Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,789 --> 00:00:02,322
Over 68 million Americans
2
00:00:02,324 --> 00:00:05,258
leave the safety of
our borders every year.
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,626
If danger strikes,
4
00:00:06,628 --> 00:00:09,620
the FBI's International Response Team
5
00:00:09,640 --> 00:00:11,498
is called into action.
6
00:00:35,791 --> 00:00:38,358
So you remember how I
promised to show you something
7
00:00:38,360 --> 00:00:39,959
that'd just take your breath away?
8
00:00:39,961 --> 00:00:42,600
Mm-hmm. I do.
9
00:00:42,850 --> 00:00:44,664
And... breath taken.
10
00:00:50,205 --> 00:00:53,940
Sorry. This might be my sister.
She's coming to visit me.
11
00:00:55,533 --> 00:00:56,654
_
12
00:00:58,380 --> 00:01:00,680
Hey. What's up?
13
00:01:00,682 --> 00:01:03,783
Hey, so I missed my connecting flight.
14
00:01:03,785 --> 00:01:06,986
So now it looks like I won't
get there till tomorrow night.
15
00:01:06,988 --> 00:01:09,823
- Sorry.
- Uh, that's all right.
16
00:01:09,825 --> 00:01:13,793
I, um, needed to study
for this final anyway.
17
00:01:13,795 --> 00:01:16,950
Uh, you hooking up with your R.A.
18
00:01:16,970 --> 00:01:18,298
is not what Mom and Dad had
in mind for a semester abroad.
19
00:01:18,300 --> 00:01:22,335
Uh... look, can I call you back later?
20
00:01:22,337 --> 00:01:23,903
Don't say I didn't warn you.
21
00:01:23,905 --> 00:01:26,406
Gotta go. Love you to death.
22
00:01:26,408 --> 00:01:27,974
- Love you. Bye.
- Bye.
23
00:01:27,976 --> 00:01:30,944
Is everything okay?
24
00:01:30,946 --> 00:01:33,146
Perfect.
25
00:01:33,148 --> 00:01:34,747
Now where were we?
26
00:01:46,895 --> 00:01:49,462
Oh, son of a bitch.
27
00:01:49,464 --> 00:01:50,964
What? What's wrong?
28
00:01:50,966 --> 00:01:52,665
Poliziotto.
29
00:01:52,667 --> 00:01:54,400
I'm gonna get in so much trouble.
30
00:01:54,402 --> 00:01:55,935
No, you won't. It's all right.
31
00:01:55,937 --> 00:01:57,670
Just get out your I.D.
32
00:02:05,480 --> 00:02:07,647
Aah! Aah!
33
00:02:15,223 --> 00:02:16,523
Don't do this!
34
00:02:16,525 --> 00:02:20,193
Please! Please!
35
00:02:21,530 --> 00:02:23,530
Gina Price, 19, of Bedford, Iowa,
36
00:02:23,532 --> 00:02:26,165
and Peyton Moss, 21, of
New Brunswick, New Jersey,
37
00:02:26,167 --> 00:02:27,174
were both attending
38
00:02:27,199 --> 00:02:29,350
Hallridge University's
Overseas Studies Program
39
00:02:29,370 --> 00:02:30,203
in Florence, Italy.
40
00:02:30,205 --> 00:02:32,138
Both bodies were found this morning
41
00:02:32,140 --> 00:02:33,239
on the outskirts of the city.
42
00:02:33,241 --> 00:02:34,541
Now both were shot,
43
00:02:34,543 --> 00:02:37,277
but Gina's body suffered
postmortem mutilation,
44
00:02:37,279 --> 00:02:38,611
and as you can see,
45
00:02:38,613 --> 00:02:41,147
she was redressed and
restaged at the location.
46
00:02:41,149 --> 00:02:43,449
Shell casings were left
behind at the scene,
47
00:02:43,451 --> 00:02:47,358
and ballistics verify the
murder weapon is a .22 Beretta,
48
00:02:47,383 --> 00:02:49,455
but not just any .22 Beretta.
49
00:02:49,457 --> 00:02:52,250
You see this unique
firing pin impression?
50
00:02:52,270 --> 00:02:55,161
This impression was cut
into each spent shell casing.
51
00:02:55,163 --> 00:02:57,430
Coupled with a distinct
M.O., it confirms
52
00:02:57,432 --> 00:02:59,732
that Peyton and Gina
are the latest victims
53
00:02:59,734 --> 00:03:03,503
in the most notorious
killer in Italian history.
54
00:03:03,505 --> 00:03:06,205
They call him "Il Mostro di Firenze."
55
00:03:06,207 --> 00:03:07,941
The Monster of Florence.
56
00:03:07,943 --> 00:03:10,710
And that's why our U.S.
Ambassador and authorities
57
00:03:10,712 --> 00:03:13,913
from Italy's Special
Investigation's Task Force
58
00:03:13,915 --> 00:03:16,883
have requested the I.R.T.'s
immediate assistance
59
00:03:16,885 --> 00:03:18,251
with the investigation.
60
00:03:18,253 --> 00:03:20,220
I thought they caught this
"Monster of Florence" guy
61
00:03:20,245 --> 00:03:22,306
- 20 years ago.
- Yeah, you would've thought so, right?
62
00:03:22,331 --> 00:03:23,723
But, no, I remember this case.
63
00:03:23,725 --> 00:03:25,692
It was just like the
Zodiac, and it's unsolved.
64
00:03:25,694 --> 00:03:29,362
Yeah, well, "Il Mostro," he
killed 14 people, 7 couples.
65
00:03:29,364 --> 00:03:32,310
He ambushed them while they
were having sex in parked cars
66
00:03:32,330 --> 00:03:34,300
or at campsites in and
around the hills of Florence.
67
00:03:34,302 --> 00:03:37,360
His M.O. was always the
same... Shoot both victims
68
00:03:37,380 --> 00:03:40,390
and then take the extra
time to mutilate the female.
69
00:03:40,410 --> 00:03:41,240
Yeah, but it's odd, isn't it?
70
00:03:41,242 --> 00:03:43,476
I mean, what drives a
power-assertive sociopath
71
00:03:43,478 --> 00:03:45,511
into such a prolonged period of silence?
72
00:03:45,513 --> 00:03:46,646
Yeah, I'm not sure,
73
00:03:46,648 --> 00:03:48,548
but, uh, these long,
cooling off periods,
74
00:03:48,550 --> 00:03:50,883
while they're unusual,
they're not unprecedented.
75
00:03:50,885 --> 00:03:53,186
And as for why this so-called "Monster"
76
00:03:53,188 --> 00:03:55,221
has risen after all these years,
77
00:03:55,223 --> 00:03:57,590
I'd say if he remains true to form,
78
00:03:57,592 --> 00:03:59,225
he's gonna tell us himself.
79
00:03:59,227 --> 00:04:00,627
You really think so?
80
00:04:00,629 --> 00:04:04,497
On top of everything else,
this UNSUB is statement-driven,
81
00:04:04,499 --> 00:04:05,732
so it won't be too long
82
00:04:05,734 --> 00:04:08,401
before he reaches out
to local law enforcements
83
00:04:08,403 --> 00:04:10,737
to taunt them with the reason he's back
84
00:04:10,739 --> 00:04:13,106
and how he'll fool them all over again.
85
00:04:13,108 --> 00:04:15,608
Only this time,
86
00:04:15,610 --> 00:04:17,977
we're gonna be there to stop him.
87
00:04:18,393 --> 00:04:19,393
_
88
00:04:22,830 --> 00:04:23,983
Mi scusi, signorina.
89
00:04:23,985 --> 00:04:27,487
You are Miss Alison
Price, Gina's sister, yes?
90
00:04:27,489 --> 00:04:29,422
Yes, I am.
91
00:04:29,424 --> 00:04:34,260
I am Commissario Galterio Conte,
the lead investigator for GIDES.
92
00:04:34,262 --> 00:04:36,950
I've already answered so many questions.
93
00:04:36,970 --> 00:04:38,831
I don't know how I can help you guys.
94
00:04:38,833 --> 00:04:40,500
I really need to...
95
00:04:42,937 --> 00:04:47,600
Why did I miss that damn flight?
96
00:04:47,800 --> 00:04:48,307
If only I'd gotten here sooner,
97
00:04:48,309 --> 00:04:49,676
she never would've been out there.
98
00:04:49,678 --> 00:04:53,413
This is not your fault.
99
00:04:53,415 --> 00:04:54,614
Do you understand?
100
00:04:54,616 --> 00:04:56,582
Mm-hmm.
101
00:04:58,586 --> 00:05:02,422
Oh, my God. It can't be Gina.
102
00:05:02,424 --> 00:05:06,292
Stop! Don't do this!
