All language subtitles for Fighter.of.the.Destiny.E01.1080p.WEB-DL.AAC.H.264-KMX.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:05,600 ♫ Since the astronomical phenomena are too hard-to-read, we do not need to read them 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,800 ♫ Since our blood vessels are connected together, we do not need to augur 3 00:00:08,800 --> 00:00:15,500 ♫ There are about 3000 ways and we do not talk about life, death and bad fates 4 00:00:17,200 --> 00:00:20,200 ♫ Instead of waiting to make clear what is right and what is wrong, 5 00:00:20,200 --> 00:00:23,600 ♫ You might as well show off a section of the scriptures ♫ 6 00:00:23,600 --> 00:00:26,400 ♫ Unfortunately I can see 7 00:00:26,400 --> 00:00:30,000 ♫ through all the movements of the stars. One more scripture to go 8 00:00:30,000 --> 00:00:33,200 ♫ We should pursue the long rivers of lives 9 00:00:33,200 --> 00:00:37,200 ♫ We should fear nothing as long as we still have our little humbleness 10 00:00:37,200 --> 00:00:45,300 ♫ The more unpredictable the outcome, the more we must talk about the changes ♫ 11 00:00:46,200 --> 00:00:49,200 ♫ The dark clouds return, bringing trials and tribulations ♫ 12 00:00:49,200 --> 00:00:52,600 ♫ With righteousness, the sun will shine through the rain ♫ 13 00:00:52,600 --> 00:00:55,900 ♫ Lives depend on being pleasant, that's how the heart attacks its demons ♫ 14 00:00:55,900 --> 00:00:59,100 ♫ With justice and wisdom, the truth will be revealed ♫ 15 00:00:59,100 --> 00:01:02,200 ♫ It's hard to admit fault in the rivers and lakes, for who knows what to say? ♫ 16 00:01:02,200 --> 00:01:05,600 ♫ We've acted stubborn and tasted freedom too ♫ 17 00:01:05,600 --> 00:01:11,600 ♫ Moving against the will of heaven and earth, one legend at a time ♫ 18 00:01:11,600 --> 00:01:15,800 ♫ In life and in death, ♫ 19 00:01:15,800 --> 00:01:22,000 ♫ the way of the world ♫ 20 00:01:24,000 --> 00:01:25,800 ♫ is not a legend ♫ 21 00:01:25,800 --> 00:01:30,200 [Fighter of the Destiny] 22 00:01:30,200 --> 00:01:32,600 [Episode 1] 23 00:01:34,100 --> 00:01:41,900 Timing and Subtitles brought to you by Subbers of the Destiny @Viki 24 00:01:51,530 --> 00:01:53,160 [ Young Chen Changsheng ] 25 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 Central mainland: The Human, Beast, and Demon clans coexist 26 00:02:01,000 --> 00:02:05,800 Humans and Beasts were kind and noble and lived in peace. 27 00:02:05,800 --> 00:02:11,200 Demons were vicious, and had used vain attempts to rule over the three clans. 28 00:02:11,200 --> 00:02:14,600 In the initial year of Taiyuan, the Demon clan attacked. 29 00:02:14,600 --> 00:02:18,800 [ Emperor of Dazhou, Taizong ]\NTai Zong and the Beasts united against the enemy. 30 00:02:18,800 --> 00:02:24,000 Vigorous battles continued for decades. 31 00:02:24,000 --> 00:02:28,800 However, the peace did not last long due to Tai Zong's sudden death. 32 00:02:28,800 --> 00:02:32,000 The Demon Clan took advantage of the opportunity; 33 00:02:32,000 --> 00:02:35,400 but at the time, the Human Clan only had 34 00:02:35,400 --> 00:02:38,600 [ Empress of Dazhou, Divine Empress Tianhai ]\NQueen Tianhai to rely on. 35 00:02:38,600 --> 00:02:40,600 What's there to be nervous about? 36 00:02:42,420 --> 00:02:44,580 There is still me. 37 00:02:52,800 --> 00:02:54,600 Advance! 38 00:03:20,000 --> 00:03:21,700 Release! 39 00:05:04,400 --> 00:05:08,600 Your defenses are all weak compared to the Astrolabe array Zhou Dufu created. 40 00:05:08,600 --> 00:05:13,300 Who dares to trespass on sacred ground? 41 00:05:13,300 --> 00:05:15,510 [ Military Adviser of the Demon Tribe, Black Robes ]\NWithout Tai Zong's bloodline sacrifice, 42 00:05:15,510 --> 00:05:18,800 you will only be able to expand 10-20 percent of the formation's power. 43 00:05:18,800 --> 00:05:24,100 How about I destroy the formation for you to avoid the loss of your last bloodline? 44 00:06:32,500 --> 00:06:36,400 Destroy the palace. Destroy Shen Du. 45 00:07:58,760 --> 00:08:00,820 [ Head Royal Attendant ] 46 00:08:06,700 --> 00:08:11,000 Your Majesty, the prince is the last bloodline of you and Emperor Tai Zong. 47 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 But only the prince's blood has the power to activate the astrolabe formation 48 00:08:14,000 --> 00:08:17,200 and let it reach it's highest power. 