All language subtitles for Game.of.Thrones.S01E07.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,790 --> 00:00:03,106 He's attacked one of my brothers and abducted the other. 2 00:00:03,366 --> 00:00:04,961 Tell your wife to return 3 00:00:04,986 --> 00:00:07,785 that little shit of an Imp to King's Landing. 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,577 What about Jaime Lannister? 5 00:00:09,611 --> 00:00:13,116 I'm half a kingdom in debt to his bloody father. 6 00:00:13,150 --> 00:00:14,845 We'll talk when I return from the hunt. 7 00:00:14,845 --> 00:00:16,060 The hunt? 8 00:00:16,085 --> 00:00:18,105 You'll have to sit on the throne while I'm away. 9 00:00:18,108 --> 00:00:20,093 You are accused of hiring 10 00:00:20,095 --> 00:00:22,797 a man to slay my son Bran in his bed. 11 00:00:22,897 --> 00:00:24,899 I demand a trial by combat. 12 00:00:24,934 --> 00:00:27,803 - You have that right. - Do I have a volunteer? 13 00:00:27,837 --> 00:00:30,774 I'll stand for the dwarf. 14 00:00:30,808 --> 00:00:34,111 Grand Maester Pycelle. Send a raven to Casterly Rock. 15 00:00:34,145 --> 00:00:36,982 Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court 16 00:00:37,016 --> 00:00:39,418 to answer for the crimes of Gregor Clegane 17 00:00:39,453 --> 00:00:41,521 or be branded an enemy of the Crown 18 00:00:41,556 --> 00:00:43,556 and a traitor to the realm. 19 00:00:43,590 --> 00:00:46,025 Fight! 20 00:00:53,565 --> 00:00:55,365 I'm sending you both back to Winterfell. 21 00:00:55,400 --> 00:00:57,600 What? I'm supposed to marry Prince Joffrey. 22 00:00:57,634 --> 00:01:00,202 He'll be the greatest king that ever was, a golden lion. 23 00:01:00,236 --> 00:01:03,171 And I'll give him sons with beautiful blond hair. 24 00:01:03,205 --> 00:01:05,739 "Lord Orys Baratheon, black of hair." 25 00:01:05,774 --> 00:01:07,941 "Axel Baratheon, black of hair." 26 00:01:07,976 --> 00:01:10,377 "Robert Baratheon, black of hair." 27 00:01:10,412 --> 00:01:13,915 "Joffrey Baratheon, golden-haired." 28 00:01:13,949 --> 00:01:17,253 I want what I came for. I want the crown he promised me. 29 00:01:19,022 --> 00:01:22,159 - No, Dany, please! - A crown for a king. 30 00:01:25,364 --> 00:01:27,831 Fire cannot kill a dragon. 31 00:01:47,135 --> 00:01:51,135 ? Game of Thrones 1x07 ? You Win or You Die Original Air Date on May 29, 2011 32 00:01:51,160 --> 00:01:55,160 == sync, corrected by elderman == 33 00:03:32,722 --> 00:03:34,856 "Summoned to court to answer for the crimes 34 00:03:34,891 --> 00:03:36,725 of your bannerman Gregor Clegane, 35 00:03:36,759 --> 00:03:38,827 the Mountain"... 36 00:03:38,862 --> 00:03:41,030 Uh, "arrive within the fortnight 37 00:03:41,064 --> 00:03:43,633 or be branded an enemy of the Crown." 38 00:03:43,667 --> 00:03:46,236 Poor Ned Stark... 39 00:03:46,270 --> 00:03:49,339 Brave man, terrible judgment. 40 00:03:53,912 --> 00:03:56,447 Attacking him was stupid. 41 00:04:04,456 --> 00:04:06,923 Lannisters 42 00:04:06,958 --> 00:04:08,726 don't act like fools. 43 00:04:14,698 --> 00:04:16,699 Are you gonna say something clever? 44 00:04:18,401 --> 00:04:20,636 Go on, say something clever. 45 00:04:23,739 --> 00:04:25,706 Catelyn Stark took my brother. 46 00:04:29,677 --> 00:04:32,078 Why is he still alive? 47 00:04:32,113 --> 00:04:34,981 - Tyrion? - Ned Stark. 48 00:04:35,015 --> 00:04:36,683 One of our men interfered, 49 00:04:36,717 --> 00:04:41,120 speared him through the leg before I could finish him. 50 00:04:41,154 --> 00:04:43,455 Why is he still alive? 51 00:04:44,691 --> 00:04:49,161 - It wouldn't have been clean. - Clean. 52 00:04:49,196 --> 00:04:51,693 You spend too much time worrying about 53 00:04:51,718 --> 00:04:53,146 what other people think of you. 54 00:04:53,147 --> 00:04:55,569 I could care less what anyone thinks of me. 55 00:04:55,604 --> 00:04:58,840 That's what you want people to think of you. 56 00:04:58,874 --> 00:05:00,842 It's the truth. 57 00:05:00,876 --> 00:05:02,763 When you hear them whispering 58 00:05:02,788 --> 00:05:03,988 "Kingslayer" behind your back-- 59 00:05:04,013 --> 00:05:06,182 doesn't it bother you? 60 00:05:08,118 --> 00:05:10,452 Of course it bothers me. 61 00:05:10,487 --> 00:05:12,454 The lion doesn't concern himself 62 00:05:12,488 --> 00:05:14,622 with the opinions of the sheep. 63 00:05:17,592 --> 00:05:19,926 I suppose I should be grateful that your vanity 64 00:05:19,961 --> 00:05:22,962 got in the way of your recklessness. 65 00:05:24,631 --> 00:05:27,099 I'm giving you half of our forces-- 66 00:05:27,134 --> 00:05:29,436 30,000 men. 67 00:05:29,470 --> 00:05:32,272 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 68 00:05:32,306 --> 00:05:35,109 and remind her that Lannisters 69 00:05:35,143 --> 00:05:36,977 pay their debts. 70 00:05:37,012 --> 00:05:41,282 I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. 71 00:05:41,316 --> 00:05:43,652 He's a Lannister. 72 00:05:43,686 --> 00:05:46,855 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 73 00:05:46,889 --> 00:05:49,524 And every day that he remains a prisoner, 74 00:05:49,558 --> 00:05:52,393 the less our name commands respect. 75 00:05:52,428 --> 00:05:55,562 So the lion does concern himself with the opinions of-- 76 00:05:55,597 --> 00:05:57,598 No, it's not an opinion. It's a fact. 77 00:06:00,000 --> 00:06:02,635 If another House can seize one of our own 78 00:06:02,669 --> 00:06:05,471 and hold him captive with impunity, 79 00:06:05,505 --> 00:06:07,673 we are no longer a House to be feared. 80 00:06:12,246 --> 00:06:14,314 Your mother's dead. 81 00:06:14,348 --> 00:06:16,517 Before long I'll be dead. 82 00:06:16,551 --> 00:06:18,385 And you 83 00:06:18,420 --> 00:06:20,688 and your brother and your sister 84 00:06:20,722 --> 00:06:23,625 and all of her children. All of us dead; 85 00:06:23,659 --> 00:06:26,528 all of us rotting in the ground. 86 00:06:26,562 --> 00:06:30,031 It's the family name that lives on. 87 00:06:30,066 --> 00:06:32,568 It's all that lives on. 88 00:06:32,602 --> 00:06:36,038 Not your personal glory, not your honor, 89 00:06:36,072 --> 00:06:38,707 but family. 90 00:06:38,742 --> 00:06:41,143 Do you understand? 91 00:06:43,246 --> 00:06:45,114 Hmm. 92 00:06:52,390 --> 00:06:55,292 You're blessed with abilities that few men possess. 93 00:06:55,327 --> 00:06:59,397 You are blessed to belong to the most powerful family in the kingdoms. 94 00:06:59,432 --> 00:07:02,134 And you are still blessed with youth. 