
929
01:07:14,837 --> 01:07:16,104
But you're on leave.
930
01:07:16,670 --> 01:07:19,437
It'll look better to the cops
if I check in with the company.
931
01:07:22,438 --> 01:07:25,205
And I'm going to an AA meeting tonight.
So I'll be late.
932
01:07:26,138 --> 01:07:29,072
Do you have to? I was hoping
we could go see a movie.
933
01:07:32,005 --> 01:07:33,339
I'm sorry, little one.
934
01:07:34,906 --> 01:07:36,272
Appearances, remember?
935
01:07:42,206 --> 01:07:43,273
Honey?
936
01:07:44,406 --> 01:07:45,673
I love you, honey.
937
01:07:46,207 --> 01:07:47,507
I love you too.
938
01:07:50,674 --> 01:07:53,341
I must have done something good
939
01:08:36,878 --> 01:08:38,179
Oh, my God!
940
01:08:43,912 --> 01:08:45,713
Son of a bitch!
941
01:09:59,420 --> 01:10:00,520
Hey, hold on.
942
01:10:02,254 --> 01:10:03,054
Give me that.
943
01:10:17,688 --> 01:10:18,922
Do you love me, Jake?
944
01:10:19,522 --> 01:10:21,722
Now what kind of question is that?
945
01:10:23,256 --> 01:10:25,623
Look at all the chances
I'm taking for you.
946
01:10:27,990 --> 01:10:29,156
For us.
947
01:10:31,590 --> 01:10:33,123
Everything I'm doing
is to give you...
948
01:10:34,223 --> 01:10:35,557
the life you deserve.
949
01:10:36,790 --> 01:10:37,991
Kill her, Jake.
950
01:10:38,524 --> 01:10:39,957
Kill her for me.
951
01:10:40,557 --> 01:10:41,658
Trust me.
952
01:10:44,224 --> 01:10:45,558
I love you, Jake.
953
01:11:20,495 --> 01:11:21,428
Howdy, ma'am.
954
01:11:22,195 --> 01:11:22,995
Fill her up?
955
01:11:24,195 --> 01:11:25,095
Please.
956
01:12:02,732 --> 01:12:04,599
I can't take this anymore.
957
01:12:05,733 --> 01:12:08,466
Okay, who snuck the bourbon
in Mr. Rogers' soda pop?
958
01:12:09,400 --> 01:12:11,667
It equalizes the pressure
by constricting blood flow.
959
01:12:12,500 --> 01:12:14,067
Thought you just couldn't
find a lampshade.
960
01:12:14,700 --> 01:12:16,834
I got something!
This shot's from Northridge.
961
01:12:17,634 --> 01:12:19,967
This one's from number two
at the reservoir. Take a look.
962
01:12:20,867 --> 01:12:22,101
This guy and this guy.
963
01:12:22,668 --> 01:12:23,968
- What do you think?
- Focus!
964
01:12:24,868 --> 01:12:25,768
Shut up!
965
01:12:28,435 --> 01:12:29,335
All right, we got him.
966
01:12:29,802 --> 01:12:31,435
- Excellent.
- And we got him.
967
01:12:32,102 --> 01:12:32,802
Bingo!
968
01:12:33,202 --> 01:12:34,202
Yeah, that's Freddy.
969
01:12:34,736 --> 01:12:35,902
No, it's not him!
970
01:12:36,436 --> 01:12:39,569
That guy's got an earring in his nose.
The guy on the bottom doesn't.
971
01:12:42,270 --> 01:12:44,270
Wait, wait, wait.
Maybe he had it put in.
972
01:12:45,903 --> 01:12:46,970
That's a later picture.
973
01:12:47,770 --> 01:12:48,670
This one?
974
01:12:49,904 --> 01:12:50,870
Oh, man.
975
01:12:51,371 --> 01:12:53,337
I guess he's earned
his cookies for today.
976
01:12:54,271 --> 01:12:56,138
Back to the drawing board, gentlemen.
977
01:13:08,406 --> 01:13:10,106
Baby, you keep that up...
978
01:13:11,072 --> 01:13:12,506
you're going to live forever.
979
01:13:13,406 --> 01:13:14,206
Don't make fun of me.
980
01:13:14,673 --> 01:13:15,340
I'm not.