49 00:08:19,600 --> 00:08:25,000 Reversing defeat, save the world. 50 00:08:26,200 --> 00:08:28,920 It's his destiny. 51 00:08:35,200 --> 00:08:36,600 Your Majesty! 52 00:09:01,400 --> 00:09:03,100 Your Majesty... 53 00:09:48,400 --> 00:09:52,600 Now that the Demon Clan invades and the Emperor has passed away 54 00:09:52,600 --> 00:09:55,600 and the prince's whereabouts are unknown, 55 00:09:55,600 --> 00:09:58,600 the best thing to do now is to choose a person of virtue 56 00:09:58,600 --> 00:10:02,000 and make King Xiang as the new Emperor. 57 00:10:04,200 --> 00:10:09,200 Your subordinate respectfully agrees. Please elect King Xiang as the new Emperor. 58 00:10:09,200 --> 00:10:15,400 Your subordinates respectfully agree. Please elect King Xiang as the new Emperor. 59 00:10:18,190 --> 00:10:24,280 When the Demon Clan and the Frost Dragon attacked, 60 00:10:24,300 --> 00:10:29,000 where were you guys at? Where was King Xiang at? 61 00:10:29,850 --> 00:10:33,960 Whom that gains aspiration of the people, can rule the world. 62 00:10:34,000 --> 00:10:37,600 Bring peace to the kingdom is the will of the people. 63 00:10:37,600 --> 00:10:40,400 As long as one can support the ruler of the country, 64 00:10:40,400 --> 00:10:44,200 even though I, TianHai YouXue, am a woman, 65 00:10:44,200 --> 00:10:47,600 why can I not proclaim myself as Empress? 66 00:10:50,980 --> 00:10:53,140 The Queen is right. 67 00:10:54,200 --> 00:10:58,400 For the people and the world, 68 00:10:58,400 --> 00:11:01,500 I welcome the divine Queen as the new Empress. 69 00:11:04,900 --> 00:11:09,400 A woman has never proclaimed herself as Empress before. It will make a mess. 70 00:11:09,400 --> 00:11:13,300 Guo Jiao Academy swears to disagree. 71 00:11:17,300 --> 00:11:18,800 Your Majesty... 72 00:11:23,400 --> 00:11:27,800 The Black Robes were able to bypass the tight guards 73 00:11:27,800 --> 00:11:32,700 and attack the palace; there must be a spy. 74 00:11:33,800 --> 00:11:37,400 Guo Jian Academy's Principal, Shang Xing Zhou, 75 00:11:37,400 --> 00:11:42,800 suddenly disappeared without reason. He must have been the spy for the Black Robes. 76 00:11:42,800 --> 00:11:44,600 Send my message. 77 00:11:44,600 --> 00:11:49,900 Arrest Shang Xing Zhou and investigate Guo Jian Academy. 78 00:11:59,600 --> 00:12:02,200 Your Majesty! 79 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 You must not fall for the demon's trickery. 80 00:12:05,000 --> 00:12:07,800 Today, if I can't stop the dragon 81 00:12:07,800 --> 00:12:11,900 or the Black Robes, Shen Du City will be destroyed. 82 00:12:45,800 --> 00:12:49,800 My child is still missing. 83 00:12:49,800 --> 00:12:52,500 I will definitely find you. 84 00:12:58,600 --> 00:13:01,800 This book is more interesting than the Zhu Quan log and the Qing You directory, 85 00:13:01,800 --> 00:13:04,000 and more or less like the Jun He biographies. 86 00:13:04,000 --> 00:13:09,000 If you like, how about next time I read to you about the Jian Ye family? 87 00:13:19,800 --> 00:13:22,400 [ Young Yuren ]\NYu Ren, today I read the Great Zhou Dynasty Chronicles. 88 00:13:22,400 --> 00:13:24,600 I read that the empress lost her child. 89 00:13:24,600 --> 00:13:26,450 I think she's quite pitiful. 90 00:13:26,450 --> 00:13:29,500 Changsheng, do you miss your family? 91 00:13:31,800 --> 00:13:34,200 Look, it's a forget-me-not. 92 00:13:34,200 --> 00:13:35,800 Let's go. 93 00:13:43,400 --> 00:13:45,000 Are you okay? 94 00:13:45,000 --> 00:13:46,200 I'm fine. 95 00:14:18,800 --> 00:14:20,000 Hurry! Let's go! 96 00:14:20,000 --> 00:14:23,200 The wind wolf is king of the forest. We can't outrun him. 97 00:14:23,200 --> 00:14:26,200 Yu Ren, how about we try talking it out? 98 00:14:26,200 --> 00:14:28,000 Can you speak the wolf language? 99 00:14:28,000 --> 00:14:32,700 No, I can't. But I know how to speak the dragon language. He might be able to speak that, too. 100 00:14:47,910 --> 00:14:49,960 [ Chen Changsheng's Teacher, Daoist Ji ] 101 00:14:51,800 --> 00:14:54,800 Changsheng, didn't I tell you many times 102 00:14:54,800 --> 00:14:59,200 that your blood is different from others. It also has the power of the stars. 