Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,154 --> 00:00:30,951
The stories in this film are
based on anonymous narrations
2
00:00:31,022 --> 00:00:32,990
Broadcast in
"The Sentimental Teaser"
3
00:00:33,058 --> 00:00:35,117
on Rock & Pop Radio,
between January, 1997
4
00:00:35,160 --> 00:00:37,526
and October, 1998.
5
00:01:01,753 --> 00:01:03,880
Give a name to the dick:
6
00:01:03,955 --> 00:01:05,752
The Turkey's Neck.
The One-Eyed Chinese.
7
00:01:12,931 --> 00:01:16,833
The 21st Finger.
The Leather Syringe.
8
00:01:21,573 --> 00:01:23,165
The Sentimental Teaser
9
00:01:30,548 --> 00:01:32,448
THE SENTIMENTAL TEASER
10
00:01:32,517 --> 00:01:37,045
The Movie
11
00:01:43,228 --> 00:01:47,130
- What happened to you?
- Forget it. Not today.
12
00:01:49,601 --> 00:01:51,660
I'm in a hurry, man.
13
00:01:51,736 --> 00:01:52,634
Let's talk some other day!
14
00:02:16,061 --> 00:02:17,756
See you then!
15
00:02:28,640 --> 00:02:31,666
Good afternoon, kind audience
of The Sentimental Teaser
16
00:02:31,943 --> 00:02:35,106
in Rock & Pop Radio, you're
all very welcome.
17
00:02:35,213 --> 00:02:37,579
Do we already have a call,
Big Bones?
18
00:02:37,716 --> 00:02:40,184
- Hello! - Hello, Rumpy!
- Who's there?
19
00:02:40,251 --> 00:02:42,845
I'm Juan, but they call me"John",
20
00:02:42,921 --> 00:02:45,151
'cause I play songs fromJohn Lennon, so...
21
00:02:45,223 --> 00:02:47,987
Hey, hey...
Why are you calling, dude?
22
00:02:48,059 --> 00:02:51,460
Oh, yeah. Thing is I'm notfrom Santiago, I'm from Conce,
23
00:02:51,529 --> 00:02:55,431
but I study here. So I metthis very hot chick,
24
00:02:56,101 --> 00:02:57,500
and I became enthusiastic...
25
00:02:57,569 --> 00:03:01,198
Hey, Juan, you know when the
fruit's good, boobs nibble.
26
00:03:01,406 --> 00:03:03,169
How did you meet her?
27
00:03:03,241 --> 00:03:06,608
One day I was in the lodge'spatio playing guitar,
28
00:03:06,678 --> 00:03:09,112
'cause you know, I play theguitar and sing like John...
29
00:03:09,180 --> 00:03:13,082
Hey, c'mon cut it out, hurry
the snails!
30
00:03:13,518 --> 00:03:17,420
Well I was sitting under myfavorite tree, having a beer,
31
00:03:17,522 --> 00:03:20,491
when suddenly...
32
00:03:20,558 --> 00:03:24,460
First Act
THE LOVER
33
00:04:32,197 --> 00:04:34,597
Sorry, I didn't mean it.
34
00:04:34,732 --> 00:04:36,529
Are you throwing me sweets?
35
00:04:36,601 --> 00:04:40,503
You mean, if I'm playing the
sweet?
36
00:04:40,672 --> 00:04:43,106
No way! What's your name?
37
00:04:43,174 --> 00:04:47,076
Juan. But they call me John,
'cause I sing like John Lennon.
38
00:04:49,647 --> 00:04:51,012
What's yours?
39
00:04:52,283 --> 00:04:54,251
Claudia. What do you do?
40
00:04:54,319 --> 00:04:58,187
I study advertising, for TV,
stuff like that.
41
00:04:59,357 --> 00:05:00,915
You could be a model.
42
00:05:00,992 --> 00:05:02,892
Honestly.
43
00:05:03,595 --> 00:05:05,961
Hey, do you play anything
from Silvio?
44
00:05:06,965 --> 00:05:10,867
I first thought it was the
radio on, or a tape.
45
00:05:14,639 --> 00:05:15,970
I'm falling!
46
00:05:16,040 --> 00:05:18,770
- What are you standing on?
- On Mr. Albino!
47
00:05:19,744 --> 00:05:23,646
Hey, look how they have you,
on all fours.
48
00:05:27,819 --> 00:05:29,343
I better go!
49
00:05:30,255 --> 00:05:31,779
Where do you live?
50
00:05:32,023 --> 00:05:33,957
Right in front.
51
00:05:34,025 --> 00:05:37,927
Hey, I'm alone, do you want
to come so we'll sing Silvio?
52
00:05:38,529 --> 00:05:40,588
- I can't.
- Why?
53
00:05:40,665 --> 00:05:42,530
My husband will arrive.
54
00:05:45,536 --> 00:05:47,561
- I'll come another day.
- Sure!
55
00:05:53,444 --> 00:05:57,346
So I thought to myself, ifthe chick turns,
56
00:05:57,415 --> 00:05:58,712
I'll get lucky for sure.
57
00:05:58,783 --> 00:06:01,513
- So, what happened?
- She turned around, man!
58
00:06:01,686 --> 00:06:05,588
The chick was really hot,but crazy,
59
00:06:06,391 --> 00:06:07,915
even Mr. Albino wanted her.
60
00:06:09,527 --> 00:06:11,154
Come here!
61
00:06:13,831 --> 00:06:14,661
Come!
62
00:06:20,772 --> 00:06:23,206
Excuse me. Nice place!
63
00:06:25,376 --> 00:06:27,435
Do you like Claudia?
64
00:06:28,346 --> 00:06:30,041
She's nice.
65
00:06:31,649 --> 00:06:35,517
- She's beautiful.
- Yeah, beautiful.
66
00:06:38,556 --> 00:06:41,957
She's smelly, soft, she's...
67
00:06:43,628 --> 00:06:45,323
She's hot!
68
00:06:46,564 --> 00:06:48,156
Yeah, hot.
69
00:06:49,000 --> 00:06:50,433
She's married!
70
00:06:50,835 --> 00:06:52,700
Well, I'm not jealous.
71
00:06:53,604 --> 00:06:56,072
Her husband's a bad guy.
72
00:06:57,241 --> 00:07:01,143
He's got a gun, and he's as
bad as damn he's bad!
73
00:07:03,147 --> 00:07:07,049
He's a monster!
- Really?
74
00:07:07,418 --> 00:07:09,579
Do you have another...
75
00:07:11,923 --> 00:07:14,619
Hey, I warned you.
76
00:07:15,226 --> 00:07:18,195
Don't go around crying then,
I warned you.
77
00:07:18,930 --> 00:07:21,592
Look, Mr. Albino, last thing
I'd do
78
00:07:21,666 --> 00:07:23,156
is to get involved with a
married chick.
79
00:07:25,436 --> 00:07:27,336
You got classy, Juan.
80
00:07:27,438 --> 00:07:28,735
That's the sailor's way.
81
00:07:28,806 --> 00:07:30,740
If you piss against the wind,
you end up wet.
82
00:07:30,808 --> 00:07:32,332
That's the way I ended up,Rumpy.
83
00:07:32,410 --> 00:07:34,571
One question, did you shout
out a Viva Chile?
84
00:07:34,645 --> 00:07:37,842
Of course! Third degree,third and half...
85
00:07:37,915 --> 00:07:40,315
What do you mean third and a
half? Wait.
86
00:07:40,952 --> 00:07:43,750
Oh, yeah, now I got it!
Heavy!
87
00:07:43,821 --> 00:07:46,847
So we met for two months,everyday,
88
00:07:46,924 --> 00:07:50,018
I even had to set the clockto get up and punch in.
89
00:08:11,349 --> 00:08:13,180
I opened the window and thereshe was,
90
00:08:13,251 --> 00:08:16,550
saying goodbye to the deer.She waited until he left,
91
00:08:16,687 --> 00:08:18,882
a glance, and to my duty.
92
00:08:39,010 --> 00:08:42,912
At that point I was used toit and knew all the tricks.
93
00:08:45,416 --> 00:08:48,385
You showed off, barefoot on
the street,
94
00:08:48,753 --> 00:08:51,381
you kind of went crazy, man!
Kind of relaxed!
95
00:08:52,023 --> 00:08:54,821
By then I didn't bothergetting dressed, what for?
96
00:08:55,560 --> 00:08:58,927
Besides, at that point I knewthe house,
97
00:08:59,964 --> 00:09:01,522
well, almost.
98
00:09:07,004 --> 00:09:09,165
You're here, baby.
What happened to you?
99
00:09:10,041 --> 00:09:11,941
Looks like someone watered
the yard.
100
00:09:13,778 --> 00:09:15,712
- How are you?
- Fine!
101
00:09:18,282 --> 00:09:19,909
- Excuse me...
- Come here...
102
00:09:23,688 --> 00:09:25,246
Cold feet...
103
00:09:29,760 --> 00:09:31,352
Fucking car!
104
00:10:05,830 --> 00:10:07,798
Hold it, hold it!
105
00:10:30,788 --> 00:10:31,880
What happened, honey?
106
00:10:32,423 --> 00:10:36,325
The car stopped in the corner
and couldn't make it run again!
107
00:10:37,395 --> 00:10:39,659
- Not again!
- Again!
108
00:10:39,730 --> 00:10:41,755
Hey, baby, don't you say
hello?
109
00:10:54,412 --> 00:10:55,606
What are you looking for,
honey?
110
00:10:56,080 --> 00:10:59,982
Sparking plugs, honey. I'm
sure I had them somewhere.
111
00:11:04,088 --> 00:11:07,114
You oughta be kidding!
She gave you the cigarette?
112
00:11:07,191 --> 00:11:08,351
She's the best!
