Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:05,430
♫ Since the astronomical phenomena are too hard-to-read, we do not need to read them ♫
2
00:00:05,430 --> 00:00:08,900
♫ Since our blood vessels are connected together, we do not need to augur ♫
3
00:00:08,900 --> 00:00:14,450
♫ There are about 3000 ways and we do not talk about life, death and bad fates ♫
4
00:00:17,000 --> 00:00:20,170
♫ Instead of waiting to make clear what is right and what is wrong, ♫
5
00:00:20,170 --> 00:00:23,610
♫ You might as well show off a section of the scriptures ♫
6
00:00:23,610 --> 00:00:28,530
♫ Unfortunately I can see through all the movements of the stars. ♫
7
00:00:28,530 --> 00:00:33,030
♫ One more scripture to go \NWe should pursue the long rivers of lives ♫
8
00:00:33,030 --> 00:00:36,960
♫ We should fear nothing as long as we still have our little humbleness ♫
9
00:00:36,960 --> 00:00:46,040
♫ The more unpredictable the outcome, the more we must talk about the changes ♫
10
00:00:46,040 --> 00:00:49,400
♫ The dark clouds return, bringing trials and tribulations ♫
11
00:00:49,400 --> 00:00:52,480
♫ With righteousness, the sun will shine through the rain ♫
12
00:00:52,480 --> 00:00:55,780
♫ Lives depend on being pleasant, that's how the heart attacks its demons ♫
13
00:00:55,780 --> 00:00:59,100
♫ With justice and wisdom, the truth will be revealed ♫
14
00:00:59,100 --> 00:01:02,360
♫ It's hard to admit fault in the rivers and lakes, for who knows what to say? ♫
15
00:01:02,360 --> 00:01:05,460
♫ We've acted stubborn and tasted freedom too ♫
16
00:01:05,460 --> 00:01:11,470
♫ Moving against the will of heaven and earth, one legend at a time ♫
17
00:01:11,470 --> 00:01:15,800
♫ In life and in death, ♫
18
00:01:15,800 --> 00:01:22,190
♫ the way of the world ♫
19
00:01:23,890 --> 00:01:26,420
♫ is not a legend ♫
20
00:01:26,420 --> 00:01:30,390
[Fighter of the Destiny]
21
00:01:30,390 --> 00:01:32,950
[Episode 7]
22
00:01:33,430 --> 00:01:35,830
Let's talk about this later. We should figure out first how to get out of here.
23
00:01:35,830 --> 00:01:36,870
Right.
24
00:01:36,870 --> 00:01:39,600
It truly is Phoenix blood.
25
00:01:39,600 --> 00:01:41,680
She's completely immune to flames.
26
00:01:42,690 --> 00:01:48,190
Fine. Then let me show you the power of my Heaven and Earth Melting Pot.
27
00:01:58,180 --> 00:01:59,970
Someone is activating a formation.
28
00:02:07,270 --> 00:02:08,960
Nightly Moon Palace?
29
00:02:09,880 --> 00:02:12,660
Miss Chujian, we are now at the Nightly Moon Palace.
30
00:02:12,660 --> 00:02:16,020
This is one of the four infamous dangerous places. It looks like we are in a lot of trouble.
31
00:02:16,020 --> 00:02:19,170
There is more than one trouble.
32
00:02:26,400 --> 00:02:27,650
Careful!
33
00:02:31,030 --> 00:02:35,680
Arriving at injury's door, even if you don't die, you must lose a piece of your skin.
34
00:02:41,030 --> 00:02:42,380
Qiushan Jun!
35
00:02:45,790 --> 00:02:46,620
Mo Yu.
36
00:02:46,620 --> 00:02:50,660
You know that Yourong, in order to obtain the key to Zhou Yuan, she went to Lan Mountain to find Xuan Youzi.
37
00:02:50,660 --> 00:02:52,820
What's the connection between that person and the key of Zhou Yuan?
38
00:02:52,820 --> 00:02:56,220
I just received that information.
39
00:02:56,220 --> 00:02:58,680
I'm afraid Yourong will be in trouble. You should go find her.
40
00:02:58,680 --> 00:03:00,010
Yes, I will.
41
00:03:00,010 --> 00:03:01,580
Thank you, Mo Yu.
42
00:03:07,320 --> 00:03:10,940
When the heavenly Dragon meets the heavenly Phoenix, he becomes an idiot.
43
00:03:11,750 --> 00:03:15,780
If Yourong were to be in trouble, Mo Yu would have gone to help already. Why would she stop to tell you?
44
00:03:17,540 --> 00:03:19,540
I can only help you till here.
45
00:03:20,580 --> 00:03:27,460
Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny @ Viki
46
00:03:44,040 --> 00:03:45,510
Miss Chujian,
47
00:03:46,230 --> 00:03:49,550
it seems like you quite like destroying things.
48
00:03:50,770 --> 00:03:52,930
My teacher says so, too.
49
00:03:52,930 --> 00:03:54,930
This, the world of Xuan Youzi.
50
00:03:54,930 --> 00:03:57,750
even if you were to destroy these demons, he would create them again!
51
00:03:57,750 --> 00:04:00,390
We must get out of here for a chance of survival.
52
00:04:04,380 --> 00:04:06,400
We are currently in the Night Moon position.
53
00:04:06,400 --> 00:04:09,820
It's likely the door to life is outside of the Restraining Jade and Vermilion Wheel.
54
00:04:09,820 --> 00:04:11,230
Let me give it a try.
55
00:04:22,260 --> 00:04:24,480
Yin and Yang, rotate and settle where you're supposed to be.
56
00:04:24,480 --> 00:04:26,290
Life door. Open!
57
00:04:39,840 --> 00:04:41,550
Why are there so many little animals here?
58
00:04:41,550 --> 00:04:45,590
It's possible Xuan Youzi is using the refined elements of these animals to cultivate his matrix tactics.
59
00:04:49,650 --> 00:04:53,850
Come on. Isn't she supposed to be a saint? Why's she so violent?
60
00:04:53,850 --> 00:04:57,450
Also, that guy! He clearly looks like an idiot,
61
00:04:57,450 --> 00:04:59,750
yet he can mess with my formation?
62
00:04:59,750 --> 00:05:01,250
What should I do?
63
00:05:02,190 --> 00:05:03,750
What to do?
64
00:05:05,790 --> 00:05:08,260
They're about to charge out.
65
00:05:08,260 --> 00:05:10,300
Should I just abandon them and flee?
66
00:05:11,100 --> 00:05:12,570
No, I cant.
67
00:05:18,760 --> 00:05:21,310
This is supposed to be my little world.