103
00:05:06,294 --> 00:05:07,794
Please!
104
00:05:07,796 --> 00:05:10,196
No!
105
00:05:10,198 --> 00:05:13,199
Stop! Don't do this!
106
00:05:13,201 --> 00:05:15,868
Please!
107
00:05:18,139 --> 00:05:21,140
Stop! Don't do this!
108
00:05:21,142 --> 00:05:23,409
Please!
109
00:05:24,446 --> 00:05:25,845
No!
110
00:05:25,847 --> 00:05:28,981
Stop! Don't do this!
111
00:05:28,983 --> 00:05:32,510
Please!
112
00:05:32,530 --> 00:05:35,880
No! Stop...
113
00:05:43,164 --> 00:05:44,664
_
114
00:06:19,930 --> 00:06:22,397
"When I had journeyed
half of our life's way,
115
00:06:22,399 --> 00:06:25,434
"I found myself within
a shadowed forest,
116
00:06:25,436 --> 00:06:28,870
for I had lost the path
that does not stray."
117
00:06:28,872 --> 00:06:30,972
Dante Alighieri.
118
00:06:30,974 --> 00:06:33,408
Agent Garrett, the fact this this killer
119
00:06:33,410 --> 00:06:35,444
has remained at large for so long
120
00:06:35,446 --> 00:06:37,612
is a profound embarrassment to us.
121
00:06:37,614 --> 00:06:39,915
So I want you all to
know how much we here
122
00:06:39,917 --> 00:06:42,184
at the Special Investigations Task Force
123
00:06:42,186 --> 00:06:45,921
appreciate the FBI's assistance
with this investigation.
124
00:06:45,923 --> 00:06:47,589
Thank you, Commissario Conte.
125
00:06:47,591 --> 00:06:49,658
We're here to help in any way we can.
126
00:06:49,660 --> 00:06:53,280
Now as was true
127
00:06:53,300 --> 00:06:56,298
in each of the seven
previous sets of murders,
128
00:06:56,300 --> 00:06:58,200
Il Mostro returned via parcel
129
00:06:58,202 --> 00:07:00,335
what he took from the female victim.
130
00:07:00,337 --> 00:07:05,600
In this case, her reproductive organs.
131
00:07:05,800 --> 00:07:08,243
Along with them, he left this...
132
00:07:10,514 --> 00:07:14,916
His intended message to us was
nearly lost in all the blood.
133
00:07:14,918 --> 00:07:17,853
"Dear Police, my hibernation is over."
134
00:07:17,855 --> 00:07:19,855
"Judgment is upon you now.
135
00:07:19,857 --> 00:07:22,991
"With the waning crescent
moon, I will kill again
136
00:07:22,993 --> 00:07:25,427
"the ones who contaminate each other.
137
00:07:25,429 --> 00:07:28,497
"And I will not stop
until the Arno runs red
138
00:07:28,499 --> 00:07:29,931
"like the Phlegethon.
139
00:07:29,933 --> 00:07:32,767
I am the Monster. Fear me."
140
00:07:32,769 --> 00:07:33,969
Ma non capisco.
141
00:07:33,971 --> 00:07:35,904
The Arno is the river
running through Florence,
142
00:07:35,906 --> 00:07:37,873
but what is the "Phlegethon?"
143
00:07:37,875 --> 00:07:41,309
It's the river of scalding
blood that boils the souls of men
144
00:07:41,311 --> 00:07:43,678
in the Seventh Circle
of Dante's "Inferno."
145
00:07:43,680 --> 00:07:46,181
Ah. I should know this...
146
00:07:46,183 --> 00:07:48,617
given Dante Alighieri
was born in this city.
147
00:07:48,619 --> 00:07:50,952
Jack, the "waning crescent moon"
begins the day after tomorrow.
148
00:07:50,954 --> 00:07:52,320
So he's giving us a 48-hour window,
149
00:07:52,322 --> 00:07:53,655
but it also means he's accelerated
150
00:07:53,657 --> 00:07:55,591
his cooling-off period even more.
151
00:07:55,616 --> 00:07:58,560
Yeah. In the past, he's
waited months, sometimes years,
152
00:07:58,562 --> 00:07:59,761
between murders.
153
00:07:59,763 --> 00:08:02,697
Well, taken all together,
his crimes span decades.
154
00:08:02,699 --> 00:08:06,234
And he is clearly intelligent,
methodical, mission-oriented.
155
00:08:06,236 --> 00:08:10,500
We're probably dealing
with a mature male
156
00:08:10,700 --> 00:08:13,141
who is highly educated,
financially secure,
157
00:08:13,143 --> 00:08:17,312
and he's probably grappling
with his own fear of mortality.
158
00:08:17,314 --> 00:08:19,648
Commissario, right now, I'd like
159
00:08:19,650 --> 00:08:21,950
to walk through the crime
scene with Agent Simmons,
160
00:08:21,952 --> 00:08:24,986
while Agent Jarvis reviews
each of the autopsy reports.
161
00:08:24,988 --> 00:08:26,922
Also, I think Agent Seger here
162
00:08:26,924 --> 00:08:30,425
can help expedite going
through all these case files.
163
00:08:30,427 --> 00:08:32,994
Maybe together, we can
uncover "the road not taken."
164
00:08:32,996 --> 00:08:35,263
Si. I couldn't agree with you more.
165
00:08:38,335 --> 00:08:40,154
Displacement of gravel suggests
166
00:08:40,179 --> 00:08:42,786
that the assailant could have
arrived in a separate vehicle, but
167
00:08:42,811 --> 00:08:45,817
there's not enough here to lift
any tire impressions from it.
168
00:08:45,842 --> 00:08:47,542
So let's run through this.
169
00:08:47,544 --> 00:08:50,512
Peyton and Gina drive up here and park.
170
00:08:50,514 --> 00:08:52,130
They start fooling around.
171
00:08:52,150 --> 00:08:53,548
Right, which means they're distracted,
172
00:08:53,550 --> 00:08:56,142
so maybe they don't notice the
approaching vehicle at first.
173
00:08:56,167 --> 00:08:58,153
Maybe they think it's a cop...
174
00:08:58,155 --> 00:09:02,624
who gets out with a flashlight,
which keeps them in the dark.
175
00:09:02,626 --> 00:09:04,689
All right, so then he
moves to the driver's side,
176
00:09:04,714 --> 00:09:07,429
blinding Peyton with
his flashlight, he fires.
177
00:09:07,431 --> 00:09:08,663
One shot. He's very efficient.
178
00:09:08,665 --> 00:09:13,168
But this allows Gina time
to escape, or try to anyway.
179
00:09:13,170 --> 00:09:15,136
But the UNSUB knows
180
00:09:15,138 --> 00:09:18,240
that she's not going anywhere.
181
00:09:18,242 --> 00:09:20,750
Yeah, because he's so
proficient with a gun
182
00:09:20,770 --> 00:09:21,743
that it's become part of his pathology.
183
00:09:21,745 --> 00:09:23,712
A twisted game
of cat-and-mouse.
184
00:09:23,714 --> 00:09:25,460
Exactly.
185
00:09:25,480 --> 00:09:27,249
But do you know what strikes
me so much about this UNSUB?
186
00:09:27,251 --> 00:09:29,559
His level of comfort here. Yeah.
187
00:09:29,584 --> 00:09:31,860
He fires multiple shots.
188
00:09:31,880 --> 00:09:33,788
He then takes his time mutilating
189
00:09:33,790 --> 00:09:35,690
and then restaging Gina Price's body.
190
00:09:35,692 --> 00:09:39,160
Because he knew no one would
hear the shots or screams,
191
00:09:39,162 --> 00:09:40,528
not in this location,
192
00:09:40,530 --> 00:09:43,431
or in the locations of
the other 14 murders.
193
00:09:43,433 --> 00:09:46,134
Thing is, if this UNSUB is preferential,
194
00:09:46,136 --> 00:09:49,700
if he's choosing these
couples specifically,
195
00:09:49,720 --> 00:09:51,840
just having a night of fun,
196
00:09:51,842 --> 00:09:53,926
then how in the world does
he know that they'll end up
197
00:09:53,951 --> 00:09:55,580
in a location that
suits him so perfectly?
198
00:09:55,635 --> 00:09:56,635
Good question.
199
00:10:10,694 --> 00:10:12,894
Here are the rest of the
reports you need, Agent Jarvis.
200
00:10:12,896 --> 00:10:15,314
Now Medico Legale Graziani
is busy at the moment,
201
00:10:15,339 --> 00:10:17,198
but he has asked me to help
you translate the documents.
202
00:10:17,200 --> 00:10:18,867
Great. Thank you. What's your name?