113
00:11:08,693 --> 00:11:11,355
That's nothing, Rumpy. Thingsgot worse, dude.
114
00:11:12,196 --> 00:11:13,993
Have you seen a green bag?
115
00:11:14,332 --> 00:11:17,392
- The one your mother gave
you? - Right!
116
00:11:17,468 --> 00:11:18,901
It's under the bed.
117
00:11:23,841 --> 00:11:25,968
Here it is!
118
00:11:30,681 --> 00:11:33,081
Here it is! I knew I had it!
119
00:11:33,184 --> 00:11:35,584
Daddy, when are you gonna
change that car?
120
00:11:35,653 --> 00:11:38,281
As soon as I can, dear, as
soon as I can. I gotta go!
121
00:11:39,557 --> 00:11:41,115
Kiss, kiss!
122
00:11:43,060 --> 00:11:45,494
Hey, will you bring me
meat pies?
123
00:11:45,563 --> 00:11:47,758
- Sure, honey.
- Those from the other place.
124
00:11:47,832 --> 00:11:50,528
- The one in front.
- Sure, the one in front.
125
00:11:51,869 --> 00:11:53,598
Bye, honey, I'm late.
126
00:12:01,646 --> 00:12:02,670
Hi'!
127
00:12:04,582 --> 00:12:07,779
You know, Rumpy, I think thechick is an addict, get it?
128
00:12:07,852 --> 00:12:10,252
Addicted to the turkey's neck,
you mean.
129
00:12:10,321 --> 00:12:13,484
Yeah, also. But she's addicted
130
00:12:13,557 --> 00:12:15,650
to adrenaline, danger like...
131
00:12:15,726 --> 00:12:18,160
Melts her ice cream. But you
know what, man?
132
00:12:18,229 --> 00:12:22,131
For some reason the gondola's
horse doesn't like jumping.
133
00:12:22,199 --> 00:12:23,530
So, what else?
134
00:12:23,668 --> 00:12:25,636
Things went on, man, untilone day...
135
00:12:41,919 --> 00:12:44,285
I got you, bastards!
136
00:12:44,355 --> 00:12:46,516
Lalo, I can explain all this!
137
00:12:46,590 --> 00:12:49,684
No, you can't explain nothing
at all!
138
00:12:50,127 --> 00:12:52,322
I'm gonna give this an end,
right now!
139
00:12:52,396 --> 00:12:53,693
Wait, wait, wait...
140
00:12:53,764 --> 00:12:56,858
I can forgive you anything,
but I can't forgive
141
00:12:56,934 --> 00:12:58,663
your not taking care...
142
00:12:59,503 --> 00:13:02,131
using a good condom!
143
00:13:05,609 --> 00:13:07,270
Lalo!
144
00:13:08,612 --> 00:13:12,378
You do love me.
Not like him!
145
00:13:14,485 --> 00:13:15,315
3rd Degree.
146
00:13:15,386 --> 00:13:17,377
Effective protection against
AIDS.
147
00:13:21,359 --> 00:13:22,849
Having a nightmare, honey?
148
00:13:23,861 --> 00:13:25,692
Any guilt problem?
149
00:13:25,763 --> 00:13:27,924
So you began to go crazy.
150
00:13:28,699 --> 00:13:30,690
You know, man, I wasexhausted.
151
00:13:30,768 --> 00:13:33,965
I'd say I was stressed fromfucking so much.
152
00:13:34,138 --> 00:13:35,730
Like the Rumpy's way!
153
00:13:36,741 --> 00:13:38,936
So?
- First I was kind of in love,
154
00:13:39,009 --> 00:13:40,977
but at that point I wasworn out.
155
00:13:41,345 --> 00:13:45,247
Baby, if you want breakfast,
Lalo brought bread.
156
00:13:47,351 --> 00:13:48,716
It's on the table.
157
00:13:50,721 --> 00:13:54,623
Hey, close the door well,
don't let Aids run away.
158
00:14:00,631 --> 00:14:02,997
Thing is I started to goheavily crazy.
159
00:14:03,067 --> 00:14:06,969
Apart from the nightmares Ibegan to imagine things,
160
00:14:07,037 --> 00:14:09,835
I heard voices, man.
161
00:14:11,475 --> 00:14:13,568
Look at the scoundrel!
162
00:14:13,644 --> 00:14:15,373
Did you oversleep?
163
00:14:17,681 --> 00:14:20,013
Next time you'll leave withthe condom on, man!
164
00:14:21,952 --> 00:14:25,615
You'll be condemned!
165
00:14:29,994 --> 00:14:32,690
And you? Still undressed?
166
00:14:33,264 --> 00:14:37,166
I feel sick and no one could
go and buy medicine for me,
167
00:14:37,234 --> 00:14:39,828
so I went to buy myself.
168
00:14:40,504 --> 00:14:43,098
Got a letter for you.
From your old man.
169
00:14:46,343 --> 00:14:48,106
And... don't uncover your
feet!
170
00:14:49,613 --> 00:14:50,841
Get well!
171
00:14:51,315 --> 00:14:52,782
Asshole!
172
00:15:00,825 --> 00:15:03,794
Dear Juanito: I'm sending
this ticket for you to come
173
00:15:03,861 --> 00:15:06,921
on Friday. We're celebrating
your grandmother's 80 years.
174
00:15:06,997 --> 00:15:10,262
The whole family is coming,
it will be an event.
175
00:15:10,334 --> 00:15:12,564
You know what? I'm gonna kill
the pig...
176
00:15:15,406 --> 00:15:18,102
Thank God my old man savedme.
177
00:15:18,175 --> 00:15:20,405
It was as if someone hadthrown me in the towel.
178
00:15:20,478 --> 00:15:22,776
Well, I finally got to mylands.
179
00:15:22,847 --> 00:15:25,782
My old man and my smallbrother, the "Flea",
180
00:15:25,850 --> 00:15:26,748
we call him like that 'causehe's a pain in the ass,
181
00:15:26,817 --> 00:15:28,182
went to pick me up.
182
00:15:28,285 --> 00:15:32,187
- Cut it out, you hear me?
- He started, it's his fault!
183
00:15:33,090 --> 00:15:35,558
Why don't you guys behave?
184
00:15:36,894 --> 00:15:38,361
Stop it, all of you!
185
00:15:39,964 --> 00:15:41,454
Careful!
186
00:15:42,433 --> 00:15:43,866
Give it to me!
187
00:15:44,668 --> 00:15:46,499
It's not that hot! Look.
188
00:15:47,037 --> 00:15:50,529
Leave the eggs here.
Wait, what is it?
189
00:15:50,708 --> 00:15:53,176
- Can I have some or not?
- Have some!
190
00:15:53,244 --> 00:15:54,734
That's what I'll do.
191
00:15:57,047 --> 00:15:59,641
And you? Aren't you gonna
eat?
192
00:15:59,717 --> 00:16:02,049
Aren�t you gonna eat?
C'mon, have some eggs.
193
00:16:02,119 --> 00:16:04,383
It'll do you good.
Have some eggs!
194
00:16:06,690 --> 00:16:08,123
There it is!
195
00:16:22,740 --> 00:16:25,072
So, do you have a chick?
196
00:16:35,853 --> 00:16:37,787
- Do you have a chick or not?
- He does!
197
00:16:38,122 --> 00:16:40,522
Mind your own business, you
nosy!
198
00:16:41,392 --> 00:16:42,950
Give me that.
199
00:16:43,394 --> 00:16:46,761
- Do you have or not?
- What's her name?
200
00:16:47,765 --> 00:16:48,697
Claudia.
201
00:16:49,567 --> 00:16:53,333
So you're going steady. Tell
me, is she a classmate?
202
00:16:53,571 --> 00:16:55,004
You're in love, I got you!
203
00:16:57,274 --> 00:16:58,070
She's a neighbor.
204
00:16:58,142 --> 00:16:59,734
Don't tell me.
205
00:17:02,413 --> 00:17:03,744
She's married.
206
00:17:10,921 --> 00:17:13,446
Yeah, sure. No problem.
207
00:17:14,024 --> 00:17:15,992
What if they catch you,
asshole?!
208
00:17:16,060 --> 00:17:17,618
He won't!
209
00:17:17,861 --> 00:17:21,388
All I needed is you bringing
me trouble from Santiago!
210
00:17:21,699 --> 00:17:24,190
Listen to me. If they catch
you, I'll screw you!
211
00:17:24,268 --> 00:17:26,361
I'll screw you, asshole!
212
00:17:26,437 --> 00:17:29,736
No more advertising, no more
college.
213
00:17:29,807 --> 00:17:32,469
I'll bring you back here to
work with me
214
00:17:32,543 --> 00:17:35,011
in the butcher's shop, you
hear me, asshole?!
215
00:17:36,780 --> 00:17:37,769
What is it?
216
00:17:37,848 --> 00:17:39,839
I got burned with the
kettle.
217
00:17:49,727 --> 00:17:51,251
So, how is she?
218
00:17:53,297 --> 00:17:55,857
I bet she's very hot!
219
00:17:55,933 --> 00:17:58,697
Married women are the
horniest!
220
00:17:59,136 --> 00:18:02,469
And they love taking it from
behind!
221
00:18:13,951 --> 00:18:16,784
She's got a dog called Aids.
222
00:18:18,122 --> 00:18:20,716
You gotta be careful with
that.
223
00:18:20,791 --> 00:18:22,656
- I know, I know...
- You cannot play with that...
224
00:18:22,726 --> 00:18:25,820
It's very dangerous, too
dangerous!
225
00:18:27,398 --> 00:18:29,798
How dared you tell your old
man!
226
00:18:29,867 --> 00:18:32,097
He's an old man, he's got no
memory!