103 00:14:59,200 --> 00:15:02,600 You must never allow yourself to get hurt or bleed. 104 00:15:02,600 --> 00:15:05,000 Power of the stars? What's that? 105 00:15:05,000 --> 00:15:07,800 - Master is saying that your blood is sick. \N- Hey. 106 00:15:07,800 --> 00:15:10,800 That's not entirely right either. For him, it's an illness. 107 00:15:10,800 --> 00:15:14,200 For someone else, it's medicine. This can heal hundreds of illnesses 108 00:15:14,200 --> 00:15:16,800 and increase physical strength. If I made you into medicine, 109 00:15:16,800 --> 00:15:19,700 master's strength would greatly increase! 110 00:15:21,600 --> 00:15:23,600 Don't make him into medicine. 111 00:15:23,600 --> 00:15:25,600 How could I bare to do such a thing? 112 00:15:26,600 --> 00:15:31,600 But once you bleed, your internal system will be thrown off balance. 113 00:15:31,600 --> 00:15:33,400 This will shorten your life, you know? 114 00:15:33,400 --> 00:15:37,800 So you must not let anyone know this secret. 115 00:15:37,800 --> 00:15:41,800 If my blood can save lives, how could I just walk away from those in need? 116 00:15:41,800 --> 00:15:45,400 I know that you're kind. But in this world, there are many greedy people. 117 00:15:45,400 --> 00:15:49,000 When they find out your blood is a treasure, everyone will want it. You understand? 118 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 - I will protect him!\N- Good child. 119 00:15:52,000 --> 00:15:55,700 Changsheng, you have to pay more attention to this. 120 00:15:55,700 --> 00:15:57,500 Okay, go on. 121 00:16:15,800 --> 00:16:17,300 Chase! 122 00:16:19,810 --> 00:16:22,260 [ Xu Yourong's Grandfather, Yu Taizai ]\N[ Young Xu Yourong ] 123 00:16:34,700 --> 00:16:36,200 I picked a lot. 124 00:16:36,200 --> 00:16:39,800 Let me see. Yeah, right. Not as much as me. 125 00:16:39,800 --> 00:16:44,800 - Take a look.\N- That's because...\N- Look at mine. Look at mine. Aren't I right? 126 00:17:03,400 --> 00:17:07,000 Wonderful heaven, from the earth to the sky! 127 00:17:07,000 --> 00:17:08,600 Receive. 128 00:17:28,000 --> 00:17:29,600 Master! 129 00:17:37,200 --> 00:17:41,400 This child actually has the blood of the phoenix? 130 00:17:41,400 --> 00:17:44,800 Little Rong'er is the human form of the phoenix. 131 00:17:44,800 --> 00:17:47,600 She was really young when she successfully completed the purification. 132 00:17:47,600 --> 00:17:51,800 But the power of her blood awoke too early. Her small body is unable to withstand it. 133 00:17:51,800 --> 00:17:57,400 Three months ago, the power of her blood suddenly increased beyond control. 134 00:17:57,400 --> 00:18:01,800 She needs to follow the famous Ming Jia practice so she can control the power within her. 135 00:18:01,800 --> 00:18:06,100 As long as she can survive, I will plead the teachers and help her practice. 136 00:18:06,100 --> 00:18:09,900 There are many famous doctors in Shen Du City. You haven't found anyone to look at her? 137 00:18:11,100 --> 00:18:15,000 In Shen Du City and all the neighboring areas, I looked for all the famous doctors. 138 00:18:15,000 --> 00:18:17,200 Not one had a solution. 139 00:18:17,200 --> 00:18:21,100 I never expected the Demon Clan to constantly be chasing us. 140 00:18:21,100 --> 00:18:25,800 Taoist, if you can save her, I'm willing to give up everything. 141 00:18:25,800 --> 00:18:29,800 Don't worry. My master is the best doctor in China. 142 00:18:29,800 --> 00:18:33,600 Nonsense! How have I taught you? People should be humble. 143 00:18:33,600 --> 00:18:37,100 Master isn't the best. At most, I'm second best. 144 00:18:38,400 --> 00:18:42,600 How about this? I'll try to prescribe her some medicine. 145 00:18:43,400 --> 00:18:46,000 But I can only say... 146 00:18:46,000 --> 00:18:50,300 I can only try my best, the rest will rely on Heaven's will. 147 00:18:51,600 --> 00:18:56,500 Taoist! Taoist... 148 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 Your blood is different from others, it also has the power of the stars. 149 00:19:04,000 --> 00:19:08,200 To you, it's an illness; but to others, it's a special medicine. 