981
01:13:15,773 --> 01:13:17,506
I'm not making fun. I like it.
982
01:13:20,040 --> 01:13:21,240
What's the matter?
983
01:13:24,507 --> 01:13:25,807
Sometimes...
984
01:13:26,507 --> 01:13:27,607
I just...
985
01:13:28,774 --> 01:13:30,141
have all these...
986
01:13:31,308 --> 01:13:32,575
thoughts...
987
01:13:33,141 --> 01:13:34,541
that you're doing this...
988
01:13:35,142 --> 01:13:36,342
all for...
989
01:13:38,409 --> 01:13:39,509
the money.
990
01:13:40,042 --> 01:13:41,676
Peg, baby.
991
01:13:42,309 --> 01:13:43,609
How could you say that?
992
01:13:46,843 --> 01:13:48,410
I don't care about money.
993
01:13:49,276 --> 01:13:50,076
I'm an artist.
994
01:13:50,510 --> 01:13:52,010
You are.
995
01:14:00,177 --> 01:14:01,444
Can I help you?
996
01:14:01,978 --> 01:14:03,711
Do any of these cars run?
997
01:14:04,344 --> 01:14:05,545
All of them.
998
01:14:06,478 --> 01:14:08,478
But I'd go for this Cougar.
999
01:14:09,478 --> 01:14:12,145
She ain't beautiful,
but she still can kick.
1000
01:14:13,045 --> 01:14:15,812
Radio works good.
Even got a cassette player.
1001
01:14:16,779 --> 01:14:17,812
How much?
1002
01:14:18,313 --> 01:14:20,446
- I'm asking 700.
- 700 dollars?
1003
01:14:21,246 --> 01:14:23,180
Don't you think that's
a little steep?
1004
01:14:25,213 --> 01:14:26,180
I'll let it go for 6.
1005
01:14:26,647 --> 01:14:28,247
I have $300 cash.
1006
01:14:31,247 --> 01:14:33,681
There's an ATM machine at the store.
1007
01:15:01,017 --> 01:15:02,517
- Jesus!
- Who is that?
1008
01:15:04,117 --> 01:15:05,417
All right, asshole!
1009
01:15:07,617 --> 01:15:09,251
- Shit! Oh, man!
- Go faster!
1010
01:15:10,418 --> 01:15:11,685
Hang on! Here goes!
1011
01:15:12,251 --> 01:15:13,118
Hang on!
1012
01:15:15,152 --> 01:15:15,852
I can't see!
1013
01:15:16,652 --> 01:15:17,918
Some crazy motherfucker!
1014
01:15:18,819 --> 01:15:19,685
- Jesus!
- Shit!
1015
01:15:21,752 --> 01:15:23,186
So long, farewell
1016
01:15:24,386 --> 01:15:25,219
Who is that?!
1017
01:15:26,019 --> 01:15:27,386
It's your fucking wife!
1018
01:15:28,386 --> 01:15:30,386
- Pull over!
- I can outrun her!
1019
01:15:32,387 --> 01:15:34,087
- Get away from us, you bitch!
- So long, farewell
1020
01:15:34,754 --> 01:15:35,620
It's not what you think!
1021
01:15:36,087 --> 01:15:39,087
I thought you said
we were on the same team!
1022
01:15:40,087 --> 01:15:41,654
Baby, it's a business thing!
1023
01:15:42,354 --> 01:15:43,921
Well, I'm wearing my team ring!
1024
01:15:44,554 --> 01:15:46,121
Please, Sandra! Pull over!
1025
01:15:46,788 --> 01:15:48,355
- Go faster!
- Sandra, don't!
1026
01:15:48,988 --> 01:15:50,255
Please don't do this!
1027
01:16:59,629 --> 01:17:01,262
I have confidence in sunshine
1028
01:17:02,796 --> 01:17:04,396
I have confidence in rain
1029
01:17:06,129 --> 01:17:08,263
I have confidence
That spring will come again
1030
01:17:09,296 --> 01:17:11,430
Besides which, you see
I have confidence in me
1031
01:17:12,763 --> 01:17:14,363
Strength doesn't lie in numbers
1032
01:17:16,164 --> 01:17:17,764
Strength doesn't lie in wealth
1033
01:17:19,197 --> 01:17:21,364
Strength lies in nights
Of peaceful slumbers
1034
01:17:22,831 --> 01:17:23,798
When you wake up
1035
01:17:24,298 --> 01:17:25,631
Wake up, it's healthy
1036
01:17:26,198 --> 01:17:27,765
All I trust I leave my heart to
1037
01:17:29,332 --> 01:17:30,932
All I trust becomes my own
1038
01:17:32,532 --> 01:17:34,699
I have confidence In confidence alone
1039
01:17:38,699 --> 01:17:39,733
Oh, help
1040
01:17:40,999 --> 01:17:42,366
I have confidence...