227
00:18:32,936 --> 00:18:35,097
I thought he'd be proud ofme.
228
00:18:36,373 --> 00:18:39,308
But the problem was "Flea",my brother, he's a real pain...
229
00:18:41,345 --> 00:18:43,643
So?!!! Don't be a wet rag, Juan!
230
00:18:45,616 --> 00:18:48,813
Alright. You know life in thecountry is hard.
231
00:19:04,668 --> 00:19:07,193
Stop scratching your balls!
232
00:19:07,271 --> 00:19:10,001
I need you to go to town and
pick up your aunt Lastenia.
233
00:19:10,074 --> 00:19:12,201
- What?
- Your aunt Lastenia!
234
00:19:12,276 --> 00:19:15,439
But I've seen her like twice
in my life,
235
00:19:15,512 --> 00:19:17,139
how am I gonna recognize her?
236
00:19:17,214 --> 00:19:19,409
Take the car and go to the
station,
237
00:19:19,483 --> 00:19:22,008
there's no way you won't
recognize her.
238
00:19:22,686 --> 00:19:24,176
C'mon, go!
239
00:19:43,040 --> 00:19:45,838
Where do you think you're
going? - I'm going with you.
240
00:19:47,211 --> 00:19:49,805
- C'mon, get down.
- You get me down.
241
00:20:06,063 --> 00:20:08,031
Alright, get in front.
242
00:20:08,665 --> 00:20:09,825
Be quiet.
243
00:20:10,768 --> 00:20:13,362
I won't buy you no ice-cream,
hear me?
244
00:20:14,037 --> 00:20:16,870
Hey, did your aunt Lastenia
have them big?
245
00:20:17,441 --> 00:20:20,205
No way, man, she's an oldlady.
246
00:20:20,277 --> 00:20:23,110
Well, thing is I didn'tremember my aunt,
247
00:20:23,180 --> 00:20:25,114
nor my cousin.
248
00:20:26,216 --> 00:20:27,979
You are Juan!!!
249
00:20:29,787 --> 00:20:31,948
You haven't changed a bit!
250
00:20:32,022 --> 00:20:35,014
Same dull face!
251
00:20:35,092 --> 00:20:36,889
Who's this kiddo?
252
00:20:36,960 --> 00:20:38,621
This is Luchin.
253
00:20:39,363 --> 00:20:41,729
Lalo, come see Juan!
254
00:20:45,102 --> 00:20:46,899
Hi', how are you?
255
00:20:47,404 --> 00:20:49,395
Do you remember Lalo, Juan?
256
00:20:51,842 --> 00:20:54,504
You don't, aren't you a fool?
257
00:20:54,578 --> 00:20:57,877
This is my little brother, we
call him "Flea".
258
00:21:00,150 --> 00:21:01,549
Hi', champ.
259
00:21:01,618 --> 00:21:03,779
This is my wife Claudia.
260
00:21:06,223 --> 00:21:07,884
Hi', how do you do?
261
00:21:08,759 --> 00:21:10,420
I'm sorry!
262
00:21:12,029 --> 00:21:15,931
This is my brother "Flea",
the pain in the ass.
263
00:21:17,434 --> 00:21:18,992
Hi, little flea.
264
00:21:21,805 --> 00:21:24,433
Hey, I know you.
265
00:21:25,275 --> 00:21:28,836
Yeah, you live in front of
us.
266
00:21:28,912 --> 00:21:31,107
In the students lodge.
267
00:21:31,381 --> 00:21:33,906
Lalo, this is John Lennon!
268
00:21:34,518 --> 00:21:37,885
Remember I told you there's a
guy who sings beautifully?
269
00:21:37,955 --> 00:21:40,549
This is him!
- So you're "John Lennon"?
270
00:21:41,291 --> 00:21:44,055
Living so close you could've
come over!
271
00:21:53,470 --> 00:21:57,429
We came singing "Wandering
Bird" the whole way here!
272
00:21:58,809 --> 00:22:01,676
You're exactly like my
mother!
273
00:22:04,047 --> 00:22:06,072
Come here, I wanna show you
something!
274
00:22:06,149 --> 00:22:09,209
Damn! Come here, I'll show
you the pig.
275
00:22:34,711 --> 00:22:37,771
God, she was after you!
276
00:22:38,782 --> 00:22:40,044
And why so scared, champ?
277
00:22:40,117 --> 00:22:42,677
Man, I tell you, the chickwas crazy!
278
00:22:42,986 --> 00:22:44,681
Yeah, but you were the local,
279
00:22:44,755 --> 00:22:45,813
you should've set down
the rules.
280
00:22:45,889 --> 00:22:48,949
I did, I stood firm and setthe rules right there.
281
00:22:51,695 --> 00:22:53,959
What a nice house you have,
Juan!
282
00:22:59,803 --> 00:23:02,829
Listen to me. This is my
house.
283
00:23:02,906 --> 00:23:04,669
My house, you get it?
284
00:23:06,143 --> 00:23:09,044
I made a mistake, You made
one also,
285
00:23:09,513 --> 00:23:11,378
but let's stop it, alright?
286
00:23:17,788 --> 00:23:21,690
My Dad, my mom, your man
who's my cousin are here.
287
00:23:22,859 --> 00:23:25,453
This is too much, you get it?
288
00:23:25,796 --> 00:23:27,320
Knock it off!
289
00:23:32,703 --> 00:23:34,534
You're crazy!
290
00:23:44,081 --> 00:23:47,107
Easy, man! Calm down!
291
00:23:47,184 --> 00:23:50,017
Calm, calm, wash your
hands...
292
00:23:52,689 --> 00:23:56,591
Calm, calm, wash your
hands...
293
00:23:57,961 --> 00:23:59,360
Alright!
294
00:24:01,331 --> 00:24:04,823
- It's busy!
- Open up, honey! It's me!
295
00:24:05,335 --> 00:24:08,702
Honey, it's me!
Damn, she's crazy!
296
00:24:10,507 --> 00:24:12,634
Hey, fuck head, get lost!
297
00:24:14,111 --> 00:24:15,169
Get lost, will you?
298
00:24:16,279 --> 00:24:18,543
Hey, if you don't let me in
I'll go out there screaming!
299
00:24:18,615 --> 00:24:20,606
Just wait and see my show!
300
00:24:27,224 --> 00:24:28,885
Cut it out!
301
00:24:28,959 --> 00:24:30,256
Don't exaggerate!
302
00:24:30,327 --> 00:24:32,318
C'mon, this is my house!
303
00:24:32,396 --> 00:24:35,456
- You're crazy! - You know what?
You're too nervous.
304
00:24:37,134 --> 00:24:38,829
C'mon, stop it, stop it...
305
00:24:38,902 --> 00:24:41,336
I'll tell you what: We really
had a great time together,
306
00:24:41,405 --> 00:24:43,396
but this is too much.
307
00:24:43,940 --> 00:24:45,908
But, wait, just concentrate.
308
00:24:45,976 --> 00:24:47,967
Just once, just once...
309
00:25:20,077 --> 00:25:22,807
- Hey, are you in there?
- No!
310
00:25:22,879 --> 00:25:25,211
- What are you doing?
- Shit!
311
00:25:27,417 --> 00:25:30,318
Hey, isn't Lalo's wife really
hot?
312
00:25:31,121 --> 00:25:32,554
What's her name?
313
00:25:33,390 --> 00:25:35,756
She's saved just 'cause she's
your cousin!
314
00:25:38,628 --> 00:25:40,289
- Hey!
- What?!
315
00:25:40,363 --> 00:25:41,591
What are you doing?
316
00:25:41,665 --> 00:25:43,326
What do you think I'm doing?
317
00:25:44,000 --> 00:25:46,093
You're taking a shit!
318
00:25:46,169 --> 00:25:48,603
Hurry up, lunch's ready!
319
00:25:49,072 --> 00:25:51,836
- I'm coming!
- "I'm coming"!
320
00:26:05,522 --> 00:26:06,750
Cool!!!
321
00:26:06,823 --> 00:26:09,417
A press conference in
your house's bathroom,
322
00:26:09,493 --> 00:26:11,757
with champagne and all, dude!
323
00:26:11,828 --> 00:26:13,318
More than crazy, she's the
best,
324
00:26:13,396 --> 00:26:15,421
she's the woman of your life,
you can't let her go!
325
00:26:39,122 --> 00:26:40,316
Stop it!
326
00:26:41,558 --> 00:26:43,389
Don't be disrespectful to
your grandmother!
327
00:26:49,299 --> 00:26:51,893
Tell me, Lastenia, how are
things in Santiago,
328
00:26:51,968 --> 00:26:55,597
'cause this guy doesn't tell
anything, does he, mom?
329
00:26:57,174 --> 00:27:01,076
Things are well, except for
the smog, the traffic jams,
330
00:27:02,379 --> 00:27:08,340
the drug problem, the
unemployment, low salaries,
331
00:27:09,819 --> 00:27:12,014
consumption...
332
00:27:12,088 --> 00:27:13,214
I bet you have a dog, Lalo.
333
00:27:13,290 --> 00:27:14,484
Yeah, a female dog.
334
00:27:16,693 --> 00:27:18,285
Actually, it's from Claudia,
my wife.
335
00:27:21,298 --> 00:27:22,390
What's her name?
336
00:27:23,066 --> 00:27:24,328
Aids.
337
00:27:24,401 --> 00:27:27,199
- No!
- Yeah, it's true, uncle.
338
00:27:30,774 --> 00:27:34,676
But the rest is very well.
The serious problem
339
00:27:34,744 --> 00:27:38,680
is the lack of communication
between people.
340
00:27:43,086 --> 00:27:46,283
Hey, what's wrong with your
dad?
341
00:27:48,858 --> 00:27:52,259
He gets like that when he
gets mad.