95 00:07:03,469 --> 00:07:06,605 And what have you done with these blessings, huh? 96 00:07:06,640 --> 00:07:10,142 You've served as a glorified bodyguard for two kings-- 97 00:07:10,176 --> 00:07:14,112 one a madman, the other a drunk. 98 00:07:18,983 --> 00:07:22,719 The future of our family will be determined in these next few months. 99 00:07:22,754 --> 00:07:26,389 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 100 00:07:26,424 --> 00:07:30,494 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 101 00:07:32,997 --> 00:07:37,234 I need you to become the man you were always meant to be. 102 00:07:38,169 --> 00:07:41,038 Not next year. Not tomorrow. 103 00:07:41,072 --> 00:07:43,207 Now. 104 00:08:12,101 --> 00:08:15,170 You're in pain. 105 00:08:20,143 --> 00:08:22,145 I've had worse, My Lady. 106 00:08:22,180 --> 00:08:25,549 Perhaps it's time to go home. 107 00:08:25,583 --> 00:08:27,584 The South doesn't seem to agree with you. 108 00:08:27,619 --> 00:08:29,987 I know the truth Jon Arryn died for. 109 00:08:30,021 --> 00:08:32,923 Do you, Lord Stark? 110 00:08:32,958 --> 00:08:36,660 Is that why you called me here, to pose me riddles? 111 00:08:37,963 --> 00:08:40,231 Has he done this before? 112 00:08:41,533 --> 00:08:43,767 Jaime would have killed him. 113 00:08:43,802 --> 00:08:46,703 My brother is worth a thousand of your friend. 114 00:08:46,738 --> 00:08:47,971 Your brother... 115 00:08:48,005 --> 00:08:49,840 Or your lover? 116 00:08:54,612 --> 00:08:57,647 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 117 00:08:57,682 --> 00:08:59,616 to keep bloodlines pure. 118 00:08:59,650 --> 00:09:02,085 Jaime and I are more than brother and sister. 119 00:09:02,119 --> 00:09:04,220 We shared a womb. 120 00:09:04,255 --> 00:09:07,323 We came into this world together. We belong together. 121 00:09:08,225 --> 00:09:10,293 My son saw you with him. 122 00:09:16,502 --> 00:09:18,136 Do you love your children? 123 00:09:18,170 --> 00:09:20,171 - With all my heart. - No more than I love mine. 124 00:09:20,206 --> 00:09:23,441 - And they are all Jaime's. - Thank the Gods. 125 00:09:23,475 --> 00:09:25,644 In the rare event that Robert leaves his whores 126 00:09:25,678 --> 00:09:27,408 for long enough to stumble drunk into my bed, 127 00:09:27,433 --> 00:09:28,780 I finish him off in other ways. 128 00:09:28,981 --> 00:09:31,883 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 129 00:09:31,917 --> 00:09:35,186 Hated him? I worshipped him. 130 00:09:35,220 --> 00:09:37,780 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, 131 00:09:37,805 --> 00:09:39,211 but he was mine by oath. 132 00:09:39,458 --> 00:09:41,392 And when I finally saw him 133 00:09:41,426 --> 00:09:43,393 on our wedding day in the Sept of Baelor, 134 00:09:43,428 --> 00:09:46,029 lean and fierce and black-bearded, 135 00:09:46,063 --> 00:09:48,265 it was the happiest moment of my life. 136 00:09:49,768 --> 00:09:52,336 Then that night he crawled on top of me, stinking of wine 137 00:09:52,370 --> 00:09:55,139 and did what he did-- what little he could do-- 138 00:09:57,042 --> 00:09:59,378 and whispered in my ear, "Lyanna." 139 00:10:01,481 --> 00:10:04,049 Your sister was a corpse and I was a living girl 140 00:10:04,084 --> 00:10:06,552 and he loved her more than me. 141 00:10:08,488 --> 00:10:11,490 When the King returns from his hunt, I'll tell him the truth. 142 00:10:11,524 --> 00:10:14,592 You must be gone by then-- you and your children. 143 00:10:14,626 --> 00:10:17,762 I will not have their blood on my hands. 144 00:10:17,796 --> 00:10:19,830 Go as far away as you can, 145 00:10:19,865 --> 00:10:22,466 with as many men as you can. 146 00:10:22,500 --> 00:10:24,868 Because wherever you go, 147 00:10:24,902 --> 00:10:27,270 Robert's wrath will follow you. 148 00:10:27,305 --> 00:10:29,873 And what of my wrath, Lord Stark? 149 00:10:29,907 --> 00:10:32,509 You should have taken the realm for yourself. 150 00:10:32,543 --> 00:10:35,412 Jaime told me about the day King's Landing fell. 151 00:10:35,446 --> 00:10:38,348 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 152 00:10:38,382 --> 00:10:40,850 All you needed to do was climb the steps yourself. 153 00:10:40,885 --> 00:10:43,653 Such a sad mistake. 154 00:10:43,688 --> 00:10:46,189 I've made many mistakes in my life, 155 00:10:46,223 --> 00:10:48,925 but that wasn't one of them. 156 00:10:48,959 --> 00:10:51,593 Oh, but it was. 157 00:10:51,628 --> 00:10:54,062 When you play the Game of Thrones, you win 158 00:10:54,097 --> 00:10:56,364 or you die. 159 00:10:56,398 --> 00:10:58,499 There is no middle ground. 160 00:11:05,106 --> 00:11:08,608 Come here. 161 00:11:32,136 --> 00:11:36,005 Oh yes, oh. 162 00:11:36,040 --> 00:11:39,142 Oh yes yes yes. 163 00:11:45,683 --> 00:11:48,651 No no no no! 164 00:11:50,387 --> 00:11:53,022 Is that what they teach you up in the North? 165 00:11:54,258 --> 00:11:57,594 And you-- wherever you're from, 166 00:11:57,629 --> 00:12:00,831 do you have any idea how ridiculous you sound? 167 00:12:02,134 --> 00:12:05,136 Either of you understand a thing that I'm saying? 168 00:12:05,171 --> 00:12:08,040 Yes, My Lord. 169 00:12:08,074 --> 00:12:10,442 Let's start over, shall we? 170 00:12:11,677 --> 00:12:13,711 You be the man 171 00:12:13,746 --> 00:12:15,913 and you be the woman. 172 00:12:21,052 --> 00:12:23,119 Well, go ahead. 173 00:12:24,655 --> 00:12:26,722 Slowly. 174 00:12:34,899 --> 00:12:37,902 You're not fooling them. They just paid you. 175 00:12:37,936 --> 00:12:40,571 They know what you are. 176 00:12:40,606 --> 00:12:42,741 They know it's all just an act. 177 00:12:42,776 --> 00:12:45,744 Your job is to make them forget what they know. 178 00:12:45,779 --> 00:12:47,880 That takes time. 179 00:12:47,915 --> 00:12:50,750 You need to... 180 00:12:50,785 --> 00:12:52,818 Ease into it. 181 00:12:55,189 --> 00:12:57,890 Go ahead. 182 00:12:57,925 --> 00:13:00,393 Ease into it. 183 00:13:08,902 --> 00:13:11,738 He's winning you over in spite of yourself. 184 00:13:11,772 --> 00:13:14,274 You're starting to like this. 185 00:13:15,343 --> 00:13:17,444 He wants to believe you. 186 00:13:17,479 --> 00:13:19,913 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. 187 00:13:19,948 --> 00:13:24,285 Why shouldn't you? He knows he's better than other men. 188 00:13:24,319 --> 00:13:27,989 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 189 00:13:28,023 --> 00:13:30,825 He's so good, 190 00:13:30,859 --> 00:13:33,323 he's reaching something deep inside of you that 191 00:13:33,348 --> 00:13:34,968 no one even knew was there, 192 00:13:35,164 --> 00:13:38,266 overcoming your very nature. 