1041
01:17:44,066 --> 01:17:46,500
in confidence alone
1042
01:17:48,500 --> 01:17:49,834
Besides which, you see
1043
01:17:51,067 --> 01:17:52,367
I have confidence...
1044
01:17:53,567 --> 01:17:54,634
in me
1045
01:18:01,868 --> 01:18:04,002
Hey, Rita.
You got a call on three.
1046
01:18:09,769 --> 01:18:10,902
Hello, detective?
1047
01:18:11,503 --> 01:18:13,103
This is Sandra Dunmore.
1048
01:18:14,569 --> 01:18:16,570
I think something's
happened to my husband.
1049
01:18:17,370 --> 01:18:18,270
Easy now.
1050
01:18:18,737 --> 01:18:20,037
What makes you say that?
1051
01:18:21,704 --> 01:18:23,870
Well, he didn't come
home last night...
1052
01:18:24,837 --> 01:18:28,204
and he's been very despondent
since his brother's death.
1053
01:18:29,304 --> 01:18:30,804
When was the last time you saw him?
1054
01:18:31,438 --> 01:18:33,071
Yesterday.
He was going to the office...
1055
01:18:34,571 --> 01:18:35,905
but I called them.
1056
01:18:36,505 --> 01:18:37,939
They said he never showed up.
1057
01:18:38,572 --> 01:18:40,039
I wouldn't be too worried.
1058
01:18:41,239 --> 01:18:43,272
Chances are he'll wake up
in a pile of his own fluids.
1059
01:18:45,406 --> 01:18:48,106
I do not appreciate
your attitude, detective.
1060
01:18:53,507 --> 01:18:54,940
Nobody does.
1061
01:18:55,874 --> 01:18:59,041
I'll put an APB out on your husband's
vehicle. When I know anything...
1062
01:19:00,074 --> 01:19:00,807
I'll give you a call.
1063
01:19:01,207 --> 01:19:02,408
Thank you.
1064
01:19:06,008 --> 01:19:07,175
Bitch.
1065
01:19:14,009 --> 01:19:15,109
Two bodies.
1066
01:19:15,642 --> 01:19:17,142
One bike, two bodies.
1067
01:19:19,376 --> 01:19:20,743
Did you I.D. them?
1068
01:19:22,676 --> 01:19:24,410
One's regular, one's extra crispy.
1069
01:19:28,810 --> 01:19:31,611
We just know the bike's
registered to Gerald Dunmore.
1070
01:19:36,811 --> 01:19:38,145
This one's wearing jewelry.
1071
01:19:38,778 --> 01:19:39,745
Probably a woman.
1072
01:19:40,245 --> 01:19:41,578
Thank you, Sherlock.
1073
01:19:43,445 --> 01:19:44,612
What do you make of this?
1074
01:19:45,179 --> 01:19:47,012
They tried to take
that turn too fast.
1075
01:19:47,712 --> 01:19:49,946
This is a dangerous road,
especially at night.
1076
01:19:50,779 --> 01:19:52,013
And me and old Willie there...
1077
01:19:52,579 --> 01:19:54,413
we come down here
2 or 3 times a year...
1078
01:19:55,146 --> 01:19:58,080
picking somebody up
out of that burned metal.
1079
01:20:00,180 --> 01:20:02,680
Let's get out of here.
The fresh air is making me sick.
1080
01:20:04,947 --> 01:20:06,347
Willie, you got my Thermos?
1081
01:20:06,947 --> 01:20:09,014
It's a positive I.D.,
based on this dental chart.
1082
01:20:09,781 --> 01:20:10,581
Jake Dunmore.
1083
01:20:11,014 --> 01:20:12,248
And Peggy Blane.
1084
01:20:15,848 --> 01:20:17,348
They were having an affair?