342
00:27:52,896 --> 00:27:54,124
And he's really mad,
343
00:27:54,197 --> 00:27:57,030
'cause Juan is fucking
Claudia,
344
00:27:57,100 --> 00:27:58,192
this guy's wife,
345
00:27:58,268 --> 00:28:01,601
so he's fucking his cousin's
wife.
346
00:28:02,005 --> 00:28:03,734
What a coincidence, isn't it?
347
00:28:14,384 --> 00:28:16,545
You need anything?
348
00:28:46,116 --> 00:28:48,175
Cool, man!
349
00:28:48,251 --> 00:28:51,084
You know, Rumpy?
Nothing happened.
350
00:28:51,154 --> 00:28:53,213
You got off easy, man.
351
00:28:53,290 --> 00:28:56,782
I thought it's better to playdumb,
352
00:28:56,860 --> 00:28:59,829
and since everyone knows"Flea� is a pain in the ass,
353
00:28:59,896 --> 00:29:03,525
they all thought it was a
kid�s joke.
354
00:29:03,600 --> 00:29:04,828
Hey, dude, can I ask you
something?
355
00:29:04,901 --> 00:29:07,096
Why did you call? To show
off, or what?
356
00:29:08,004 --> 00:29:10,973
I just thought, I have totell this to Rumpy.
357
00:29:11,041 --> 00:29:12,702
Ah, you had it!
358
00:29:12,776 --> 00:29:16,712
Hey, you got off easy, champ,
but here's a song for you.
359
00:29:16,780 --> 00:29:19,544
If you want just hum it.
Alright, bye!
360
00:29:46,209 --> 00:29:47,938
Alright, guys, we're back
here
361
00:29:48,011 --> 00:29:52,038
in The Sentimental Teaser,
on the Rock & Pop Radio.
362
00:29:52,115 --> 00:29:54,174
- Hello?
- Hello?
363
00:29:54,250 --> 00:29:56,480
- Who's speaking?
- Hello, Rumpy...
364
00:29:56,553 --> 00:29:59,579
C'mon, what's the matter?
What's your name?
365
00:29:59,656 --> 00:30:00,748
Carmen.
366
00:30:00,824 --> 00:30:03,258
Carmen, what's wrong with you?
367
00:30:03,326 --> 00:30:07,262
I'm not okay. I don't knowwhat's the matter.
368
00:30:07,330 --> 00:30:08,297
I don't know.
369
00:30:08,365 --> 00:30:09,730
But think, why did you call?
370
00:30:11,234 --> 00:30:13,065
'Cause I'm gonna die!
371
00:30:13,136 --> 00:30:16,765
But, easy, just think we're
all gonna die someday.
372
00:30:16,840 --> 00:30:18,705
No one gets outta here alive.
373
00:30:18,775 --> 00:30:20,299
What do you need?
374
00:30:21,711 --> 00:30:27,308
Thing is, my sister, I stillcan't believe it...
375
00:30:28,118 --> 00:30:31,986
Wait, Carmen, listen to me,
listen,
376
00:30:32,055 --> 00:30:33,215
let's start from the
beginning.
377
00:30:33,857 --> 00:30:36,291
What do you do, Carmen?
Try to talk to me.
378
00:30:37,360 --> 00:30:39,385
Like, blow your nose.
379
00:30:42,198 --> 00:30:43,631
- What do you...
- I'm sorry, Rumpy.
380
00:30:43,700 --> 00:30:45,361
Forget it, what do you do?
381
00:30:47,070 --> 00:30:49,630
- I study architecture.
- Cool!
382
00:30:51,174 --> 00:30:55,076
Yesterday I was working in amaquette, and to rest a while
383
00:30:55,145 --> 00:30:59,081
I went to buy cigarettes,and when I came back...
384
00:30:59,949 --> 00:31:03,385
Second Act
SECRETS
385
00:31:40,557 --> 00:31:42,184
Where's your brother?
386
00:31:42,792 --> 00:31:44,726
Tell me where he is,
or you'll pay for this,
387
00:31:44,794 --> 00:31:46,591
where's your brother?
- It wasn't me!
388
00:31:46,663 --> 00:31:48,096
So tell me where's your
brother!
389
00:31:49,432 --> 00:31:53,334
Get outta there and tell me
why you did what you did!
390
00:31:54,003 --> 00:31:55,402
Do you realize what you've
done?
391
00:31:55,472 --> 00:31:56,962
You've no idea of what you've
done!
392
00:31:57,040 --> 00:31:58,940
I don't know what my sister
did to deserve to have
393
00:31:59,008 --> 00:32:01,772
kids as stupid as you two!!!
394
00:32:02,712 --> 00:32:06,011
Stand up, stand up and tell
me why you did this!!!
395
00:32:06,416 --> 00:32:08,976
Tell me why you did it, in
clear words tell me
396
00:32:09,052 --> 00:32:10,917
why you did it?!!!
397
00:32:10,987 --> 00:32:12,648
It took me one week to do
this,
398
00:32:12,722 --> 00:32:13,814
you destroyed my work...
399
00:32:14,424 --> 00:32:15,618
Oh, you're here.
400
00:32:15,992 --> 00:32:19,553
They screwed this I have
to give tomorrow,
401
00:32:19,629 --> 00:32:22,154
see what they did,
- What happened?
402
00:32:22,232 --> 00:32:23,324
Alicia, what do you mean what
happened?
403
00:32:23,399 --> 00:32:24,627
I'm telling you what
happened!
404
00:32:24,701 --> 00:32:27,261
- See what they did!
- Shut up. Shut up!
405
00:32:27,470 --> 00:32:31,372
Alicia, look! Please, look at
what they did!
406
00:32:32,342 --> 00:32:34,207
Aren�t you gonna tell them
anything?
407
00:32:35,144 --> 00:32:39,046
You won't, don't you? You
never tell them anything!
408
00:32:39,115 --> 00:32:41,845
Because you don't know how
to listen, how to see,
409
00:32:41,918 --> 00:32:45,046
how to speak! Because you
don't know how to cry!
410
00:32:45,121 --> 00:32:46,315
Why don't you cry for once?!
411
00:32:46,389 --> 00:32:48,118
You don't have to cry for
this, nor for that,
412
00:32:48,191 --> 00:32:51,649
but for all! For mom,
or for your children!
413
00:32:51,761 --> 00:32:54,025
Do you know what they do
when they go out?
414
00:32:54,097 --> 00:32:57,032
They eat shit! And you know
why? Because they're idiots!
415
00:32:57,100 --> 00:32:59,967
They're bastards! Because
they're goddamn bastards!
416
00:33:07,544 --> 00:33:09,171
Crazy!
417
00:33:18,988 --> 00:33:20,455
What's with you?
418
00:33:21,357 --> 00:33:22,915
What's with you? Tell me!!!
419
00:33:25,695 --> 00:33:28,027
Stop it! Alicia, stop it!
420
00:33:30,567 --> 00:33:33,434
Alright! Let go of me!
421
00:33:47,550 --> 00:33:49,177
Alright, Alicia, stop it!
422
00:33:51,821 --> 00:33:53,652
Let go of me! Let go of me!
423
00:34:03,566 --> 00:34:06,126
Alright, enough!
Enough, enough!
424
00:34:06,769 --> 00:34:09,203
What's with you, you
crazy?
425
00:34:10,506 --> 00:34:12,303
Stop it! Stop it!
426
00:34:12,542 --> 00:34:14,339
No! Don't!
427
00:34:18,948 --> 00:34:21,974
C'mon, stop it!
428
00:34:25,088 --> 00:34:26,385
Alicia!!!
429
00:34:27,190 --> 00:34:28,122
Dad?
430
00:34:29,726 --> 00:34:31,387
What's going on here?!
431
00:34:32,996 --> 00:34:34,190
Did you girls go crazy?
432
00:34:34,397 --> 00:34:36,729
Can anybody tell me what the
fuck is going on here?
433
00:34:38,201 --> 00:34:40,829
She went crazy. She wanted to
kill me!
434
00:34:41,304 --> 00:34:44,762
- Give me that!
- She beat the kids!
435
00:34:44,841 --> 00:34:47,309
She called them bastards!
My kids!
436
00:34:47,377 --> 00:34:48,844
Is that true?
437
00:34:49,178 --> 00:34:51,908
- Yes! - Do you know
what that means?
438
00:34:51,981 --> 00:34:55,883
- Yes!
- Shut up! Calm down!
439
00:34:57,286 --> 00:35:01,848
You know. Bastard means
abandoned, forsaken...
440
00:35:03,159 --> 00:35:05,525
And they have us, don't they?
441
00:35:05,595 --> 00:35:08,393
I suppose you didn't mean it.
That's not the word.
442
00:35:10,366 --> 00:35:13,529
And you, Alicia, have more
control on the kids,
443
00:35:13,603 --> 00:35:15,230
go see them.
444
00:35:19,308 --> 00:35:22,607
And you, Carmen, all I ask
you...
445
00:35:24,180 --> 00:35:27,013
is not to treat them like
that again!
446
00:35:27,850 --> 00:35:28,874
Understood?
447
00:35:31,421 --> 00:35:33,321
Yes, dad.
448
00:35:55,812 --> 00:35:59,714
How come so much violence?
Why so rude with the kids?
449
00:36:00,650 --> 00:36:02,481
Why did your sister react
like that?
450
00:36:02,552 --> 00:36:04,952
Because you called them
"bastards"?
451
00:36:05,021 --> 00:36:07,854
I don't know. We never knewwho the kids' father is.
452
00:36:07,924 --> 00:36:10,950
She never told us. And ita taboo at home.
453
00:36:14,597 --> 00:36:16,895
I was confused.