150 00:19:08,200 --> 00:19:13,000 Once they take it, it can save hundreds of illnesses and increase strength. It can even save someone's life. 151 00:19:35,050 --> 00:19:38,180 I... Where am I? 152 00:19:38,200 --> 00:19:41,200 This is my house. My name is Chen Changsheng. What is your name? 153 00:19:41,200 --> 00:19:45,600 I'm Xu Yourong. 154 00:19:45,600 --> 00:19:49,400 It's not that I don't want to save her. Your granddaughter's illness has no relation with medical skills. 155 00:19:49,400 --> 00:19:52,400 I dare say there is nobody in this world... 156 00:19:59,300 --> 00:20:02,800 Her fever has receded. Her pulse is normal again. 157 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 Actually, I was joking with you earlier. 158 00:20:04,800 --> 00:20:08,600 This is just a small illness, I could definitely cure her. 159 00:20:11,400 --> 00:20:16,200 That's great! Little Rong'er you woke up. You finally woke up. 160 00:20:16,200 --> 00:20:20,800 The heavens are watching over us. We met our savior. 161 00:20:25,960 --> 00:20:27,340 Master! 162 00:20:30,600 --> 00:20:32,900 Are you mad? 163 00:20:33,800 --> 00:20:37,600 Master is worried about you! It's because I know your personality 164 00:20:37,600 --> 00:20:41,400 that if you meet with the same situation you'll use your blood to save them. 165 00:20:41,400 --> 00:20:43,300 Then if your life's is in danger, who will save you? 166 00:20:43,300 --> 00:20:45,600 Don't I have Master and Yu Ren? 167 00:20:45,600 --> 00:20:48,200 You guys would definitely save me. 168 00:20:49,100 --> 00:20:52,600 Destiny doesn't follow any rules; also, Master isn't omnipotent. 169 00:20:52,600 --> 00:20:57,000 Then, worst case I'll fight destiny; I just need to beat it. 170 00:20:57,900 --> 00:21:01,600 Fine. If you win, maybe destiny will favor you 171 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 and let you go. 172 00:21:03,600 --> 00:21:05,200 Master! 173 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 Wow, it's really pretty. 174 00:21:41,000 --> 00:21:43,800 Little Taoist, what kind of flower is this? 175 00:21:43,800 --> 00:21:46,400 This is echo grass. It can repeat your words. 176 00:21:46,400 --> 00:21:49,200 Really? Then let me try. 177 00:21:49,200 --> 00:21:51,200 - Hi.\N- Hi. 178 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 Wow, amazing. 179 00:21:54,000 --> 00:21:57,400 Then what about this one? What is it called? It's so pretty! 180 00:21:57,400 --> 00:21:59,400 This is rainbow grass. 181 00:21:59,400 --> 00:22:02,600 You can touch it and it will change colors. 182 00:22:02,600 --> 00:22:04,100 Really? 183 00:22:09,900 --> 00:22:12,600 Weird, it seems to be scared of you. 184 00:22:12,600 --> 00:22:16,700 Maybe it's because my hands can accidentally make fire. 185 00:22:16,700 --> 00:22:18,900 -You can make fire? \N-Yep. 186 00:22:21,400 --> 00:22:25,900 Wow, that's amazing. It must be so convenient for cooking. 187 00:22:28,600 --> 00:22:31,600 There. And there. In front of you. 188 00:22:32,800 --> 00:22:35,200 - Little Rong'er.\N- There's fish to eat. 189 00:23:06,000 --> 00:23:09,800 This time, thank you to Taoist for taking us in and taking care of us. 190 00:23:09,800 --> 00:23:12,800 This great gratitude, Xu family will definitely return some day. 191 00:23:12,800 --> 00:23:15,000 Mister, no need to be so polite. 192 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 Helping people in need is what we should do. 193 00:23:18,000 --> 00:23:20,200 I heard Mister needs to leave today? 194 00:23:20,200 --> 00:23:25,000 Yes, we've bothered you for days. Besides, my injuries have already healed. 195 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 When Rong'er returns, it'll be time for us to go. 196 00:23:43,600 --> 00:23:46,200 This is my gift to you. 197 00:23:51,400 --> 00:23:56,000 Xiao Rong'er, don't cry. I will write you letters. 198 00:24:03,200 --> 00:24:07,400 The next time you are sick, you should try drinking this and see if you feel any better. 199 00:24:08,500 --> 00:24:13,400 Little monk, promises me that when you leave the mountain you will not forget about me. 200 00:24:13,400 --> 00:24:15,800 I won't. I swear to you. 201 00:24:17,800 --> 00:24:21,400 This is a wind-seeking crane, take it! 202 00:24:21,400 --> 00:24:26,700 No matter how far you are, it will always bring me the letters you write. 