68
00:05:21,310 --> 00:05:25,690
In my little world, I'm supposed to be god!
69
00:05:27,580 --> 00:05:28,930
Got it.
70
00:05:33,220 --> 00:05:35,120
Do you know what I'm going to do?
71
00:05:35,820 --> 00:05:38,990
I'll use the way I defeated you
72
00:05:38,990 --> 00:05:40,860
to confront them.
73
00:05:41,480 --> 00:05:44,210
I'll make them just like you.
74
00:05:45,420 --> 00:05:47,940
I'll make them into my pill cauldrons,
75
00:05:47,940 --> 00:05:50,600
to be used by me forever!
76
00:05:58,770 --> 00:06:01,960
I never thought that you'd also like small animals.
77
00:06:06,080 --> 00:06:08,710
Don't be happy too early.
78
00:06:08,710 --> 00:06:13,430
My true power has yet to be shown.
79
00:06:24,710 --> 00:06:26,090
What's going on?
80
00:06:26,090 --> 00:06:28,500
It's probably an illusion created by Xuan Youzi.
81
00:06:29,710 --> 00:06:31,900
Teacher, save me! Hurry up and save me!
82
00:06:31,900 --> 00:06:33,110
Luo Luo!
83
00:06:33,110 --> 00:06:36,570
Teacher, I've been trapped here! Hurry and save me!
84
00:06:36,570 --> 00:06:39,090
Don't go. It might be a trap.
85
00:06:39,090 --> 00:06:41,920
- Teacher! Teacher! \N- Is it an illusion?
86
00:06:41,920 --> 00:06:43,540
No. Luo Luo is my student.
87
00:06:44,140 --> 00:06:45,370
I can't just let it go.
88
00:06:45,370 --> 00:06:48,220
Teacher! Save me!
89
00:06:49,520 --> 00:06:51,050
Changsheng!
90
00:06:51,910 --> 00:06:54,010
Miss Chujian! Hurry and save me!
91
00:06:54,010 --> 00:06:56,560
I've been trapped! Hurry and save me!
92
00:06:56,560 --> 00:06:59,980
Miss Chujian! That mirror is showing an imposter! I'm the real Changsheng!
93
00:06:59,980 --> 00:07:03,280
Miss Chujian! He's fake. Don't be tricked!
94
00:07:05,360 --> 00:07:07,700
Who would have thought?
95
00:07:07,700 --> 00:07:10,640
Of the two mirrors, only one is telling the truth.
96
00:07:10,640 --> 00:07:15,080
If you shatter the wrong mirror, your exit route will be forever sealed.
97
00:07:15,080 --> 00:07:17,600
You will be trapped forever in the world of the mirrors.
98
00:07:17,600 --> 00:07:23,030
Think carefully. Which Chen Changsheng is the real one?
99
00:07:25,690 --> 00:07:28,330
Changsheng, tell me.
100
00:07:30,010 --> 00:07:32,660
Which one of you is the real you?
101
00:07:32,660 --> 00:07:34,530
Miss Chujian, it's me!
102
00:07:34,530 --> 00:07:37,540
Miss Chujian, we picked herbs together recently. Do you remember? It's me!
103
00:07:37,540 --> 00:07:40,990
It's me! I saved you from Nanke's attacks before, you remember that?
104
00:07:41,500 --> 00:07:42,640
No, it's me!
105
00:07:42,640 --> 00:07:44,520
- No, I'm the real one.\N- That's not true, he's the fake!
106
00:07:44,520 --> 00:07:46,330
What are you talking about, you're the fake!
107
00:07:46,330 --> 00:07:48,000
I'm the real one, he's the fake.
108
00:07:48,000 --> 00:07:49,480
He's the one that's fake!
109
00:07:49,480 --> 00:07:52,130
It seems this illusion also knows about the memories between me and Chen Changsheng.
110
00:07:52,130 --> 00:07:56,320
What is something that only the real Chen Changsheng would know?
111
00:07:58,820 --> 00:08:02,310
Let me ask you a question. You must tell the truth.
112
00:08:02,310 --> 00:08:06,330
The girl you talked about earlier. The fish that she roasted,
113
00:08:06,330 --> 00:08:07,980
what kind of taste was it?
114
00:08:07,980 --> 00:08:10,270
It was a very special taste.
115
00:08:11,450 --> 00:08:13,660
I want to share that experience only with her.
116
00:08:15,100 --> 00:08:17,380
To tell you the truth,
117
00:08:17,380 --> 00:08:19,720
that fish was actually burnt.
118
00:08:20,490 --> 00:08:22,330
It tasted really bad.
119
00:08:31,850 --> 00:08:33,290
He fled!
120
00:08:34,710 --> 00:08:37,460
Speak! Where did he go?
121
00:08:45,430 --> 00:08:49,730
This person must have also been trapped here in the little world.
122
00:08:53,720 --> 00:08:55,960
Three...
123
00:08:56,610 --> 00:08:59,460
Three? You've been trapped here for three days?
124
00:09:00,540 --> 00:09:02,020
Three years?
125
00:09:04,800 --> 00:09:06,240
Never mind.
126
00:09:06,240 --> 00:09:08,650
Do you know where the exit is?
127
00:09:12,670 --> 00:09:14,460
Death!
128
00:09:15,200 --> 00:09:16,830
Death!
129
00:09:16,830 --> 00:09:18,240
What's with the death word?
130
00:09:18,240 --> 00:09:19,670
Oh no!
131
00:09:19,670 --> 00:09:23,410
While we were in the mirrors, Xuan Youzi probably changed up his spells.
132
00:09:23,410 --> 00:09:26,250
The death door is in this palace.
133
00:09:26,250 --> 00:09:28,210
This is a very dangerous place!
134
00:09:29,260 --> 00:09:30,390
[Death]
135
00:09:33,990 --> 00:09:35,340
Xuan Youzi!
136
00:09:36,280 --> 00:09:38,280
Qiushan Jun?
137
00:09:38,280 --> 00:09:43,660
Speak. Is Xu Yourong trapped in the pill cauldron?
138
00:09:43,660 --> 00:09:46,660
There's so many surprises today.
139
00:09:48,110 --> 00:09:49,390
Speak!
140
00:09:51,610 --> 00:09:54,200
I did indeed trap Xu Yourong.
141
00:09:54,200 --> 00:09:58,730
I've also made every drop of her blood into divine pills!
142
00:10:01,750 --> 00:10:03,640
Hey, should we go and help?
143
00:10:03,640 --> 00:10:06,630
Qiushan Jun is so strong, how could he need our help?
144
00:10:07,140 --> 00:10:08,680
But we should still help save Teacher!