203
00:10:18,869 --> 00:10:21,169
Marco. I'm an assistant coroner.
204
00:10:21,171 --> 00:10:23,205
Did you assist in these autopsies?
205
00:10:23,230 --> 00:10:25,907
Si. Che brutalità.
206
00:10:25,909 --> 00:10:27,676
I've never seen anything
like this before.
207
00:10:27,678 --> 00:10:29,477
I wish I could say the same.
208
00:10:29,479 --> 00:10:30,779
It's all too familiar,
209
00:10:30,781 --> 00:10:34,416
especially the way he chose
to degrade and objectify Gina.
210
00:10:34,418 --> 00:10:35,650
It seems personal.
211
00:10:35,652 --> 00:10:38,586
- You think he knew this woman?
- He didn't have to,
212
00:10:38,588 --> 00:10:41,556
but she could've been a
surrogate for his rage.
213
00:10:41,558 --> 00:10:42,924
Well, unfortunately,
214
00:10:42,926 --> 00:10:45,794
we did not discover anything
that stood out in her autopsy,
215
00:10:45,796 --> 00:10:47,262
nor that of her companion.
216
00:10:47,264 --> 00:10:49,531
It's always something, Marco.
217
00:10:50,734 --> 00:10:51,933
You ever heard of something
218
00:10:51,935 --> 00:10:53,702
called Locard's exchange principle?
219
00:10:53,704 --> 00:10:56,121
- No.
- Basically, it says that
220
00:10:56,146 --> 00:10:57,639
while a criminal will inevitably
221
00:10:57,641 --> 00:10:59,974
take something away from a crime scene,
222
00:10:59,976 --> 00:11:01,571
he will always leave something behind.
223
00:11:01,596 --> 00:11:04,746
And usually that something
is found on these bodies.
224
00:11:04,748 --> 00:11:06,247
Did you determine the type of blade
225
00:11:06,249 --> 00:11:08,383
that was used in these
sharp-force injuries?
226
00:11:08,385 --> 00:11:10,452
They made a mold a few years ago,
227
00:11:10,454 --> 00:11:14,489
and it appears they thought it
was some kind of specialty knife
228
00:11:14,491 --> 00:11:16,691
used by hunters or fishermen.
229
00:11:16,693 --> 00:11:18,993
Not a surgical blade? Scalpel?
230
00:11:18,995 --> 00:11:20,343
Not according to his reports.
231
00:11:20,368 --> 00:11:24,650
Well, I think we may need to
revisit that conclusion, Marco.
232
00:11:24,670 --> 00:11:27,102
Take a look.
233
00:11:27,104 --> 00:11:29,300
Clean, distinct cuts.
234
00:11:29,500 --> 00:11:32,340
But notice how these
dissections evolve over time?
235
00:11:32,342 --> 00:11:34,476
Yes, almost as if the technique
236
00:11:34,478 --> 00:11:36,745
is going from beginner to expert.
237
00:11:36,747 --> 00:11:39,800
To someone who's diminished by age,
238
00:11:39,820 --> 00:11:42,450
or maybe someone that just
hasn't practiced in a while.
239
00:11:42,452 --> 00:11:43,952
Tell you what,
240
00:11:43,954 --> 00:11:47,822
if I were a betting woman, which I am,
241
00:11:47,824 --> 00:11:51,760
I would bet the house that
this Monster of Florence
242
00:11:51,762 --> 00:11:55,130
started killing in med school,
probably became a surgeon,
243
00:11:55,132 --> 00:11:57,399
and now he's finding that the joints
244
00:11:57,401 --> 00:12:01,102
in his gifted, little hands
are starting to stiffen up.
245
00:12:01,104 --> 00:12:02,570
Maybe arthritis.
246
00:12:03,740 --> 00:12:05,607
Now you see why this case is
247
00:12:05,609 --> 00:12:09,110
the longest and most expensive
criminal investigation
248
00:12:09,112 --> 00:12:10,311
in Italy's history.
249
00:12:10,313 --> 00:12:12,568
Yes, indeed, I do.
250
00:12:12,570 --> 00:12:15,600
You know, it sort of
feels like somebody crossed
251
00:12:15,310 --> 00:12:16,618
the JFK Assassination with the Zodiac.
252
00:12:16,620 --> 00:12:17,786
Si.
253
00:12:17,788 --> 00:12:19,921
Conspiracy theories have
long been flooding in
254
00:12:19,923 --> 00:12:21,990
to fill the void of suspicion.
255
00:12:21,992 --> 00:12:24,926
I'm particularly amused by the
one about the Satanic cult...
256
00:12:24,928 --> 00:12:26,895
The Order of the Red Rose.
257
00:12:26,897 --> 00:12:28,196
That's weird.
258
00:12:28,198 --> 00:12:31,285
I just found something in
this case file. Check this out.
259
00:12:31,310 --> 00:12:33,401
It's a memo, dated back in 1993,
260
00:12:33,403 --> 00:12:35,136
from your state prosecutor's office.
261
00:12:35,138 --> 00:12:39,400
It describes a commissioned
report on Il Mostro
262
00:12:39,420 --> 00:12:42,760
- prepared by the BAU.
- The BAU?
263
00:12:42,780 --> 00:12:45,113
I wasn't aware the FBI had been
involved in this case before.
264
00:12:45,115 --> 00:12:46,714
- Neither was I.
- Is there a copy of the report?
265
00:12:46,716 --> 00:12:49,484
No, but I do have someone I can call.
266
00:12:51,588 --> 00:12:54,155
- Hey, Clara. What do you need?
- Hey, Monty,
267
00:12:54,157 --> 00:12:56,758
I've been digging through
some old case files here,
268
00:12:56,760 --> 00:12:58,426
and I came across a reference
269
00:12:58,428 --> 00:13:01,196
to a profile prepared
by the BAU back in 1993.
270
00:13:01,198 --> 00:13:02,997
- Really?
- I don't know, Monty.
271
00:13:02,999 --> 00:13:05,433
You're usually very
thorough on backgrounds.
272
00:13:05,435 --> 00:13:07,669
- How'd you miss this?
- Calling me out there, Seger?
273
00:13:07,671 --> 00:13:09,708
I'm just saying, could've saved us
274
00:13:09,733 --> 00:13:11,573
a whole lot of valuable time
if we knew there was already
275
00:13:11,575 --> 00:13:13,274
a report on this UNSUB to work with.
276
00:13:13,276 --> 00:13:14,742
Uh, this is crazy,
277
00:13:14,744 --> 00:13:18,947
but there's no digital record
of this at all, anywhere.
278
00:13:18,949 --> 00:13:20,229
Do you think this is a case of...
279
00:13:20,254 --> 00:13:22,627
"Yesterday's technology, tomorrow!"
280
00:13:22,652 --> 00:13:26,500
I'm pretty sure all the reports
and records of the early '90s
281
00:13:26,750 --> 00:13:27,555
are still being reviewed and digitized,
282
00:13:27,557 --> 00:13:28,823
which means that this guy's
283
00:13:28,825 --> 00:13:30,725
gotta go old school with the
Dewey Decimal on this one.
284
00:13:30,727 --> 00:13:33,728
Thanks, Monty. The clock is
really ticking on this one.
285
00:13:33,730 --> 00:13:37,131
Il Mostro has promised to strike
again in less than 36 hours.
286
00:13:37,133 --> 00:13:38,566
I'll hit you back A.S.A.P.
287
00:13:45,809 --> 00:13:47,375
Luv, it is getting on.
288
00:13:47,377 --> 00:13:48,676
And need I remind you
289
00:13:48,678 --> 00:13:51,446
of our rather thoughtful
dinner reservations I've made?
290
00:13:51,448 --> 00:13:53,715
Oh, you are such the thoughtful one.
291
00:13:53,717 --> 00:13:56,885
And I have been remiss in
demonstrating my appreciation
292
00:13:56,887 --> 00:13:59,320
of your attention to my needs.
293
00:13:59,322 --> 00:14:01,189
Yeah, I may have expressed
a certain enthusiasm
294
00:14:01,191 --> 00:14:02,991
- for this scenario, but...
- Well, what's wrong?
295
00:14:02,993 --> 00:14:05,727
Well, to be bloody honest,
we're in the middle of nowhere.
296
00:14:05,729 --> 00:14:09,464
You know, I feel utterly safe
in your warm and loving arms.
297
00:14:09,466 --> 00:14:11,499
- Mwah.
- Mwah.
298
00:14:11,501 --> 00:14:14,200
Oh, my. I believe that we've caught
299
00:14:14,400 --> 00:14:16,471
the attention of park authorities.
300
00:14:16,473 --> 00:14:19,507
Brilliant. Just brilliant.