193 00:13:40,303 --> 00:13:42,537 Why don't you join us, My Lord? 194 00:13:43,940 --> 00:13:46,141 I'm saving myself for another. 195 00:13:46,175 --> 00:13:48,743 What she doesn't know won't hurt her. 196 00:13:48,777 --> 00:13:50,912 A stupid saying. 197 00:13:50,946 --> 00:13:54,014 What we don't know is usually what gets us killed. 198 00:13:54,049 --> 00:13:57,551 She must be very beautiful. 199 00:13:57,586 --> 00:14:01,389 No, not really. Impeccable bloodlines though. 200 00:14:01,423 --> 00:14:03,658 I do believe My Lord's in love. 201 00:14:03,693 --> 00:14:06,495 For many years. Most of my life really. 202 00:14:06,529 --> 00:14:08,296 Play with her ass. 203 00:14:08,331 --> 00:14:10,899 And she loved me too. 204 00:14:10,933 --> 00:14:12,901 I was her little confidant, 205 00:14:12,936 --> 00:14:15,370 her plaything. 206 00:14:15,405 --> 00:14:18,240 She could tell me anything, anything at all. 207 00:14:18,274 --> 00:14:22,044 She told me about all the horses that she liked, 208 00:14:22,078 --> 00:14:25,270 the castle she wanted to live in and the man 209 00:14:25,295 --> 00:14:26,715 that she wanted to marry. 210 00:14:27,117 --> 00:14:30,819 A northerner with a jaw like an anvil. 211 00:14:32,513 --> 00:14:34,354 So I challenged him to a duel. 212 00:14:34,357 --> 00:14:37,059 I mean, why not? I'd read all the stories. 213 00:14:37,094 --> 00:14:40,863 The little hero always beats the big villain in all the stories. 214 00:14:40,897 --> 00:14:45,334 In the end, she wouldn't even let him kill me. 215 00:14:45,368 --> 00:14:48,003 "He's just a boy," she said. 216 00:14:48,037 --> 00:14:50,973 "Please don't hurt him." 217 00:14:51,007 --> 00:14:54,010 So he gave me a nice little scar to remember him by 218 00:14:54,044 --> 00:14:56,679 - and off they went. - Is she still married to him? 219 00:14:56,713 --> 00:14:57,974 Oh no. 220 00:14:57,999 --> 00:14:59,599 He got himself killed before the wedding... 221 00:15:01,969 --> 00:15:03,669 ..And she ended up with his brother, 222 00:15:03,754 --> 00:15:05,622 an even more impressive specimen. 223 00:15:05,656 --> 00:15:08,224 She loves him, I'm afraid. 224 00:15:08,259 --> 00:15:11,961 And why wouldn't she? I mean, who could compare to him? 225 00:15:11,996 --> 00:15:14,531 He's just so... 226 00:15:20,571 --> 00:15:21,871 Good. 227 00:15:24,441 --> 00:15:26,942 Do you know what I learned, losing that duel? 228 00:15:27,911 --> 00:15:29,846 I learned that I'll never win, 229 00:15:29,880 --> 00:15:33,049 not that way. That's their game, 230 00:15:33,083 --> 00:15:35,852 their rules. 231 00:15:35,886 --> 00:15:37,854 I'm not going to fight them. 232 00:15:37,888 --> 00:15:41,257 I'm going to fuck them. That's what I know. 233 00:15:41,292 --> 00:15:43,526 That's what I am. 234 00:15:43,561 --> 00:15:46,396 And only by admitting what we are can we get what we want. 235 00:15:47,798 --> 00:15:49,899 And what do you want? 236 00:15:49,933 --> 00:15:52,468 Oh, everything, my dear. 237 00:15:52,502 --> 00:15:55,571 Everything there is. 238 00:15:58,174 --> 00:16:01,576 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 239 00:16:07,982 --> 00:16:09,583 Hmm. 240 00:16:32,509 --> 00:16:35,078 You're a very lucky girl. Do you know that? 241 00:16:38,281 --> 00:16:41,751 Where I come from, we don't show mercy to criminals. 242 00:16:41,785 --> 00:16:44,787 Where I come from, if someone like you attacked a little lord? 243 00:16:44,821 --> 00:16:48,523 At low tide we'd lay you on your back on the beach, 244 00:16:48,558 --> 00:16:51,927 your hands and feet chained to four stakes. 245 00:16:51,961 --> 00:16:54,596 The sea would come in closer and closer. 246 00:16:54,630 --> 00:16:58,433 You'd see death creeping toward you a few inches at a time. 247 00:17:00,703 --> 00:17:02,504 Where is it you come from? 248 00:17:02,538 --> 00:17:04,239 The Iron Islands. 249 00:17:04,273 --> 00:17:05,807 They far away? 250 00:17:05,841 --> 00:17:08,309 You've never heard of the Iron Islands? 251 00:17:08,344 --> 00:17:12,146 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 252 00:17:13,014 --> 00:17:15,648 "Trust me, My Lord." 253 00:17:18,318 --> 00:17:20,586 You're not living in the wilderness anymore. 254 00:17:20,621 --> 00:17:23,189 In civilized lands, you refer to your betters 255 00:17:23,223 --> 00:17:25,324 by their proper titles. 256 00:17:25,358 --> 00:17:28,026 - And what's that? - Lord. 257 00:17:28,061 --> 00:17:30,262 Why? 258 00:17:30,297 --> 00:17:32,599 Why? 259 00:17:32,633 --> 00:17:34,734 What do you mean why? 260 00:17:34,768 --> 00:17:38,071 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 261 00:17:38,105 --> 00:17:39,873 What's that got to do with you? 262 00:17:41,208 --> 00:17:42,809 If your father's lord, 263 00:17:42,843 --> 00:17:44,678 how can you be lord too? 264 00:17:44,712 --> 00:17:47,647 I will be lord after my father-- 265 00:17:47,682 --> 00:17:49,382 so you're not lord now? 266 00:17:49,417 --> 00:17:51,417 No, you-- 267 00:17:52,853 --> 00:17:55,521 You having a go at me? Is that it? 268 00:17:55,555 --> 00:17:59,325 I just don't understand how you Southerners do things. 269 00:17:59,359 --> 00:18:02,460 - I'm not a Southerner. - You're from South of the wall. 270 00:18:02,495 --> 00:18:05,763 That makes you a Southerner to me. 271 00:18:07,899 --> 00:18:10,735 You're an impudent little wench, aren't you? 272 00:18:11,770 --> 00:18:13,504 Couldn't say, My Lord. 273 00:18:13,539 --> 00:18:15,574 Don't know what "impunent" means. 274 00:18:15,608 --> 00:18:18,811 Impudent. It means rude, 275 00:18:18,845 --> 00:18:21,080 disrespectful. 276 00:18:25,152 --> 00:18:27,420 Do you want to lose that chain? 277 00:18:29,389 --> 00:18:31,757 Theon Greyjoy! 278 00:18:31,791 --> 00:18:34,226 The lady is our guest. 279 00:18:34,260 --> 00:18:36,227 I thought she was our prisoner. 280 00:18:36,262 --> 00:18:40,064 Are the two mutually exclusive in your experience? 281 00:18:50,341 --> 00:18:53,477 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 282 00:18:53,511 --> 00:18:56,447 I'm used to worse than him. 283 00:18:56,481 --> 00:18:59,117 I'm used to men who could chew that boy up 284 00:18:59,151 --> 00:19:01,886 and pick their teeth with his bones. 285 00:19:06,893 --> 00:19:09,395 Why did you come here? 286 00:19:09,429 --> 00:19:11,764 Didn't mean to come here. 287 00:19:11,798 --> 00:19:14,466 Meant to get much further South than this. 288 00:19:14,500 --> 00:19:17,435 As far South as South goes, 289 00:19:17,470 --> 00:19:19,939 before the long night comes. 