454
00:36:27,110 --> 00:36:30,876
So I started to fix themaquette, it was all broken,
455
00:36:30,947 --> 00:36:33,472
it was useless, and while Iwas fixing it,
456
00:36:33,549 --> 00:36:37,451
it was strange, like memoriesbegan to come to my mind.
457
00:36:55,438 --> 00:36:58,305
In the beginning there wereimages of a happy past,
458
00:36:59,408 --> 00:37:01,808
those wonderful beach days.
459
00:37:22,031 --> 00:37:24,829
- Water's cold!
- I think it was nice.
460
00:37:24,901 --> 00:37:26,459
Your feet are nice.
461
00:37:26,536 --> 00:37:30,438
And yours are like two meat
pies! Where's your mom?
462
00:37:30,773 --> 00:37:31,797
There...
463
00:37:35,411 --> 00:37:37,242
It was a beautiful summer.
464
00:37:41,884 --> 00:37:44,978
Yes, the last beautifulsummer I can remember.
465
00:37:45,788 --> 00:37:48,780
My dad's back was like thatof a giant.
466
00:37:49,325 --> 00:37:51,520
I would hang from his neck,and he would swim
467
00:37:51,594 --> 00:37:53,459
like a big white whale.
468
00:38:19,422 --> 00:38:21,481
Something changed thatsummer.
469
00:38:30,032 --> 00:38:33,001
- Do you like my forest?
- One breathes good air here.
470
00:38:33,069 --> 00:38:35,401
It's not yours, it's also
mine. We both found it.
471
00:38:36,038 --> 00:38:38,370
I love it. Dirt you show it
to mom?
472
00:38:38,441 --> 00:38:41,706
It's a secret forest. Only we
know it exists.
473
00:38:41,777 --> 00:38:43,267
You and the ants.
474
00:38:43,613 --> 00:38:45,547
Did you know ants are the
only insects
475
00:38:45,615 --> 00:38:47,105
that make parties and get
drunk?
476
00:38:47,183 --> 00:38:49,674
How do you know so many
rare things, dad?
477
00:38:49,752 --> 00:38:52,380
- Dad, I'm tired.
- You're angry!
478
00:38:52,455 --> 00:38:54,980
- Let's go home.
- Take me on your shoulders.
479
00:38:55,057 --> 00:38:57,082
Aren�t you a little too old
for that?
480
00:38:57,159 --> 00:38:59,093
Don't be ridiculous, Carmen.
481
00:39:14,043 --> 00:39:17,945
Yes, something changed thatsummer.
482
00:39:21,717 --> 00:39:24,982
Back from vacations,the house wasn�t the same.
483
00:39:28,524 --> 00:39:31,357
I felt strange in it, it wastoo big.
484
00:39:31,427 --> 00:39:34,692
I didn't want anyone to seeme.
485
00:39:40,870 --> 00:39:42,735
I found a place in thathouse.
486
00:39:48,044 --> 00:39:49,602
A place only for me.
487
00:39:59,822 --> 00:40:02,416
Hidden in the armoire I couldsee the others
488
00:40:02,491 --> 00:40:03,617
without being seen.
489
00:40:04,627 --> 00:40:06,618
It was funny to see them dothings
490
00:40:06,696 --> 00:40:08,254
thinking they were alone.
491
00:40:10,232 --> 00:40:11,995
It made me feel strong.
492
00:40:13,669 --> 00:40:15,603
As if I had a power overthem.
493
00:40:24,213 --> 00:40:26,238
That's how I knew, beforeeveryone,
494
00:40:26,315 --> 00:40:27,839
about my sister's pregnancy.
495
00:40:36,192 --> 00:40:37,989
She hid it as much as shecould,
496
00:40:38,394 --> 00:40:40,225
in an almost ridiculous way.
497
00:40:42,765 --> 00:40:44,232
I think it was because shewas afraid
498
00:40:44,300 --> 00:40:45,824
of my mother's reaction.
499
00:41:03,252 --> 00:41:05,482
Fucking whore!
500
00:41:07,156 --> 00:41:08,555
Fucking whore!
501
00:41:09,058 --> 00:41:10,252
Who did this to you?!
502
00:41:11,360 --> 00:41:12,725
Who did this to you?!
503
00:41:12,795 --> 00:41:13,989
Fucking whore!
504
00:41:14,497 --> 00:41:15,623
Liar!
505
00:41:15,831 --> 00:41:18,265
You lied, I'm gonna kill you!!!
506
00:41:20,403 --> 00:41:22,303
Who did this to you?!
507
00:41:24,073 --> 00:41:25,631
Calm down!!!
508
00:41:28,577 --> 00:41:30,101
Let go of me!!!
509
00:41:30,713 --> 00:41:34,615
Who did this to my daughter?!
510
00:41:56,772 --> 00:41:59,434
I will never forget the dayJose was born.
511
00:42:00,810 --> 00:42:02,903
Mom was at the clinic withAlicia,
512
00:42:04,380 --> 00:42:06,041
I was with dad.
513
00:42:15,491 --> 00:42:17,823
He stood by the phone thewhole day long.
514
00:42:18,461 --> 00:42:20,395
But the phone never rang.
515
00:42:51,527 --> 00:42:52,892
Take off the jacket.
516
00:44:09,772 --> 00:44:12,900
Alicia, will you go to
school?
517
00:44:12,975 --> 00:44:14,465
- No.
- Why not?
518
00:44:14,543 --> 00:44:15,475
I have to look after my son.
519
00:44:15,544 --> 00:44:18,604
I want to have a child.
Like yours.
520
00:44:36,565 --> 00:44:40,262
I was thinking we could go
visit your grandfather
521
00:44:40,336 --> 00:44:41,200
to the country.
522
00:44:43,239 --> 00:44:45,139
We can't. I have too much
work.
523
00:44:45,207 --> 00:44:46,936
We could go for the weekend.
524
00:44:47,376 --> 00:44:49,105
We haven't seen him for so
long.
525
00:44:50,713 --> 00:44:52,203
I don't think it will be
possible, Maria.
526
00:44:53,949 --> 00:44:57,885
But, why not? He'd be glad
to see us. So glad.
527
00:44:58,988 --> 00:44:59,920
Glad!
528
00:45:00,956 --> 00:45:04,551
My mom's father had died fiveyears before.
529
00:45:11,934 --> 00:45:13,196
He's crying.
530
00:45:14,169 --> 00:45:15,431
It's the cat.
531
00:45:18,340 --> 00:45:21,104
- I'll go see him.
- You haven't finished eating.
532
00:45:23,345 --> 00:45:27,111
- Go.
- Remain sitting!
533
00:45:28,250 --> 00:45:29,911
I'll go see my son, mom.
534
00:46:34,983 --> 00:46:38,350
Mom never recovered fromJose's birth.
535
00:46:39,755 --> 00:46:42,223
It was as if something hadrolled her over.
536
00:46:42,958 --> 00:46:44,550
Squashing her.
537
00:46:45,327 --> 00:46:46,794
Suffocating her.
538
00:48:11,180 --> 00:48:12,147
Where's mom?
539
00:48:37,773 --> 00:48:39,673
I'm going to have another
child.
540
00:48:43,145 --> 00:48:45,375
After that I was unable to doanything.
541
00:48:47,716 --> 00:48:49,547
Terror paralyzed me.
542
00:48:50,719 --> 00:48:53,483
In fact, I didn't say a wordin two months.
543
00:48:54,957 --> 00:48:57,255
They took me to the doctor,
544
00:48:59,595 --> 00:49:02,155
and he said I had nothing.
545
00:49:07,836 --> 00:49:09,599
And it's true...
546
00:49:16,078 --> 00:49:17,841
...I had nothing.
547
00:49:23,218 --> 00:49:24,742
Nothing.
548
00:49:27,789 --> 00:49:29,723
Nothing at all.
549
00:49:42,371 --> 00:49:46,398
Nothing at all.
550
00:50:11,433 --> 00:50:14,493
Where did you go?
551
00:50:23,512 --> 00:50:25,412
Where?
552
00:50:49,571 --> 00:50:53,530
I fell asleep. I woke up inthe morning
553
00:50:53,609 --> 00:50:55,008
and there was nobody home.
554
00:51:40,522 --> 00:51:42,922
- Water's cold!
- I think it's nice.
555
00:51:42,991 --> 00:51:46,859
Your feet are nice! And yours
are like two meat pies!
556
00:51:48,096 --> 00:51:48,960
Where's your mother?
557
00:51:49,064 --> 00:51:50,088
There.
558
00:51:52,768 --> 00:51:54,030
Give me a kiss.
559
00:53:46,348 --> 00:53:48,748
Hello, Carmen?
560
00:53:51,887 --> 00:53:54,720
Alright, maestro, pick
something.
561
00:54:23,318 --> 00:54:26,219
Back again to The Sentimental
Teaser
562
00:54:26,655 --> 00:54:29,055
we have someone else on line,
hello?
563
00:54:29,124 --> 00:54:30,386
- Hello!
- Who's there?
564
00:54:30,458 --> 00:54:32,688
- Johnny! - Cool, Johnny, why
are you calling?
565
00:54:32,761 --> 00:54:36,128
- I'm calling for Mia! - Why
should I know who Mia is?
566
00:54:36,198 --> 00:54:39,065
Mia is my wife, Rumpy!
567
00:54:39,134 --> 00:54:41,466
Her name's Mia 'cause her
dad loves the movies...
568
00:54:41,536 --> 00:54:44,061
Listen, we're on air now
so you have to
569
00:54:44,139 --> 00:54:45,470
like condense, you know?
570
00:54:45,540 --> 00:54:49,442
Mia and I have been marriedfor 4 years now
571
00:54:49,511 --> 00:54:53,106
and we have 3 kids.