301
00:14:19,509 --> 00:14:21,843
Sorry. You just have
to excuse our, um...
302
00:14:24,214 --> 00:14:25,613
No!
303
00:14:25,615 --> 00:14:29,517
Aah!
304
00:14:29,519 --> 00:14:34,589
No!
305
00:14:53,555 --> 00:14:56,322
Hey, Rossi, you got a second?
I gotta ask you something.
306
00:14:56,324 --> 00:14:57,350
Sure, Monty. What do you got?
307
00:14:57,375 --> 00:14:59,397
I've been trying to track down
this missing subject profile
308
00:14:59,422 --> 00:15:01,277
that was commissioned
about 20 years ago.
309
00:15:01,279 --> 00:15:03,646
And as far as I can tell, the
paper trail leads back to you.
310
00:15:03,648 --> 00:15:06,182
Oh, it does, does it?
Well, I'm intrigued.
311
00:15:06,184 --> 00:15:08,368
Do you remember being a
part of developing a profile
312
00:15:08,370 --> 00:15:11,821
for a foreign subject known
as the "Monster of Florence"?
313
00:15:11,823 --> 00:15:13,316
Actually, I do.
314
00:15:13,341 --> 00:15:15,491
Really? Great.
315
00:15:15,493 --> 00:15:17,769
You wouldn't happen to have
a copy just laying around
316
00:15:17,794 --> 00:15:18,956
after 20 years, would you?
317
00:15:18,981 --> 00:15:20,206
If you have a few minutes,
318
00:15:20,231 --> 00:15:23,600
I might be able to dig
up my old case notes.
319
00:15:23,625 --> 00:15:25,418
You know, having to go over these notes
320
00:15:25,420 --> 00:15:26,886
after all these years,
321
00:15:26,888 --> 00:15:30,707
I remember how much
this UNSUB reminded me
322
00:15:30,709 --> 00:15:33,493
of David Berkowitz, the
so-called "Son of Sam."
323
00:15:33,495 --> 00:15:35,728
Right. The Bronx, back in '77.
324
00:15:35,730 --> 00:15:39,332
Berkowitz also targeted couples in cars.
325
00:15:39,334 --> 00:15:40,833
Before they called him the "Son of Sam,"
326
00:15:40,835 --> 00:15:44,921
the NYPD referred to him
as the ".44 Caliber Killer."
327
00:15:44,923 --> 00:15:45,989
So similar traits
328
00:15:45,991 --> 00:15:48,524
of mission-orientation
and power-assertion.
329
00:15:48,526 --> 00:15:49,792
And don't forget narcissism.
330
00:15:49,794 --> 00:15:51,694
Yeah, but neither the "Son
of Sam" nor the "Zodiac"
331
00:15:51,696 --> 00:15:54,831
performed postmortem mutilations
on his female victims.
332
00:15:54,833 --> 00:15:57,700
Correct, and that's how
Il Mostro revealed himself
333
00:15:57,702 --> 00:15:59,335
to be guilt-motivated.
334
00:15:59,337 --> 00:16:02,639
You see, I-I think
he's native to Florence.
335
00:16:02,641 --> 00:16:04,107
Certainly born in Italy.
336
00:16:04,109 --> 00:16:06,209
And those Catholic roots play a part
337
00:16:06,234 --> 00:16:10,646
in his sense of grace versus guilt,
338
00:16:10,648 --> 00:16:13,950
particularly in terms of
expressions of sexuality.
339
00:16:13,952 --> 00:16:16,569
So you think this aggressive
overkill on the female bodies
340
00:16:16,571 --> 00:16:19,739
might be his desire to
punish the feminine form
341
00:16:19,741 --> 00:16:21,341
for inspiring temptation?
342
00:16:21,343 --> 00:16:24,427
In his twisted, emotional logic, yes.
343
00:16:24,429 --> 00:16:27,180
Rossi, there's an aspect
to this that seems like
344
00:16:27,182 --> 00:16:28,598
a God-complex playing out,
345
00:16:28,600 --> 00:16:30,483
and that would jibe with
some evidence we have
346
00:16:30,485 --> 00:16:32,452
that this guy may be a surgeon.
347
00:16:32,454 --> 00:16:35,710
Interesting. I recall, at the time,
348
00:16:35,730 --> 00:16:39,108
investigators were more
focused on hunters or butchers.
349
00:16:39,110 --> 00:16:42,111
There was even a local
chef that was questioned.
350
00:16:42,113 --> 00:16:44,800
Yeah, those were several
of the unfortunate turns
351
00:16:44,820 --> 00:16:46,582
that the investigation
took over the last 20 years.
352
00:16:46,584 --> 00:16:48,842
Well, yeah, not to
mention the years wasted
353
00:16:48,867 --> 00:16:50,770
on victimologies that tried to explain
354
00:16:50,795 --> 00:16:52,966
the UNSUB's preferential selection.
355
00:16:52,991 --> 00:16:53,731
Wait. Hold on.
356
00:16:53,756 --> 00:16:56,125
Are you saying you don't
think he's preferential?
357
00:16:56,127 --> 00:16:59,262
Matt, the breakthrough
I had with this profile
358
00:16:59,264 --> 00:17:00,930
came in the moment I realized
359
00:17:00,932 --> 00:17:03,966
that this UNSUB did
not choose his victims.
360
00:17:03,968 --> 00:17:07,370
He chooses his victims' locations.
361
00:17:07,372 --> 00:17:08,771
Yeah, but it that's true,
362
00:17:08,773 --> 00:17:11,674
since all of these murders were
committed on public properties,
363
00:17:11,676 --> 00:17:13,159
each one would have to hold
364
00:17:13,161 --> 00:17:16,325
some sort of significant
personal meaning to this guy.
365
00:17:16,350 --> 00:17:18,665
That's right. If you could
find that through-line
366
00:17:18,667 --> 00:17:20,383
that runs from location to location,
367
00:17:20,385 --> 00:17:24,954
well, that'll take you
right to the Monster himself.
368
00:17:24,956 --> 00:17:28,740
Rossi, it says here that there
is an assistant state prosecutor
369
00:17:28,760 --> 00:17:29,509
by the name of Carmela Tafani,
370
00:17:29,511 --> 00:17:31,444
and she was the one who
received your report?
371
00:17:31,446 --> 00:17:33,120
Yes. I remember her.
372
00:17:33,140 --> 00:17:34,864
But no further action was taken.
373
00:17:34,866 --> 00:17:36,282
Do you think she buried it?
374
00:17:36,284 --> 00:17:38,718
No. That would surprise me.
375
00:17:38,720 --> 00:17:40,520
Il Mostro has stuck again.
376
00:17:40,522 --> 00:17:42,188
I'm told this time tourists.
377
00:17:42,190 --> 00:17:44,457
Gunned down in I Giardini Paradiso.
378
00:17:44,459 --> 00:17:47,360
The cars will be waiting
out front. Andiamo.
379
00:17:47,362 --> 00:17:48,428
Jack, that's 12 hours ahead
380
00:17:48,430 --> 00:17:49,812
of the deadline he threatened us with.
381
00:17:49,814 --> 00:17:52,140
Well, you let me know if I
can help you in any other way.
382
00:17:52,160 --> 00:17:55,485
All right. Your two help
Conte process the scene.
383
00:17:55,487 --> 00:17:58,855
Clara and I are gonna try to
track down this Carmela Tafani
384
00:17:58,857 --> 00:18:00,189
and find out exactly why
385
00:18:00,191 --> 00:18:02,959
Rossi's profile never
saw the light of day.
386
00:18:05,130 --> 00:18:06,562
Grazie.
387
00:18:09,267 --> 00:18:13,369
The victims are Rory Poole, 38,
388
00:18:13,371 --> 00:18:16,739
and Diane Roberts, 34.
389
00:18:16,741 --> 00:18:19,258
They're both from London, England.
390
00:18:19,770 --> 00:18:21,761
M.O. seems consistent.
391
00:18:21,794 --> 00:18:23,940
Takes out the male first,
392
00:18:23,119 --> 00:18:24,918
then he shoots the female
while she's trying to escape.
393
00:18:25,266 --> 00:18:28,768
Butchers her body and then drags
her right back here to stage.
394
00:18:28,770 --> 00:18:30,486
È pazzesco.
395
00:18:30,488 --> 00:18:32,772
I do not see how, besides being lovers,
396
00:18:32,774 --> 00:18:35,458
these two are connected
to the American students
397
00:18:35,460 --> 00:18:36,796
or any of the other couples.
398
00:18:36,821 --> 00:18:38,312
According to that missing BAU profile,
399
00:18:38,337 --> 00:18:39,937
we don't have to worry
about making a connection
400
00:18:39,962 --> 00:18:42,862
between the victims. We have to
find a link between this location
401
00:18:42,887 --> 00:18:44,687
and the locations of the other murders.