203 00:24:40,100 --> 00:24:43,700 We will be leaving now. 204 00:24:47,400 --> 00:24:48,900 Let's go. 205 00:25:32,200 --> 00:25:33,400 Don't mess around. 206 00:25:33,400 --> 00:25:37,100 What if I mess around what can you do? Who sent you? 207 00:25:37,100 --> 00:25:39,200 Who sent you? 208 00:25:40,700 --> 00:25:42,400 Royal Court. 209 00:25:42,400 --> 00:25:45,800 You are going to forget everything that has happened so far today. 210 00:25:45,800 --> 00:25:48,000 You saw nothing, understand? 211 00:25:48,000 --> 00:25:49,200 I understand. 212 00:25:49,200 --> 00:25:51,800 - Repeat it. \N- I understand. 213 00:25:51,800 --> 00:25:53,000 Before that. 214 00:25:53,000 --> 00:25:55,400 I found nothing. 215 00:25:55,400 --> 00:25:57,900 I saw nothing. 216 00:25:59,000 --> 00:26:01,400 Good, you can leave. 217 00:26:04,600 --> 00:26:07,000 I need a plan. 218 00:26:08,800 --> 00:26:10,900 Reverse the Yin and the Yang! 219 00:26:15,600 --> 00:26:19,000 You can leave, but you can't enter. Now we are safe. 220 00:26:20,400 --> 00:26:26,000 Xiao Rong'er, after you left, Senior Yu Ren and I have both missed you. 221 00:26:26,000 --> 00:26:31,200 I still read Taoist books everyday. In those books the world is wonderful. 222 00:26:31,200 --> 00:26:34,200 There's a lot of things that I've never seen before. 223 00:26:34,200 --> 00:26:37,600 I want to go down the mountains \Nand see them in the future. 224 00:26:37,600 --> 00:26:40,800 When that time comes, I'll find you so we'll go fishing. 225 00:26:40,800 --> 00:26:43,800 I think you wouldn't burn the fish again, right? 226 00:26:43,800 --> 00:26:47,000 ♫ ...as your thoughts ♫ 227 00:26:47,000 --> 00:26:51,800 ♫ grow a little clearer ♫ 228 00:26:51,800 --> 00:27:00,900 ♫ Have you truly been pulled in by it? ♫ 229 00:27:02,200 --> 00:27:06,700 Little Taoist, I was sent by my grandfather to the Sacred Peak to practice Daoism. 230 00:27:06,700 --> 00:27:11,800 Though everyone is very respectful, but no one plays with me. 231 00:27:11,800 --> 00:27:16,500 If you come down from the mountain, you must remember to come look for me. 232 00:27:17,600 --> 00:27:21,000 ♫ ...slowly start to form ♫ 233 00:27:21,000 --> 00:27:30,600 ♫ And brings together a life's worth of time ♫ 234 00:27:30,600 --> 00:27:37,200 ♫ Let the will of the future be decided in the future ♫ 235 00:27:37,200 --> 00:27:43,800 ♫ All the fortune of the world fills your fate ♫ 236 00:27:43,800 --> 00:27:50,500 ♫ Our hearts nestled together feel stronger with you here ♫ 237 00:27:50,500 --> 00:27:57,000 ♫ I no longer fear my fate being attacked ♫ 238 00:27:57,000 --> 00:28:03,500 ♫ If we meet in the next life, and if you're no longer you ♫ 239 00:28:03,500 --> 00:28:10,100 ♫ I will still love you ♫ 240 00:28:11,600 --> 00:28:16,500 Maybe, she surely has forgotten about me. 241 00:28:21,800 --> 00:28:23,300 Changsheng, 242 00:28:24,550 --> 00:28:26,870 let's go study. 243 00:28:32,600 --> 00:28:35,100 What's wrong? Changsheng, what's wrong with you? Changsheng?! 244 00:28:35,100 --> 00:28:37,800 Changsheng?! Changsheng, what's wrong with you? 245 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 Wake up! 246 00:28:43,400 --> 00:28:46,200 He's awake. He's awake. 247 00:28:46,200 --> 00:28:49,400 Changsheng, do you feel better? 248 00:28:49,400 --> 00:28:52,600 A lot better. Thank you for your concern. 249 00:28:52,600 --> 00:28:55,000 What...What is this? 250 00:28:55,000 --> 00:28:57,100 Shiquan tonic bath! 251 00:28:57,100 --> 00:29:01,000 I made it with 10 kinds of beast bones and 10 kinds of special flowers, 10 kinds of medicinal herbs and 10 kinds of sacred stones. 252 00:29:01,000 --> 00:29:03,600 I've spent all my savings this time. 253 00:29:03,600 --> 00:29:07,600 Master, would you please stop joking? 254 00:29:07,600 --> 00:29:13,000 Yuren got many herbs for you. For the moment, \Nthis should be able to control the force of stars in your body. 255 00:29:13,000 --> 00:29:17,200 For the moment? Which means, it will relapse? 256 00:29:17,200 --> 00:29:22,000 For all these years, I've been researching about \N how to control the force of stars in your body. 257 00:29:22,000 --> 00:29:25,800 But now, it is getting more and more powerful; \Na little out of control. 258 00:29:25,800 --> 00:29:28,300 Here, look at it yourself. 