- God!
572
00:54:53,181 --> 00:54:55,706
They were born one after theother, so the thing is,
573
00:54:55,784 --> 00:54:59,686
how can I explain it, with somuch money problems
574
00:54:59,754 --> 00:55:02,951
we had to go live with myparents,
575
00:55:03,024 --> 00:55:05,549
in one of those small subsidyapartments,
576
00:55:05,627 --> 00:55:08,095
those that save no one, thosethat leak, you get it?
577
00:55:09,331 --> 00:55:12,630
Third Act
EVERYTHING IS FIELD
578
00:55:25,747 --> 00:55:27,112
It's full.
579
00:55:28,483 --> 00:55:31,919
- There's still a little left.
- No, it's full.
580
00:55:31,987 --> 00:55:35,889
- No, not yet.
- But tomorrow it will be.
581
00:55:41,663 --> 00:55:46,259
When the moon is almost full,
I get a little crazy.
582
00:55:47,535 --> 00:55:48,832
Look.
583
00:55:49,471 --> 00:55:51,939
Touch. Touch.
584
00:55:54,976 --> 00:55:56,773
It's hard.
585
00:55:59,180 --> 00:56:00,841
I told you.
586
00:56:02,017 --> 00:56:04,451
You're always hard.
587
00:56:04,786 --> 00:56:07,254
With a full moon or a new
moon.
588
00:56:10,091 --> 00:56:13,083
You seem to have it harder
now, though.
589
00:56:26,841 --> 00:56:28,900
Kiss me, Mia.
590
00:56:30,011 --> 00:56:31,137
Kiss me.
591
00:56:33,748 --> 00:56:35,375
They'll see us.
592
00:56:35,450 --> 00:56:37,145
But we'll do it easy.
593
00:56:39,120 --> 00:56:41,054
Tota's watching.
594
00:56:41,856 --> 00:56:44,620
Tota sleeps with her eyes
opened.
595
00:57:10,752 --> 00:57:11,810
No.
596
00:57:15,123 --> 00:57:17,250
I'm not comfortable.
597
00:57:18,793 --> 00:57:20,454
Also the kids are here.
598
00:57:23,264 --> 00:57:24,697
And the moon.
599
00:57:25,800 --> 00:57:26,824
Mia...
600
00:57:28,570 --> 00:57:31,198
If you don't love me, you
better tell me now.
601
00:57:31,272 --> 00:57:33,832
- It's not that!
- Then what?
602
00:57:34,743 --> 00:57:36,404
Tomorrow, in the shower.
603
00:57:41,082 --> 00:57:42,049
Okay.
604
00:57:45,253 --> 00:57:46,447
Sleep.
605
00:57:56,531 --> 00:58:00,058
Johnny! Johnny, it's 6:30!
606
00:58:11,112 --> 00:58:12,136
Hi'...
607
00:58:16,551 --> 00:58:18,519
Peter must be awake.
608
00:58:25,326 --> 00:58:26,918
What time is it?
609
00:58:28,663 --> 00:58:30,130
Time to move to the other
bedroom.
610
00:58:31,232 --> 00:58:33,063
Five more minutes.
611
00:58:33,134 --> 00:58:34,465
C'mon, up!
612
00:58:35,303 --> 00:58:36,395
Up!
613
00:58:37,372 --> 00:58:38,430
Up!
614
00:58:38,940 --> 00:58:39,702
Up!
615
00:58:47,849 --> 00:58:51,751
Tickles!
616
00:58:57,325 --> 00:58:58,257
Tota!
617
00:59:00,528 --> 00:59:02,689
- Morning, Johnny.
- Morning, dad.
618
00:59:03,098 --> 00:59:05,123
- Morning, Johnny.
- Morning, Antonio.
619
00:59:05,567 --> 00:59:07,592
- Morning.
- Morning, Loraine.
620
00:59:09,471 --> 00:59:11,905
Take Tota out or we'll bump
into her.
621
00:59:11,973 --> 00:59:13,873
Morning, mom.
622
00:59:14,809 --> 00:59:17,505
- Don't get mad, Marlene.
- I'll keep on sleeping.
623
00:59:19,781 --> 00:59:22,011
Tota, are you awake?
624
00:59:24,052 --> 00:59:26,885
I haven't slept a wink all
night.
625
00:59:28,356 --> 00:59:30,290
Johnny, take him while I wash
the kids.
626
00:59:30,358 --> 00:59:31,723
Stay with dad.
627
00:59:35,296 --> 00:59:39,198
My beautiful boy.
Give me a kiss.
628
00:59:44,439 --> 00:59:45,406
Come in!
629
01:00:05,760 --> 01:00:07,660
Will you guys take too long?
630
01:00:09,998 --> 01:00:12,193
Marlene, listen...
631
01:00:12,734 --> 01:00:15,362
Can you leave us in peace for
5 minutes?
632
01:00:16,171 --> 01:00:18,366
I'm sorry, but Peter'shungry!
633
01:00:20,141 --> 01:00:21,369
I'm coming!
634
01:00:39,727 --> 01:00:42,355
Johnny, Braulio came and left
this for you.
635
01:00:44,999 --> 01:00:46,296
What is it?
636
01:00:46,701 --> 01:00:49,568
Don't be so nosy, madam.
It's a meeting.
637
01:00:49,637 --> 01:00:53,300
- Bye, Tota. - Wait, Johnny,
I'm going with you!
638
01:00:53,374 --> 01:00:55,399
I'm in a hurry. Bye.
639
01:00:55,476 --> 01:00:56,374
Bye.
640
01:01:03,751 --> 01:01:07,414
I began to get mad, Rumpy.She let me down.
641
01:01:07,589 --> 01:01:10,057
I get it, you were making
yourself interesting.
642
01:01:10,124 --> 01:01:11,386
So, what happened next?
643
01:01:11,459 --> 01:01:14,553
I'm a mechanic, I work at Mr.Octavio's garage,
644
01:01:14,629 --> 01:01:16,392
he's like my second old man.
645
01:01:35,516 --> 01:01:37,677
- Is anything wrong?
- No.
646
01:01:38,453 --> 01:01:40,887
- You sure?
- Hey, nothing's wrong!
647
01:01:41,556 --> 01:01:43,547
You look like nothing's
wrong.
648
01:01:43,625 --> 01:01:45,525
She kicked your ass.
649
01:01:45,593 --> 01:01:47,424
Me? No way!
650
01:01:50,398 --> 01:01:52,798
I haven't got her in the sack
for months.
651
01:01:53,568 --> 01:01:55,593
So they have you with the
water cut.
652
01:02:05,280 --> 01:02:07,441
Your heart is getting
flooded, man.
653
01:02:15,156 --> 01:02:17,454
Can I ask you something,
Johnny? How's Mia like?
654
01:02:18,092 --> 01:02:21,858
I understand her situation'shard.
655
01:02:21,929 --> 01:02:23,191
She lives in others' houses,
656
01:02:23,264 --> 01:02:26,700
but she has to get it,anyway.
657
01:02:26,768 --> 01:02:29,965
Yeah, I know but, does she
walk out of bed?
658
01:02:30,038 --> 01:02:31,528
Does her wig shiver?
659
01:02:31,806 --> 01:02:35,367
Well, my sister Marlene toldme she had spoken with her.
660
01:03:13,981 --> 01:03:16,347
- And Peter?
- He's sleeping.
661
01:03:18,786 --> 01:03:20,947
Have you seen such a good
ass before?
662
01:03:21,556 --> 01:03:24,218
- He's nice.
- What do you mean he's nice?
663
01:03:24,292 --> 01:03:25,987
Check his ass out, asshole!
664
01:03:26,060 --> 01:03:27,493
What do you look at in a
guy??
665
01:03:27,862 --> 01:03:29,454
What do you mean look at?
666
01:03:29,964 --> 01:03:31,989
What do you look at in a guy?
667
01:03:32,066 --> 01:03:35,968
His corch, his mouth,
his ass, what?
668
01:03:37,305 --> 01:03:38,397
I don't know.
669
01:03:38,473 --> 01:03:40,134
C'mon, don't play dumb!
670
01:03:40,508 --> 01:03:42,339
Don't tell me you've never
flirted in the street.
671
01:03:43,177 --> 01:03:46,578
You've never taken a look at
a guy? - No.
672
01:03:47,048 --> 01:03:49,778
And when you met my brother,
what did you see in him?
673
01:03:50,284 --> 01:03:51,945
What did you look at in him?
674
01:03:52,787 --> 01:03:54,652
His eyes!
675
01:03:55,289 --> 01:03:56,779
His eyes!
676
01:03:58,025 --> 01:04:00,323
Can I tell you the last thing
I did with Eric?
677
01:04:00,395 --> 01:04:03,489
No. I've got my truck loaded.
678
01:04:03,564 --> 01:04:05,327
So my brother doesn't...
679
01:04:05,400 --> 01:04:08,836
I've never heard you guys.
And I'm always listening.
680
01:04:09,070 --> 01:04:10,537
That's the problem.
681
01:04:11,806 --> 01:04:14,206
I can't fuck with people
around.
682
01:04:15,076 --> 01:04:18,773
The kids are there, Tota,
683
01:04:18,846 --> 01:04:20,245
So you're just jerking off?
684
01:04:20,314 --> 01:04:21,474
Not even that.
685
01:04:22,617 --> 01:04:24,778
I must have a spider-web.
686
01:04:24,852 --> 01:04:26,114
What you're gonna do about
it?
687
01:04:31,492 --> 01:04:32,789
I don't know.
688
01:04:35,296 --> 01:04:36,820
Forget about it.
689
01:04:48,776 --> 01:04:52,940
So, that's all regarding the
baby football report.
690
01:04:54,916 --> 01:04:57,578
What's the next issue, Pepe?