402
00:18:44,775 --> 00:18:45,940
I say we also start worrying
403
00:18:46,200 --> 00:18:48,540
about his cooling-off
period dropping to zero.
404
00:18:48,560 --> 00:18:50,623
I mean, this guy's been pretty
consistent with his threats, but...
405
00:18:50,625 --> 00:18:53,192
something has triggered
an accelerated timeline.
406
00:18:57,732 --> 00:19:00,333
Fermo! Fermo!
407
00:19:11,913 --> 00:19:13,179
Chi è?
408
00:19:13,181 --> 00:19:14,814
Carmela Tafani.
409
00:19:14,816 --> 00:19:17,617
Siamo con l'FBI.
Vorremmo parlare con lei.
410
00:19:17,619 --> 00:19:21,888
I have nothing to say to the FBI.
411
00:19:21,890 --> 00:19:26,726
Ms. Tafani, David Rossi at
the BAU suggested we speak.
412
00:19:26,728 --> 00:19:30,290
It's about the Monster of Florence case.
413
00:19:31,232 --> 00:19:33,966
Il Mostro di Firenze.
414
00:19:33,968 --> 00:19:37,690
It is a case I hoped
to never speak of again.
415
00:19:37,710 --> 00:19:39,372
It was the biggest mistake
of my life. Do you think
416
00:19:39,374 --> 00:19:41,541
that's because after
Rossi sent you the profile,
417
00:19:41,543 --> 00:19:45,110
you failed to follow up?
418
00:19:45,130 --> 00:19:48,881
You're here because you
think I covered up evidence?
419
00:19:48,883 --> 00:19:51,150
We're looking for the truth, Ms. Tafani,
420
00:19:51,152 --> 00:19:54,287
so that we can finally
bring a killer to justice.
421
00:19:54,289 --> 00:19:56,240
- The truth?
- Yes.
422
00:19:56,265 --> 00:19:57,557
The truth is
423
00:19:57,559 --> 00:20:01,594
my superiors preferred
to let a killer roam free
424
00:20:01,596 --> 00:20:04,797
rather than to admit a woman was right.
425
00:20:04,799 --> 00:20:06,899
You think that sexism contributed...
426
00:20:06,901 --> 00:20:09,501
Scusi, Agent Garret. I know it.
427
00:20:09,526 --> 00:20:11,197
I was too naive at the time
428
00:20:11,222 --> 00:20:16,209
to... realize that my position
was merely for appearance.
429
00:20:16,211 --> 00:20:17,643
Can you tell us what happened
430
00:20:17,645 --> 00:20:19,679
after Rossi sent you the profile?
431
00:20:21,449 --> 00:20:23,382
Scusi.
432
00:20:24,152 --> 00:20:25,718
David had said to me that
433
00:20:25,720 --> 00:20:29,455
the key was in where
the murders took place.
434
00:20:29,457 --> 00:20:31,991
Each site had a meaning for Il Mostro,
435
00:20:31,993 --> 00:20:33,726
and that is how I found him.
436
00:20:33,728 --> 00:20:37,797
His mother had been a prostitute
who often rendered her services
437
00:20:37,799 --> 00:20:42,969
while her infant son sit quietly
in the backseat of the car.
438
00:20:42,971 --> 00:20:47,273
Of course, he overcame
his humble beginnings,
439
00:20:47,275 --> 00:20:49,842
rose to become a venerated surgeon
440
00:20:49,844 --> 00:20:52,979
appointed to the
Ministry of Public Health.
441
00:20:52,981 --> 00:20:57,178
His name was Dr. Dominico Scarpa.
442
00:20:57,203 --> 00:20:58,834
And you're saying that everyone
443
00:20:58,859 --> 00:21:02,255
from the lead investigator to
the head prosecutor dismissed
444
00:21:02,257 --> 00:21:05,324
this Dr. Dominico
Scarpa's name out of hand?
445
00:21:05,326 --> 00:21:08,160
Yes, each and every one.
446
00:21:08,162 --> 00:21:12,899
And I was reprimanded,
even docked salary
447
00:21:12,901 --> 00:21:15,110
for commissioning the BAU report.
448
00:21:15,135 --> 00:21:17,536
Do you think they were
trying to cover up for him
449
00:21:17,538 --> 00:21:20,630
- or... or somebody close to him?
- At first, I did.
450
00:21:20,880 --> 00:21:24,877
But then I realized it
was really about power,
451
00:21:24,879 --> 00:21:29,515
and I, of the fairer sex, had none.
452
00:21:29,517 --> 00:21:33,419
Did Dr. Scarpa know he
was, at the very lest,
453
00:21:33,421 --> 00:21:35,870
your prime suspect?
454
00:21:35,890 --> 00:21:39,158
Not until I had the
opportunity to charge him.
455
00:21:39,160 --> 00:21:44,363
Not with the murders of
the seven couples, no,
456
00:21:44,365 --> 00:21:48,534
but with the rape of
his own sister, Renata.
457
00:21:48,536 --> 00:21:50,554
You're kidding? When was this?
458
00:21:50,579 --> 00:21:53,839
January, 1994.
459
00:21:53,841 --> 00:21:56,842
Renata had been found
bloodied and beaten
460
00:21:56,844 --> 00:21:59,612
on the side of the road near Calenzano.
461
00:21:59,614 --> 00:22:03,416
The doctors, they documented
her sexual assault,
462
00:22:03,418 --> 00:22:07,190
which she told them had been
carried out by her brother,
463
00:22:07,210 --> 00:22:11,691
whom I formally charged the next week.
464
00:22:11,693 --> 00:22:15,861
But in the end,
465
00:22:15,863 --> 00:22:17,163
I lost the case,
466
00:22:17,165 --> 00:22:20,366
and was summarily fired the next day.
467
00:22:20,368 --> 00:22:22,668
What happened to Dr. Scarpa?
468
00:22:22,670 --> 00:22:24,937
He's killed again, hasn't he?
469
00:22:24,939 --> 00:22:27,730
Il Mostro has claimed the lives
470
00:22:27,750 --> 00:22:29,742
of two American students two nights ago,
471
00:22:29,744 --> 00:22:31,978
and we have reason to believe
he struck again last night.
472
00:22:31,980 --> 00:22:35,548
So any help you can give us in
trying to locate this individual
473
00:22:35,550 --> 00:22:37,850
would be greatly appreciated.
474
00:22:46,894 --> 00:22:51,197
This opens a locker at
the Piazza Santa Croce.
475
00:22:51,199 --> 00:22:56,168
It contains all my notes
and copies of case files.
476
00:22:56,170 --> 00:22:58,871
It is all I can do to help you.
477
00:22:58,873 --> 00:23:01,400
Che Dio sia con voi.
478
00:23:02,410 --> 00:23:04,710
You know, I would never
presume to understand or to know
479
00:23:04,712 --> 00:23:06,512
what it's like to walk
in that woman's shoes,
480
00:23:06,514 --> 00:23:08,414
but I think I understand another reason
481
00:23:08,416 --> 00:23:10,149
why this case haunts her so much.
482
00:23:10,151 --> 00:23:11,187
Why's that?
483
00:23:11,212 --> 00:23:13,190
It's "the one that got away."
484
00:23:13,210 --> 00:23:15,488
We all have one.
485
00:23:18,760 --> 00:23:20,459
So after he was acquitted of rape,
486
00:23:20,461 --> 00:23:22,395
it appears that Dr. Dominico Scarpa
487
00:23:22,397 --> 00:23:24,930
hightailed it right out
of Florence, out of Europe.
488
00:23:24,932 --> 00:23:27,233
What about any run-ins
with law enforcement?
489
00:23:27,235 --> 00:23:28,534
He get arrested again?
490
00:23:28,536 --> 00:23:30,824
No, but, according to
Interpol, the not-so-good doctor
491
00:23:30,849 --> 00:23:32,282
was considered a person of interest
492
00:23:32,307 --> 00:23:34,473
for a few regional
homicide investigations
493
00:23:34,475 --> 00:23:35,708
with the same modus operandi.
494
00:23:35,710 --> 00:23:38,110
- Nothing more than that?
- No. As far as I can tell,
495
00:23:38,112 --> 00:23:40,646
the trail goes cold at
the end of last year.
496
00:23:40,648 --> 00:23:44,517
Um, last known citing was
a condo purchase in Jakarta.
497
00:23:44,519 --> 00:23:46,218
Hold up.
498
00:23:46,220 --> 00:23:48,287
Uh, here's something curious.
