All language subtitles for Good Girls - 02x02 - Slow Down, Children at Play.MEMENTO.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,065 --> 00:00:06,025 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:07,439 --> 00:00:09,641 So what do you think? You got what it takes? 3 00:00:09,666 --> 00:00:11,266 Do it, Beth. Just shoot him. 4 00:00:11,291 --> 00:00:13,360 I just want it to be over. 5 00:00:15,195 --> 00:00:16,264 When's Dean-sy coming home? 6 00:00:16,296 --> 00:00:17,497 Made all your favorites. 7 00:00:17,531 --> 00:00:19,634 What happened to the stop sign? 8 00:00:19,666 --> 00:00:21,334 The things you did... 9 00:00:21,368 --> 00:00:22,569 - Hand me those. - Really? 10 00:00:22,602 --> 00:00:23,938 Wanna act like nothing's wrong? 11 00:00:23,971 --> 00:00:25,573 I'm gonna leave Nancy. 12 00:00:25,605 --> 00:00:27,492 I have a secret. Nancy's pregs. 13 00:00:27,517 --> 00:00:29,353 I'm going to take these women down. 14 00:00:29,379 --> 00:00:31,048 Yes. I'm his key witness. 15 00:00:31,080 --> 00:00:33,583 I can't go away for this. What are you doing? 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,785 Well, a husband can't testify against his wife. 17 00:00:35,818 --> 00:00:37,821 Turns out we got a mutual friend. 18 00:00:37,854 --> 00:00:39,423 He's talking to the Feds now. 19 00:00:39,455 --> 00:00:40,791 I'm going to need you to take care of him. 20 00:00:40,824 --> 00:00:42,260 That's insane. 21 00:00:43,360 --> 00:00:45,028 What is it? 22 00:00:45,062 --> 00:00:46,730 What is it, Beth? 23 00:01:04,080 --> 00:01:05,549 You had to bring it? 24 00:01:05,582 --> 00:01:07,384 I wasn't going to leave it at home. 25 00:01:07,416 --> 00:01:09,419 All right. Let me see it. Come on. 26 00:01:10,886 --> 00:01:12,322 Careful. 27 00:01:14,858 --> 00:01:17,627 Really? 28 00:01:17,660 --> 00:01:18,829 Put it down. 29 00:01:22,431 --> 00:01:23,701 All right. 30 00:01:27,436 --> 00:01:28,638 How's Tuesday? 31 00:01:30,540 --> 00:01:32,443 Sara has a doctor's appointment. 32 00:01:33,809 --> 00:01:36,847 Well, Wednesday I have Sadie. Thursday? 33 00:01:38,582 --> 00:01:41,419 I guess Thursday works. 34 00:01:42,818 --> 00:01:45,555 - Wanna whip out your iCal or... - No! 35 00:01:45,588 --> 00:01:49,459 You know, I'm just trying to be proactive here, okay? 36 00:01:49,493 --> 00:01:51,595 Good news is, we have the means. 37 00:01:51,627 --> 00:01:53,930 Now we just have to find someone to do it. 38 00:01:53,963 --> 00:01:56,367 I say we look on the dark web. 39 00:01:56,400 --> 00:01:57,600 One "The First 48" they always hire, 40 00:01:57,633 --> 00:01:59,570 like, a gym trainer or something. 41 00:01:59,603 --> 00:02:01,905 - How do we get on that? - I don't know. 42 00:02:01,937 --> 00:02:03,339 That's why it's called the dark web. 43 00:02:03,364 --> 00:02:04,641 It's not meant for us. 44 00:02:04,674 --> 00:02:06,743 Am I the only one who doesn't want to do this? 45 00:02:06,776 --> 00:02:09,480 - No. - He's a rapist. 46 00:02:09,512 --> 00:02:12,115 - He's a person. - Who rapes. 47 00:02:12,149 --> 00:02:13,384 God, I can't have this conversation. 48 00:02:13,417 --> 00:02:14,451 I'm gonna be sick. 49 00:02:17,887 --> 00:02:19,956 Welcome to Dandy Donuts, I'll be right with you. 50 00:02:19,989 --> 00:02:21,824 It's 2 A.M. Who needs a frickin' donut? 51 00:02:21,857 --> 00:02:23,693 Why did he ask us to do it, anyway? 52 00:02:24,727 --> 00:02:26,463 To torture me. 53 00:02:26,495 --> 00:02:28,564 Maybe if we wait he'll get ants in his pants 54 00:02:28,597 --> 00:02:29,899 and he'll do it himself. 55 00:02:29,933 --> 00:02:33,436 Yeah. Yeah, and then he'll do the hokey pokey 56 00:02:33,470 --> 00:02:34,838 and he'll turn himself around 57 00:02:34,870 --> 00:02:36,806 and then you know what he's gonna do? 58 00:02:36,840 --> 00:02:37,908 Us. 59 00:02:38,774 --> 00:02:40,377 You know what this is? 60 00:02:41,511 --> 00:02:42,912 A gang initiation. 61 00:02:42,946 --> 00:02:44,847 Son of a bitch. 62 00:02:44,881 --> 00:02:46,617 Blood in, blood out. 63 00:02:46,649 --> 00:02:48,484 Son of a bitch. 64 00:02:48,518 --> 00:02:50,621 It's a thing. Trust me. 65 00:02:50,654 --> 00:02:52,423 Excuse me? 66 00:02:53,457 --> 00:02:54,757 Can I order? 67 00:02:58,866 --> 00:03:01,312 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 68 00:03:01,337 --> 00:03:03,767 So then the doctor writes the gender on a little slip 69 00:03:03,799 --> 00:03:06,536 of paper and you bring that slip of paper to a bakery 70 00:03:06,570 --> 00:03:08,939 and they make a cake that has either blue or pink... 71 00:03:08,971 --> 00:03:12,475 Wow, hey. Sadie! Chop chop. 72 00:03:12,508 --> 00:03:15,211 I mean, obviously, who cares. You just want a healthy baby, 73 00:03:15,244 --> 00:03:18,614 blah, blah, blah. Did you do it naturally? 74 00:03:18,648 --> 00:03:22,653 Uh, well, I pooped her out in the bathroom at prom, so... 75 00:03:22,685 --> 00:03:24,187 Is she coming down or... 76 00:03:27,256 --> 00:03:30,026 - Hey. - Hi. 77 00:03:33,762 --> 00:03:36,966 Oh, uh, did you get my message? 78 00:03:39,903 --> 00:03:40,971 About what? 79 00:03:42,638 --> 00:03:45,242 Uh, Sadie wants to quit piano. 80 00:03:45,274 --> 00:03:46,676 Mm. 81 00:03:46,709 --> 00:03:48,745 Well, I actually think that's a good idea. 82 00:03:50,513 --> 00:03:53,617 Well, I actually think that she should stick it out. 83 00:03:53,649 --> 00:03:56,819 Well, not if it's not the right thing to do anymore. 