1085
01:20:18,782 --> 01:20:21,616
No, they were celebrating
Earth Day, you fucking mook.
1086
01:20:25,083 --> 01:20:27,383
I guess we should go over
and tell Mrs. Dunmore.
1087
01:20:29,283 --> 01:20:32,183
The widow Dunmore can wait.
I want to check out something first.
1088
01:20:40,251 --> 01:20:43,584
You realize anything we find here
is inadmissible in a court of law?
1089
01:20:44,718 --> 01:20:46,985
Are you confusing me with
somebody who gives a shit?
1090
01:20:47,818 --> 01:20:49,085
Wouldn't do that.
1091
01:20:50,252 --> 01:20:51,319
Gotcha!
1092
01:20:55,486 --> 01:20:58,786
Not since the Kennedys have 2 brothers
had so much fun with one broad.
1093
01:21:05,520 --> 01:21:07,687
What exactly are we looking for?
1094
01:21:10,187 --> 01:21:11,754
Pompano, I said,
"What are we looking for?"
1095
01:21:12,421 --> 01:21:14,454
I hope you don't get carsick.
1096
01:21:15,954 --> 01:21:17,554
Let's go, asswad.
1097
01:21:25,889 --> 01:21:28,189
I never had the occasion
to come here before.
1098
01:21:29,022 --> 01:21:31,156
I'll give you some advice.
Bet it all.
1099
01:21:31,923 --> 01:21:33,723
I don't gamble, detective.
1100
01:21:35,356 --> 01:21:37,223
Though I'd love to see
Siegfried and Roy.
1101
01:21:37,923 --> 01:21:39,423
I'm sure you would.
1102
01:21:40,057 --> 01:21:41,757
- What do you mean by that?
- Nothing.
1103
01:21:46,657 --> 01:21:47,857
"Margaret ' Peggy' Blane."
1104
01:21:48,391 --> 01:21:49,658
"Benjamin E. Dunmore."
1105
01:21:50,224 --> 01:21:52,325
Oh yeah. That's one of ours,
all right.
1106
01:21:53,125 --> 01:21:54,692
Witnessed by Homer there.
1107
01:21:58,759 --> 01:22:00,825
Put it away.
We' re not getting married.
1108
01:22:01,926 --> 01:22:03,326
Remember what these two looked like?
1109
01:22:03,926 --> 01:22:07,526
Oh, Lordy! Do you realize how many
couples we wed in holy matrimony?
1110
01:22:08,660 --> 01:22:09,660
They tend to blur.
1111
01:22:10,160 --> 01:22:12,560
Here's a picture of the two
you married. They look familiar?
1112
01:22:13,427 --> 01:22:14,694
They do. They surely do.
1113
01:22:16,060 --> 01:22:17,094
But then again...
1114
01:22:17,794 --> 01:22:19,161
you two look familiar to me.
1115
01:22:20,327 --> 01:22:21,127
That's a lot of help.
1116
01:22:22,228 --> 01:22:24,394
- Why don't we look in the album?
- What album?
1117
01:22:25,495 --> 01:22:26,561
The photo album.
1118
01:22:27,161 --> 01:22:28,295
An archive of every...
1119
01:22:28,828 --> 01:22:29,962
loving soul...
1120
01:22:30,495 --> 01:22:31,662
we've united.
1121
01:22:33,795 --> 01:22:35,296
The date you're looking
for should be...
1122
01:22:36,729 --> 01:22:38,329
right about here.
1123
01:22:47,797 --> 01:22:48,597
Hold it!
1124
01:22:50,897 --> 01:22:51,731
See?
1125
01:22:52,264 --> 01:22:53,264
I do remember this guy.
1126
01:22:53,764 --> 01:22:56,298
He pitched a fit when I took that
picture. He took it with him.
1127
01:22:57,164 --> 01:23:00,098
But what he didn't know
was the camera makes two prints.
1128
01:23:08,032 --> 01:23:09,799
Roy Lassiter.
Proven character...
1129
01:23:10,499 --> 01:23:11,999
conservative values.
1130
01:23:15,200 --> 01:23:17,233
- Who is it?
- Detective Pompano.
1131
01:23:18,000 --> 01:23:19,233
Who is it?
1132
01:23:20,233 --> 01:23:21,133
Rita Pompano.