290 00:19:19,973 --> 00:19:23,643 Why? What are you afraid of? 291 00:19:23,677 --> 00:19:26,946 There's things that sleep in the day 292 00:19:26,981 --> 00:19:29,948 - and hunt at night. - Owls and Shadowcats and-- 293 00:19:29,983 --> 00:19:32,551 I'm not talking about Owls and Shadowcats. 294 00:19:36,722 --> 00:19:39,490 The "things" you speak of-- 295 00:19:39,525 --> 00:19:42,593 they've been gone for thousands of years. 296 00:19:42,628 --> 00:19:44,762 They wasn't gone, old man. 297 00:19:45,998 --> 00:19:48,366 They was sleeping. 298 00:19:48,400 --> 00:19:51,269 And they ain't sleeping no more. 299 00:20:00,247 --> 00:20:02,816 I miss girls. 300 00:20:02,850 --> 00:20:05,720 Not even talking to them. I never talked to them. 301 00:20:07,656 --> 00:20:09,323 Just looking at them, 302 00:20:09,357 --> 00:20:10,991 hearing them giggle. 303 00:20:16,397 --> 00:20:18,698 Don't you miss girls? 304 00:20:23,103 --> 00:20:24,903 Riders. 305 00:20:26,005 --> 00:20:28,473 The horn. We have to blow the horn. 306 00:20:29,642 --> 00:20:32,477 Why is he alone? 307 00:20:33,713 --> 00:20:35,547 One blast for a Ranger returning, 308 00:20:35,581 --> 00:20:37,248 two for Wildlings, 309 00:20:37,282 --> 00:20:39,317 - three for-- - there's no rider. 310 00:21:12,485 --> 00:21:14,353 Whoa, boy, whoa. 311 00:21:14,387 --> 00:21:16,656 That's my Uncle Benjen's horse. 312 00:21:24,599 --> 00:21:26,834 Where's my Uncle? 313 00:21:29,637 --> 00:21:31,938 Ned! 314 00:21:33,541 --> 00:21:36,342 It's Robert. We were hunting-- 315 00:21:36,377 --> 00:21:38,879 a boar-- 316 00:21:44,619 --> 00:21:47,921 I should have spent more time with you, 317 00:21:47,956 --> 00:21:51,425 shown you how to be a man. 318 00:21:54,362 --> 00:21:57,432 I was never meant to be a father. 319 00:22:17,254 --> 00:22:19,623 Go on. 320 00:22:19,657 --> 00:22:21,825 You don't want to see this. 321 00:22:35,674 --> 00:22:38,142 My fault. 322 00:22:38,177 --> 00:22:41,479 Too much wine, missed my thrust. 323 00:22:51,057 --> 00:22:53,759 It stinks. 324 00:22:53,793 --> 00:22:56,495 It stinks like death. 325 00:22:56,529 --> 00:22:59,197 Don't think I can't smell it. 326 00:23:01,834 --> 00:23:04,568 I paid the bastard back, Ned. 327 00:23:04,603 --> 00:23:07,938 I drove my knife right through his brain. 328 00:23:07,972 --> 00:23:10,641 You ask them if I didn't. Ask them! 329 00:23:12,243 --> 00:23:14,711 I want the funeral feast to be the biggest 330 00:23:14,746 --> 00:23:16,680 the Kingdoms ever saw. 331 00:23:17,982 --> 00:23:21,351 And I want everyone to taste the boar that got me. 332 00:23:25,089 --> 00:23:28,325 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 333 00:23:29,561 --> 00:23:31,629 - Robert, my sweet-- - Out, all of you! 334 00:23:51,817 --> 00:23:54,151 You damned fool. 335 00:23:54,185 --> 00:23:56,554 Paper and ink on the table, 336 00:23:56,588 --> 00:23:58,956 write down what I say. 337 00:24:06,164 --> 00:24:10,567 "In the name of Robert of the House Baratheon, 338 00:24:10,601 --> 00:24:13,270 first of--" you know how it goes. 339 00:24:13,304 --> 00:24:15,806 Fill in the damn titles. 340 00:24:15,840 --> 00:24:18,409 "I hereby command 341 00:24:18,443 --> 00:24:21,279 Eddard of House Stark--" 342 00:24:21,313 --> 00:24:23,581 titles, titles-- 343 00:24:23,615 --> 00:24:27,418 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 344 00:24:27,452 --> 00:24:29,553 upon my death, 345 00:24:29,587 --> 00:24:32,389 to rule in my stead 346 00:24:32,423 --> 00:24:35,292 until my son Joffrey comes of age." 347 00:24:53,646 --> 00:24:55,313 Give it over. 348 00:25:10,998 --> 00:25:13,033 Give it to the council 349 00:25:13,067 --> 00:25:14,768 after I'm dead. 350 00:25:16,103 --> 00:25:18,071 At least they'll say I did this right, 351 00:25:18,106 --> 00:25:20,674 this one thing. 352 00:25:20,708 --> 00:25:23,310 You'll rule now. 353 00:25:23,345 --> 00:25:26,379 You'll hate it worse than I did, 354 00:25:26,414 --> 00:25:29,583 but you'll do it well. 355 00:25:32,987 --> 00:25:35,221 The girl-- 356 00:25:35,256 --> 00:25:37,990 Daenerys. 357 00:25:38,025 --> 00:25:42,228 You were right. Varys, Littlefinger, 358 00:25:42,262 --> 00:25:44,730 my brother... Worthless. 359 00:25:44,765 --> 00:25:49,335 No one to tell me "no" but you. 360 00:25:49,369 --> 00:25:52,038 Only you. 361 00:25:54,808 --> 00:25:57,710 Let her live. 362 00:25:57,744 --> 00:26:00,413 Stop it, if it's not too late. 363 00:26:00,447 --> 00:26:02,315 I will. 364 00:26:02,349 --> 00:26:04,584 And my son... 365 00:26:04,618 --> 00:26:07,219 Help him, Ned. 366 00:26:08,855 --> 00:26:10,656 Make him better than me. 367 00:26:11,558 --> 00:26:13,626 I'll... 368 00:26:13,660 --> 00:26:17,329 I'll do everything I can to honor your memory. 369 00:26:17,364 --> 00:26:20,231 My memory. 370 00:26:22,368 --> 00:26:25,503 King Robert Baratheon, 371 00:26:25,537 --> 00:26:27,938 murdered by a pig. 372 00:26:31,477 --> 00:26:35,280 Give me something for the pain and let me die. 373 00:26:49,697 --> 00:26:52,198 Give him milk of the poppy. 374 00:26:59,873 --> 00:27:02,041 He was reeling from the wine. 375 00:27:03,844 --> 00:27:05,979 He commanded us 376 00:27:06,013 --> 00:27:08,915 to step aside, but... 377 00:27:08,950 --> 00:27:10,616 I failed him. 378 00:27:12,853 --> 00:27:15,622 No man could have protected him from himself. 379 00:27:17,492 --> 00:27:19,460 I wonder, Ser Barristan, 380 00:27:19,494 --> 00:27:22,429 who gave the king this wine? 381 00:27:23,664 --> 00:27:26,499 His squire, from the king's own skin. 382 00:27:26,534 --> 00:27:29,135 His squire? The Lannister boy? 383 00:27:29,170 --> 00:27:32,772 Such a dutiful boy to make sure his Grace 384 00:27:32,807 --> 00:27:34,808 did not lack refreshment. 385 00:27:34,843 --> 00:27:38,112 I do hope the poor lad does not blame himself. 386 00:27:46,489 --> 00:27:48,324 His Grace has had a change of heart 387 00:27:48,358 --> 00:27:50,392 concerning Daenerys Targaryen. 388 00:27:52,428 --> 00:27:56,230 Whatever arrangements you made, 389 00:27:56,264 --> 00:27:58,599 unmake them. At once. 390 00:27:58,633 --> 00:28:01,201 I'm afraid 391 00:28:01,236 --> 00:28:02,903 those birds have flown. 392 00:28:02,937 --> 00:28:05,339 The girl is likely dead already. 393 00:28:59,160 --> 00:29:01,228 ...Throne. 394 00:29:02,129 --> 00:29:04,464 Throne. 395 00:29:46,275 --> 00:29:48,276 Can't you help me make him understand? 