84 00:03:56,852 --> 00:03:59,762 You don't quit something just because it starts to get hard. 85 00:03:59,787 --> 00:04:00,891 Yeah, you can. 86 00:04:00,923 --> 00:04:03,493 Because sometimes it's just the end of the road, Greg. 87 00:04:03,526 --> 00:04:05,762 Yeah, and you got to deal with it. 88 00:04:07,863 --> 00:04:10,766 How about if she finds another instrument? 89 00:04:10,799 --> 00:04:12,835 Yes, Nance gets it. 90 00:04:12,869 --> 00:04:15,038 Can you please tell her that she has to come? 91 00:04:15,071 --> 00:04:17,808 Oh, no, no, no. Uh, if... 92 00:04:17,840 --> 00:04:20,877 Um, yeah. You should... Come. 93 00:04:20,910 --> 00:04:22,545 Good sell. 94 00:04:22,578 --> 00:04:23,679 You really should. 95 00:04:23,713 --> 00:04:25,015 You're the only other person 96 00:04:25,047 --> 00:04:27,850 on the planet who has been here, you know? 97 00:04:27,883 --> 00:04:29,886 Where's that? 98 00:04:29,919 --> 00:04:31,722 Pregs with Gregs. 99 00:04:32,756 --> 00:04:34,590 Sadie, please! 100 00:04:34,624 --> 00:04:36,727 So, how is Sara doing? 101 00:04:36,759 --> 00:04:39,095 - Oh, she is way, way, better. - Oh, goodness, so much better. 102 00:04:39,129 --> 00:04:40,864 And what about you guys? 103 00:04:42,766 --> 00:04:43,967 Is that a new Jesus? 104 00:04:43,999 --> 00:04:46,002 Oh, yeah, yeah. You like him? 105 00:04:46,035 --> 00:04:48,571 Yeah, word, he's got the whole... 106 00:04:48,605 --> 00:04:51,008 So, how are you doing? 107 00:04:51,040 --> 00:04:54,744 God has put you two through quite a bit. 108 00:04:54,778 --> 00:04:56,045 Um... 109 00:04:58,915 --> 00:05:01,177 Well, you know the truth is we've been having 110 00:05:01,202 --> 00:05:02,303 a rough go of it lately. 111 00:05:02,328 --> 00:05:05,556 It's my fault. I broke a vow. 112 00:05:05,588 --> 00:05:07,323 More than one. 113 00:05:07,357 --> 00:05:10,027 - You were unfaithful? - I wouldn't say that. 114 00:05:10,059 --> 00:05:13,030 Why not? I mean, you lied, you snuck around, 115 00:05:13,063 --> 00:05:15,465 you climbed in the bed with a whole bunch of shady people. 116 00:05:15,490 --> 00:05:17,270 - Okay. - Did things I would never do. 117 00:05:17,295 --> 00:05:18,862 - All right. - This was betrayal, for sure. 118 00:05:18,902 --> 00:05:21,605 And infidelity is one of the biggest tests 119 00:05:21,638 --> 00:05:23,040 a marriage will face. 120 00:05:25,342 --> 00:05:29,947 It's like I can feel the distance and it's on me 121 00:05:29,980 --> 00:05:33,650 but... I don't know how to fix it. 122 00:05:34,984 --> 00:05:37,621 What do you think about what Ruby just said? 123 00:05:38,821 --> 00:05:41,057 I mean, listen, you know... 124 00:05:41,090 --> 00:05:44,160 I love her, she's the mother of my children, 125 00:05:44,193 --> 00:05:48,566 - she's my best friend... - Ah, say it to her. 126 00:05:57,641 --> 00:05:59,742 You're my best friend. 127 00:05:59,775 --> 00:06:02,112 You're my road dog, and honestly when I look at you 128 00:06:02,145 --> 00:06:05,082 right now, I don't know who I married. 129 00:06:10,987 --> 00:06:12,722 Is it over? 130 00:06:13,390 --> 00:06:14,691 Is what over? 131 00:06:14,723 --> 00:06:16,759 The affair. 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,795 Yeah, it's over. 133 00:06:19,862 --> 00:06:23,132 God is good and he forgives, 134 00:06:23,165 --> 00:06:26,836 and in time Stan will, too. 135 00:06:39,682 --> 00:06:42,785 Friend's giving his deposition in the morning. 136 00:06:43,753 --> 00:06:44,988 What the hell? 137 00:06:45,020 --> 00:06:46,823 He's not my friend. 138 00:06:48,124 --> 00:06:49,893 So, how are you going to do it? 139 00:06:57,066 --> 00:06:58,768 I don't know. 140 00:06:58,802 --> 00:07:00,770 Well maybe you should figure that out, huh? 141 00:07:00,804 --> 00:07:03,107 I can't just murder someone. I'm not a psychopath. 142 00:07:05,040 --> 00:07:07,143 Not easy being the boss, huh? 143 00:07:11,080 --> 00:07:13,150 I need to pick up my kids now. 144 00:07:13,182 --> 00:07:14,884 Oh, yeah. You gotta hustle 145 00:07:14,917 --> 00:07:16,886 if you wanna make it to Scouts, huh? 146 00:07:20,189 --> 00:07:21,924 Do it tonight. 147 00:07:36,071 --> 00:07:39,942 Did you see that shot? That guy is incredible. 148 00:07:42,112 --> 00:07:43,780 Can we watch "Minions" now? 149 00:07:43,813 --> 00:07:45,982 It's the playoffs, my man. Mm-mm. 150 00:07:46,015 --> 00:07:49,052 Oh, come on! Oh, my God. Right there. 151 00:07:49,085 --> 00:07:51,055 I want "Minions." 152 00:07:53,155 --> 00:07:55,858 Now if I'm going to be your Daddy, Son, 153 00:07:55,891 --> 00:07:57,827 you gotta learn to listen. 154 00:08:06,936 --> 00:08:08,705 Listen to your Daddy, okay? 155 00:08:12,975 --> 00:08:15,911 All right, it's your lucky day. 156 00:08:15,944 --> 00:08:19,482 - Yay! - I gotta run for a bit, okay? 157 00:08:19,516 --> 00:08:20,951 Okay. 158 00:08:27,857 --> 00:08:28,892 Turner. 159 00:08:30,893 --> 00:08:31,994 Turner? 160 00:08:40,870 --> 00:08:42,839 Jimmy? 161 00:08:42,871 --> 00:08:43,839 Jimbo? 162 00:08:43,872 --> 00:08:45,174 Get on your knees. 163 00:08:49,344 --> 00:08:51,280 Oh, what is this? "The Craft?" 164 00:08:51,314 --> 00:08:52,848 What are you going to cast a spell on me? 165 00:08:52,881 --> 00:08:54,150 Just get on your knees, Boomer. 