1133
01:23:29,734 --> 01:23:31,101
You' re telling me...
1134
01:23:31,701 --> 01:23:33,701
that Jake and Peggy
were having an affair?
1135
01:23:34,468 --> 01:23:35,535
That's right.
1136
01:23:37,668 --> 01:23:41,236
This photo was taken at the
Gambling On Love Chapel in Las Vegas.
1137
01:23:42,402 --> 01:23:44,236
Your husband and Miss Blane
were married there...
1138
01:23:44,936 --> 01:23:47,236
under the names
Ben and Peggy Dunmore.
1139
01:23:48,503 --> 01:23:49,903
My Jake.
1140
01:23:53,437 --> 01:23:55,637
That doesn't make any sense.
1141
01:23:56,537 --> 01:23:58,637
The night that Ben was killed,
were you here?
1142
01:23:59,504 --> 01:24:01,738
Yes, I already told you that.
1143
01:24:04,171 --> 01:24:05,671
At the time of his death?
1144
01:24:07,405 --> 01:24:08,138
Yes.
1145
01:24:09,038 --> 01:24:11,705
I was in the kitchen
making a casserole.
1146
01:24:14,372 --> 01:24:16,572
I thought you said
you were making ceviche.
1147
01:24:17,372 --> 01:24:19,206
Right. Ceviche.
1148
01:24:20,139 --> 01:24:21,506
You' re sure now? Ceviche?
1149
01:24:22,373 --> 01:24:23,840
I can't believe...
1150
01:24:26,173 --> 01:24:27,707
that Jake had an affair.
1151
01:24:28,340 --> 01:24:29,507
Mrs. Dunmore...
1152
01:24:30,040 --> 01:24:33,407
we think that your husband pushed
his brother off that balcony.
1153
01:24:34,474 --> 01:24:36,574
We think that he conspired
with Peggy Blane...
1154
01:24:37,341 --> 01:24:39,341
to kill his brother
for the insurance money.
1155
01:24:40,108 --> 01:24:43,108
Jake impersonated his brother,
and by marrying Peggy...
1156
01:24:44,108 --> 01:24:45,842
he took the suspicion off himself.
1157
01:24:46,542 --> 01:24:49,909
There was no motive for the crime
because Peggy got the money.
1158
01:24:51,543 --> 01:24:53,909
But he was already married to me.
1159
01:24:55,743 --> 01:24:57,743
Ma'am, I know this is tough...
1160
01:24:59,410 --> 01:25:02,944
but we feel that Jake and Peggy
were planning on killing you too.
1161
01:25:04,244 --> 01:25:07,511
Luckily for you, they didn't live
to carry out that plan.
1162
01:25:12,978 --> 01:25:14,411
That's impossible.
1163
01:25:15,945 --> 01:25:17,345
My husband...
1164
01:25:18,945 --> 01:25:20,979
he would never cheat on me.
1165
01:25:23,646 --> 01:25:25,013
He loved me.
1166
01:25:28,446 --> 01:25:29,880
He loved me.
1167
01:25:31,947 --> 01:25:34,180
Yes, ma'am. It's going
to be okay. You just...
1168
01:25:35,714 --> 01:25:37,547
have yourself a good old cry.
1169
01:25:39,747 --> 01:25:41,714
You think she'll ever accept the truth?
1170
01:25:42,448 --> 01:25:45,115
She's got eight million bucks
worth of time to swallow it.
1171
01:25:48,215 --> 01:25:51,249
Why would anybody ever cheat and
conspire on a woman like that?
1172
01:25:52,249 --> 01:25:55,116
Why don't you go back to the station?
I feel like taking a walk.
1173
01:25:56,082 --> 01:25:57,182
Are you sure?
1174
01:25:59,649 --> 01:26:00,983
Yeah, I need to clear my head.
1175
01:26:01,550 --> 01:26:04,083
Well, everyone needs to find
their own homeostasis.
1176
01:26:05,817 --> 01:26:07,383
Rollins, what's your first name?
1177
01:26:08,984 --> 01:26:10,150
Nathaniel.
1178
01:26:12,351 --> 01:26:13,751
Good work up there, Nate.
1179
01:26:16,784 --> 01:26:18,318
Watch your head. Go on.
1180
01:26:30,086 --> 01:26:31,219
Just a minute.