145
00:10:08,680 --> 00:10:12,040
Didn't you hear what Xuan Youzi said? Changsheng is probably trapped inside the pill cauldron.
146
00:10:12,040 --> 00:10:15,540
Neither of us understand how it works. What if we accidentally made Changsheng into pills?
147
00:10:15,540 --> 00:10:16,810
What should we do then?
148
00:10:16,810 --> 00:10:18,450
Conserve our power.
149
00:10:18,450 --> 00:10:21,790
Once Qiushan Jun defeats that guy, we can force him to let out Changsheng.
150
00:10:21,790 --> 00:10:24,070
The hero always waits until the end to show up.
151
00:10:36,620 --> 00:10:38,440
Be careful, the fog is poisonous.
152
00:10:38,440 --> 00:10:39,750
What should we do then?
153
00:10:39,750 --> 00:10:41,420
We need to quickly find the life door to leave.
154
00:10:41,420 --> 00:10:44,850
But, right now, the doors are reversed. The position of the door to life is definitely not in the palace.
155
00:10:44,850 --> 00:10:47,170
Are any of the other doors viable?
156
00:10:47,820 --> 00:10:51,070
In this matrix, the death door and the life door influence each other,
157
00:10:51,070 --> 00:10:53,360
but they are the only way for us to escape from here.
158
00:11:22,090 --> 00:11:24,070
Be careful.
159
00:11:24,070 --> 00:11:27,660
No, it's too complicated. I can't find the exit.
160
00:11:27,660 --> 00:11:31,840
Unless there's some way to determine the life door's position, there's no way for us to get out.
161
00:11:31,840 --> 00:11:34,730
You will be able to find it. I believe in you.
162
00:11:37,750 --> 00:11:39,540
You believe in me?
163
00:11:39,540 --> 00:11:42,630
Yes, I believe in you.
164
00:11:48,740 --> 00:11:49,960
Little duckling!
165
00:11:52,560 --> 00:11:56,160
Duckling? Even it managed to follow us here!
166
00:12:00,220 --> 00:12:03,160
Life! Life!
167
00:12:05,360 --> 00:12:10,240
This duck was born and lived in the door of life and was recently born, with a prosperous vitality!
168
00:12:10,240 --> 00:12:14,050
Using it's spirit as a guide, we should be able to find out where the doors of life is.
169
00:12:14,050 --> 00:12:15,430
I've found a way!
170
00:12:18,060 --> 00:12:21,030
Yin and Yang, rotate and settle where you are supposed to be.
171
00:12:21,030 --> 00:12:22,960
Life door, open!
172
00:12:27,580 --> 00:12:29,930
Keep dreaming!
173
00:12:32,980 --> 00:12:33,920
Now's our chance.
174
00:12:33,920 --> 00:12:37,040
If we catch Xuan Youzi, we will be able to find a way to open the pill cauldron!
175
00:12:38,920 --> 00:12:40,530
Hey, stop! Don't run!
176
00:12:40,530 --> 00:12:42,030
Hey, wait for me!
177
00:12:45,950 --> 00:12:47,960
We finally made it out! What a close call!
178
00:12:47,960 --> 00:12:49,820
It seems that Xue Youzi has escaped.
179
00:12:51,820 --> 00:12:53,300
How are you now?
180
00:12:54,630 --> 00:12:56,710
Thirty years!
181
00:12:57,680 --> 00:12:59,490
I've finally,
182
00:13:00,290 --> 00:13:02,310
finally escaped!
183
00:13:02,310 --> 00:13:05,160
He trapped you in the little world for thirty years?
184
00:13:05,160 --> 00:13:06,920
What did he want?
185
00:13:06,920 --> 00:13:10,100
Who are you?
186
00:13:11,080 --> 00:13:15,430
Thirty years ago, I escaped from Zhou Garden, and became the only survivor.
187
00:13:15,430 --> 00:13:20,630
Unluckily, I got caught by Xue Youzi, and became trapped by him.
188
00:13:20,630 --> 00:13:23,040
Could it be...
189
00:13:23,040 --> 00:13:25,150
you are Yeshi Hulan?
190
00:13:25,150 --> 00:13:26,850
Yes, I am.
191
00:13:48,320 --> 00:13:50,020
Let's see where you'll flee now!
192
00:14:19,600 --> 00:14:21,440
Child's play.
193
00:14:40,700 --> 00:14:43,630
Thirty years ago, when you entered Zhou Garden,
194
00:14:43,630 --> 00:14:46,980
what exactly happened there?
195
00:14:48,630 --> 00:14:50,780
What else could happen?
196
00:14:50,780 --> 00:14:55,800
Nothing but greed acting up, killing their own kinds.
197
00:14:55,800 --> 00:14:57,940
I kill you, you kill me.
198
00:14:57,940 --> 00:15:02,730
In the end all of them died.
199
00:15:02,730 --> 00:15:04,990
It was a deathly cursed place.
200
00:15:04,990 --> 00:15:07,480
Once people go in,
201
00:15:07,480 --> 00:15:11,550
all the darkest parts of their being will come out.
202
00:15:12,490 --> 00:15:14,880
They lose themselves forever.
203
00:15:14,880 --> 00:15:16,960
How did you get into Zhou Garden?
204
00:15:16,960 --> 00:15:18,860
Have you seen the Zhou key before?
205
00:15:18,860 --> 00:15:24,340
We found it by accident. We thought that we could find treasure there.
206
00:15:24,340 --> 00:15:29,580
We didn't think everyone was going to die there instead! I was lucky...
207
00:15:30,090 --> 00:15:35,610
I was able to escape before the gates of Zhou Garden closed, but Xuan Youzi was waiting outside the gates and I was imprisoned.
208
00:15:35,610 --> 00:15:40,950
He pushed me to tell him where the Zhou Garden key was.
209
00:15:40,950 --> 00:15:43,480
We've been searching for the Zhou Garden key for a very long time.
210
00:15:43,480 --> 00:15:48,330
Even though we were able to find clues of the key's whereabouts, we have never seen it before.
211
00:15:48,330 --> 00:15:51,930
Since you've been to Zhou Garden, you should know a bit about the key.
212
00:15:51,930 --> 00:15:55,830
The key to Zhou Garden is the same as Zhou Garden,
213
00:15:55,830 --> 00:16:00,860
It can take the form of anything.
214
00:16:00,860 --> 00:16:06,570
Any person who had the key would be consumed by it, without exceptions!
215
00:16:06,570 --> 00:16:10,090
When the Zhou Garden closed, the key disappeared.
216
00:16:10,090 --> 00:16:12,270
Nobody has seen it since.