259 00:29:28,300 --> 00:29:31,200 Look, this silver line. 260 00:29:31,200 --> 00:29:36,800 It reflects the force attacking your heart. \N According to the speed it spreads... 261 00:29:36,800 --> 00:29:40,000 Perhaps, after one year you will... 262 00:29:40,000 --> 00:29:44,400 Master, you mean I only have one year left to live? 263 00:29:44,400 --> 00:29:48,000 No, I refuse to believe it! Changsheng is perfectly fine! Why would he die? 264 00:29:48,000 --> 00:29:51,400 Master, you have a way to save him. 265 00:29:51,400 --> 00:29:56,200 Master, is my illness really incurable? 266 00:29:56,200 --> 00:29:58,000 It's because if it really was just an illness 267 00:29:58,000 --> 00:30:02,800 we can maybe come up with something, but this isn't just a illness, 268 00:30:02,800 --> 00:30:05,200 it's life. 269 00:30:13,200 --> 00:30:14,600 Life. 270 00:30:18,670 --> 00:30:23,750 Changsheng, don't be afraid. I will stay by your side. 271 00:30:40,800 --> 00:30:45,400 Death and illness are closely related to the physique. \NSome people are born strong, able to live a hundred years. 272 00:30:45,400 --> 00:30:49,600 Some are sick and weak and have a limited life span.\NThis is destiny. 273 00:30:49,600 --> 00:30:51,300 Destiny? 274 00:30:52,600 --> 00:30:54,600 I must have the worst destiny. 275 00:30:54,600 --> 00:30:58,200 Not only the worst, but horrible. 276 00:30:58,200 --> 00:31:03,200 No matter how hard I calculate, it's the same. \NYou won't live past the age of 20. 277 00:31:04,200 --> 00:31:08,800 So I'll die before 20? 278 00:31:09,800 --> 00:31:12,310 Bitter less, happy less. 279 00:31:12,310 --> 00:31:14,300 Why should you fight against Heaven? 280 00:31:15,300 --> 00:31:20,700 Master, does it mean that the destiny cannot be disobeyed? 281 00:31:20,700 --> 00:31:25,800 Doesn't the books say that men conquer nature? \NWhy can't I change my destiny? 282 00:31:25,800 --> 00:31:28,100 If you want to change your destiny, 283 00:31:29,400 --> 00:31:34,600 there are two ways: The first one is to cultivate yourself \Nto the deity-hidden stage before 20 years old. 284 00:31:34,600 --> 00:31:36,600 Deity-hidden stage? 285 00:31:37,400 --> 00:31:41,200 In the world now, there is only the Empress, Pope, 286 00:31:41,200 --> 00:31:45,400 Beast Clan's Bai Emperor, Bai Empress, and the Saintess in the South cultivating to the immortal-like stage. 287 00:31:45,400 --> 00:31:48,600 But to get to the deity-hidden stage, there's still a step left. 288 00:31:48,600 --> 00:31:51,200 You have never cultivated before. 289 00:31:51,200 --> 00:31:56,600 You're like an armless infant now. There's not enough time. 290 00:31:56,600 --> 00:32:00,600 Then how far is it from the marrow-purifying stage to the deity-hidden stage? 291 00:32:00,600 --> 00:32:04,600 Oh, this is pretty far. You have to purify your marrow first, then reach for the astral-projection stage. 292 00:32:04,600 --> 00:32:07,400 After that, you enter into the Erebus-insight stage, 293 00:32:07,400 --> 00:32:11,200 then you enter into the star convergence stage. After, you can fend off all illnesses. 294 00:32:11,200 --> 00:32:15,200 Then you'll be an immortal and travel with the wind for thousands of miles. 295 00:32:15,200 --> 00:32:21,400 Up till now, nobody can be hidden from Heaven to Earth. \NIt is so hard. 296 00:32:23,900 --> 00:32:26,400 Then what's the second method? 297 00:32:26,400 --> 00:32:29,400 The second method is to change your destiny. 298 00:32:29,400 --> 00:32:30,600 Change my destiny? 299 00:32:30,600 --> 00:32:34,800 Only Zhou Dufu had taken this path. 300 00:32:34,800 --> 00:32:40,000 Since the ancient times, only this hero in this world, according to the legend, has done this! 301 00:32:40,000 --> 00:32:41,200 How did he do it? 302 00:32:41,200 --> 00:32:45,600 It is said that Zhou Dufu left a scroll in the Lingxu Pavilion. 303 00:32:45,600 --> 00:32:47,600 Lingxu Pavilion? 304 00:32:47,600 --> 00:32:50,200 Lingxu Pavillion is a forbidden place. 305 00:32:50,200 --> 00:32:52,820 Unless you pass the imperial examination, held every 3 years, 306 00:32:52,820 --> 00:32:56,000 win against many elite students and earn first place, 307 00:32:56,000 --> 00:33:00,400 then you can earn the chance to meditate in the Lingxu Pavilion. 