166 00:08:54,184 --> 00:08:56,252 So you can shoot me with a squirt gun? 167 00:09:06,895 --> 00:09:08,231 Whoa. 168 00:09:08,264 --> 00:09:09,767 Okay, hey. 169 00:09:11,134 --> 00:09:12,236 Just do it. 170 00:09:13,402 --> 00:09:15,004 What's going on? 171 00:09:15,038 --> 00:09:16,306 Don't let him talk. Just do it. 172 00:09:18,073 --> 00:09:21,310 No, please. No, no, no, no, no. Hang on. 173 00:09:21,343 --> 00:09:23,012 - Beth, pull the trigger. - Hang on. 174 00:09:23,045 --> 00:09:24,347 - Shoot him now. - No, please. 175 00:09:24,380 --> 00:09:26,249 Beth, trust me. Don't let him talk to you. 176 00:09:26,281 --> 00:09:29,084 - Just shoot him. - Come on. No, come on, please. 177 00:09:29,117 --> 00:09:33,222 Oh, God. Oh, God. 178 00:09:33,256 --> 00:09:35,192 Please. Oh, God. 179 00:09:37,327 --> 00:09:39,296 You are not going to give that deposition. 180 00:09:39,328 --> 00:09:42,566 What are you doing? Because she's going to kill you! Beth! 181 00:09:42,591 --> 00:09:43,900 You are ratting out a gang. 182 00:09:43,933 --> 00:09:45,869 You think they're going to let you talk? 183 00:09:47,567 --> 00:09:49,302 Wait, who is going to kill me? 184 00:09:49,327 --> 00:09:50,419 You guys or the gang? 185 00:09:50,444 --> 00:09:52,208 We are! Beth, do it! 186 00:09:52,234 --> 00:09:53,697 Come on! What are you doing? 187 00:09:53,722 --> 00:09:54,722 Give me the gun, give me the gun. 188 00:09:54,747 --> 00:09:56,349 - Annie. - Ruby. 189 00:09:56,374 --> 00:09:57,414 Make her give me the gun right now. 190 00:09:57,447 --> 00:09:59,182 I can't, I don't know what... I can't help you. 191 00:09:59,214 --> 00:10:00,382 Jesus, Ruby, come on. 192 00:10:00,415 --> 00:10:02,919 Beth, pull the trigger. 193 00:10:02,952 --> 00:10:05,422 So I'm gonna go now. 194 00:10:07,656 --> 00:10:09,025 How much? 195 00:10:09,058 --> 00:10:10,294 Come on, everyone's got a number. 196 00:10:12,027 --> 00:10:13,863 But you got to disappear for good. 197 00:10:17,099 --> 00:10:18,334 $20,000. 198 00:10:18,367 --> 00:10:20,970 Oh, my God. Beth, come on. 199 00:10:23,272 --> 00:10:26,242 - Deal. - Sweet Jesus. 200 00:10:34,349 --> 00:10:36,319 Well that's twice now. 201 00:10:47,036 --> 00:10:50,367 No, it's a stop sign. It's not damaged, it's missing, 202 00:10:50,400 --> 00:10:52,235 and we live on a street with, like, a million kids, 203 00:10:52,267 --> 00:10:55,371 so you know somebody, somebody is going to get killed. 204 00:10:56,606 --> 00:10:58,609 Where's the refrigerator? 205 00:11:00,108 --> 00:11:02,311 The medical bills alone are... 206 00:11:03,378 --> 00:11:05,481 - Not to mention the mortgage. - Why didn't you tell me? 207 00:11:07,416 --> 00:11:09,618 Because you just got out of surgery. 208 00:11:09,651 --> 00:11:12,521 - I can do something. - What are you going to do? 209 00:11:12,554 --> 00:11:14,056 What are you going to mow lawns? 210 00:11:14,089 --> 00:11:15,424 You can hardly even walk. 211 00:11:20,429 --> 00:11:21,931 And that's on me. 212 00:11:23,299 --> 00:11:26,435 So just let me figure it out, okay? 213 00:11:27,636 --> 00:11:29,071 Is that it? 214 00:11:29,104 --> 00:11:30,606 I put the dishwasher on Craigslist 215 00:11:30,640 --> 00:11:32,107 and I've got a lead on the patio furniture. 216 00:11:32,141 --> 00:11:33,577 That's not what I'm talking about. 217 00:11:35,044 --> 00:11:36,914 It's about him, isn't it? 218 00:11:38,481 --> 00:11:40,417 - No. - Have you talked to him? 219 00:11:40,449 --> 00:11:41,984 - No. - Have you seen him? 220 00:11:42,017 --> 00:11:44,320 No! 221 00:11:44,353 --> 00:11:47,056 I'm just trying to keep us above water. 222 00:12:40,675 --> 00:12:43,045 I feel dirtier than a truck stop ho. 223 00:12:44,746 --> 00:12:48,584 And those late fees, they're worse than an STD. 224 00:12:52,188 --> 00:12:53,590 - That's it? - Are you for real? 225 00:12:53,622 --> 00:12:56,458 Literally the only thing left of value 226 00:12:56,492 --> 00:12:59,094 that I have are my eggs. 227 00:12:59,127 --> 00:13:01,631 Okay, lets sell those. 228 00:13:01,664 --> 00:13:04,668 Takes a full menstrual cycle, but thanks. 229 00:13:07,203 --> 00:13:10,540 - Well, we're short. - How much exactly? 230 00:13:11,741 --> 00:13:15,479 $16,927. 231 00:13:16,511 --> 00:13:19,482 Well, gotta go. 232 00:13:19,515 --> 00:13:22,485 - Seriously? - Yeah, I got a party. 233 00:13:22,517 --> 00:13:27,122 - Seriously? - Hey. I would have shot him. 234 00:13:27,155 --> 00:13:29,224 I'm not sure I have the right address here. 235 00:13:29,257 --> 00:13:31,761 I'm looking for Leslie Peterson. 236 00:13:31,794 --> 00:13:33,429 He's my fiancé. 237 00:13:34,496 --> 00:13:35,564 Is he home? 238 00:13:36,833 --> 00:13:38,834 No. 239 00:13:38,867 --> 00:13:40,804 Will you tell him Jimmy stopped by? 240 00:13:40,837 --> 00:13:43,573 - With the FBI. - He's right here. 241 00:13:46,641 --> 00:13:48,410 Yeah, I've been a little under the weather. 242 00:13:48,443 --> 00:13:49,712 Dude. 243 00:13:49,745 --> 00:13:51,748 You ever hear of IBS? It's a chronic thing. 244 00:13:51,780 --> 00:13:53,715 - It flares up. - We had a deal. 245 00:13:53,748 --> 00:13:55,517 We're building a case, Leslie. 246 00:13:55,550 --> 00:13:58,220 Look, I just need a couple of days. 247 00:13:58,253 --> 00:14:01,723 I swear. And then I'll be back to regular. 248 00:14:01,756 --> 00:14:03,459 Did they get to you? 249 00:14:03,492 --> 00:14:05,194 - Who? - Come on, man. 250 00:14:05,227 --> 00:14:06,829 Oh, no, come on. No one got to me. 251 00:14:06,862 --> 00:14:09,598 If somebody's trying to shake you down I need to know. 252 00:14:14,469 --> 00:14:15,671 It's just a condition. 