1181
01:26:43,754 --> 01:26:45,387
I'll be right there.
1182
01:26:50,354 --> 01:26:51,421
Sorry.
1183
01:26:52,455 --> 01:26:54,155
Cut the crap.
You' re wasting good mascara.
1184
01:26:54,822 --> 01:26:56,088
What are you doing?
1185
01:26:56,688 --> 01:26:58,289
Pissing in your corn flakes.
1186
01:27:00,255 --> 01:27:01,589
That earlier story...
1187
01:27:02,156 --> 01:27:04,289
the one Rollins
also told our captain?
1188
01:27:05,256 --> 01:27:06,456
That's not the real story.
1189
01:27:06,989 --> 01:27:08,923
You and I both know the truth,
don't we?
1190
01:27:10,223 --> 01:27:12,890
- What are you talking about?
- Come on, it's just you and me now.
1191
01:27:13,790 --> 01:27:16,290
You and Jake killed Ben
for the insurance money.
1192
01:27:17,324 --> 01:27:18,591
I just think it's time...
1193
01:27:19,191 --> 01:27:20,891
we tied up all the loose ends.
1194
01:27:24,458 --> 01:27:25,658
I see.
1195
01:27:26,591 --> 01:27:28,758
I'm going to have
to call your superiors.
1196
01:27:30,992 --> 01:27:32,592
And I'm going to have
to call your bluff.
1197
01:27:36,726 --> 01:27:38,759
Why are you doing this to me?
1198
01:27:41,393 --> 01:27:43,193
I think you knew about Jake and Peggy.
1199
01:27:43,893 --> 01:27:46,060
I think you found out
and drove them off a mountain.
1200
01:27:48,460 --> 01:27:50,360
I think you did them
before they could do you.
1201
01:27:51,094 --> 01:27:52,561
And in the process...
1202
01:27:53,527 --> 01:27:56,028
picked up $4 million
off Jake's life insurance policy.
1203
01:27:56,928 --> 01:27:59,028
Not to mention the four you'll
likely get from Ben's.
1204
01:27:59,795 --> 01:28:00,861
Where's your proof?
1205
01:28:01,662 --> 01:28:02,928
Proof?
1206
01:28:03,562 --> 01:28:04,662
I never thought of that.
1207
01:28:05,162 --> 01:28:06,129
Proof.
1208
01:28:08,229 --> 01:28:10,096
You think an ATM receipt
from a machine...
1209
01:28:10,796 --> 01:28:13,263
in Hemet the day
of the accident might qualify?
1210
01:28:14,263 --> 01:28:16,530
I don't know what you're talking about.
1211
01:28:18,063 --> 01:28:18,963
Really?
1212
01:28:23,097 --> 01:28:24,297
How about...
1213
01:28:25,364 --> 01:28:26,164
this?
1214
01:28:26,597 --> 01:28:27,797
So?
1215
01:28:28,498 --> 01:28:31,831
You know, I found this
in an abandoned Cougar downtown.
1216
01:28:33,231 --> 01:28:35,465
Matched the make of a car
some old woman sold you.
1217
01:28:36,298 --> 01:28:39,065
Or at least someone in a red wig
who looked just like you.
1218
01:28:40,499 --> 01:28:43,199
Told me this mysterious red-haired
woman paid cash for the car...
1219
01:28:44,132 --> 01:28:46,566
but then had to use
the ATM machine at a liquor store.
1220
01:28:48,233 --> 01:28:49,600
That's a big boo-boo.
1221
01:28:50,166 --> 01:28:51,933
You just don't get it, do you, Sandy?
1222
01:28:54,667 --> 01:28:55,800
You see...
1223
01:28:57,234 --> 01:28:59,667
either the world's right-side up
or upside-down.
1224
01:29:00,534 --> 01:29:02,068
Depends on how you look at it.
1225
01:29:02,768 --> 01:29:05,968
Close the book of rules and there's
just people caught in situations.
1226
01:29:07,101 --> 01:29:08,002
Like you and me.
1227
01:29:08,668 --> 01:29:10,068
So what do you want?
1228
01:29:12,369 --> 01:29:13,802
I want what you want.
1229
01:29:14,402 --> 01:29:15,402
A payoff.
1230
01:29:15,902 --> 01:29:18,436
A nest egg. A chance
to get out of this rat race.