308 00:33:00,400 --> 00:33:02,200 Once every 3 years. 309 00:33:02,200 --> 00:33:07,900 It is just the year for the imperial examination, but you haven't cultivated yet. 310 00:33:10,400 --> 00:33:13,600 Then Master, do I have any other choices? 311 00:33:13,600 --> 00:33:17,200 Of course, that's to stay on the mountain, 312 00:33:17,200 --> 00:33:20,800 I will try everything I know 313 00:33:20,800 --> 00:33:26,200 to keep you alive 3 more years. Another year to live is another year more. 314 00:33:26,200 --> 00:33:31,600 It's more realistic than a vain attempt to change your destiny. 315 00:33:33,770 --> 00:33:36,490 Think about it. 316 00:34:15,000 --> 00:34:20,400 Changsheng, don't be sad. Even if you leave, 317 00:34:20,400 --> 00:34:23,400 Master and I will soon rise to Heaven as well. 318 00:34:23,400 --> 00:34:27,600 Then, we'll meet again in Heaven. 319 00:34:27,600 --> 00:34:32,200 I ask nothing of the next life. I simply want to live this life well. 320 00:34:44,400 --> 00:34:46,380 Yu Ren, look. 321 00:34:46,380 --> 00:34:48,700 Seven days as a golden cicada... 322 00:34:48,700 --> 00:34:52,600 Did you know that this cicada pupa 323 00:34:52,600 --> 00:34:55,200 lives underground for seven years or more. 324 00:34:55,200 --> 00:34:59,200 Whey they emerge from the soil and become a cicada, 325 00:34:59,230 --> 00:35:01,580 they only have 7 days left to live. 326 00:35:02,400 --> 00:35:03,700 Changsheng... 327 00:35:15,590 --> 00:35:19,330 Seven years for just seven days. 328 00:35:20,600 --> 00:35:23,280 But the golden cicada doesn't give up. 329 00:35:27,570 --> 00:35:29,360 Changsheng, what are you going to do? 330 00:35:29,400 --> 00:35:33,700 Yu Ren, I've decided. I will descend the mountain. 331 00:35:43,400 --> 00:35:47,600 My test is very simple. As long as you climb this cliff within three days and 332 00:35:47,600 --> 00:35:50,800 climb to the top of the precipice and retrieve the sword hidden there, 333 00:35:50,800 --> 00:35:54,500 I'll trust that you have the ability to go to the capital. 334 00:36:03,000 --> 00:36:08,000 Oh, I forgot to mention. The path up the cliff is no different from the path down the mountain. 335 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 There will be the four seasons, with wind, frost, rain, and snow. And there will be demons, beasts, and monsters. 336 00:36:13,000 --> 00:36:15,600 There will be pit after pit. 337 00:36:15,600 --> 00:36:20,400 But that's nothing, really. That's how life is. 338 00:37:49,400 --> 00:37:52,200 He's really stubborn. So are you. 339 00:37:52,200 --> 00:37:55,400 Master, can you teach me the Xuan-Wei's rhyme. 340 00:37:55,400 --> 00:37:59,800 You want to help him? Fine, you need to remember: 341 00:37:59,800 --> 00:38:01,800 The sky's my home, the ground is my bed. 342 00:38:01,810 --> 00:38:03,690 Five sacred mountains and rivers my bridge. 343 00:38:03,690 --> 00:38:06,000 Ambitions and spirits are my clothes. 344 00:38:06,000 --> 00:38:10,000 And pass in and out of space. 345 00:38:10,000 --> 00:38:13,400 Master, can you repeat that slower? 346 00:38:13,400 --> 00:38:17,800 No matter how I say it, you won't remember. Forget it. 347 00:38:17,800 --> 00:38:20,400 Even if you can remember, he can't hear it. 348 00:38:20,400 --> 00:38:25,200 I'm telling you, this rhyme is the summary of all the rhymes in the world. 349 00:38:25,200 --> 00:38:28,400 It's incredible. For you to understand its meaning, 8 or 10 years won't even be enough. 350 00:38:28,400 --> 00:38:31,800 Solving the maze with the rhyme, 351 00:38:31,800 --> 00:38:34,000 in your dreams! 352 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 Master, can't you help Changsheng? 353 00:38:38,000 --> 00:38:40,400 Aren't I helping him? 354 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 I know he won't give up and you won't either. 355 00:38:43,200 --> 00:38:47,200 But forget it, I'm going back first to eat. 356 00:38:47,200 --> 00:38:51,200 After 3 days, I'll wait for him to accept his fate. 357 00:38:51,200 --> 00:38:52,800 Master! 358 00:38:53,600 --> 00:38:55,800 I still want to eat. 359 00:39:29,500 --> 00:39:33,300 For me sky is like my home, the land is like my bed. 360 00:39:33,300 --> 00:39:37,200 Five sacred mountains and rivers are my bridge. 