253 00:14:15,704 --> 00:14:17,840 So I'll get with the DA then? 254 00:14:17,873 --> 00:14:19,775 Yeah. 255 00:14:19,809 --> 00:14:21,178 Let's do this. 256 00:14:25,680 --> 00:14:28,285 Thank you everyone for coming out tonight. 257 00:14:28,310 --> 00:14:29,819 I am so excited. 258 00:14:30,886 --> 00:14:34,223 Okay, so, how many people think blue? 259 00:14:34,823 --> 00:14:36,258 - Okay. - Okay. 260 00:14:36,291 --> 00:14:38,094 How many people think pink? 261 00:14:39,562 --> 00:14:41,531 How many don't give a rat's ass? 262 00:14:41,564 --> 00:14:45,235 - Let's find out, okay? - Yeah. 263 00:14:45,267 --> 00:14:48,203 Let's go. Take a deep breath, okay. 264 00:14:48,237 --> 00:14:52,574 Three, two, one. 265 00:14:52,607 --> 00:14:54,611 Oh, my gosh I'm so nervous. I can't wait. 266 00:14:54,644 --> 00:14:56,212 - Is it ready? - Ah-huh. 267 00:14:56,245 --> 00:14:58,181 It's a... 268 00:14:59,781 --> 00:15:01,517 Wait, what is it? 269 00:15:01,550 --> 00:15:03,785 - I think it's kind of pink. - No, it's nothing. 270 00:15:03,818 --> 00:15:05,854 It's nothing, it's marble. 271 00:15:05,887 --> 00:15:09,224 - Okay, uh... - Great. Well, party ruined. 272 00:15:09,257 --> 00:15:11,020 No, no, no, it's not. What do you want me to do? 273 00:15:11,045 --> 00:15:13,630 - I'll do anything. - I wanna know the sex of the baby, Greg. 274 00:15:13,663 --> 00:15:15,231 No, I... right. 275 00:15:15,264 --> 00:15:17,299 Yowza. 276 00:15:17,333 --> 00:15:20,536 - What'd you get her? - Oh, a bottle of wine. 277 00:15:20,569 --> 00:15:22,569 - You? - The Moo Mama, 278 00:15:22,594 --> 00:15:23,702 you know that pram? 279 00:15:23,727 --> 00:15:25,542 Damn, aren't those like a G? 280 00:15:25,574 --> 00:15:27,276 Oh, no, I got her the good one. 281 00:15:50,632 --> 00:15:51,867 What are you doing? 282 00:15:53,769 --> 00:15:54,871 Looking for my phone. 283 00:15:54,904 --> 00:15:56,740 In someone else's purse? 284 00:16:01,577 --> 00:16:04,213 - If you must know. - Sorry. 285 00:16:04,246 --> 00:16:06,281 Just trying to keep the mystery alive. 286 00:16:06,314 --> 00:16:07,784 That ship has sailed. 287 00:16:07,817 --> 00:16:09,219 Really? Like when? 288 00:16:09,251 --> 00:16:11,853 - Oh, I could tell you exactly when. - When? 289 00:16:11,886 --> 00:16:14,622 It was when you Dutch Oven'd me in high school. 290 00:16:14,647 --> 00:16:16,358 You loved it. 291 00:16:23,299 --> 00:16:24,333 Did you call? 292 00:16:25,735 --> 00:16:30,540 Yeah, um, it's a boy. 293 00:16:31,274 --> 00:16:34,844 - Wow! - Yeah. 294 00:16:34,876 --> 00:16:36,779 You excited? 295 00:16:36,812 --> 00:16:38,115 Yeah. 296 00:16:39,714 --> 00:16:41,546 But look, this doesn't change anything 297 00:16:41,571 --> 00:16:44,319 about how I feel about us. 298 00:16:44,352 --> 00:16:45,921 It changes everything. 299 00:16:52,995 --> 00:16:58,034 So, I'm gonna, um... I'm gonna put this inside me now. 300 00:16:58,067 --> 00:17:00,370 Yeah, just in there. 301 00:17:16,919 --> 00:17:21,056 Okay, got your 17 grand and then some. 302 00:17:21,090 --> 00:17:24,294 - The hell is that? - It's a frick'n Tesla, dawg. 303 00:17:24,326 --> 00:17:26,662 Took it. 304 00:17:26,696 --> 00:17:29,933 - You stole a car? - Oh, I didn't steal anything. 305 00:17:30,999 --> 00:17:32,934 I'm not stealing someone else's car. 306 00:17:32,968 --> 00:17:35,037 Yeah, you're not shooting anybody either, are you? 307 00:17:35,071 --> 00:17:37,407 I made a decision in the moment. 308 00:17:37,439 --> 00:17:39,842 Well you made it for all of us and guess what? 309 00:17:39,874 --> 00:17:41,277 It was the wrong one. 310 00:17:45,113 --> 00:17:46,915 Take the keys. 311 00:17:46,948 --> 00:17:49,352 Okay. I'm sorry, if you have another way 312 00:17:49,384 --> 00:17:51,817 of getting, like, 20 grand by tomorrow then please, 313 00:17:51,842 --> 00:17:52,888 go with god. 314 00:17:52,921 --> 00:17:54,694 Take the keys, Beth. 315 00:17:57,459 --> 00:17:59,763 Next time, I hold the gun. 316 00:18:07,659 --> 00:18:09,876 Hey, where... where is the beer? 317 00:18:09,901 --> 00:18:11,440 In the cooler in the basement. 318 00:18:11,474 --> 00:18:14,444 Well, that'll only take me an hour. 319 00:18:14,477 --> 00:18:16,379 Where can I sell a car for parts? 320 00:18:17,947 --> 00:18:21,650 - We're not selling our car. - It's not our car. 321 00:18:21,683 --> 00:18:23,452 - Whose is it? - It doesn't matter. 322 00:18:23,486 --> 00:18:25,086 - Well, I'd like to know. - I don't know. 323 00:18:25,111 --> 00:18:26,930 What is this, "Fast and the Furious?" It is, isn't it? 324 00:18:26,955 --> 00:18:28,203 I don't have a lot of time. 325 00:18:28,228 --> 00:18:29,592 What does he think he's Vin Diesel all of a sudden? 326 00:18:29,624 --> 00:18:30,727 - I'm not an idiot. - You're just going to have 327 00:18:30,759 --> 00:18:32,461 - to trust me, okay? - Trust you? 328 00:18:32,495 --> 00:18:34,464 I have a bullet lodged a half inch 329 00:18:34,496 --> 00:18:36,539 from my spine because you can't stop seeing this guy. 330 00:18:36,564 --> 00:18:38,011 Oh, but I'm supposed to trust you. 331 00:18:38,036 --> 00:18:40,237 I'm supposed to trust that you have a great idea what to do 332 00:18:40,262 --> 00:18:41,496 - with everyone... - Let me help you. 333 00:18:41,536 --> 00:18:43,939 I got it, thank you! I said I've got it! 334 00:19:02,953 --> 00:19:05,695 You should talk to Dominic in Service. He's been around. 