691
01:04:57,652 --> 01:04:59,017
The matter...
692
01:04:59,086 --> 01:04:59,984
What matter?
693
01:05:01,022 --> 01:05:03,320
Oh, yeah, I almost forgot.
694
01:05:03,391 --> 01:05:06,849
We've heard many neighbors,
we won't give names,
695
01:05:07,395 --> 01:05:09,022
don't worry, we won't give
names,
696
01:05:09,096 --> 01:05:15,695
have problems in having a
life sexually pleasant,
697
01:05:17,371 --> 01:05:19,100
let's say, satisfactory.
698
01:05:19,440 --> 01:05:23,342
Thing is that due to the bad
quality of our apartments,
699
01:05:23,411 --> 01:05:26,847
we have no privacy...
You hear everything!
700
01:05:26,914 --> 01:05:28,108
May I?
701
01:05:28,182 --> 01:05:31,242
Go on, you have the floor,
please, go on.
702
01:05:32,854 --> 01:05:35,220
I think the problem's
something else,
703
01:05:35,957 --> 01:05:39,120
'cause at home we're not so
many, we're 15 people,
704
01:05:39,594 --> 01:05:44,497
and I manage it, I send them
to the square for two hours,
705
01:05:44,565 --> 01:05:49,730
a couple of times a week.
My problem is...
706
01:05:50,605 --> 01:05:53,233
I'm too loud, get it?
- Loud?
707
01:05:53,307 --> 01:05:54,604
I make a lot of noise!
708
01:05:54,675 --> 01:05:59,612
So the ladies start gossiping
and my woman gets mad,
709
01:05:59,680 --> 01:06:02,205
so I'm desperate!
- Easy, my friend.
710
01:06:03,351 --> 01:06:06,115
I think we all heard Loro,
didn't we?
711
01:06:06,187 --> 01:06:07,677
Sure!
712
01:06:09,190 --> 01:06:12,887
No, I mean we all heard his
arguments here.
713
01:06:14,462 --> 01:06:15,986
So what would the solution
be?
714
01:06:16,063 --> 01:06:17,655
To make it silent!
715
01:06:20,067 --> 01:06:25,664
Be respectful! Wait a moment,
we all got a glass house here
716
01:06:25,740 --> 01:06:26,672
isn't it, my friend Casi
Casi?
717
01:06:26,741 --> 01:06:28,675
Yes, sir. I'm sorry.
718
01:06:28,743 --> 01:06:31,837
Look, I here propose to
create a commission to give
719
01:06:31,913 --> 01:06:35,815
a solution to this problem as
soon as possible.
720
01:06:37,952 --> 01:06:39,920
Agreed?
- Sure, agreed!
721
01:06:52,266 --> 01:06:54,530
- Are we ready?
- Almost.
722
01:06:54,602 --> 01:06:56,126
I've got a buck for you.
723
01:06:56,871 --> 01:06:57,963
Which one?
724
01:06:58,139 --> 01:07:01,768
Did you see the Chevrolet?
A jewel from 1952.
725
01:07:03,411 --> 01:07:06,209
But my ears are so bad I
can't hear the problem.
726
01:07:06,280 --> 01:07:09,841
Can you do it? But once you
finish with that.
727
01:07:12,720 --> 01:07:15,018
Don't worry, Don Octavio,
I'll take care of the car!
728
01:07:15,089 --> 01:07:16,283
Go to hell!
729
01:07:27,368 --> 01:07:31,270
- You're green...
- C'mon Tota, open your mouth.
730
01:07:31,906 --> 01:07:34,101
You're hair is opaque.
731
01:07:37,044 --> 01:07:38,636
Stop bugging me.
732
01:07:38,713 --> 01:07:40,010
You're ugly.
733
01:07:40,314 --> 01:07:42,748
You look like a poisoned
bitch.
734
01:07:45,186 --> 01:07:47,017
C'mon, eat.
735
01:07:47,622 --> 01:07:51,023
We considered relevant to
make a shift list
736
01:07:51,092 --> 01:07:54,653
for all those comrades who
have problems with their
737
01:07:54,729 --> 01:07:57,789
neighbors or relatives
regarding the issue of
738
01:07:57,865 --> 01:08:00,800
sexual love. We have also
thought relevant
739
01:08:00,868 --> 01:08:04,634
to give this Community Club
so the neighbors, as well as
740
01:08:04,705 --> 01:08:06,502
the relatives of those
comrades benefited
741
01:08:06,574 --> 01:08:10,237
with the shifts, can come
here to have recreation
742
01:08:10,311 --> 01:08:12,677
activities. For that I've
contacted Gato
743
01:08:12,747 --> 01:08:16,706
who'll contribute with a
telly. Any questions?
744
01:08:16,784 --> 01:08:19,480
How many shifts there will be
a week?
745
01:08:19,553 --> 01:08:20,485
Only one.
746
01:08:22,023 --> 01:08:23,888
When do we start, Don
Richard?
747
01:08:24,025 --> 01:08:25,925
- When?
- Tomorrow.
748
01:08:27,361 --> 01:08:29,056
First shift's tomorrow at
7:00 p.m.,
749
01:08:29,130 --> 01:08:31,690
with our friend Pipe, the
tiger fellow here,
750
01:08:31,766 --> 01:08:33,563
and who's humbly talking to
you now.
751
01:08:38,039 --> 01:08:39,973
Cool! Everybody fuckin'!
752
01:08:40,041 --> 01:08:41,906
If we don't organizeourselves, Rumpy...
753
01:08:41,976 --> 01:08:45,139
Sure, when the sheep organize
even the dog gets scared.
754
01:08:45,212 --> 01:08:46,611
I think the same.
755
01:08:47,882 --> 01:08:51,113
Look, truth is those dayswere very hot,
756
01:08:51,185 --> 01:08:53,449
the neighborhood was hot andeveryone horny.
757
01:09:01,762 --> 01:09:02,888
Where're you going?
758
01:09:02,963 --> 01:09:05,227
- To meet Eric.
- First go get dressed.
759
01:09:07,668 --> 01:09:09,067
You look like a whore!
760
01:09:28,689 --> 01:09:31,624
There's something going on,
there are animals' cries.
761
01:09:34,862 --> 01:09:36,853
- Hi'!
- Hi, man.
762
01:09:38,032 --> 01:09:40,899
- What's going on?
- Shifts started, man.
763
01:09:42,303 --> 01:09:43,736
And the one shouting is
Richard?
764
01:09:44,505 --> 01:09:46,268
It's Richard's wife, man.
765
01:10:08,329 --> 01:10:10,729
Fuckin� assholes!!!
What are you doing there?!
766
01:10:11,432 --> 01:10:13,593
Respect the shifts, you
pricks!
767
01:10:15,936 --> 01:10:19,201
I got you, Pipe!
I'm gonna screw you up!
768
01:10:41,428 --> 01:10:44,659
- What's going on?
- You also had a shift.
769
01:10:45,366 --> 01:10:46,663
Forget it!
770
01:10:49,804 --> 01:10:51,169
Bastard!
771
01:11:01,849 --> 01:11:03,942
Well, this time you let her
down, Johnny.
772
01:11:04,018 --> 01:11:06,350
'Cause after what happened toRichard...
773
01:11:06,420 --> 01:11:08,980
I know, but it's her turn now
to be mad,
774
01:11:09,056 --> 01:11:10,421
you gotta understand her.
775
01:11:24,772 --> 01:11:28,139
Wow! What a Look!
Any special order??
776
01:11:28,209 --> 01:11:29,437
Cut it out!
777
01:11:30,644 --> 01:11:35,775
Hey, lock well, if the thief
comes in, we're lost.
778
01:11:35,883 --> 01:11:38,545
Don't worry, I'll lock well.
779
01:11:38,619 --> 01:11:42,111
Don't stay until late.
Go home.
780
01:11:42,189 --> 01:11:44,157
Otherwise the patroness will
get mad.
781
01:11:45,326 --> 01:11:49,057
No way. She doesn't care what
I do anymore.
782
01:11:49,296 --> 01:11:51,196
That's what you think.
783
01:11:51,765 --> 01:11:52,789
Bye.
784
01:11:53,200 --> 01:11:57,102
Hey, Don Octavio. Be here
early tomorrow.
785
01:12:55,029 --> 01:12:56,291
You're seeing someone.
786
01:13:01,435 --> 01:13:03,699
You found someone who gives
you the green light.
787
01:13:06,373 --> 01:13:10,275
Yeah, sure. I'm seeing
someone. Look.
788
01:13:12,112 --> 01:13:15,377
I touch her very well, and she
let's me do everything.
789
01:13:15,449 --> 01:13:17,713
And you know why?
'Cause she's a whore!
790
01:13:17,785 --> 01:13:19,480
She's a damn whore!
791
01:13:19,820 --> 01:13:21,151
What's going on?
792
01:13:28,529 --> 01:13:30,929
You know what? Should we
continue like this,
793
01:13:30,998 --> 01:13:33,728
we'll all get crazy,
impotents!
794
01:13:41,475 --> 01:13:44,137
The situation is
unsustainable, neighbors.
795
01:13:45,412 --> 01:13:49,246
But the solution is not on
us, we must demand
796
01:13:49,316 --> 01:13:51,876
the Housing Ministry,
the government,
797
01:13:51,952 --> 01:13:53,647
to fix our apartments.
798
01:13:54,188 --> 01:13:57,214
Our houses not only leak and
crack,
799
01:13:57,291 --> 01:13:58,952
but also they don't allow us
to lead a sexual life
800
01:13:59,026 --> 01:14:00,857
like a normal fellow!
801
01:14:01,362 --> 01:14:03,922
The overcrowding problem,
802
01:14:06,066 --> 01:14:09,297
there's an average of 8
persons by house, comrades!