1231
01:29:19,336 --> 01:29:21,303
Sure you don't want the
other half of my sandwich?
1232
01:29:22,036 --> 01:29:23,570
I'm worried about you.
Eat something.
1233
01:29:24,203 --> 01:29:26,370
Have a little bread,
something, a little bite.
1234
01:29:27,170 --> 01:29:28,004
Come on, taste that.
1235
01:29:28,504 --> 01:29:29,837
Oh, boy, stubborn!
1236
01:29:31,471 --> 01:29:33,437
You know, at first I thought...
1237
01:29:34,304 --> 01:29:36,471
what the hell? Take it all.
1238
01:29:39,571 --> 01:29:41,938
But then, not being greedy
like some people I know...
1239
01:29:43,238 --> 01:29:44,872
After all, you did do all the work...
1240
01:29:45,505 --> 01:29:47,472
even if a lot of it was on your back.
1241
01:29:50,139 --> 01:29:51,339
So I figure...
1242
01:29:52,106 --> 01:29:53,006
half.
1243
01:29:54,906 --> 01:29:57,040
Fifty-fifty split,
right down the middle.
1244
01:29:58,373 --> 01:30:00,173
It's going to take
some time, you know.
1245
01:30:01,173 --> 01:30:03,040
Bureaucracy, paperwork...
1246
01:30:03,740 --> 01:30:05,774
all the insurance company bullshit.
1247
01:30:08,041 --> 01:30:09,374
I'm not going anywhere.
1248
01:30:13,875 --> 01:30:16,808
But let's get one thing clear, okay?
1249
01:30:18,275 --> 01:30:19,709
Don't even think about
fucking me over.
1250
01:30:20,309 --> 01:30:23,242
Don't leave town, don't push me
in front of a bus, don't do anything.
1251
01:30:24,209 --> 01:30:26,909
Because you haven't even seen
my bad side yet.
1252
01:30:28,976 --> 01:30:31,543
And I've got enough evidence
to put you in the gas chamber.
1253
01:30:37,577 --> 01:30:39,444
I guess half is better...
1254
01:30:40,244 --> 01:30:41,311
than nothing.
1255
01:30:42,544 --> 01:30:43,544
Yes, it is.
1256
01:30:45,345 --> 01:30:46,578
You know, Sandra...
1257
01:30:47,345 --> 01:30:48,912
a lot of people find you scary.
1258
01:30:49,545 --> 01:30:50,778
But I like you.
1259
01:30:51,579 --> 01:30:54,879
The world's full of bullshit.
You don't bullshit. I like that.
1260
01:30:57,312 --> 01:30:58,413
Keep in touch.
1261
01:30:59,313 --> 01:31:00,246
Partner.
1262
01:31:14,781 --> 01:31:15,781
I'm sorry.
1263
01:31:24,148 --> 01:31:25,382
Northridge. Fuck!
1264
01:31:25,949 --> 01:31:27,415
Stop, goddamn it. Stop!
1265
01:31:34,950 --> 01:31:36,683
Move, you green bastard!
1266
01:31:40,850 --> 01:31:41,917
Get over here.
1267
01:31:57,852 --> 01:31:59,185
Get your fucking hands up!
1268
01:31:59,785 --> 01:32:00,752
Let go of her.
1269
01:32:01,219 --> 01:32:02,352
Goddamn it, let go of her.
1270
01:32:02,886 --> 01:32:04,419
Let the girl go.
Don't do it this way.
1271
01:32:05,053 --> 01:32:05,919
You want to die?
1272
01:32:06,419 --> 01:32:07,953
You don't want me to shoot you.
1273
01:32:17,720 --> 01:32:18,721
Yes, you got him!
1274
01:32:19,221 --> 01:32:20,554
Yes!
1275
01:32:21,588 --> 01:32:23,321
Shoot the freak! Come on!
1276
01:32:23,988 --> 01:32:25,588
- Come on, one more shot!
- Shut up!
1277
01:32:35,489 --> 01:32:36,556
Rough day, huh?
1278
01:32:43,723 --> 01:32:46,123
I'm sorry, but I've got
an investment to protect.
1279
01:33:00,491 --> 01:33:01,725
What you got in your hand?
1280
01:33:03,592 --> 01:33:04,792
Going to baste a turkey?