335 00:19:07,662 --> 00:19:08,731 Okay. 336 00:19:11,734 --> 00:19:13,503 What kind of car is it? 337 00:19:14,202 --> 00:19:16,405 A Tesla. 338 00:19:16,439 --> 00:19:18,641 You can't sell a Tesla for parts. 339 00:19:18,673 --> 00:19:19,741 Why not? 340 00:19:19,775 --> 00:19:21,945 It's like a giant iPad. 341 00:19:25,547 --> 00:19:26,915 Next time, go for the Honda. 342 00:19:47,535 --> 00:19:50,907 - What do you want? - Oh. 343 00:19:51,974 --> 00:19:55,445 - Tequila? - Top shelf on the left. 344 00:20:04,620 --> 00:20:08,623 Did you not... want a boy or...? 345 00:20:08,657 --> 00:20:10,760 - It's a boy? - Whoops. 346 00:20:12,026 --> 00:20:15,965 Oh, my God, this is so messed up. 347 00:20:17,932 --> 00:20:21,536 Hey, do you want me to go grab one of your friends, or... 348 00:20:21,570 --> 00:20:22,972 They're not my friends. 349 00:20:23,005 --> 00:20:25,874 They're just bitches I follow on Instagram. 350 00:20:27,042 --> 00:20:29,911 Well I'll... I'll get Greg then, okay? 351 00:20:29,945 --> 00:20:31,848 I don't think he wants a baby. 352 00:20:31,881 --> 00:20:32,948 What? 353 00:20:32,981 --> 00:20:35,250 He's been really weird. 354 00:20:35,284 --> 00:20:36,886 Like he's not there. 355 00:20:36,919 --> 00:20:40,656 You know, like, he's like, there but he's not, like, 356 00:20:40,689 --> 00:20:42,758 there, there, you know? 357 00:20:44,959 --> 00:20:47,630 What was he like when you were pregnant? 358 00:20:47,662 --> 00:20:49,731 I mean... freaked out. 359 00:20:49,765 --> 00:20:52,502 - Yeah. - For sure. 360 00:20:52,535 --> 00:20:56,406 But you know, we also had finals and teenage onset acne. 361 00:20:56,494 --> 00:20:58,103 So. 362 00:21:00,575 --> 00:21:02,978 What if there is something really wrong? 363 00:21:10,919 --> 00:21:13,022 You know, I think you should just... 364 00:21:13,054 --> 00:21:14,823 Just talk to him. 365 00:21:14,856 --> 00:21:18,026 Yeah, because maybe, you know, it's just nerves. 366 00:21:18,060 --> 00:21:20,063 Yeah. It's probably that. 367 00:21:21,095 --> 00:21:22,731 Okay. 368 00:21:23,832 --> 00:21:27,804 Can you... Can you stay for just a minute? 369 00:21:29,705 --> 00:21:30,840 Sure. 370 00:21:39,848 --> 00:21:42,618 You guys buy a lot of quinoa. 371 00:21:42,650 --> 00:21:45,654 It's a really good source of protein. 372 00:21:59,802 --> 00:22:01,804 I gotta ask you something. 373 00:22:01,836 --> 00:22:03,038 Okay. 374 00:22:03,072 --> 00:22:04,908 Is Stan good with you, now? 375 00:22:06,334 --> 00:22:07,743 I mean, in what... 376 00:22:07,768 --> 00:22:10,771 With the cheating and lying, all of it. 377 00:22:10,813 --> 00:22:12,881 Are you ever going to look at him the same way you used to? 378 00:22:12,914 --> 00:22:14,116 It's different. 379 00:22:15,851 --> 00:22:17,954 That's not an answer. 380 00:22:17,987 --> 00:22:23,593 When Dean cheated and lied, he did it for Dean. 381 00:22:23,625 --> 00:22:24,960 You did it for your family. 382 00:22:27,795 --> 00:22:31,700 And besides, I don't know that I've ever looked at Dean 383 00:22:31,734 --> 00:22:33,136 the way you look at Stan. 384 00:22:35,004 --> 00:22:36,072 Damn. 385 00:22:38,172 --> 00:22:39,608 Yeah. 386 00:22:52,654 --> 00:22:53,989 Sorry 'bout the wait, ladies. 387 00:22:54,023 --> 00:22:56,225 Whoa. 388 00:22:56,257 --> 00:22:59,794 - Is there a problem? - I mean, we'll take it. 389 00:22:59,827 --> 00:23:02,064 Hell yeah, we'll take it. 390 00:23:02,096 --> 00:23:04,666 - So this isn't your car. - It is now. 391 00:23:04,699 --> 00:23:06,669 Wait, what... what car do you drive? 392 00:23:06,701 --> 00:23:08,003 A Tesla, baby. 393 00:23:08,036 --> 00:23:10,139 We're about to hit the club. 394 00:23:12,207 --> 00:23:14,677 Come on, I'm really slammed here. 395 00:23:14,709 --> 00:23:16,778 Fine, the Honda. 396 00:23:16,812 --> 00:23:19,273 - Civic or Accord? - Accord. 397 00:23:19,298 --> 00:23:20,733 Black or silver? 398 00:23:20,758 --> 00:23:22,327 Black. 399 00:23:28,157 --> 00:23:29,692 - It's only half. - You'll get the other half 400 00:23:29,725 --> 00:23:30,926 when we know you've left the country. 401 00:23:30,958 --> 00:23:32,727 Whoa, no. That was not the deal. 402 00:23:32,760 --> 00:23:35,797 The deal was we kill you. Want to go back to that? 403 00:23:39,735 --> 00:23:41,169 How will I get it? 404 00:23:41,202 --> 00:23:42,270 We'll mail it. 405 00:23:42,304 --> 00:23:43,906 You'll need my address. 406 00:23:43,939 --> 00:23:45,841 Yeah, it's kind of how mail works. 407 00:23:45,873 --> 00:23:47,556 I'm not going to compromise my location. 408 00:23:47,581 --> 00:23:48,744 We'll Venmo you. 409 00:23:48,776 --> 00:23:50,045 Oh, and have the IRS up my ass? 410 00:23:50,079 --> 00:23:53,783 - Fine. PayPal. - It's the same problem. 411 00:23:53,815 --> 00:23:55,250 P.O. box. 412 00:23:58,086 --> 00:23:59,479 - Yeah, that works. - Done. 413 00:23:59,504 --> 00:24:01,006 Great. 414 00:24:02,190 --> 00:24:04,126 I'll leave first thing in the morning. 415 00:24:07,795 --> 00:24:08,831 Hey. 416 00:24:10,064 --> 00:24:11,801 I meant what I said. 417 00:24:11,833 --> 00:24:13,268 If it's not us it will be them. 418 00:24:13,302 --> 00:24:14,971 I'll drop you a postcard. 419 00:24:31,887 --> 00:24:35,258 I got an early shift, so you're on car pool. 420 00:24:36,358 --> 00:24:38,828 Couches are for cheaters, Stanley. 