217
00:16:13,050 --> 00:16:14,150
That can't be.
218
00:16:14,150 --> 00:16:18,560
From the evidence we have gathered, the key should be faintly visible.
219
00:16:18,560 --> 00:16:22,840
Perhaps, the only one who could know where the Zhou Garden key is,
220
00:16:22,840 --> 00:16:27,560
is the Chen Royal Family's locksmith, Nie Ying.
221
00:16:27,560 --> 00:16:31,060
He was commissioned by Taizong to remake the key.
222
00:16:31,060 --> 00:16:33,580
Unfortunately, he failed.
223
00:16:33,580 --> 00:16:35,160
Locksmith?
224
00:16:41,180 --> 00:16:42,700
Nanke?
225
00:16:44,000 --> 00:16:45,600
Nanke!
226
00:16:45,600 --> 00:16:47,260
Damn Phoenix.
227
00:16:47,750 --> 00:16:51,290
Do you really think I'd let you get the Zhou Garden key?
228
00:16:54,520 --> 00:16:55,810
Nanke!
229
00:17:06,550 --> 00:17:07,540
How are you?
230
00:17:07,540 --> 00:17:09,830
Yeshi Hulan, are you all right?
231
00:17:09,830 --> 00:17:14,930
I'm telling you, it's better to not search for that place.
232
00:17:16,010 --> 00:17:17,580
It's a burial ground!
233
00:17:17,580 --> 00:17:20,600
The Zhou Garden key... What exactly is it?
234
00:17:20,600 --> 00:17:25,550
Zhou Garden key...
235
00:17:26,420 --> 00:17:30,150
is... is...
236
00:17:37,390 --> 00:17:39,580
Junior Sister, are you okay?
237
00:17:40,960 --> 00:17:42,540
This person is?
238
00:17:42,970 --> 00:17:46,070
He is the little Taoist who saved me last time.
239
00:17:46,070 --> 00:17:48,500
So the one who saved you last time is him?
240
00:17:49,230 --> 00:17:50,820
Thank you, fellow Taoist.
241
00:17:52,150 --> 00:17:53,480
Where's Xue Youzi?
242
00:17:53,480 --> 00:17:56,640
I've already killed him.
243
00:17:56,640 --> 00:17:57,690
Thank you very much.
244
00:17:57,690 --> 00:18:00,400
Getting rid of the Demon Clan attackers is my purpose in life.
245
00:18:00,400 --> 00:18:03,060
This is my destiny, I can not defy it.
246
00:18:04,510 --> 00:18:07,710
This is destiny, can not defy it?
247
00:18:07,710 --> 00:18:11,780
Destiny is Heaven. Therefore, one must follow one's destiny.
248
00:18:11,780 --> 00:18:15,260
"Know your destiny. Understand your origin."
249
00:18:15,260 --> 00:18:18,970
"Forget the karma, dead atmosphere stopper."
250
00:18:18,970 --> 00:18:21,440
Right! How could I have not thought of it?
251
00:18:21,440 --> 00:18:23,100
What's up with you?
252
00:18:23,100 --> 00:18:25,410
I think I've figured out how to solve the Beast Clan's meridian problem!
253
00:18:25,410 --> 00:18:27,250
Excuse me, I will take my leave.
254
00:18:31,700 --> 00:18:34,660
This little Taoist is quite interesting.
255
00:18:35,580 --> 00:18:37,990
And here I thought Mo Yu was your only friend.
256
00:18:42,070 --> 00:18:43,720
Now I have two.
257
00:18:51,850 --> 00:18:55,480
Up until now, previously when the Yao practiced cultivation, we were always modeling after the Humans.
258
00:18:55,480 --> 00:18:57,020
Using your thoughts to guide the essential energy.
259
00:18:57,020 --> 00:19:01,350
But that is against the nature of the Yao, which impeded the smooth flow of the essential energy.
260
00:19:01,350 --> 00:19:04,250
Now, you should forget about how humans cultivate.
261
00:19:04,250 --> 00:19:07,450
Follow your nature. Use your nature to guide your essential energy.
262
00:19:07,450 --> 00:19:09,260
I will carefully observe your meridians.
263
00:19:09,260 --> 00:19:13,520
Under the most natural circumstances, your circulation will solve the problem of the meridians.
264
00:19:13,520 --> 00:19:16,270
Will this work, Teacher?
265
00:19:16,270 --> 00:19:18,710
This is the teaching of 3000 years of old Taoist treasures.
266
00:19:18,710 --> 00:19:21,440
It can show the constant shift and change within.
267
00:19:21,440 --> 00:19:23,120
Trust me.
268
00:19:24,310 --> 00:19:25,520
You can do this!
269
00:19:49,510 --> 00:19:52,180
Luo Luo, transport the essential energy.
270
00:19:52,980 --> 00:19:54,860
Sea of blood.
271
00:19:54,860 --> 00:19:56,760
In the middle of all.
272
00:19:56,760 --> 00:19:58,410
In the seal.
273
00:20:07,140 --> 00:20:09,590
The movement of the tiger stifles the grass.
274
00:20:09,590 --> 00:20:11,700
White anger moves mountains and rivers.
275
00:20:11,700 --> 00:20:14,810
Prestigious energy and every benefit return to their root.
276
00:20:45,630 --> 00:20:47,590
Teacher! You succeeded!
277
00:20:47,590 --> 00:20:50,140
Thank you, Teacher! You're too amazing!
278
00:20:50,140 --> 00:20:52,620
Teacher, thank you! Thank you!
279
00:20:52,620 --> 00:20:55,760
This is only the first step. We are still far from success.
280
00:20:55,760 --> 00:20:59,260
But you solved the Yao problem with meridians! This is already very impressive.
281
00:20:59,260 --> 00:21:04,230
Luo Luo, it's all because of your continuous support and encouragement that we were are here today.
282
00:21:05,040 --> 00:21:08,680
And you, Xuanyuan. That medicine pill made you suffer a lot.
283
00:21:08,680 --> 00:21:12,080
No, no. That pill was rather delicious.
284
00:21:12,080 --> 00:21:13,490
Was it really that good?
285
00:21:14,120 --> 00:21:17,420
If it was really that good, then what have I been eating all my life?
286
00:21:19,280 --> 00:21:22,550
Just tell the truth! You liar!
287
00:21:23,870 --> 00:21:28,540
I didn't think the rumoured graveyard of the Guojiao Academy would be bustling with people and energy.
288
00:21:28,540 --> 00:21:30,880
Priest Xin, what brings you here?
289
00:21:30,880 --> 00:21:33,180
I was ordered to bring an invitation to the Ivy Banquet.