1281
01:33:10,392 --> 01:33:11,859
What's this?
1282
01:33:27,394 --> 01:33:29,728
Sandra, trust me.
This is what's best.
1283
01:33:31,061 --> 01:33:32,795
What's best for you.
1284
01:33:33,661 --> 01:33:36,295
Believe me, I know about
these things. You'll thank me.
1285
01:33:37,728 --> 01:33:39,329
Isn't this coercion?
1286
01:33:42,396 --> 01:33:43,829
Will you excuse us a moment?
1287
01:33:49,130 --> 01:33:51,563
Stop playing games
and sign the damn thing.
1288
01:34:00,731 --> 01:34:02,431
That wasn't so bad, was it?
1289
01:34:03,664 --> 01:34:05,198
I guess not.
1290
01:34:07,965 --> 01:34:10,932
I'll make sure the money will be
wired into your separate accounts...
1291
01:34:11,965 --> 01:34:13,232
by tomorrow evening.
1292
01:34:14,532 --> 01:34:15,932
Thank you for using...
1293
01:34:16,532 --> 01:34:17,532
Austrian Fidelity Bank.
1294
01:34:18,033 --> 01:34:19,299
And thank you.
1295
01:34:25,567 --> 01:34:27,200
Can I buy you a strudel?
1296
01:34:27,867 --> 01:34:29,634
Do you think people can change?
1297
01:34:30,334 --> 01:34:32,301
I don't know.
I think they only get worse.
1298
01:34:33,001 --> 01:34:34,701
I was able to change.
1299
01:34:35,601 --> 01:34:37,568
Inside I knew I was
more than what I was living...
1300
01:34:38,301 --> 01:34:40,535
mentally and emotionally
and spiritually.
1301
01:34:41,335 --> 01:34:43,768
And I was able to find my passion.
1302
01:34:45,102 --> 01:34:46,335
You sure did.
1303
01:34:47,135 --> 01:34:50,302
Most people haven't done that.
They don't know what they want...
1304
01:34:51,336 --> 01:34:53,403
so they' re not able
to tap into their drive.
1305
01:34:55,203 --> 01:34:57,236
They don't discover what
they' re really capable of.
1306
01:34:57,970 --> 01:34:59,903
I know what you're capable of.
1307
01:35:01,470 --> 01:35:03,737
I just feel I have so much to give.
1308
01:35:07,037 --> 01:35:08,204
You' re under arrest.
1309
01:35:12,371 --> 01:35:13,538
I'm sorry.
1310
01:35:14,071 --> 01:35:16,538
I couldn't resist.
I saw you two and I just thought...
1311
01:35:23,639 --> 01:35:25,139
You both look so...
1312
01:35:26,039 --> 01:35:27,006
so...
1313
01:35:29,140 --> 01:35:30,440
So...
1314
01:35:31,006 --> 01:35:32,207
what are you doing here?
1315
01:35:33,773 --> 01:35:35,140
What are you doing here?
1316
01:35:35,774 --> 01:35:38,207
I sort of got my hands full...
1317
01:35:39,074 --> 01:35:41,441
with Vice President Lassiter
being in town.
1318
01:35:42,941 --> 01:35:45,008
Vice President Lassiter!
1319
01:35:46,608 --> 01:35:48,275
You've got your hands full.
1320
01:35:48,942 --> 01:35:50,775
Terrific seeing you.
You look absolutely the same.
1321
01:35:51,475 --> 01:35:53,975
I didn't think it would,
but retirement sure suits you.
1322
01:35:54,842 --> 01:35:55,942
Thank you so much, really.
1323
01:35:56,409 --> 01:35:58,409
I just want to tell you...
1324
01:35:59,409 --> 01:36:01,009
that I have the cleanest locker
in the precinct.
1325
01:36:01,676 --> 01:36:03,576
- I'm sure you...
- It's next to godliness.
1326
01:36:04,643 --> 01:36:06,677
- Okay, that's terrific.
- Goodbye.
1327
01:36:07,410 --> 01:36:08,777
- Goodbye.
- Don't be a stranger.
1328
01:36:17,544 --> 01:36:20,911
Sure is nice to see good things
happen to good people.
1329
01:36:22,345 --> 01:36:23,478
I mean it.
1330
01:36:23,578 --> 01:36:27,578
OCR corrected by jcdr94131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.