421 00:24:38,861 --> 00:24:40,095 Did you cheat? 422 00:24:40,129 --> 00:24:41,897 - Nope. - Neither did I. 423 00:24:41,929 --> 00:24:43,231 What do you want here? 424 00:24:43,265 --> 00:24:45,167 I want you to come back to bed. 425 00:24:45,199 --> 00:24:46,835 Well I can't ask like this didn't happen. 426 00:24:46,869 --> 00:24:48,137 So maybe we can just give it back then. 427 00:24:48,169 --> 00:24:49,939 What are you talking about? 428 00:24:49,971 --> 00:24:51,806 The kidney. Maybe we can return it. 429 00:24:51,840 --> 00:24:53,242 Yeah, okay. That's just crazy talk now. 430 00:24:53,275 --> 00:24:54,977 What's crazy is that you can't even look at me. 431 00:24:55,009 --> 00:24:56,244 You know what? You lied to my face. 432 00:24:56,277 --> 00:24:57,947 I saved her life. 433 00:25:00,015 --> 00:25:02,083 It wasn't God or the church 434 00:25:02,116 --> 00:25:03,885 or any of those thoughts and prayers. 435 00:25:03,919 --> 00:25:05,054 It was me. 436 00:25:06,354 --> 00:25:08,356 You say you don't know who I am. 437 00:25:08,390 --> 00:25:10,793 Well let me introduce myself. I'm the crazy ass bitch 438 00:25:10,825 --> 00:25:12,127 that robbed a grocery store 439 00:25:12,160 --> 00:25:14,330 to save her child and protect her family. 440 00:25:14,362 --> 00:25:16,998 Your child and your family. 441 00:25:17,032 --> 00:25:18,835 I'm that bitch. 442 00:25:20,067 --> 00:25:21,304 Nice to meet you. 443 00:25:23,906 --> 00:25:25,241 And you're welcome. 444 00:25:29,406 --> 00:25:31,484 Nana! 445 00:25:31,509 --> 00:25:32,848 Nana, it's me. Open up. 446 00:25:35,484 --> 00:25:37,453 Leslie, what time is it? 447 00:25:38,019 --> 00:25:40,121 Oh, it's late, Nana. I'm sorry. 448 00:25:40,154 --> 00:25:43,158 I fell asleep during "Wheel". 449 00:25:43,191 --> 00:25:45,426 Why don't you come back tomorrow? 450 00:25:45,459 --> 00:25:47,529 Uh, no, we gotta do this now, okay? 451 00:25:47,563 --> 00:25:50,668 - What's that? - Oh. It's a phone, Nana. 452 00:25:50,693 --> 00:25:51,817 I already have a phone. 453 00:25:51,842 --> 00:25:52,934 Well, but, you can't call long distance. 454 00:25:52,968 --> 00:25:54,836 I don't call anyone out of town. 455 00:25:54,870 --> 00:25:56,906 Well you might need to, and this way you can. 456 00:25:56,939 --> 00:26:00,810 It's unlimited. Oh, and, uh, here, check this out. 457 00:26:00,843 --> 00:26:04,947 Huh? See, now we can see each other any time we want. 458 00:26:04,979 --> 00:26:06,481 But you're right around the corner. 459 00:26:06,515 --> 00:26:07,949 - Yeah, but what if I wasn't. - But you are. 460 00:26:07,983 --> 00:26:09,085 But what if I wasn't! 461 00:26:15,157 --> 00:26:17,794 Is everything all right, Leslie? 462 00:26:19,928 --> 00:26:21,496 Yeah. 463 00:26:21,529 --> 00:26:24,599 Are you in any sort of trouble? 464 00:26:24,632 --> 00:26:25,934 No. 465 00:26:31,139 --> 00:26:34,510 Mildred's grandkids got her one of these. 466 00:26:34,543 --> 00:26:38,013 I think it was so they didn't have to visit. 467 00:26:38,045 --> 00:26:40,048 Oh, yeah? Did she use it? 468 00:26:40,082 --> 00:26:42,051 For about a week. 469 00:26:42,083 --> 00:26:43,952 Then she died. 470 00:26:47,089 --> 00:26:50,560 I can't waste my time learning a whole new gadget. 471 00:26:51,660 --> 00:26:54,863 How about milk and cookie, huh? 472 00:26:54,897 --> 00:26:56,498 That be good? 473 00:26:56,531 --> 00:26:58,201 Yeah, sure. 474 00:27:09,010 --> 00:27:10,756 Hello? 475 00:27:10,781 --> 00:27:13,185 How about a little customer service here, huh, guys? 476 00:27:14,337 --> 00:27:16,482 What's going on, Janet? Ron, Gary? 477 00:27:16,507 --> 00:27:19,020 - Hey, welcome back, man. - What are you doing here, Mr. B? 478 00:27:19,054 --> 00:27:22,123 Last time I checked we had some cars to sell, am I right? 479 00:27:22,157 --> 00:27:25,895 Look guys, I just want to say, um, it's real nice to be back. 480 00:27:25,928 --> 00:27:28,997 - Are you okay? - Yeah, oh yeah, I'm great. 481 00:27:31,198 --> 00:27:34,169 What is it the kids do? 482 00:27:34,201 --> 00:27:35,103 Oh! 483 00:27:38,039 --> 00:27:41,075 Hey, what is that Vette still doing here. 484 00:27:41,109 --> 00:27:43,178 Oh, that? Deal fell through. 485 00:27:43,210 --> 00:27:45,613 - Somebody's wife. - Well. 486 00:27:45,647 --> 00:27:48,217 By the end of the day that bad boy is mine. 487 00:27:48,249 --> 00:27:51,920 You mark my words. It is on, gentlemen. 488 00:27:51,954 --> 00:27:56,091 All right guys, let's... let's get out there and just have a... 489 00:27:56,123 --> 00:27:58,192 - let's have an awesome day, huh? - Let's do it. 490 00:27:58,226 --> 00:27:59,505 - Right. - Good to see you, man. 491 00:27:59,530 --> 00:28:01,161 Welcome back, welcome back. 492 00:28:01,162 --> 00:28:02,899 Okay. 493 00:28:04,900 --> 00:28:06,469 Hey, Mom, watch. 494 00:28:07,969 --> 00:28:09,572 You're doing great. 495 00:28:12,073 --> 00:28:15,945 - Kid's got a lot going on. - We like to keep him busy. 496 00:28:15,977 --> 00:28:19,014 Oh yeah? That's what he like? 497 00:28:19,046 --> 00:28:20,649 He's 11. 498 00:28:20,681 --> 00:28:22,250 Yeah, but if he doesn't want to do something 499 00:28:22,284 --> 00:28:24,053 he ain't going to be any good at it. 500 00:28:24,085 --> 00:28:26,621 You're parenting my kid now? 501 00:28:26,654 --> 00:28:28,690 Nah. 502 00:28:28,724 --> 00:28:30,225 No, I'm just saying not everybody 503 00:28:30,257 --> 00:28:32,260 could be good at everything. 