290
00:21:33,180 --> 00:21:34,600
Sorry for troubling you, Priest Xin.
291
00:21:34,600 --> 00:21:37,830
This is a prelude to the examination organized by the six Ivy academies.
292
00:21:37,830 --> 00:21:40,700
What's the big deal? We can just go and take a look!
293
00:21:40,700 --> 00:21:44,140
What time do geniuses like me have to attend some kind of banquet?
294
00:21:44,140 --> 00:21:47,600
There are also those idiots of the Heavenly House to deal with. They had the nerve to doubt my strength.
295
00:21:48,240 --> 00:21:49,890
That's more of a reason for you to go!
296
00:21:50,920 --> 00:21:53,790
I highly advise you to not miss this test,
297
00:21:53,790 --> 00:21:56,910
because this year's Ivy Banquet is slightly different than previous years.
298
00:21:56,910 --> 00:21:58,070
You should be careful.
299
00:21:58,070 --> 00:22:00,640
Then we will definitely represent Guojiao Academy and participate.
300
00:22:00,640 --> 00:22:03,910
As long as you don't compete, no one can do anything to you.
301
00:22:03,910 --> 00:22:06,450
However, whether or not you can go is another problem.
302
00:22:06,450 --> 00:22:07,850
Why do you say that?
303
00:22:07,850 --> 00:22:10,160
Come, come. This is the invitation.
304
00:22:10,760 --> 00:22:12,290
Remember to bring your credentials.
305
00:22:12,290 --> 00:22:14,220
Upon arrival, every academy will need to check in.
306
00:22:14,220 --> 00:22:15,680
I will be leaving now.
307
00:22:20,970 --> 00:22:23,050
Credentials?
308
00:22:23,050 --> 00:22:24,070
What are the credentials?
309
00:22:24,070 --> 00:22:26,280
The credential is every academy's key to their main gate.
310
00:22:26,280 --> 00:22:29,610
The officials of the Heavenly House will use the key to stamp the letter.
311
00:22:29,610 --> 00:22:31,810
What's so hard about that?
312
00:22:31,810 --> 00:22:35,360
Hey, Bear, you guard the gates everyday,
313
00:22:35,360 --> 00:22:36,550
where are the keys?
314
00:22:36,550 --> 00:22:39,060
We usually just go through the side doors.
315
00:22:40,280 --> 00:22:41,610
The side doors?
316
00:22:41,610 --> 00:22:43,840
Back then, Her Excellency the Empress closed the Guojiao Academy in anger.
317
00:22:43,840 --> 00:22:46,520
The key was lost after that.
318
00:22:47,660 --> 00:22:49,040
Then what?
319
00:22:49,040 --> 00:22:54,200
The High Priest has said: Only when we find the key to the gates, then we can open the Guojiao Academy again.
320
00:23:00,070 --> 00:23:07,460
[Guojiao Academy]
321
00:23:50,670 --> 00:23:53,640
Invisible cloak. What do you think?
322
00:23:53,640 --> 00:23:54,810
Not bad.
323
00:23:54,810 --> 00:23:57,740
It can be even better! It just needs some minor adjustments.
324
00:23:57,740 --> 00:24:01,060
Say, would it be cooler if I added wings to it?
325
00:24:01,060 --> 00:24:03,730
You came all the way here, just to talk about your cloak?
326
00:24:03,730 --> 00:24:05,090
Of course not!
327
00:24:05,090 --> 00:24:07,510
I wanted to see if there's anything I can help with.
328
00:24:07,510 --> 00:24:11,750
Besides, how come you aren't looking for the key, and just zoning out here?
329
00:24:14,510 --> 00:24:17,720
I've got no clues, so I came out to take a breather.
330
00:24:17,720 --> 00:24:22,120
As they say, one person hides something, ten people won't be able to find it.
331
00:24:22,120 --> 00:24:25,610
Shendu is so big. Isn't the Empress's rule just setting you up to fail?
332
00:24:25,610 --> 00:24:29,680
In other words, you don't have any ideas either? And here I wanted to ask you for help.
333
00:24:29,680 --> 00:24:33,560
I don't have ideas, but I have methods!
334
00:24:33,560 --> 00:24:35,660
What methods?
335
00:24:35,660 --> 00:24:39,550
Aren't we just searching for something? I've go this.
336
00:24:43,570 --> 00:24:45,710
I hope you are thinking of some rotten tricks.
337
00:25:00,120 --> 00:25:02,340
Yourong, you're looking for me?
338
00:25:02,340 --> 00:25:04,020
Mo Yu.
339
00:25:05,340 --> 00:25:07,980
Xuan Youzi has been killed.
340
00:25:10,920 --> 00:25:12,530
You did it?
341
00:25:12,530 --> 00:25:15,090
When I went to find the sole survivor of Zhou Garden,
342
00:25:15,090 --> 00:25:17,340
I was caught inside Xuan Youzi's pill cauldron.
343
00:25:17,340 --> 00:25:20,410
It's a pity he was injured by Nanke's eyed peacock feather.
344
00:25:20,410 --> 00:25:22,970
Before he died, he provided information regarding the key.
345
00:25:22,970 --> 00:25:26,450
Xuan Youzi was killed by Senior Brother Qiushan.
346
00:25:26,450 --> 00:25:29,160
I just received the news. Xuan Youzi was really not of the Yao.
347
00:25:29,160 --> 00:25:31,320
He is one of the eight great warriors of the Mo.
348
00:25:31,320 --> 00:25:33,400
He's been hiding in Shendu city for many years.
349
00:25:33,400 --> 00:25:37,290
The Mo will definitely not allow the death of their general to just go like that!
350
00:25:37,290 --> 00:25:39,130
You and Qiushan Jun must be careful.
351
00:25:39,130 --> 00:25:40,950
I know.
352
00:25:40,950 --> 00:25:43,390
Before Yeshi Hulan died, he gave us clues.
353
00:25:43,390 --> 00:25:46,910
Royal Locksmith, Nie Ying, might know the whereabouts of the key to Zhou Garden.
354
00:25:46,910 --> 00:25:48,310
Locksmith Nie Ying?
355
00:25:48,310 --> 00:25:51,270
Yes. But Shendu is too large.
356
00:25:51,270 --> 00:25:53,720
My compass can't give me any clues.
357
00:25:53,720 --> 00:25:55,780
I'm unable to find this person.
358
00:25:55,780 --> 00:25:58,130
Don't worry. I'll search for him.
359
00:25:58,130 --> 00:26:01,970
Even if I have to go through all of Shendu, I will find this person.