499
00:23:48,289 --> 00:23:50,289
Records I got from Rome indicate that
500
00:23:50,291 --> 00:23:53,993
there's an estate property
held by the family trust.
501
00:23:53,995 --> 00:23:56,950
And it's located in Calenzano.
502
00:23:56,970 --> 00:23:58,431
That looks good, Monty. Thanks.
503
00:23:58,433 --> 00:24:00,800
I'll call Conte, have
him send some officers
504
00:24:00,802 --> 00:24:02,935
to meet us there with a search warrant.
505
00:24:28,463 --> 00:24:29,929
Posso aiutarvi?
506
00:24:29,931 --> 00:24:33,532
Siamo con l'FBI. Abbiamo
un decreto di perquisizione.
507
00:24:33,534 --> 00:24:36,502
E vogliamo parlare con il Dottor Scarpa.
508
00:24:36,504 --> 00:24:40,500
Capisco. I understand. Please.
509
00:24:48,950 --> 00:24:50,316
Dominico.
510
00:24:54,889 --> 00:24:56,255
- Dominico.
- Ehi?
511
00:24:56,257 --> 00:24:58,424
La polizia.
512
00:25:01,929 --> 00:25:05,197
Not only the polizia, my dear Lia,
513
00:25:05,199 --> 00:25:07,600
but the FBI.
514
00:25:07,602 --> 00:25:09,135
Extraordinary.
515
00:25:09,137 --> 00:25:12,171
- This isn't a game, Dr. Scarpa.
- No. No, it's no game.
516
00:25:12,173 --> 00:25:15,374
I think you are going to
try to tear my house apart
517
00:25:15,376 --> 00:25:17,817
in a vain effort to find a pistol
518
00:25:17,842 --> 00:25:19,645
and find some surgical tools,
519
00:25:19,647 --> 00:25:22,781
which I can assure you I do
not have in my possession.
520
00:25:22,783 --> 00:25:25,618
Well, we also believe we can
tie you to murder of 14 people,
521
00:25:25,620 --> 00:25:27,973
and after this search, that
number's gonna go up by four.
522
00:25:27,998 --> 00:25:31,824
You have been talking to Signora
Tafani, and she have convinced you
523
00:25:31,826 --> 00:25:35,778
that I am the one and
only Mostro di Firenze.
524
00:25:35,803 --> 00:25:36,829
Are you?
525
00:25:36,831 --> 00:25:39,442
Do I look like a mostro?
526
00:25:39,467 --> 00:25:40,575
Yes.
527
00:25:41,769 --> 00:25:43,302
Women can be so cruel.
528
00:25:43,304 --> 00:25:45,312
Doctor, where were you last night?
529
00:25:45,337 --> 00:25:48,307
You know, if it was not for Carmela,
530
00:25:48,309 --> 00:25:52,178
I would never have to leave
Firenze those many years ago.
531
00:25:52,180 --> 00:25:53,479
It pained me very much,
532
00:25:53,481 --> 00:25:56,515
because Firenze the most
beautiful place on the world.
533
00:25:56,517 --> 00:26:01,620
But when they diagnosed me
with the liver cancer, IV stage,
534
00:26:01,622 --> 00:26:03,722
I decide to come home.
535
00:26:03,724 --> 00:26:07,920
Innuendo and rumor...
They can all go to hell.
536
00:26:07,940 --> 00:26:08,694
Deflecting our question only makes us
537
00:26:08,696 --> 00:26:10,863
more convinced of your guilt.
538
00:26:10,865 --> 00:26:14,660
By the way, how is Carmela?
539
00:26:14,680 --> 00:26:15,434
I am surprised to hear that
540
00:26:15,436 --> 00:26:19,672
she is not completely consumed
by a menagerie of cats.
541
00:26:19,674 --> 00:26:20,973
Is this your way of saying
542
00:26:20,975 --> 00:26:23,930
that you have no alibi
for the night in question?
543
00:26:23,118 --> 00:26:24,468
No, this is my way of saying
544
00:26:24,493 --> 00:26:29,480
I am tired of being persecute
in this witch's hunt.
545
00:26:29,500 --> 00:26:30,416
I am innocent.
546
00:26:30,418 --> 00:26:33,719
And you want to know where I
was last night and what I did.
547
00:26:33,721 --> 00:26:35,721
And two nights before that.
548
00:26:35,723 --> 00:26:40,392
Then I am in good luck,
because both nights in question,
549
00:26:40,394 --> 00:26:42,761
I dined alone at Forcella D'oro.
550
00:26:42,763 --> 00:26:45,764
The people there can verify
my whereabouts if you like.
551
00:26:45,766 --> 00:26:47,652
- Go, ask them.
- Maybe.
552
00:26:47,677 --> 00:26:50,269
So then it's going to
take some time, all right.
553
00:26:50,294 --> 00:26:51,902
Why don't you join me for dinner?
554
00:26:51,927 --> 00:26:53,205
I don't think so.
555
00:26:53,207 --> 00:26:55,207
No, ehi? Peccato.
556
00:26:55,209 --> 00:26:58,177
Signore, it is your loss.
557
00:26:58,179 --> 00:27:01,497
Feel free. Enjoy yourself.
558
00:27:01,499 --> 00:27:04,917
I must get back to my painting.
It's most important, huh?
559
00:27:11,692 --> 00:27:13,892
Si. Posso.
560
00:27:16,300 --> 00:27:17,396
What did you find?
561
00:27:17,398 --> 00:27:19,310
Nothing.
562
00:27:19,330 --> 00:27:20,499
Yeah, he's certainly smart enough
563
00:27:20,501 --> 00:27:22,301
to not bring his bad
habits home with him.
564
00:27:22,303 --> 00:27:26,605
Perhaps you are putting too
much faith in this woman Tafani.
565
00:27:26,607 --> 00:27:29,642
It has nothing to do with
faith, Commissario Conte.
566
00:27:29,644 --> 00:27:33,767
Let's regroup, see what Simmons
and Mae were able to find out.
567
00:27:34,415 --> 00:27:38,170
I'm pretty sure we're not
done with this Dr. Scarpa.
568
00:28:00,488 --> 00:28:01,754
No!
569
00:28:02,209 --> 00:28:04,743
Stop! Don't do this!
570
00:28:04,745 --> 00:28:06,245
Please! No!
571
00:28:16,209 --> 00:28:18,686
Dr. Scarpagave us permission
to examine his medical records,
572
00:28:18,711 --> 00:28:20,922
and it turns out he was
not lying about the cancer.
573
00:28:21,259 --> 00:28:22,424
His doctors have given him
574
00:28:22,426 --> 00:28:23,759
anywhere from six
months to a year to live.
575
00:28:23,761 --> 00:28:25,561
Well, that's consistent
with our profile.
576
00:28:25,563 --> 00:28:27,548
They guy's desperate to
lash out and make his mark
577
00:28:27,573 --> 00:28:28,731
before the clock runs out.
578
00:28:28,733 --> 00:28:30,320
Yeah, but even if you think
579
00:28:30,340 --> 00:28:31,801
he's still got the giddy-up
for multiple homicides,
580
00:28:31,803 --> 00:28:33,536
his alibi is rock solid.
581
00:28:33,538 --> 00:28:36,338
I just got the security camera
footage from La Forcella D'oro,
582
00:28:36,340 --> 00:28:38,674
and both nights, same deal.
583
00:28:38,676 --> 00:28:41,777
When Scarpa dines alone,
he prefers to be by himself.
584
00:28:45,149 --> 00:28:46,916
What is it, Jack? What do you see?
585
00:28:46,918 --> 00:28:49,819
He's not toasting himself.
586
00:28:51,550 --> 00:28:53,122
The son of a bitch is taunting us.
587
00:28:53,124 --> 00:28:56,792
Tafani is right. Scarpa is still
the one behind these murders.
588
00:28:56,794 --> 00:28:58,627
He just must have a partner now.
589
00:28:58,629 --> 00:29:00,120
It's not just a partner, Jack.
590
00:29:00,140 --> 00:29:01,931
I think it's more like
Scarpa's protégé,
591
00:29:01,933 --> 00:29:04,717
somebody he's grooming to take
over for him after he's gone.
592
00:29:04,719 --> 00:29:06,160
That makes sense, but
it wouldn't be easy
593
00:29:06,185 --> 00:29:08,120
for Scarpa to find someone like that.
594
00:29:08,122 --> 00:29:10,390
I mean, the profile of
that kind of individual
595
00:29:10,410 --> 00:29:11,674
would skew towards a fanatical fan.
596
00:29:11,676 --> 00:29:13,709
Yes, it would.
597
00:29:13,711 --> 00:29:16,312
Monty, I need you to
start looking for people
598
00:29:16,314 --> 00:29:19,215
who've demonstrated an
intense interest in this case
599
00:29:19,217 --> 00:29:21,750
over the years, people who've
written books, articles.