504 00:28:37,131 --> 00:28:38,700 So that's it? 505 00:28:42,670 --> 00:28:44,006 So how'd you do it? 506 00:28:45,239 --> 00:28:46,708 You want details? 507 00:28:46,741 --> 00:28:48,677 Oh, please. 508 00:28:50,012 --> 00:28:53,015 I googled the cleanest way to kill somebody. 509 00:28:54,149 --> 00:28:56,685 There's a part of the brain called the light switch 510 00:28:56,718 --> 00:28:59,054 in the back of your head. 511 00:28:59,086 --> 00:29:02,190 I had tarps and coveralls from painting Emma's nursery. 512 00:29:02,224 --> 00:29:04,327 Hey, Mom, watch me! 513 00:29:06,093 --> 00:29:07,996 Hey, I'm watching! 514 00:29:12,767 --> 00:29:15,371 We made him turn around and put him on his knees. 515 00:29:18,273 --> 00:29:20,176 He cried like a baby. 516 00:29:23,711 --> 00:29:26,547 Then we turned out his lights. 517 00:29:26,581 --> 00:29:29,185 And what did you do with the body? 518 00:29:31,686 --> 00:29:34,555 Put it in a duffel with bricks. 519 00:29:34,589 --> 00:29:37,025 We rented a boat and took it out as far as we could. 520 00:29:37,058 --> 00:29:38,593 And you cleaned the boat? 521 00:29:39,260 --> 00:29:41,095 Of course. 522 00:29:41,129 --> 00:29:44,198 Wow, so you must have not had much sleep then, huh? 523 00:29:44,231 --> 00:29:47,301 Well, I'm a mother of four so I'm used to it. 524 00:29:47,334 --> 00:29:48,403 Right. 525 00:29:50,072 --> 00:29:52,208 That's a hell of a story. 526 00:29:52,774 --> 00:29:54,075 Thank you. 527 00:30:05,653 --> 00:30:08,023 Yeah, I just wish it was true. 528 00:30:09,757 --> 00:30:12,061 You see, you can't shoot someone 529 00:30:12,093 --> 00:30:14,196 if you don't use any bullets. 530 00:30:21,369 --> 00:30:25,141 Hey, Mom! I'm gonna dive. 531 00:30:26,373 --> 00:30:28,810 Oh, you should watch. 532 00:30:28,843 --> 00:30:30,412 This will be good. 533 00:30:39,720 --> 00:30:43,224 It's 455 horse power. 0 to 60 in four flat. 534 00:30:43,257 --> 00:30:44,759 Damn, that's lit. 535 00:30:44,793 --> 00:30:49,665 Oh, man. It is lit. 536 00:30:49,698 --> 00:30:52,367 Hey, you okay? You look a little hot there. 537 00:30:52,400 --> 00:30:57,439 Yeah, standing next to this baby, anybody looks hot. 538 00:30:57,471 --> 00:30:59,674 And look at that, rolling on twenty-twos. 539 00:30:59,708 --> 00:31:01,743 Yeah, uh, you got a little... 540 00:31:01,775 --> 00:31:03,778 Only car in the world that compares to this one, 541 00:31:03,812 --> 00:31:06,247 in my opinion, is the Ferrari. 542 00:31:06,281 --> 00:31:09,685 And it's what... it's five times as expe... as expensive, 543 00:31:09,718 --> 00:31:12,487 and it's not made in America, so... 544 00:31:12,521 --> 00:31:15,791 Yeah, you know, you've got some blood right there. 545 00:31:15,823 --> 00:31:18,459 You know what? We sh... we should just go in... 546 00:31:18,493 --> 00:31:21,296 Yeah, I'm gonna... you know, I'm gonna come back. 547 00:31:21,329 --> 00:31:23,265 I can't... 548 00:31:23,297 --> 00:31:25,867 I can't... I can't promise that this is still gonna be here. 549 00:31:25,900 --> 00:31:28,370 I really think you need to see a doctor. 550 00:31:31,206 --> 00:31:33,809 Can we get a little help? We need a little help here! 551 00:31:41,917 --> 00:31:45,321 Hey, what's with the pity party? 552 00:31:46,821 --> 00:31:48,724 Oh, she's picking out her wedding cake. 553 00:31:49,757 --> 00:31:51,360 Hold up, she's getting married? 554 00:31:51,392 --> 00:31:53,929 Yeah, people say that Mr. Peterson knocked her up, 555 00:31:53,961 --> 00:31:56,265 but, uh, I think it's true love. 556 00:31:56,297 --> 00:31:58,366 Have a Fine and Frugal day. 557 00:32:00,901 --> 00:32:03,471 Um. I... I can get that. 558 00:32:03,505 --> 00:32:07,208 Wow. Big news. Congrats. 559 00:32:08,910 --> 00:32:10,445 Can I try the lemon next? 560 00:32:10,477 --> 00:32:15,383 So, how did he propose? Poem? Song? Rape? 561 00:32:15,417 --> 00:32:19,221 I don't have a choice, okay? He's talking to the FBI. 562 00:32:19,254 --> 00:32:21,256 Look, he's not talking to anybody. 563 00:32:21,288 --> 00:32:23,458 He is long gone by now. 564 00:32:23,490 --> 00:32:24,926 What? 565 00:32:24,959 --> 00:32:26,361 He's probably in Canada because it's, like, 566 00:32:26,393 --> 00:32:28,829 the only other country he's ever heard of. 567 00:32:28,862 --> 00:32:30,465 He's not in Canada. 568 00:32:30,497 --> 00:32:32,734 Okay, maybe Mexico but... 569 00:32:32,766 --> 00:32:35,770 He just booked our reception hall an hour ago. 570 00:32:37,371 --> 00:32:39,807 And he paid in cash, right? 571 00:32:39,841 --> 00:32:42,210 He's invited my entire church. 572 00:33:02,923 --> 00:33:06,801 I've been calling and calling about that sign. 573 00:33:06,834 --> 00:33:08,370 I know. 574 00:33:12,907 --> 00:33:14,910 No one's ever going to fix it. 575 00:33:28,590 --> 00:33:29,658 Hey, Carl? 576 00:33:33,594 --> 00:33:39,500 Remember when you needed time off for your kid's play? 577 00:33:39,534 --> 00:33:41,737 And I made you work overtime. 578 00:33:41,769 --> 00:33:45,673 And then I didn't pay overtime. Instead, I docked you. 579 00:33:45,707 --> 00:33:49,878 Because someone left the meat locker open? 580 00:33:51,880 --> 00:33:54,349 Well... 581 00:33:54,381 --> 00:33:56,651 That someone was me. 582 00:33:56,685 --> 00:34:01,890 But I couldn't tell you because I knew you would be pissed. 