360
00:26:16,660 --> 00:26:18,850
What are you doing, randomly bringing a shield here for?
361
00:26:18,850 --> 00:26:22,320
Take a closer look! This isn't a shield.
362
00:26:22,320 --> 00:26:27,700
This is my newly invented, deeply attracting detector!
363
00:26:27,700 --> 00:26:29,930
Deep.. attraction?
364
00:26:29,930 --> 00:26:31,170
Right!
365
00:26:31,170 --> 00:26:35,670
I poured my heart and soul into this invention for 5 days and 5 nights to make this precious magical device!
366
00:26:35,670 --> 00:26:38,030
It contains 25 different kinds of metal to complete!
367
00:26:38,030 --> 00:26:41,450
Not only does it have the function to search and track objects, but it can also emit heat waves!
368
00:26:41,450 --> 00:26:44,560
As soon as I activate it, it can find the key in no time!
369
00:26:44,560 --> 00:26:47,580
We don't have to search blindly.
370
00:26:47,580 --> 00:26:49,500
Just watch carefully.
371
00:26:58,900 --> 00:27:01,200
So awesome!
372
00:27:07,800 --> 00:27:11,570
But if you're searching for something, how are you supposed to walk when you're wrapped in this thing?
373
00:27:11,570 --> 00:27:14,170
No need for you to worry about this.
374
00:27:14,170 --> 00:27:17,750
For the convenience of walking, just watch this!
375
00:27:29,570 --> 00:27:34,480
Thirty-Six! I already knew that I wasn't very smart, but I never knew that you were no better than me.
376
00:27:34,480 --> 00:27:36,730
Don't compare your bear intelligence with mine, all right?
377
00:27:36,730 --> 00:27:37,830
Let me tell you.
378
00:27:37,830 --> 00:27:42,060
This next demonstration will really show you the true power of my deeply attracting detector!
379
00:27:42,060 --> 00:27:44,700
- Are you ready?\N- Ready!
380
00:27:44,700 --> 00:27:46,830
Watch closely!
381
00:27:46,830 --> 00:27:49,690
Deep, deep attraction!
382
00:28:02,750 --> 00:28:05,790
What are you doing? Quickly! Let go of me!
383
00:28:05,790 --> 00:28:08,050
- You should be the one to let go!\N- Hurry up and turn it off!
384
00:28:08,050 --> 00:28:09,150
You're pressing on top of me, how am I suppose to turn it off?
385
00:28:09,150 --> 00:28:11,520
If you don't stop it, how could I get up?
386
00:28:11,520 --> 00:28:13,130
Push me.
387
00:28:25,370 --> 00:28:28,640
What's with this stupid thing?
388
00:28:28,640 --> 00:28:31,870
At least I can prove,
389
00:28:31,870 --> 00:28:36,290
it can detect copper, iron, silver, and many other different materials!
390
00:28:36,290 --> 00:28:41,710
As long as I, Tang Thirty-Six, am here, the key to Guojiao Academy will definitely be found.
391
00:28:41,710 --> 00:28:43,250
Let's go. Help me up!
392
00:28:43,250 --> 00:28:44,480
No!
393
00:28:44,480 --> 00:28:45,850
Let's try it again!
394
00:28:45,850 --> 00:28:46,850
No!
395
00:28:46,850 --> 00:28:49,670
- Help me up!\N- I already said no!
396
00:29:03,180 --> 00:29:08,400
Xu Yourong, not only was she able to avoid being the ingredients of Xuan Youzi's medicinal pill,
397
00:29:08,400 --> 00:29:11,630
but also killed our great warrior.
398
00:29:11,630 --> 00:29:16,080
This issue is all because of that damned Phoenix.
399
00:29:16,080 --> 00:29:20,220
Xuan Youzi is the only one from the Demon Clan that knows about the survivor of Zhou Garden.
400
00:29:20,220 --> 00:29:25,030
With his death, the traces of the key will disappear.
401
00:29:25,030 --> 00:29:29,500
Yeshi Hulan said before his death, Royal Locksmith, Nie Ying, might know about it.
402
00:29:29,500 --> 00:29:30,880
I've already sent people to investigate.
403
00:29:30,880 --> 00:29:34,830
We will definitely find the key before the Human Clan.
404
00:29:50,630 --> 00:29:53,180
It must be that my design that needs fixing.
405
00:29:53,180 --> 00:29:55,050
I'd say that your entire person needs to be fixed.
406
00:29:55,050 --> 00:29:57,470
I'm warning you. Don't mess around anymore.
407
00:29:57,470 --> 00:29:59,560
There's only one pot left in the kitchen.
408
00:29:59,560 --> 00:30:01,360
No, I won't!
409
00:30:01,360 --> 00:30:05,940
I just can't accept that a genius like me cannot beat the Tang's family ancestor.
410
00:30:06,810 --> 00:30:08,780
No way!
411
00:30:13,860 --> 00:30:16,600
Master, don't be too worried.
412
00:30:16,600 --> 00:30:18,440
This can't be solved by worrying.
413
00:30:18,440 --> 00:30:22,750
Valuable things like keys are usually very well hidden.
414
00:30:25,100 --> 00:30:28,100
Before the Ivy Banquet, we must find that key.
415
00:30:28,100 --> 00:30:30,880
Yes, we will definitely find it!
416
00:30:31,980 --> 00:30:36,460
So, how about in the meantime, we eat something?
417
00:31:05,570 --> 00:31:10,870
I wonder why, when I see these books, I have such a familiar feeling.
418
00:31:10,870 --> 00:31:13,190
It always makes me think of my teacher.
419
00:31:14,030 --> 00:31:17,710
Teacher, Senior Brother.
420
00:31:17,710 --> 00:31:21,640
I wonder how you two are doing.
421
00:32:27,360 --> 00:32:35,020
Teacher, you said when you read a book a hundred times, the meaning will become more clear.
422
00:32:35,020 --> 00:32:38,080
Books holds the answers to all questions.
423
00:32:38,080 --> 00:32:43,880
Perhaps, information about where the key for Guojiao Academy
424
00:32:45,220 --> 00:32:47,760
can be found in the books.
425
00:33:23,210 --> 00:33:25,770
Isn't it just a lock?
426
00:33:28,390 --> 00:33:30,630
Can't you just make another key for it?
427
00:33:32,540 --> 00:33:33,710
I'm so smart!
428
00:33:33,710 --> 00:33:37,150
[Guojiao Academy]
429
00:33:42,470 --> 00:33:44,720
Hey, do you know where I can find a locksmith?
430
00:33:44,720 --> 00:33:46,060
Do you know of any locksmiths?