396 00:29:48,310 --> 00:29:51,246 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 397 00:29:51,280 --> 00:29:54,515 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 398 00:29:54,550 --> 00:29:56,918 My brother was a fool, I know, 399 00:29:56,952 --> 00:29:59,754 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 400 00:30:01,256 --> 00:30:03,224 Have I said something funny, Ser? 401 00:30:03,258 --> 00:30:06,160 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 402 00:30:06,194 --> 00:30:08,996 didn't seize six of the kingdoms because they were his right. 403 00:30:09,031 --> 00:30:11,766 He had no right to them. He seized them because he could. 404 00:30:11,800 --> 00:30:13,267 And because he had dragons. 405 00:30:13,302 --> 00:30:16,037 Ah well, having a few dragons makes things easier. 406 00:30:17,640 --> 00:30:20,609 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 407 00:30:20,644 --> 00:30:23,546 I believe what my eyes and ears report. 408 00:30:23,580 --> 00:30:26,783 As for the rest... It was 300 years ago. 409 00:30:26,817 --> 00:30:28,585 Who knows what really happened? 410 00:30:28,619 --> 00:30:31,287 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant Captain, 411 00:30:31,321 --> 00:30:32,822 see if he has any letters for me. 412 00:30:32,856 --> 00:30:35,324 - I'll come with you. - No no, don't trouble yourself. 413 00:30:35,358 --> 00:30:38,694 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 414 00:30:46,235 --> 00:30:49,604 Psst, Jorah the Andal. 415 00:30:51,674 --> 00:30:53,876 The spider sends his greetings 416 00:30:53,910 --> 00:30:56,111 and his congratulations. 417 00:30:58,148 --> 00:31:01,050 A royal pardon-- you can go home now. 418 00:31:10,395 --> 00:31:15,232 Virzetha gizikhven! Mra qora! Mra qora! 419 00:31:41,591 --> 00:31:44,926 My son already has his name, but I'll try your summerwine. 420 00:31:44,961 --> 00:31:46,127 Just a taste. 421 00:31:46,162 --> 00:31:49,331 My Lady, you are from Westeros. 422 00:31:49,365 --> 00:31:53,236 You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, 423 00:31:53,270 --> 00:31:57,641 Khaleesi of the riding men and princess of the Seven Kingdoms. 424 00:31:57,675 --> 00:31:59,810 - Princess. - Rise. 425 00:31:59,844 --> 00:32:01,779 I'd still like to taste that wine. 426 00:32:01,814 --> 00:32:05,283 That? Dornish swill. 427 00:32:05,318 --> 00:32:07,819 Not worthy of a princess. 428 00:32:07,854 --> 00:32:10,088 I have a dry red from the Arbor-- 429 00:32:10,122 --> 00:32:12,057 nectar of the Gods. 430 00:32:12,091 --> 00:32:14,926 Let me give you a cask. Uh-- a gift. 431 00:32:14,961 --> 00:32:16,461 You honor me, Ser. 432 00:32:16,495 --> 00:32:19,131 The honor-- the honor is all mine. 433 00:32:19,165 --> 00:32:21,066 Huh-uh, huh-uh. 434 00:32:24,170 --> 00:32:27,739 There are many in your homeland that pray for your return, princess. 435 00:32:27,774 --> 00:32:29,574 I hope to repay your kindness someday. 436 00:32:29,609 --> 00:32:31,243 - Rakharo. - Huh. 437 00:32:35,282 --> 00:32:37,651 - Is something wrong? - I have a thirst. 438 00:32:37,685 --> 00:32:39,519 Open it. 439 00:32:39,554 --> 00:32:42,222 The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you. 440 00:32:42,257 --> 00:32:43,590 Open it. 441 00:32:54,869 --> 00:32:56,770 Pour. 442 00:32:56,804 --> 00:32:58,872 It would be a crime to drink a wine this rich 443 00:32:58,907 --> 00:33:00,527 without at least giving it time to breathe. 444 00:33:00,552 --> 00:33:02,581 Do as he says. 445 00:33:03,044 --> 00:33:04,745 As the princess commands. 446 00:33:17,059 --> 00:33:19,093 Sweet, isn't it? 447 00:33:19,128 --> 00:33:21,496 Can you smell the fruit, Ser? 448 00:33:22,832 --> 00:33:24,566 Taste it, My Lord. 449 00:33:24,600 --> 00:33:26,434 Tell me that that is not the finest wine 450 00:33:26,469 --> 00:33:28,670 that has ever touched your tongue. 451 00:33:31,742 --> 00:33:34,076 You first. 452 00:33:35,745 --> 00:33:37,445 Me? 453 00:33:37,480 --> 00:33:39,881 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 454 00:33:40,179 --> 00:33:41,750 Besides, it is a poor wine merchant who would 455 00:33:41,775 --> 00:33:42,919 drink up his own wares. 456 00:33:42,944 --> 00:33:44,993 You will drink. 457 00:34:01,769 --> 00:34:03,937 - Khaleesi! - Stop him! 458 00:34:17,216 --> 00:34:19,050 Come. 459 00:34:25,824 --> 00:34:28,725 You came to us as outlaws, 460 00:34:28,760 --> 00:34:32,229 poachers, rapers, 461 00:34:32,264 --> 00:34:34,665 killers, thieves. 462 00:34:34,700 --> 00:34:37,501 You came alone, in chains, 463 00:34:37,535 --> 00:34:40,104 without friends 464 00:34:40,139 --> 00:34:42,307 nor honor. 465 00:34:42,341 --> 00:34:45,744 You came to us rich and you came to us poor. 466 00:34:46,743 --> 00:34:50,190 Some of you bear the names of proud houses, 467 00:34:50,384 --> 00:34:53,952 others only bastard names or no names at all. 468 00:34:53,986 --> 00:34:56,021 It does not matter. 469 00:34:56,055 --> 00:34:59,190 All that is in the past. 470 00:34:59,224 --> 00:35:01,692 Here, 471 00:35:01,727 --> 00:35:03,294 on the wall, 472 00:35:03,328 --> 00:35:06,430 are all one house. 473 00:35:07,865 --> 00:35:11,201 - Tonight... - You're allowed to look happy. 474 00:35:11,235 --> 00:35:14,337 You're going to be a Ranger. 475 00:35:14,372 --> 00:35:17,374 Isn't that what you always wanted? 476 00:35:17,408 --> 00:35:19,811 I want to find my Uncle. 477 00:35:19,845 --> 00:35:22,647 I know he's alive out there. 478 00:35:22,682 --> 00:35:24,249 I know he is. 479 00:35:25,652 --> 00:35:28,454 I wish I could help you, but I'm no Ranger. 480 00:35:28,488 --> 00:35:31,357 It's the steward's life for me. 481 00:35:32,526 --> 00:35:34,427 There's honor in being a steward. 482 00:35:34,461 --> 00:35:36,829 Not much, really. 483 00:35:36,864 --> 00:35:38,664 But there's food. 484 00:35:41,935 --> 00:35:45,305 Here you begin anew. 485 00:35:53,013 --> 00:35:56,482 A man of The Night's Watch... 486 00:35:58,018 --> 00:36:01,020 Lives his life for the realm. 487 00:36:02,489 --> 00:36:04,390 Not for a king, 488 00:36:04,424 --> 00:36:07,627 or a lord, or the honor of this house 489 00:36:07,661 --> 00:36:10,096 or that house; 490 00:36:10,130 --> 00:36:12,865 not for gold nor glory 491 00:36:12,900 --> 00:36:14,667 nor a woman's love; 492 00:36:14,701 --> 00:36:17,169 but for the realm 493 00:36:17,203 --> 00:36:19,971 and all the people in it. 494 00:36:20,006 --> 00:36:23,508 You've all learned the words of the vow. 495 00:36:23,542 --> 00:36:27,245 Think carefully before you say them. 496 00:36:27,279 --> 00:36:30,648 The penalty for desertion 497 00:36:30,683 --> 00:36:33,485 is death. 498 00:36:37,590 --> 00:36:39,858 You can take your vows here 499 00:36:39,892 --> 00:36:43,729 tonight at sunset. 