600
00:29:21,752 --> 00:29:23,652
Got it. But, you know, this
being a historical case,
601
00:29:23,654 --> 00:29:25,120
that list gonna be pretty damn long.
602
00:29:25,122 --> 00:29:26,722
- Do you best.
- Oh, I will.
603
00:29:28,826 --> 00:29:30,250
What do you have, Mae?
604
00:29:30,270 --> 00:29:31,894
I was actually able
to cast a mikrosil mold
605
00:29:31,896 --> 00:29:35,231
of the blade that was used
to mutilate Diane Roberts.
606
00:29:35,233 --> 00:29:37,166
And I've compared that to a similar mold
607
00:29:37,168 --> 00:29:39,100
that was created 20 years ago.
608
00:29:39,300 --> 00:29:40,169
They match?
609
00:29:40,171 --> 00:29:41,537
To a tee.
610
00:29:41,539 --> 00:29:44,106
It's the same slightly-modified
surgical scalpel.
611
00:29:44,108 --> 00:29:48,344
So this protégé not only has
access to Scarpa's .22 Beretta,
612
00:29:48,346 --> 00:29:50,980
he's using the doctor's
old surgical tools.
613
00:29:50,982 --> 00:29:53,282
Now to me, that speaks
to a level of trust
614
00:29:53,284 --> 00:29:55,651
one might only give to a family member.
615
00:29:55,653 --> 00:29:57,190
Well, that's true,
but as far as we know,
616
00:29:57,210 --> 00:29:58,587
Scarpa doesn't have any
known relatives, does he?
617
00:29:58,589 --> 00:30:01,423
What about his sister Renata?
618
00:30:01,425 --> 00:30:03,792
I mean, what happened to her?
619
00:30:03,794 --> 00:30:05,227
You can't honestly believe
620
00:30:05,229 --> 00:30:06,896
that Renata is part of all this.
621
00:30:06,898 --> 00:30:09,640
Ms. Tafani, I believe
that Scarpa needs something
622
00:30:09,660 --> 00:30:10,432
he's never needed before.
623
00:30:10,434 --> 00:30:14,136
He needs the bond of trust that
can only be found in family.
624
00:30:14,138 --> 00:30:16,405
He would not have
found that with Renata.
625
00:30:16,407 --> 00:30:20,142
He betrayed her! Savagely.
626
00:30:20,144 --> 00:30:21,377
And I failed her.
627
00:30:21,379 --> 00:30:24,647
No. No, you tried to prosecute him.
628
00:30:24,649 --> 00:30:26,148
I lied.
629
00:30:26,150 --> 00:30:29,952
I told her that I could protect her.
630
00:30:29,954 --> 00:30:32,721
By the time Scarpa had
entered the courtroom,
631
00:30:32,723 --> 00:30:35,925
Renata had been smeared
as a drug-addicted,
632
00:30:35,927 --> 00:30:38,600
mentally unstable woman
633
00:30:38,620 --> 00:30:41,363
whose delusions had led to
a false charge against him.
634
00:30:41,365 --> 00:30:43,599
That's not your fault.
635
00:30:43,601 --> 00:30:46,669
As far as I know, Renata left Florence
636
00:30:46,671 --> 00:30:50,539
before the end of the
trial and ran off to Naples,
637
00:30:50,541 --> 00:30:53,800
where I was told
638
00:30:53,100 --> 00:30:55,770
she died later that year.
639
00:30:55,790 --> 00:30:56,312
Suicide?
640
00:30:56,314 --> 00:30:58,747
I did not have the heart to ask.
641
00:31:00,384 --> 00:31:01,717
Ms. Tafani, thank you.
642
00:31:01,719 --> 00:31:03,452
Thank you so much for all of your help.
643
00:31:03,454 --> 00:31:04,620
And I give you my word,
644
00:31:04,622 --> 00:31:06,889
my team and I will do
everything in our power
645
00:31:06,891 --> 00:31:09,258
to bring Scarpa and his
accomplice to justice.
646
00:31:09,260 --> 00:31:11,126
I have been down that rabbit hole.
647
00:31:11,128 --> 00:31:15,965
Buona fortuna, bella. Buona fortuna.
648
00:31:17,101 --> 00:31:19,802
Hey, Monty, I need you to
verify a death certificate for me
649
00:31:19,804 --> 00:31:22,237
for a Renata Scarpa in Naples
650
00:31:22,239 --> 00:31:24,600
around the end of 1994.
651
00:31:24,800 --> 00:31:26,475
Will do. And I'll check for any
other family ties in the region.
652
00:31:26,477 --> 00:31:28,644
Thanks.
653
00:31:52,436 --> 00:31:53,836
Monty, what do you got?
654
00:31:53,838 --> 00:31:56,705
What I got is a death
certificate in Naples, Italy,
655
00:31:56,707 --> 00:31:58,173
for Scarpa's sister Renata.
656
00:31:58,175 --> 00:32:00,809
But that's not the end of
the story, not by a long shot.
657
00:32:00,811 --> 00:32:03,612
Turns out Renata got pregnant
after her brother's rape,
658
00:32:03,614 --> 00:32:05,414
and she died of
complications from an attempt
659
00:32:05,416 --> 00:32:07,483
to self-induce a
late-term abortion.
660
00:32:07,485 --> 00:32:09,651
Damn. That poor girl.
661
00:32:09,653 --> 00:32:12,540
Thing is, the child survived.
662
00:32:12,560 --> 00:32:13,922
It was a boy, born premature,
663
00:32:13,924 --> 00:32:15,491
but he was eventually
transferred to the care
664
00:32:15,493 --> 00:32:18,327
of Scarpa's own mother, who
would have christened him
665
00:32:18,329 --> 00:32:20,829
with the name "Onario Alighieri."
666
00:32:20,831 --> 00:32:23,132
Alighieri? Is that for real?
667
00:32:23,134 --> 00:32:25,000
That's, uh, that's Dante's last name.
668
00:32:25,200 --> 00:32:27,236
Well, yeah, given the abuse of her son,
669
00:32:27,238 --> 00:32:30,172
Scarpa's mother may have
intended it as a cruel joke.
670
00:32:30,174 --> 00:32:31,273
Seems that giving him that name's
671
00:32:31,275 --> 00:32:32,741
the least cruel thing
that she did to him.
672
00:32:32,743 --> 00:32:33,876
From the looks of it,
673
00:32:33,878 --> 00:32:36,450
Onario had development challenges,
674
00:32:36,470 --> 00:32:38,881
most likely due to being
a product of incest,
675
00:32:38,883 --> 00:32:40,249
and it says here that he developed
676
00:32:40,251 --> 00:32:42,418
an early propensity for violence.
677
00:32:42,420 --> 00:32:43,685
Which culminated in
678
00:32:43,687 --> 00:32:46,488
the deliberate drowning
death of a female classmate
679
00:32:46,490 --> 00:32:49,141
when Onario was just 15 years old.
680
00:32:49,143 --> 00:32:52,678
He was sentenced to a youth
detention facility outside Rome.
681
00:32:52,680 --> 00:32:56,365
And he was released just last
year on his 21st birthday.
682
00:32:56,367 --> 00:32:58,200
Agent Montgomery, this list right here,
683
00:32:58,202 --> 00:33:00,200
these are the known aliases for Onario?
684
00:33:00,400 --> 00:33:02,438
Yeah, but I got them from
the criminal database in Rome.
685
00:33:02,440 --> 00:33:04,973
I haven't been ableto
cross-reference themwith Florence yet.
686
00:33:04,975 --> 00:33:08,343
I shall do so now. Scusatemi.
687
00:33:08,345 --> 00:33:09,778
So what we're looking at is
688
00:33:09,780 --> 00:33:12,470
an abused and emotionally abandoned boy
689
00:33:12,490 --> 00:33:15,217
who finds himself tormented
by these innate impulses
690
00:33:15,219 --> 00:33:17,201
- to do harm.
- He doesn't understand them
691
00:33:17,226 --> 00:33:19,540
and he certainly can't control them.
692
00:33:19,560 --> 00:33:21,206
He probably thinks there's
an explanation somewhere
693
00:33:21,208 --> 00:33:22,524
in his family's history.
694
00:33:22,526 --> 00:33:24,626
I say Onario goes to grandma...
695
00:33:24,628 --> 00:33:27,112
Who's all too willing to share
in the gory details, right?
696
00:33:27,114 --> 00:33:29,698
And in discovering these
dark family secrets,
697
00:33:29,700 --> 00:33:32,251
Onario develops some
twisted sense of himself.