431
00:33:46,060 --> 00:33:47,410
I don't know.
432
00:33:51,550 --> 00:33:53,190
Sorry.
433
00:33:55,050 --> 00:33:58,050
Hey, do you know where I can find the locksmith?
434
00:33:58,050 --> 00:34:01,350
Oh, just walk straight, then make a left turn. You'll find him at the first house.
435
00:34:01,350 --> 00:34:02,770
Great.
436
00:34:02,770 --> 00:34:04,440
Thanks!
437
00:34:08,310 --> 00:34:10,500
Nanke, release him!
438
00:34:18,970 --> 00:34:21,140
- Gentler.\N- You said I'm messing around.
439
00:34:21,140 --> 00:34:22,440
Didn't you do the same?
440
00:34:22,440 --> 00:34:25,080
What's wrong with me? I was late just one step.
441
00:34:25,080 --> 00:34:26,900
Just one step!
442
00:34:26,900 --> 00:34:29,490
All right, quit talking. Hurry and lay down.
443
00:34:35,830 --> 00:34:39,780
You're saying the Demon Clan captured the locksmith?
444
00:34:39,780 --> 00:34:42,060
Absolutely certain.
445
00:34:44,390 --> 00:34:46,590
The Demon Clan's looking for the key, too?
446
00:34:46,590 --> 00:34:49,140
What do they want with Guojiao Academy?
447
00:34:51,880 --> 00:34:54,010
Sorry, sorry.
448
00:34:54,010 --> 00:34:57,420
- Gentler.\N- Sorry.
449
00:34:59,930 --> 00:35:01,240
Are you going to talk?
450
00:35:01,240 --> 00:35:03,660
Isn't the Demon Clan supposed to be very powerful?
451
00:35:03,660 --> 00:35:06,820
Can a simple key keep you from entering?
452
00:35:06,820 --> 00:35:08,870
Still being stubborn.
453
00:35:08,870 --> 00:35:11,780
I'm going to see if you're going to say it or not.
454
00:35:13,860 --> 00:35:15,410
Stop!
455
00:35:16,500 --> 00:35:17,660
Nanke!
456
00:35:17,660 --> 00:35:20,910
Qiushan Jun, you're here to save him?
457
00:35:20,910 --> 00:35:25,190
How dare you harm innocent people of the Human Clan?
458
00:35:25,190 --> 00:35:26,760
Take this!
459
00:35:43,180 --> 00:35:45,380
Old Bu, are you okay?
460
00:35:45,380 --> 00:35:47,330
Come, careful.
461
00:35:48,540 --> 00:35:50,340
Let me untie you.
462
00:35:52,430 --> 00:35:55,630
Old Bu, I am Jianzong of the mountains, Qiushan Jun.
463
00:35:55,630 --> 00:35:58,530
Don't worry, I will bring you home safely.
464
00:35:58,530 --> 00:35:59,950
Jianzong of the mountains?
465
00:35:59,950 --> 00:36:02,780
Old Bu, what happened?
466
00:36:02,780 --> 00:36:05,550
Why is the Demon Clan torturing you like this?
467
00:36:05,550 --> 00:36:08,800
They want to know the whereabouts of the key to Zhou Garden.
468
00:36:08,800 --> 00:36:11,120
The whereabouts of the key to Zhou Garden?
469
00:36:12,600 --> 00:36:16,550
What a coincidence? The Empress has recently asked me to look into this matter.
470
00:36:16,550 --> 00:36:18,520
I've come in contact with the Demon Clan many times.
471
00:36:18,520 --> 00:36:21,500
If you have any news, please tell me.
472
00:36:21,500 --> 00:36:24,170
We don't want it to fall into the hands of the demons.
473
00:36:26,000 --> 00:36:27,980
The rumors are true after all.
474
00:36:27,980 --> 00:36:33,800
This key... is truly a symbol of evil.
475
00:36:35,510 --> 00:36:37,550
Remembering before...
476
00:36:40,860 --> 00:36:45,960
Tell me.. Where exactly is the key to Zhou Garden?
477
00:36:45,960 --> 00:36:48,600
Even if I die I won't give it to you.
478
00:36:56,650 --> 00:37:00,130
Even til death, Master did not reveal where the key was.
479
00:37:00,130 --> 00:37:02,400
Everyone was all guessing
480
00:37:02,400 --> 00:37:06,120
the key could be in Guojiao Academy.
481
00:37:06,120 --> 00:37:08,200
Guojiao Academy?
482
00:37:08,200 --> 00:37:09,650
Yes.
483
00:37:11,220 --> 00:37:13,390
So it's like that.
484
00:37:26,190 --> 00:37:31,580
Qiushan Jun's name was really quite useful.
485
00:37:33,710 --> 00:37:37,290
It seems like the key is really in Guojiao Academy.
486
00:37:43,960 --> 00:37:45,740
Teacher!
487
00:37:45,740 --> 00:37:47,920
Teacher, where are you?
488
00:37:47,920 --> 00:37:51,880
Teacher? Teacher?
489
00:37:54,970 --> 00:37:56,590
Teacher!
490
00:37:57,180 --> 00:38:00,230
Teacher, let me tell you.. My meridians have already recovered by more than half.
491
00:38:00,230 --> 00:38:02,020
Your method is really useful.
492
00:38:02,020 --> 00:38:04,760
It looks like this method is very effective.
493
00:38:04,760 --> 00:38:09,670
I brought a lot of medicines, tools and things that will help us. They are all there.
494
00:38:09,670 --> 00:38:13,210
I know Teacher likes to read books, so we found them specifically for this purpose.
495
00:38:13,210 --> 00:38:14,750
You put in a lot of effort.
496
00:38:14,750 --> 00:38:18,130
Teacher, why are you being so polite again?
497
00:38:18,130 --> 00:38:20,820
Xuanyuan, look how empty the shelves look!
498
00:38:20,820 --> 00:38:22,710
Let's go and help Master fix that!
499
00:38:22,710 --> 00:38:24,050
Let's go.
500
00:38:34,580 --> 00:38:36,050
Over there.
501
00:38:38,480 --> 00:38:40,330
And over there.
502
00:38:44,190 --> 00:38:45,830
Up there.
503
00:38:58,180 --> 00:38:59,760
You Highness, I've finished!
504
00:38:59,760 --> 00:39:02,020
How is it? Satisfied, Your Highness?
505
00:39:04,660 --> 00:39:07,380
Not bad, you're pretty good.
506
00:39:08,120 --> 00:39:10,350
But that line of books, why did you organize it so badly?
507
00:39:10,350 --> 00:39:12,410
The heights are all out of order.