583 00:34:04,892 --> 00:34:07,429 How pissed are you, Carl? 584 00:34:14,636 --> 00:34:16,971 There were like, three or four of them. 585 00:34:17,004 --> 00:34:19,740 I mean, they just... they came out of nowhere, man. 586 00:34:19,774 --> 00:34:21,509 This won't happen again. 587 00:34:21,542 --> 00:34:24,612 If I got to deliver you to the court house myself I will. 588 00:34:25,779 --> 00:34:27,748 - Appreciate it. - You have my word. 589 00:34:27,781 --> 00:34:28,984 All right? 590 00:34:31,853 --> 00:34:33,922 Let's get somebody in here to clean you up? 591 00:34:49,536 --> 00:34:50,971 Give me the gun. 592 00:34:51,004 --> 00:34:52,506 I don't have it. 593 00:34:52,540 --> 00:34:53,542 What do you mean you don't have it? 594 00:34:53,574 --> 00:34:54,910 I gave it back. 595 00:34:54,942 --> 00:34:56,544 Why would you do that? 596 00:34:57,745 --> 00:34:59,613 I have children. 597 00:34:59,647 --> 00:35:01,482 I don't want a gun in the house. 598 00:35:02,683 --> 00:35:06,854 - Then I'll just use Stan's. - He's a cop, Annie. 599 00:35:09,957 --> 00:35:11,726 Let's just go to a Walmart and I will literally 600 00:35:11,759 --> 00:35:13,428 just buy one, like, over the counter or whatever. 601 00:35:13,460 --> 00:35:14,862 - Oh, really? - Yeah, really. 602 00:35:14,895 --> 00:35:17,665 You gonna wait the seven days for the permit? 603 00:35:17,699 --> 00:35:19,735 Dammit. I'm gonna kill him! 604 00:35:19,768 --> 00:35:25,974 Stupid, whiny, little... face. Little... 605 00:35:26,007 --> 00:35:27,542 Ah! I'm gonna kill him, 606 00:35:27,574 --> 00:35:29,009 I'm gonna kill him in his entire face. 607 00:35:34,716 --> 00:35:35,884 You okay? 608 00:35:43,558 --> 00:35:44,726 Beth? 609 00:35:55,002 --> 00:35:57,872 I don't even understand what's happening. 610 00:36:22,564 --> 00:36:25,866 - Hey. - I talked to him. 611 00:36:25,899 --> 00:36:27,067 And? 612 00:36:27,100 --> 00:36:29,504 He said there's someone else. 613 00:36:38,745 --> 00:36:40,992 Okay, just start pulling the anchor up. 614 00:36:41,049 --> 00:36:43,085 Copy. Hauling anchor. 615 00:36:47,689 --> 00:36:50,725 Actually, Conrad, just take over the anchor, 616 00:36:50,757 --> 00:36:52,660 and Joao you can come into the bridge. 617 00:36:52,694 --> 00:36:53,728 Copy that. 618 00:36:53,761 --> 00:36:55,564 Something I need to know. 619 00:36:58,565 --> 00:36:59,734 Okay. 620 00:37:02,603 --> 00:37:05,040 Is Captain Sandy still giving Conrad a hard time? 621 00:37:07,074 --> 00:37:08,810 She's jamming him up good. 622 00:37:08,843 --> 00:37:12,112 Now see, that woman needs to calm her ass down. 623 00:37:12,145 --> 00:37:14,882 She let Joao dock the yacht. 624 00:37:14,915 --> 00:37:17,685 - What? That's Conrad's job. - I know. I know. 625 00:37:17,719 --> 00:37:19,087 That's just plain mean. 626 00:37:22,757 --> 00:37:24,660 You turn it up a little bit, please? 627 00:37:27,795 --> 00:37:29,831 You need your hearing checked. 628 00:37:29,864 --> 00:37:31,099 What's that now? 629 00:38:00,362 --> 00:38:02,531 You know, I bet it was one of those Pharma sluts 630 00:38:02,556 --> 00:38:03,565 that he works with. 631 00:38:03,598 --> 00:38:04,966 Their short skirts. 632 00:38:04,998 --> 00:38:06,968 You know, they're always trying to land doctors. 633 00:38:07,000 --> 00:38:08,803 Greg's not a doctor. 634 00:38:08,835 --> 00:38:10,839 Yeah, he sells boner pills. 635 00:38:10,871 --> 00:38:14,042 Something bad was bound to happen. 636 00:38:14,074 --> 00:38:16,044 It's really not your fault. 637 00:38:16,076 --> 00:38:18,946 I just feel so stupid. 638 00:38:22,649 --> 00:38:24,852 Do you want the honest to god truth? 639 00:38:26,955 --> 00:38:30,025 The second you see that little kid's face 640 00:38:30,891 --> 00:38:32,627 nothing else matters. 641 00:38:34,761 --> 00:38:37,231 I heard you split so wide 642 00:38:37,265 --> 00:38:39,833 you could park a food truck in there? 643 00:38:39,866 --> 00:38:42,924 Oh, it looks like a sleeping bag with the zipper torn off. 644 00:38:43,918 --> 00:38:46,640 - 100%. - Ugh. 645 00:38:46,674 --> 00:38:49,198 And do not get me started on your nipples, my friend. 646 00:38:51,279 --> 00:38:55,369 Mine look like sausages already. Is that normal? 647 00:38:55,394 --> 00:38:57,886 Now just picture that you put them in a food dehydrator for, 648 00:38:57,919 --> 00:39:01,890 like, seven weeks and then you feed them to your dog and... 649 00:39:01,922 --> 00:39:05,127 They were out of cinnamon, so... 650 00:40:28,942 --> 00:40:31,111 I can't do this anymore. 651 00:40:31,145 --> 00:40:33,748 What's that? 652 00:40:33,781 --> 00:40:35,917 The lying. 653 00:40:35,949 --> 00:40:39,319 I lie to my family. To my friends. 654 00:40:39,353 --> 00:40:41,890 To the FBI. 655 00:40:42,857 --> 00:40:44,125 To you. 656 00:40:45,259 --> 00:40:48,295 I can't even keep it straight... 657 00:40:48,328 --> 00:40:51,165 And I can't hide. Not from you. 658 00:40:54,035 --> 00:40:56,610 And I can't kill somebody either, so. 659 00:41:01,274 --> 00:41:03,778 I'm just so tired. 660 00:41:06,013 --> 00:41:09,250 I don't think I've gotten a full night's sleep 661 00:41:09,283 --> 00:41:13,154 in over two months. Knowing you is like having a newborn. 662 00:41:29,303 --> 00:41:31,339 Are you going to kill me? 663 00:41:41,082 --> 00:41:42,865 I'm gonna teach you. 664 00:42:15,045 --> 00:42:20,045 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.