500 00:36:43,763 --> 00:36:46,465 Do any of you still keep the old Gods? 501 00:36:48,535 --> 00:36:50,503 I do, My Lord. 502 00:36:50,538 --> 00:36:53,806 You'll want to take your vow before a heart tree as your Uncle did. 503 00:36:53,841 --> 00:36:55,318 Yes, My Lord. 504 00:36:55,343 --> 00:36:57,735 You'll find a Weirwood a mile North of the Wall. 505 00:36:57,811 --> 00:37:01,181 And your old Gods too, maybe. 506 00:37:02,250 --> 00:37:05,219 My Lord, might I go as well? 507 00:37:05,253 --> 00:37:07,221 Does house Tarly keep the old Gods? 508 00:37:07,256 --> 00:37:10,190 No, My Lord. 509 00:37:10,225 --> 00:37:12,292 I was named in the light of the Seven, 510 00:37:12,327 --> 00:37:14,861 as my father was and his father before him. 511 00:37:14,896 --> 00:37:19,000 Why would you forsake the Gods of your father and your house? 512 00:37:21,270 --> 00:37:23,171 The Night's Watch is my house now. 513 00:37:23,205 --> 00:37:25,740 The Seven have never answered my prayers. 514 00:37:25,775 --> 00:37:28,410 Perhaps the old Gods will. 515 00:37:30,513 --> 00:37:31,846 As you wish, lad. 516 00:37:31,881 --> 00:37:35,483 You've all been assigned an order, 517 00:37:35,518 --> 00:37:38,920 according to our needs 518 00:37:38,954 --> 00:37:40,622 and your strengths. 519 00:37:40,656 --> 00:37:43,758 Halder to the builders. 520 00:37:44,627 --> 00:37:46,495 Pyp to the stewards. 521 00:37:46,529 --> 00:37:49,364 Toad to the builders. Grenn to the Rangers. 522 00:37:49,398 --> 00:37:51,432 Samwell to the stewards. 523 00:37:51,467 --> 00:37:54,736 Matthar to the Rangers. Dareon to the stewards. 524 00:37:54,770 --> 00:37:56,805 Balian to the Rangers. 525 00:37:56,839 --> 00:37:58,706 Rast to the Rangers. 526 00:37:58,741 --> 00:38:00,508 Jon to the stewards. 527 00:38:00,542 --> 00:38:02,376 Rancer to the builders. 528 00:38:02,411 --> 00:38:04,078 Echiel to the builders. 529 00:38:04,113 --> 00:38:05,313 Gordo to the stewards. 530 00:38:05,348 --> 00:38:09,184 Niko to the Rangers. Escan to the Rangers. 531 00:38:09,219 --> 00:38:11,854 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 532 00:38:11,888 --> 00:38:15,291 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 533 00:38:15,326 --> 00:38:17,661 Nelugo to the Rangers. 534 00:38:17,695 --> 00:38:21,398 May all the Gods preserve you. 535 00:38:26,104 --> 00:38:28,838 Rangers with me. 536 00:38:28,873 --> 00:38:31,240 Builders! 537 00:38:49,961 --> 00:38:54,799 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 538 00:38:54,833 --> 00:38:58,903 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 539 00:38:58,937 --> 00:39:03,674 Luke, report to one-eyed Joe in the stables. 540 00:39:03,709 --> 00:39:07,378 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 541 00:39:07,413 --> 00:39:10,515 Present yourself to Borcas when you arrive. 542 00:39:10,549 --> 00:39:13,852 Make no comment about his nose. 543 00:39:15,288 --> 00:39:18,323 Jon Snow, Lord Commander Mormont 544 00:39:18,357 --> 00:39:21,025 has requested you for his personal steward. 545 00:39:21,059 --> 00:39:24,228 Will I serve the Lord Commander's meals 546 00:39:24,262 --> 00:39:26,229 and fetch hot water for his bath. 547 00:39:26,263 --> 00:39:27,480 Certainly. 548 00:39:27,505 --> 00:39:29,365 And keep a fire burning in his chambers, 549 00:39:29,400 --> 00:39:32,636 change his sheets and blankets daily 550 00:39:32,671 --> 00:39:36,506 and do everything else the Lord Commander requires of you. 551 00:39:39,177 --> 00:39:41,045 Do you take me for a servant? 552 00:39:41,079 --> 00:39:43,614 We took you for a man of The Night's Watch. 553 00:39:43,648 --> 00:39:46,617 But perhaps we were wrong in that. 554 00:39:47,652 --> 00:39:50,353 - May I go? - As you wish. 555 00:39:56,060 --> 00:39:58,027 Jon, wait! 556 00:39:58,062 --> 00:39:59,996 Don't you see what they're doing? 557 00:40:00,030 --> 00:40:02,031 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 558 00:40:02,065 --> 00:40:03,966 He wanted it and he got it. 559 00:40:04,000 --> 00:40:06,468 Stewards are nothing but maids! 560 00:40:06,502 --> 00:40:08,636 I'm a better swordsman and rider than any of you! 561 00:40:08,671 --> 00:40:12,407 - It's not fair. - Fair? 562 00:40:12,442 --> 00:40:14,910 I was singing for a high lord at Acorn Hall 563 00:40:14,944 --> 00:40:17,880 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 564 00:40:17,914 --> 00:40:20,341 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off 565 00:40:20,366 --> 00:40:21,804 for stealing their silver. 566 00:40:21,885 --> 00:40:23,638 So now I'm here-- at the end of the world 567 00:40:23,663 --> 00:40:24,688 with no one to sing for 568 00:40:24,689 --> 00:40:26,590 but old men and little shits like you. 569 00:40:26,624 --> 00:40:28,626 I'll never see my family again. 570 00:40:28,660 --> 00:40:30,694 I'll never be inside a woman again. 571 00:40:30,728 --> 00:40:32,240 So don't tell me about fair. 572 00:40:32,265 --> 00:40:34,165 I thought you were caught stealing a wheel of cheese 573 00:40:34,231 --> 00:40:36,266 for your starving sister? 574 00:40:36,291 --> 00:40:37,661 You think I was gonna tell a bunch of strangers 575 00:40:37,668 --> 00:40:40,302 that a high lord tried to grab my cock? 576 00:40:42,472 --> 00:40:46,374 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 577 00:40:51,480 --> 00:40:53,214 Now listen to me. 578 00:40:53,248 --> 00:40:56,184 The old man is the Lord Commander of The Night's Watch. 579 00:40:56,218 --> 00:40:58,453 You'll be with him day and night. 580 00:40:58,487 --> 00:41:00,955 Yes, you'll clean his clothes. 581 00:41:00,989 --> 00:41:05,159 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 582 00:41:05,193 --> 00:41:06,894 squire for him in battle. 583 00:41:06,928 --> 00:41:10,264 You'll know everything, be part of everything. 584 00:41:10,299 --> 00:41:12,433 And he asked for you himself. 585 00:41:13,535 --> 00:41:16,303 He wants to groom you for command. 586 00:41:21,074 --> 00:41:23,742 I just... 587 00:41:23,777 --> 00:41:26,044 I always wanted to be a Ranger. 588 00:41:28,214 --> 00:41:30,315 I always wanted to be a Wizard. 589 00:41:32,852 --> 00:41:34,553 What? 590 00:41:34,587 --> 00:41:37,223 No, I'm serious. 591 00:41:37,257 --> 00:41:39,693 So you'll stay and say your words with me? 592 00:41:46,235 --> 00:41:49,604 Lord Stark, a moment. 593 00:41:50,740 --> 00:41:52,807 Alone if you will. 594 00:42:01,952 --> 00:42:05,221 He named you Protector of the Realm. 