508
00:39:12,410 --> 00:39:19,000
You're right... Why are the first books of every row the same as the last books?
509
00:39:22,680 --> 00:39:24,580
Let me see.
510
00:39:28,570 --> 00:39:30,590
Beginning.
511
00:39:30,590 --> 00:39:32,170
End.
512
00:39:32,860 --> 00:39:35,470
It's actually all one book.
513
00:39:35,470 --> 00:39:38,560
The beginning is also the ending.
514
00:39:38,560 --> 00:39:41,300
The start and the end are linked.
515
00:39:41,300 --> 00:39:43,670
Life constantly grows.
516
00:39:43,670 --> 00:39:46,560
It is passed on from generation to generation.
517
00:39:46,560 --> 00:39:50,500
As for why the heights are out of order, even though it looks messy,
518
00:39:50,500 --> 00:39:53,940
but these books actually only have 5 different heights.
519
00:39:53,940 --> 00:39:56,170
Is it the 5 elements,
520
00:39:56,170 --> 00:39:58,140
or 5 colors?
521
00:40:01,320 --> 00:40:02,910
Tall.
522
00:40:02,910 --> 00:40:05,440
Low. High.
523
00:40:05,440 --> 00:40:07,660
Low. Low. High.
524
00:40:08,730 --> 00:40:11,330
This order seems familiar.
525
00:40:12,740 --> 00:40:16,240
Could it be... five tones?
526
00:40:16,240 --> 00:40:18,020
Teafcher, what did you find out?
527
00:40:18,020 --> 00:40:21,510
I understand now. The beginning is also the ending,
528
00:40:21,510 --> 00:40:23,300
the ending point is actually the start.
529
00:40:23,300 --> 00:40:25,320
Guojiao Academy's key is not anywhere else,
530
00:40:25,320 --> 00:40:26,940
it's hidden inside Guojiao Academy.
531
00:40:26,940 --> 00:40:27,910
Really?
532
00:40:27,910 --> 00:40:32,450
As for these different heights, they're actually music notes.
533
00:40:32,450 --> 00:40:33,990
Music notes?
534
00:40:33,990 --> 00:40:35,420
Yup.
535
00:41:15,850 --> 00:41:18,070
Mister, look!
536
00:41:20,990 --> 00:41:22,770
The key!
537
00:41:23,510 --> 00:41:25,080
Careful!
538
00:41:26,470 --> 00:41:28,870
Why?
539
00:41:45,440 --> 00:41:50,110
The key of Zhou Yuan is both a key and an opener.
540
00:41:50,110 --> 00:41:52,190
What exactly is it?
541
00:41:55,870 --> 00:41:59,900
If Yeshi Hulan was telling the truth, then all this time we spent looking for the key,
542
00:41:59,900 --> 00:42:02,010
we misinterpreted the clues?
543
00:42:03,130 --> 00:42:08,360
It seems this self-centered Zhou was just trying to make the problem difficult for the people.
544
00:42:08,360 --> 00:42:10,260
But Junior Sister, don't worry too much.
545
00:42:10,260 --> 00:42:13,170
The traces of the key to Zhou Garden will appear every few years.
546
00:42:13,170 --> 00:42:17,040
Only people like you with the blood of a Phoenix, will be able to trace the location.
547
00:42:17,040 --> 00:42:21,060
Recently, because of Xuan Youzi, Junior Sister has been too stressed already.
548
00:42:21,060 --> 00:42:24,180
How about these few days, you rest up?
549
00:42:24,180 --> 00:42:26,930
I can deal with the Demon Clan things.
550
00:42:26,930 --> 00:42:28,820
Thank you, Senior Brother.
551
00:42:29,470 --> 00:42:33,160
No need to worry you abou these small matters.
552
00:42:42,980 --> 00:42:45,950
Who is so insane, hiding a key like that?
553
00:42:45,950 --> 00:42:49,230
With vines and lightening? They want to kill us right? On purpose!
554
00:42:49,230 --> 00:42:55,740
Maybe the predecessors of the Guojiao Academy felt the key was the spirit of the Guojiao Academy.
555
00:42:55,740 --> 00:42:59,400
As long it remained here, the Guojiao Academy would not be destroyed,
556
00:42:59,400 --> 00:43:02,830
so they wanted to put a spell to protect the key.
557
00:43:03,390 --> 00:43:06,040
But.. how exactly do we break the spell?
558
00:43:06,040 --> 00:43:11,080
Vines and lightening together. If we were to make a mistake and get caught, then...
559
00:43:13,280 --> 00:43:15,330
Don't worry, we'll figure it out slowly.
560
00:43:15,330 --> 00:43:19,230
The fact that we found the key, is already good news.
561
00:43:29,010 --> 00:43:37,070
Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny @ Viki
562
00:43:38,600 --> 00:43:45,190
♫ Your image is engraved in my heartbeats ♫
563
00:43:45,190 --> 00:43:50,690
♫ The pen marks are rippled by deep affections ♫
564
00:43:50,690 --> 00:43:58,950
♫ The orbit of yearning is clearer ♫
565
00:43:58,950 --> 00:44:06,860
♫ whether or not you're being pulled by it. ♫
566
00:44:08,450 --> 00:44:15,010
♫ Each experience resembles the clear lines on the palm ♫
567
00:44:15,010 --> 00:44:21,520
♫ You use the warmth of your hands to take care of me ♫
568
00:44:21,520 --> 00:44:28,230
♫ The love is fated to meet, it's like the stars united ♫
569
00:44:28,230 --> 00:44:34,450
♫ to accompany you soaring in the galaxy ♫
570
00:44:34,450 --> 00:44:40,020
♫ My mission in life is using love to choose an ending ♫
571
00:44:40,020 --> 00:44:43,750
♫ until both our hairs turn grey, ♫
572
00:44:43,750 --> 00:44:52,690
♫ even if I can't clearly see this beautiful love ♫
573
00:44:52,690 --> 00:44:59,280
♫ The heavens determine the future. Let the future decide ♫
574
00:44:59,280 --> 00:45:05,810
♫ I've collected all the fortunes to store in your fate ♫
575
00:45:05,810 --> 00:45:12,540
♫ When our hearts lean on each other, you're stronger ♫
576
00:45:12,540 --> 00:45:19,060
♫ and fearless of being attacked by fate ♫
577
00:45:19,060 --> 00:45:25,720
♫ If we reunite, and you're no longer yourself, ♫
578
00:45:25,720 --> 00:45:32,200
♫ I will still fall in love with you. ♫
579
00:45:32,200 --> 00:45:41,760
♫ The love is fated to meet ♫
47417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.