361 00:39:37,200 --> 00:39:40,400 Ambition and spirits are like my clothes. 362 00:39:40,400 --> 00:39:43,400 Are like my clothes? 363 00:40:13,800 --> 00:40:15,300 Changsheng! 364 00:40:20,600 --> 00:40:22,400 Be careful, Changsheng! 365 00:40:31,800 --> 00:40:33,600 Changsheng! 366 00:40:49,300 --> 00:40:52,800 The sky's my home, the ground is my bed. 367 00:40:52,800 --> 00:40:56,600 Five sacred mountains and rivers are my bridge? 368 00:40:56,600 --> 00:40:58,600 I understand now. 369 00:41:01,400 --> 00:41:05,800 The heavenly way is the human way, and the human way is a way for myself. 370 00:41:05,800 --> 00:41:10,500 Everything in the world is relative. Birth comes after death! 371 00:41:32,600 --> 00:41:34,200 Master, 372 00:41:34,200 --> 00:41:36,600 I won! 373 00:41:44,000 --> 00:41:46,100 - Master! \N - Master! 374 00:41:48,200 --> 00:41:50,800 Master! Master! 375 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 Master, I won! 376 00:41:57,000 --> 00:41:59,400 That still doesn't count. This doesn't count as winning. 377 00:41:59,400 --> 00:42:03,600 How could I test you with something so easy? Now let's be serious. 378 00:42:03,600 --> 00:42:05,200 Master! 379 00:42:06,400 --> 00:42:10,600 Fine you won, you won. We'll descend the mountain immediately. 380 00:42:10,600 --> 00:42:14,800 You're that eager to leave me? You both don't have a conscience! 381 00:42:16,270 --> 00:42:18,590 The both of you! 382 00:42:27,700 --> 00:42:31,000 I need to descend the mountain, you guys have to be good. 383 00:42:31,000 --> 00:42:34,800 Listen to Master and Yu Ren, ok? 384 00:42:40,000 --> 00:42:42,800 - Changsheng! \N - Master. 385 00:42:49,200 --> 00:42:53,600 This is the Purity Sword. It's sheath is called the Conceal-Brilliance. 386 00:42:53,600 --> 00:42:58,300 I put everything you think you'll need, possibly need, and definitely need in there. 387 00:42:58,300 --> 00:43:01,800 The most important thing in there is 10 Occult-Blood Pills. In case you get injured. 388 00:43:01,800 --> 00:43:06,000 If you bleed, take one, it can hide the scent of your blood. 389 00:43:06,000 --> 00:43:08,800 What's most important is that for each one you take, you'll have one less overall. 390 00:43:08,800 --> 00:43:11,200 - You have to be careful. \N - I will. 391 00:43:11,200 --> 00:43:14,100 - Descend the mountain. \N-Thank you, Master. 392 00:43:15,400 --> 00:43:17,800 Engagement letter, hold onto it. 393 00:43:17,800 --> 00:43:20,500 The engagement letter. 394 00:43:23,000 --> 00:43:26,000 That's it. You can go down the mountain now. 395 00:43:26,000 --> 00:43:30,000 Uh, wait! What engagement letter, Master? 396 00:43:31,600 --> 00:43:40,100 Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny Team @ Viki 397 00:43:45,000 --> 00:43:51,400 ♫ Your image is engraved in my heartbeats ♫ 398 00:43:51,400 --> 00:43:57,000 ♫ The pen marks are rippled by deep affections ♫ 399 00:43:57,000 --> 00:44:05,100 ♫ The orbit of yearning is clearer, ♫ 400 00:44:05,100 --> 00:44:14,700 ♫ whether or not you're being pulled by it. ♫ 401 00:44:14,700 --> 00:44:21,200 ♫ Each experience resembles the clear lines on the palm ♫ 402 00:44:21,200 --> 00:44:27,800 ♫ You use the warmth of your hands to take care of me ♫ 403 00:44:27,800 --> 00:44:34,400 ♫ The love is fated to meet, it's like the stars united ♫ 404 00:44:34,400 --> 00:44:40,600 ♫ to accompany you soaring in the galaxy ♫ 405 00:44:40,600 --> 00:44:46,200 ♫ My mission in life is using love to choose an ending ♫ 406 00:44:46,200 --> 00:44:49,800 ♫ until both our hairs turn grey, ♫ 407 00:44:49,800 --> 00:44:58,900 ♫ even if I can't clearly see this beautiful love ♫ 408 00:44:58,900 --> 00:45:05,400 ♫ The heavens determine the future. Let the future decide ♫ 409 00:45:05,400 --> 00:45:12,000 ♫ I've collected all the fortunes to store in your fate ♫ 410 00:45:12,000 --> 00:45:18,600 ♫ When our hearts lean on each other, you're stronger ♫ 411 00:45:18,600 --> 00:45:25,200 ♫ and fearless of being attacked by fate ♫ 412 00:45:25,200 --> 00:45:31,600 ♫ If we reunite, and you're no longer yourself, ♫ 413 00:45:31,600 --> 00:45:38,400 ♫ I will still fall in love with you. ♫ 414 00:45:38,400 --> 00:45:47,900 ♫ The love is fated to meet ♫ 36728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.