595 00:42:05,255 --> 00:42:07,490 He did. 596 00:42:07,524 --> 00:42:09,291 She won't care. 597 00:42:09,326 --> 00:42:12,661 Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. 598 00:42:12,696 --> 00:42:14,697 And what should I do with a hundred swords? 599 00:42:14,731 --> 00:42:18,134 Strike! Tonight while the castle sleeps. 600 00:42:18,168 --> 00:42:22,172 We must get Joffrey away fro his mother and into our custody. 601 00:42:22,207 --> 00:42:26,644 Protector of the Realm or no, he who holds the King holds the Kingdom. 602 00:42:26,678 --> 00:42:30,315 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 603 00:42:30,349 --> 00:42:33,484 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 604 00:42:33,518 --> 00:42:35,252 What about Stannis? 605 00:42:35,286 --> 00:42:38,488 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 606 00:42:38,523 --> 00:42:41,324 You have odd notions about protecting the realm. 607 00:42:41,358 --> 00:42:43,410 Stannis is your older brother. 608 00:42:43,435 --> 00:42:45,264 This isn't about the bloody line of succession. 609 00:42:45,295 --> 00:42:48,230 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. 610 00:42:48,265 --> 00:42:50,599 It shouldn't matter now. 611 00:42:50,634 --> 00:42:53,636 What's best for the Kingdoms? 612 00:42:53,670 --> 00:42:56,706 What's best for the people we rule? 613 00:42:57,842 --> 00:43:00,310 We all know what Stannis is. 614 00:43:00,345 --> 00:43:03,313 He inspires no love or loyalty. 615 00:43:03,348 --> 00:43:05,449 He's not a King. 616 00:43:05,484 --> 00:43:08,252 I am. 617 00:43:14,793 --> 00:43:16,760 Stannis is a commander. 618 00:43:16,795 --> 00:43:19,664 He's led men into war twice. 619 00:43:19,698 --> 00:43:21,966 He destroyed the Greyjoy fleet-- 620 00:43:22,001 --> 00:43:23,764 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. 621 00:43:23,789 --> 00:43:25,376 So was Robert. 622 00:43:25,839 --> 00:43:27,173 Tell me something: 623 00:43:27,207 --> 00:43:29,808 Do you still believe good soldiers make good kings? 624 00:43:35,581 --> 00:43:37,783 I will not dishonor Robert's last hours 625 00:43:37,817 --> 00:43:39,685 by shedding blood in his halls 626 00:43:39,719 --> 00:43:42,822 and dragging frightened children from their beds. 627 00:43:56,370 --> 00:43:59,072 You will sail to dragonstone tonight. 628 00:43:59,106 --> 00:44:01,875 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 629 00:44:03,511 --> 00:44:05,478 Not his steward, 630 00:44:05,513 --> 00:44:08,615 not his Captain of the guard, 631 00:44:08,649 --> 00:44:11,184 and not his wife. 632 00:44:16,057 --> 00:44:17,624 Only Stannis himself. 633 00:44:17,658 --> 00:44:20,894 Yes, My Lord. 634 00:44:23,064 --> 00:44:24,565 Now leave us. 635 00:44:33,909 --> 00:44:36,578 My Lord protector. 636 00:44:41,185 --> 00:44:43,854 The King has no trueborn sons. 637 00:44:43,888 --> 00:44:46,490 Joffrey and Tommen 638 00:44:46,524 --> 00:44:48,525 are Jaime Lannister's bastards. 639 00:44:49,994 --> 00:44:53,096 - So when the King dies-- - The throne passes 640 00:44:53,130 --> 00:44:56,332 to his brother Lord Stannis. 641 00:44:56,367 --> 00:44:59,302 So it would seem. 642 00:45:01,071 --> 00:45:03,339 - Unless-- - there is no "unless." 643 00:45:03,373 --> 00:45:05,841 He is the rightful heir. Nothing can change that. 644 00:45:05,875 --> 00:45:08,010 And he cannot take the throne without your help. 645 00:45:08,044 --> 00:45:09,444 You would be wise to deny it to him 646 00:45:09,478 --> 00:45:12,180 and to make sure Joffrey succeeds. 647 00:45:15,051 --> 00:45:17,820 Do you have a shred of honor? 648 00:45:17,854 --> 00:45:21,725 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 649 00:45:21,759 --> 00:45:24,061 All of the power is yours. You need only 650 00:45:24,095 --> 00:45:26,597 reach out and take it. 651 00:45:26,631 --> 00:45:28,832 Make peace with the Lannisters. 652 00:45:28,867 --> 00:45:32,237 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 653 00:45:32,271 --> 00:45:35,172 We have plenty of time to get rid of Stannis. 654 00:45:35,207 --> 00:45:37,661 And if Joffrey seems likely to cause problems when he 655 00:45:37,686 --> 00:45:38,986 comes into his throne, 656 00:45:39,078 --> 00:45:41,412 we simply reveal his little secret 657 00:45:41,447 --> 00:45:43,381 and seat Lord Renly there instead. 658 00:45:43,415 --> 00:45:44,547 We? 659 00:45:44,572 --> 00:45:46,283 You'll need someone to share these burdens. 660 00:45:46,452 --> 00:45:50,388 I assure you-- my price would be modest. 661 00:45:51,456 --> 00:45:53,591 What you suggest is treason. 662 00:45:53,625 --> 00:45:55,859 Only if we lose. 663 00:45:58,229 --> 00:46:00,864 Make peace with the Lannisters, you say... 664 00:46:02,599 --> 00:46:04,733 With the people who tried to murder my boy. 665 00:46:04,768 --> 00:46:07,169 We only make peace with our enemies, My Lord. 666 00:46:07,203 --> 00:46:10,605 That's why it's called "making peace." 667 00:46:10,640 --> 00:46:13,909 No. I won't do it. 668 00:46:13,943 --> 00:46:16,611 So it will be Stannis and war? 669 00:46:16,645 --> 00:46:18,846 There is no other choice. 670 00:46:18,881 --> 00:46:21,449 He is the heir. 671 00:46:22,518 --> 00:46:24,019 So why did you call me here? 672 00:46:24,053 --> 00:46:26,688 Not for my wisdom, clearly. 673 00:46:27,790 --> 00:46:29,892 You promised Catelyn you would help me. 674 00:46:29,926 --> 00:46:32,629 The Queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms-- 675 00:46:32,663 --> 00:46:36,032 enough to overwhelm what remains of my household guard. 676 00:46:36,067 --> 00:46:38,535 I need the gold cloaks. 677 00:46:38,570 --> 00:46:41,772 The City Watch is 2,000 strong 678 00:46:41,807 --> 00:46:45,243 and sworn to defend the King's peace. 679 00:46:47,948 --> 00:46:50,449 Look at you. 680 00:46:50,484 --> 00:46:52,818 You know what you want me to do, 681 00:46:52,853 --> 00:46:54,954 you know it has to be done, 682 00:46:54,988 --> 00:46:59,558 but it's not honorable so the words stick in your throat. 683 00:46:59,592 --> 00:47:02,894 When the Queen proclaims one King 684 00:47:02,929 --> 00:47:04,563 and the Hand proclaims another, 685 00:47:04,597 --> 00:47:08,166 whose peace do the Gold Cloaks protect? 686 00:47:08,201 --> 00:47:10,302 Who do they follow? 687 00:47:15,975 --> 00:47:18,843 The man who pays them. 688 00:48:03,191 --> 00:48:07,362 Hear my words and bear witness to my vow. 689 00:48:07,396 --> 00:48:11,132 Night gathers and now my watch begins. 690 00:48:11,167 --> 00:48:14,636 It shall not end until my death. 