698
00:33:32,253 --> 00:33:34,380
And makes him wanna reach
out to his long-lost father,
699
00:33:34,405 --> 00:33:35,456
seeking approval,
700
00:33:35,481 --> 00:33:38,924
because being Il Mostro is not
part of Onario's birthright.
701
00:33:38,926 --> 00:33:41,260
So Scarpa didn't need to find his son.
702
00:33:41,280 --> 00:33:42,511
His son came looking for him.
703
00:33:42,513 --> 00:33:43,979
And since dear old dad is dying,
704
00:33:43,981 --> 00:33:45,747
he sees in his once-forgotten son
705
00:33:45,749 --> 00:33:47,783
the potential for carrying on a legacy.
706
00:33:47,785 --> 00:33:50,557
A way to achieve immortality.
707
00:33:50,582 --> 00:33:52,521
We may have a lead on
one of Onario's aliases...
708
00:33:52,523 --> 00:33:53,889
"Cambia Accorso."
709
00:33:53,891 --> 00:33:56,725
He was cited for disturbing
the peace about two months ago.
710
00:33:56,727 --> 00:34:00,231
And we have an address, a flat
located near Piazza del Duomo.
711
00:34:00,256 --> 00:34:01,114
We're going there now.
712
00:34:01,139 --> 00:34:04,160
Clara and I will got with
Conte to pick up Scarpa.
713
00:34:04,180 --> 00:34:06,952
You two back up the
units taking down Onario.
714
00:34:06,954 --> 00:34:08,252
Jack!
715
00:34:08,889 --> 00:34:10,956
She should be here... Tafani.
716
00:34:10,958 --> 00:34:12,291
She should be standing right next to us
717
00:34:12,293 --> 00:34:13,959
when we walk them down
that hall to book them.
718
00:34:13,961 --> 00:34:16,829
You're right. Go get her.
719
00:35:08,933 --> 00:35:10,365
He's not here.
720
00:35:19,109 --> 00:35:21,577
It's as if he knew we were coming.
721
00:35:21,579 --> 00:35:23,445
How is that possible?
722
00:35:39,463 --> 00:35:41,263
Carmela?
723
00:35:55,779 --> 00:35:59,248
Clara, the Scarpas are gone.
724
00:35:59,250 --> 00:36:00,315
They've got Tafani.
725
00:36:00,317 --> 00:36:01,850
Stay where you are. I'm on my way.
726
00:36:29,546 --> 00:36:33,810
Ah, Agent Seger! How
nice of you to come.
727
00:36:33,830 --> 00:36:34,983
Let her go. Last warning.
728
00:36:34,985 --> 00:36:37,619
No! Gun on the floor!
729
00:36:37,621 --> 00:36:39,988
Now!
730
00:36:41,425 --> 00:36:44,159
Muoviti. Move.
731
00:36:44,307 --> 00:36:45,160
Ah!
732
00:36:48,846 --> 00:36:50,120
There's no escape.
733
00:36:50,140 --> 00:36:52,248
I called for backup already.
You have to know that.
734
00:36:52,250 --> 00:36:54,784
The only way I can save myself
735
00:36:54,786 --> 00:36:57,486
is if I surrender to you unconditional.
736
00:36:57,488 --> 00:36:59,769
Isn't that what you were going to say?
737
00:36:59,794 --> 00:37:01,550
Scarpa, è una cosa...
738
00:37:01,575 --> 00:37:03,859
No! Tafani!
739
00:37:03,861 --> 00:37:05,361
Let her go!
740
00:37:05,363 --> 00:37:07,930
No one is going anywhere.
741
00:37:09,834 --> 00:37:11,428
Hey, Jack, we were right
742
00:37:11,453 --> 00:37:12,975
about Onario reaching out to his father.
743
00:37:13,000 --> 00:37:14,570
Yeah, he's been writing
him letters every week
744
00:37:14,595 --> 00:37:16,380
since he was released from
that youth detention center.
745
00:37:16,400 --> 00:37:18,795
Thing is, all the letters
were returned to him unopened.
746
00:37:18,820 --> 00:37:19,909
His father was completely ignoring him.
747
00:37:19,911 --> 00:37:21,870
Ignored him until Onario began
748
00:37:21,895 --> 00:37:23,279
to emulate his father's crimes, right?
749
00:37:23,281 --> 00:37:24,947
He must've gone as far
750
00:37:24,949 --> 00:37:25,881
as to break into his father's house
751
00:37:25,883 --> 00:37:27,778
and steal the tools of his trade.
752
00:37:27,803 --> 00:37:30,396
Yeah, he broke in last week.
But how did you know that?
753
00:37:30,421 --> 00:37:33,231
Onario left another
box at Scarpa's home.
754
00:37:33,256 --> 00:37:34,710
The letter inside was an invitation
755
00:37:34,735 --> 00:37:38,527
for him to join his son at the
execution of Carmela Tafani.
756
00:37:38,529 --> 00:37:40,360
Clara's at Tafani's.
757
00:37:40,610 --> 00:37:42,594
I know. I'm on my way there now.
758
00:37:42,619 --> 00:37:45,267
Che ne pensi, Papà? Ehi?
759
00:37:46,804 --> 00:37:49,400
Vedi cos'ho fatto per te?
760
00:37:49,600 --> 00:37:52,608
I bring Il Mostro back from dead, yeah?
761
00:37:52,610 --> 00:37:56,946
I bring you both women
who want to punish you,
762
00:37:56,948 --> 00:37:58,948
see you suffer.
763
00:37:58,950 --> 00:38:03,352
Papà, see what I do, what I am?
764
00:38:06,174 --> 00:38:08,574
Signora Tafani.
765
00:38:08,576 --> 00:38:11,377
You go to your death knowing
you were right about me.
766
00:38:11,379 --> 00:38:13,527
Ma vai all'Inferno!
767
00:38:13,566 --> 00:38:14,430
All'Inferno?
768
00:38:14,432 --> 00:38:17,652
You will beg for the mercy of Hell
769
00:38:17,677 --> 00:38:18,849
before I am finished with you.
770
00:38:18,888 --> 00:38:21,253
Papà, listen to me.
771
00:38:21,255 --> 00:38:24,123
Shoot her, then give me the gun.
772
00:38:24,125 --> 00:38:27,459
Onario! He's not listening.
773
00:38:27,461 --> 00:38:29,880
You did all of this for him,
774
00:38:29,905 --> 00:38:31,330
and he still doesn't see you.
775
00:38:31,332 --> 00:38:33,315
No, no! Shut up! Silenzio!
776
00:38:33,317 --> 00:38:35,901
You don't need him. You know that.
777
00:38:35,926 --> 00:38:38,737
- Onario!
- You don't need your father anymore.
778
00:38:38,739 --> 00:38:39,805
You never did.
779
00:38:39,807 --> 00:38:41,974
Isn't that why you brought us here?
780
00:38:41,976 --> 00:38:45,844
To show him? To show all
of us who you really are?
781
00:38:47,148 --> 00:38:48,881
Verme della terra!
782
00:38:48,883 --> 00:38:50,490
Kill her!
783
00:38:50,510 --> 00:38:51,917
Mi stai esaurendo!
784
00:38:51,919 --> 00:38:56,505
Io sono Il Mostro. I am the Monster.
785
00:38:56,507 --> 00:38:58,841
Your son.
786
00:38:58,843 --> 00:39:02,678
But I am nothing to you.
787
00:39:02,680 --> 00:39:06,148
You are no son of mine.
788
00:39:09,378 --> 00:39:10,944
Aah!
789
00:39:12,189 --> 00:39:13,856
Scarpa!
790
00:39:13,858 --> 00:39:15,658
It's over.
791
00:39:23,000 --> 00:39:25,301
Finalmente.
792
00:39:27,738 --> 00:39:30,500
Andiamo.
793
00:39:30,700 --> 00:39:31,473
Andiamo.
794
00:39:47,550 --> 00:39:49,681
Commissario, hold on.
795
00:39:49,706 --> 00:39:50,592
Si.
796
00:39:50,594 --> 00:39:53,696
This one's hers. Don't
you think she's earned it?
797
00:39:56,634 --> 00:39:59,501
Si. Vero.
798
00:39:59,503 --> 00:40:01,537
Procuratore Tafani...
799
00:40:01,539 --> 00:40:03,339
per favore.
800
00:40:03,341 --> 00:40:05,708
Grazie. Prego.
801
00:40:08,120 --> 00:40:09,812
Andiamo.
802
00:40:15,920 --> 00:40:18,620
Mm. The one that didn't get away.
803
00:40:18,622 --> 00:40:21,857
No. No, he didn't.
804
00:40:22,494 --> 00:40:26,161
Synced and corrected by Dragoniod for
www.addic7ed.com
57425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.