803
01:14:09,370 --> 01:14:10,860
Our houses are practically
sloping roofs!
804
01:14:11,405 --> 01:14:14,340
So, as the new president of
the Board of Community,
805
01:14:14,408 --> 01:14:17,434
I propose to go with a list
of requests
806
01:14:17,511 --> 01:14:19,069
to the Government House!
807
01:14:21,281 --> 01:14:23,476
And how did you do in the
Government House?
808
01:14:23,550 --> 01:14:27,452
Fine. Really fine. We met alot of other people,
809
01:14:27,521 --> 01:14:30,115
there were teachers,students, Miss Gladys,
810
01:14:30,190 --> 01:14:32,556
even people from TV, TamaraAcosta was there.
811
01:14:32,626 --> 01:14:35,789
And we also met the cops.
812
01:14:50,010 --> 01:14:53,707
So we were desperate, wedidn't know what to do.
813
01:14:55,649 --> 01:14:56,980
You fixed it.
814
01:14:57,785 --> 01:14:59,377
I think so.
815
01:14:59,453 --> 01:15:00,818
So what are you waiting for?
Turn it on!
816
01:15:00,888 --> 01:15:04,119
What's the hurry? Can't you
se I'm smoking?
817
01:15:13,267 --> 01:15:14,564
What did you do to it?
818
01:15:14,701 --> 01:15:17,761
Nothing. I put my hands on
it, but didn't do nothing.
819
01:15:17,838 --> 01:15:18,896
Just like last night.
820
01:15:21,041 --> 01:15:21,939
Take it.
821
01:15:22,876 --> 01:15:25,709
No way, these cars consume
to much gas.
822
01:15:31,318 --> 01:15:32,842
Bring it back on Sunday.
823
01:15:34,555 --> 01:15:37,683
These cars are made to do the
wild thing.
824
01:15:39,626 --> 01:15:43,084
Get outta here! Papers are in
the glover.
825
01:15:43,163 --> 01:15:45,859
I want you here on Monday
with a smiling face!
826
01:15:58,779 --> 01:16:00,644
You're green.
827
01:16:06,386 --> 01:16:08,684
Your hair is opaque.
828
01:16:13,861 --> 01:16:16,694
You look like a poisonedbitch.
829
01:16:29,510 --> 01:16:31,774
Mia!
830
01:16:32,312 --> 01:16:33,904
Look, Marlene, do you like
it?
831
01:16:33,981 --> 01:16:36,848
- Beautiful!
- What's all this fuss?
832
01:16:37,284 --> 01:16:40,344
Where do you want to go, my
love? - What?
833
01:16:40,621 --> 01:16:43,089
He asked where do you want
to go, my love?
834
01:16:44,191 --> 01:16:45,556
I can't!
835
01:16:45,626 --> 01:16:48,424
Sure we can, I've got lots of
money!
836
01:16:48,495 --> 01:16:49,655
Did you steal?
837
01:16:50,264 --> 01:16:53,700
No, I earned it. I have it
'till tomorrow!
838
01:16:54,001 --> 01:16:56,469
- Where do you want to go?
- What about the kids?
839
01:16:56,603 --> 01:16:59,299
Go, don't be klutzy, I'll
take care of the kids!
840
01:16:59,540 --> 01:17:02,338
- Go, madam
- Go!
841
01:17:22,796 --> 01:17:23,785
Where to?
842
01:17:25,265 --> 01:17:26,960
How far can we go?
843
01:17:28,802 --> 01:17:30,793
Up to the moon if you want,
my love.
844
01:17:32,306 --> 01:17:35,469
That's my champ! Here's a
song for you!
845
01:17:35,876 --> 01:17:39,778
Wait, wait, Rumpy! I haven'tfinished yet.
846
01:17:50,624 --> 01:17:53,650
- Beautiful isn't it?
- You wanna swim?
847
01:17:54,528 --> 01:17:56,962
No. I haven't got a swimming
suit.
848
01:17:57,030 --> 01:17:58,691
Butt naked!
There's no one here!
849
01:17:59,666 --> 01:18:01,395
You crazy? What if someone
comes?
850
01:18:01,468 --> 01:18:03,868
One ass more, one ass less,
wouldn't hurt anyone.
851
01:18:04,438 --> 01:18:06,167
C'mon, let's get our clothes
off.
852
01:18:06,907 --> 01:18:08,204
C'mon!
853
01:18:25,192 --> 01:18:26,853
You're hot, Mia!
854
01:18:28,562 --> 01:18:29,551
Let's go in the water.
855
01:18:36,903 --> 01:18:38,336
It's cold!
856
01:18:39,640 --> 01:18:41,369
You're cold!
857
01:18:45,078 --> 01:18:46,602
I swallowed water!
858
01:18:47,414 --> 01:18:50,349
Maybe it will help you get
cleaned inside!
859
01:18:50,584 --> 01:18:52,609
Don't say that! It hurts!
860
01:18:55,022 --> 01:18:58,185
Mia, why won't you let me
touch you?
861
01:18:59,126 --> 01:19:02,027
It's not that I don't want,
I just can't!
862
01:19:03,096 --> 01:19:05,257
I don't feel my body, Johnny!
863
01:19:05,699 --> 01:19:08,793
I'm afraid I won't feel you
inside!
864
01:19:11,405 --> 01:19:13,236
You'll feel me, Mia!
865
01:19:14,174 --> 01:19:15,402
I promise!
866
01:19:40,634 --> 01:19:42,158
What are you gonna do?
867
01:19:44,304 --> 01:19:45,931
I'll stay here.
868
01:19:48,575 --> 01:19:49,872
Stay with me.
869
01:19:51,078 --> 01:19:53,103
I can't. I have to go see the
kids.
870
01:19:53,180 --> 01:19:56,206
The kids are alright.
They're sleeping.
871
01:19:59,786 --> 01:20:00,753
Mia...
872
01:20:02,489 --> 01:20:03,820
Give me a kiss.
873
01:20:08,295 --> 01:20:09,956
My mouth tastes like bitter.
874
01:20:15,135 --> 01:20:18,070
- When?
- When what?
875
01:20:19,506 --> 01:20:21,565
When did you stop loving me?
876
01:20:21,641 --> 01:20:23,336
I haven't stopped loving you.
877
01:20:25,112 --> 01:20:27,307
Can't you see I melt for you?
878
01:20:27,381 --> 01:20:29,281
Why don't you want me to
touch you then?
879
01:20:30,250 --> 01:20:31,683
Because I'm sad.
880
01:20:33,787 --> 01:20:35,345
Because we're people,
881
01:20:35,422 --> 01:20:37,515
and people don't make love
in front of the children.
882
01:20:38,091 --> 01:20:39,922
In front of other people.
883
01:20:41,895 --> 01:20:45,729
Because we're not well,
Johnny, we're trapped.
884
01:20:48,335 --> 01:20:50,860
I don't want to have another
child who won't have
885
01:20:50,937 --> 01:20:52,495
even a room to sleep!
886
01:20:53,874 --> 01:20:56,604
Because life will pass before
my eyes
887
01:20:56,676 --> 01:20:58,439
and I don't understand what's
the matter with me!
888
01:21:06,353 --> 01:21:07,843
Look, listen...
889
01:21:17,497 --> 01:21:19,988
Mia, close your eyes.
890
01:21:25,272 --> 01:21:26,603
What do you hear?
891
01:21:27,274 --> 01:21:30,141
- The sprouts.
- What else?
892
01:21:33,680 --> 01:21:34,977
The dogs.
893
01:21:36,383 --> 01:21:37,577
What else?
894
01:21:41,121 --> 01:21:43,282
You're breath.
895
01:21:45,592 --> 01:21:46,616
So?
896
01:21:52,165 --> 01:21:53,826
We're alone.
897
01:21:56,069 --> 01:21:57,536
We're alone!
898
01:21:59,372 --> 01:22:01,203
We've been alone the whole
day long
899
01:22:01,274 --> 01:22:03,242
and you haven't even noticed!
900
01:22:16,122 --> 01:22:17,714
Beautiful!
901
01:22:22,796 --> 01:22:24,161
Hot!
902
01:22:34,474 --> 01:22:36,101
There's one problem.
903
01:22:40,213 --> 01:22:41,407
Don't worry.
904
01:23:07,507 --> 01:23:11,238
Cool! Great! Big Matador!
905
01:23:11,311 --> 01:23:14,769
There's nothing like a happy
end, champ!
906
01:23:14,848 --> 01:23:17,214
Wait, Rumpy, I haven'tfinished yet!
907
01:23:22,222 --> 01:23:24,417
They're butt naked!
908
01:23:34,968 --> 01:23:37,766
Mia, wake up!
909
01:23:49,449 --> 01:23:51,974
What a thought to park here!
910
01:24:24,417 --> 01:24:28,080
I'm calling from the garage,and I want to use your radio
911
01:24:28,154 --> 01:24:29,746
to tell Mia something.
912
01:24:29,823 --> 01:24:31,916
Go on Johnny! Make it quick!
913
01:24:31,992 --> 01:24:37,294
Mia, I'm working hard, so wecan have our own place,
914
01:24:37,364 --> 01:24:41,562
our own things.So, Mia, please be patient!
915
01:24:41,635 --> 01:24:43,569
I love you, Mia!Bye, Rumpy!
916
01:24:43,637 --> 01:24:47,539
I love you, Mia!Put on a song for me!
917
01:24:47,607 --> 01:24:50,235
Sure we will!
You won't get off easy!
918
01:24:50,310 --> 01:24:53,177
Okay, Bones, I get off here,
I'm in a hurry.
919
01:24:53,246 --> 01:24:54,338
Bye, dudes!
67095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.