691 00:48:14,670 --> 00:48:16,838 I shall take no wife, 692 00:48:16,872 --> 00:48:19,808 hold no lands, father no children. 693 00:48:19,842 --> 00:48:24,212 I shall wear no crowns and win no glory. 694 00:48:24,247 --> 00:48:27,982 I shall live and die at my post. 695 00:48:28,017 --> 00:48:31,118 I am the sword in the darkness. 696 00:48:31,153 --> 00:48:33,988 I am the watcher on the walls. 697 00:48:34,022 --> 00:48:37,324 I am the shield that guards the realms of men. 698 00:48:37,358 --> 00:48:41,761 I pledge my li and honor to The Night's Watch, 699 00:48:41,795 --> 00:48:45,731 for this night and all the nights to come. 700 00:48:45,765 --> 00:48:47,766 You knelt as boys. 701 00:48:47,801 --> 00:48:50,569 Rise now as men of The Night's Watch. 702 00:49:03,852 --> 00:49:05,786 Well done. Well done. 703 00:49:12,561 --> 00:49:14,395 What's he got there? 704 00:49:14,429 --> 00:49:17,598 To me, ghost. Bring it here. 705 00:49:19,701 --> 00:49:22,101 Gods be good! 706 00:49:28,375 --> 00:49:31,210 What will they do to him? 707 00:49:33,680 --> 00:49:36,515 When the Khalasar rides, he'll be leashed to a saddle, 708 00:49:36,549 --> 00:49:39,318 forced to run behind the horses for as long as he can. 709 00:49:39,352 --> 00:49:41,053 And when he falls? 710 00:49:42,989 --> 00:49:45,991 I saw a man last nine miles once. 711 00:49:47,527 --> 00:49:49,795 King Robert still wants me dead. 712 00:49:49,829 --> 00:49:52,131 This poisoner was the first. He won't be the last. 713 00:49:52,165 --> 00:49:55,034 I thought he'd leave me alone-- 714 00:49:55,069 --> 00:49:56,736 now that my brother is gone. 715 00:49:56,771 --> 00:49:58,772 He will never leave you alone. 716 00:49:58,806 --> 00:50:02,476 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 717 00:50:02,510 --> 00:50:04,879 If you sailed all the way to the Basilisk Isles, 718 00:50:04,913 --> 00:50:06,480 his spies would tell him. 719 00:50:06,515 --> 00:50:09,284 He will never abandon the hunt. 720 00:50:09,318 --> 00:50:13,254 You're a Targaryen-- the last Targaryen. 721 00:50:13,288 --> 00:50:15,523 Your son will have Targaryen blood 722 00:50:15,557 --> 00:50:18,225 with 40,000 riders behind him. 723 00:50:19,594 --> 00:50:21,594 He will not have my son. 724 00:50:22,829 --> 00:50:24,597 He will not have you either, Khaleesi. 725 00:53:27,475 --> 00:53:28,409 Lord Stark! 726 00:53:28,443 --> 00:53:30,912 - Stop! - Ned: No, all right. 727 00:53:30,946 --> 00:53:32,880 It's all right. Let him through. 728 00:53:32,914 --> 00:53:35,249 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent 729 00:53:35,283 --> 00:53:36,801 request your presence in the Throne Room. 730 00:53:36,826 --> 00:53:38,119 King Joffrey? 731 00:53:38,120 --> 00:53:40,388 King Robert is gone. 732 00:53:40,422 --> 00:53:42,423 The Gods give him rest. 733 00:53:53,869 --> 00:53:56,504 All is accomplished. The City Watch is yours. 734 00:53:56,539 --> 00:53:58,206 Good. 735 00:53:58,241 --> 00:54:00,309 Is Lord Renly joining us? 736 00:54:02,545 --> 00:54:05,381 I fear Lord Renly has left the city. 737 00:54:05,415 --> 00:54:08,350 He rode through the old gate 738 00:54:08,384 --> 00:54:09,618 an hour before dawn 739 00:54:09,653 --> 00:54:13,289 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 740 00:54:13,323 --> 00:54:17,260 Last seen galloping South in some haste. 741 00:54:37,815 --> 00:54:40,116 We stand behind you, Lord Stark. 742 00:54:49,493 --> 00:54:51,561 All hail his Grace, 743 00:54:51,596 --> 00:54:54,464 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister, 744 00:54:54,498 --> 00:54:56,066 the first of his name, 745 00:54:56,100 --> 00:54:58,535 King of the Andals and the First Men, 746 00:54:58,569 --> 00:55:00,737 Lord of the Seven Kingdoms 747 00:55:00,771 --> 00:55:03,974 and Protector of the Realm. 748 00:55:21,761 --> 00:55:24,214 I command the council to make all necessary arrangements 749 00:55:24,239 --> 00:55:25,692 for my coronation. 750 00:55:25,766 --> 00:55:28,134 I wish to be crowned within the fortnight. 751 00:55:28,168 --> 00:55:30,970 Today I shall accept oaths of fealty 752 00:55:31,004 --> 00:55:33,372 from my loyal councilors. 753 00:55:37,077 --> 00:55:39,211 Ser Barristan, 754 00:55:39,245 --> 00:55:42,313 I believe no man here could ever question your honor. 755 00:55:53,158 --> 00:55:57,027 King Robert's seal-- unbroken. 756 00:56:04,403 --> 00:56:07,005 "Lord Eddard Stark is herein named 757 00:56:07,040 --> 00:56:10,076 Protector of the Realm, 758 00:56:10,110 --> 00:56:12,511 to rule as Regent 759 00:56:12,546 --> 00:56:15,715 until the heir come of age." 760 00:56:16,783 --> 00:56:19,118 May I see that letter, Ser Barristan? 761 00:56:27,561 --> 00:56:30,329 Protector of the realm. 762 00:56:33,266 --> 00:56:35,802 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 763 00:56:37,171 --> 00:56:39,105 A piece of paper? 764 00:56:42,109 --> 00:56:45,278 - Those were the King's words. - We have a new King now. 765 00:56:48,316 --> 00:56:51,018 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 766 00:56:51,052 --> 00:56:54,589 Allow me to return the courtesy. 767 00:56:54,623 --> 00:56:56,825 Bend the knee, My Lord. 768 00:56:56,859 --> 00:56:59,395 Bend the knee and swear loyalty to my son-- 769 00:57:00,631 --> 00:57:03,099 and we shall allow you to live out your days 770 00:57:03,133 --> 00:57:05,502 in the gray waste you call home. 771 00:57:05,536 --> 00:57:08,271 Your son has no claim to the throne. 772 00:57:08,306 --> 00:57:10,040 Liar! 773 00:57:10,074 --> 00:57:12,609 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 774 00:57:12,644 --> 00:57:14,678 Ser Barristan, seize this traitor. 775 00:57:16,281 --> 00:57:19,417 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 776 00:57:21,920 --> 00:57:23,421 You think he stands alone? 777 00:57:25,958 --> 00:57:29,728 Kill him! Kill all of them, I command it! 778 00:57:29,762 --> 00:57:31,763 Commander, 779 00:57:31,798 --> 00:57:34,266 take the Queen and her children into custody. 780 00:57:34,300 --> 00:57:36,469 Escort them back to the royal apartments 781 00:57:36,503 --> 00:57:38,137 and keep them there, under guard. 782 00:57:38,171 --> 00:57:40,106 Men of the Watch! 783 00:57:44,344 --> 00:57:46,412 I want no bloodshed. 784 00:57:46,446 --> 00:57:49,314 Tell your men to lay down their swords. 785 00:57:49,349 --> 00:57:51,316 No one needs to die. 786 00:57:53,019 --> 00:57:56,388 Now! 787 00:58:05,564 --> 00:58:08,333 I did warn you not to trust me. 788 00:58:15,232 --> 00:58:19,232 == sync, corrected by elderman ==58166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.