All language subtitles for Black.mirror.2011.S04E01.STRiFE-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:18,320 --> 00:00:23,720 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 2 00:00:35,020 --> 00:00:36,618 - Captain Daly. - Report. 3 00:00:36,621 --> 00:00:40,226 A non-federation vessel jumped straight out of white space right in front of us. 4 00:00:41,840 --> 00:00:43,878 - Valdack. - That can't be. 5 00:00:43,880 --> 00:00:46,438 My data scan indicates a heavily armored Gorgan Dreadnought, 6 00:00:46,440 --> 00:00:48,118 vessel ID number 9864321. 7 00:00:48,120 --> 00:00:51,438 Thank you, Dudani. Valdack must have hijacked it from the Fermi hub 8 00:00:51,440 --> 00:00:52,840 and tracked our position. 9 00:00:54,476 --> 00:00:56,843 - Tulaska, shield status? - Shields 100%. 10 00:00:56,846 --> 00:00:58,398 - Helmsman Packer? - Captain. 11 00:00:58,400 --> 00:01:00,478 - Prime rear thrusters. - Rear thrusters primed. 12 00:01:00,480 --> 00:01:03,158 If that's Valdack, he'll rip us to shreds. 13 00:01:03,160 --> 00:01:05,351 Captain, we have to surrender. There's no other way. 14 00:01:05,354 --> 00:01:07,838 Let's not lose our heads, Lieutenant Walton. 15 00:01:10,960 --> 00:01:12,478 Shields at 68%. 16 00:01:12,480 --> 00:01:14,638 Heavy damage reported, decks six through ten. 17 00:01:14,640 --> 00:01:17,156 Fires in med center and major rupture to cargo bay Alpha. 18 00:01:17,159 --> 00:01:18,318 We've got no choice! 19 00:01:18,320 --> 00:01:20,798 Do you want me to open comms with Valdack's craft, Captain? 20 00:01:20,800 --> 00:01:22,320 Negative. 21 00:01:24,160 --> 00:01:26,800 - Shields at 54%. - There's no way out. 22 00:01:27,600 --> 00:01:29,840 - Captain, please. - Not now, Walton. 23 00:01:30,880 --> 00:01:34,867 Helmsman Packer, take us into that asteroid gas cluster. 24 00:01:34,870 --> 00:01:37,518 - Into the cluster? - That's suicide, sir. 25 00:01:37,520 --> 00:01:39,038 It is our only chance. 26 00:01:39,040 --> 00:01:41,703 That gas cluster is charged with ionized pyron particles. 27 00:01:41,706 --> 00:01:45,838 If our shields hold, we can use them to increase our photon intensity. 28 00:01:45,840 --> 00:01:47,398 Packer, increase thrusters. 29 00:01:49,640 --> 00:01:51,554 Shields at 43%. 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,118 It'll tear the ship apart, Captain! 31 00:01:54,120 --> 00:01:56,798 Walton, you are a Space Fleet officer. Act accordingly. 32 00:01:56,800 --> 00:01:59,038 - Shields at 32%. - Valdack's not following. 33 00:01:59,040 --> 00:02:00,520 Packer, turn us around. 34 00:02:04,145 --> 00:02:07,065 - Tulaska, charge photon bolts. - Bolts charged, Captain. 35 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 Fire! 36 00:02:19,367 --> 00:02:23,358 His hull's breached, shields gone. He's defenseless. 37 00:02:23,360 --> 00:02:26,218 - Lieutenant Lowry, open comms. - He's already hailing us, Captain. 38 00:02:26,221 --> 00:02:27,678 On screen. 39 00:02:27,680 --> 00:02:32,640 Captain Daly, may you drown in the venom of 900 Tragorian snakes! 40 00:02:32,643 --> 00:02:34,878 You are defeated, Valdack. 41 00:02:34,880 --> 00:02:38,038 Return the plasmorthian crystal and we'll cause you no more damage. 42 00:02:38,040 --> 00:02:40,678 You must think me a fool, Captain! 43 00:02:40,680 --> 00:02:45,238 I know the crystal's capabilities, and I will die before I give it up! 44 00:02:45,240 --> 00:02:48,000 I gave you a chance, Valdack, showed you mercy. 45 00:02:48,500 --> 00:02:50,664 Reflect on that while you can. 46 00:02:50,667 --> 00:02:52,227 Close comms. 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,318 - Tulaska, destroy his ship. - Yes, Captain. 48 00:03:01,920 --> 00:03:05,358 - That was incredible, Captain. - You saved our lives. 49 00:03:05,360 --> 00:03:07,558 I'm so sorry I lost it back there, Captain. 50 00:03:07,560 --> 00:03:09,609 Not for the first time, Walton. 51 00:03:09,612 --> 00:03:11,901 And I should know by now never to doubt you. 52 00:03:11,904 --> 00:03:14,304 Please forgive me. 53 00:03:14,307 --> 00:03:15,906 At ease, Walton. 54 00:03:15,909 --> 00:03:18,476 Captain, sensors indicate an escape pod ejected 55 00:03:18,479 --> 00:03:20,359 from Valdack's ship before detonation. 56 00:03:21,400 --> 00:03:22,798 He's escaping with the crystal. 57 00:03:22,800 --> 00:03:24,840 You want me to plot a pursuit course, Captain? 58 00:03:26,012 --> 00:03:27,212 No. 59 00:03:28,229 --> 00:03:31,593 We'll let him go... for now. 60 00:03:33,520 --> 00:03:37,478 - Great decision-making, Captain. - Three cheers for Captain Daly. 61 00:03:37,480 --> 00:03:39,484 - Hip hip. - Hooray! 62 00:03:39,560 --> 00:03:41,398 - Hip hip. - Hooray! 63 00:03:41,480 --> 00:03:43,638 - Hip hip. - Hooray! 64 00:03:43,640 --> 00:03:47,918 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 65 00:03:47,920 --> 00:03:53,890 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 66 00:03:53,893 --> 00:03:55,438 ♪ And so say all of us ♪ 67 00:03:55,440 --> 00:03:58,187 God bless you, Captain. God bless you. 68 00:04:07,732 --> 00:04:09,330 Thirteenth floor. 69 00:04:09,333 --> 00:04:11,891 - Welcome to Callister. - Oh. 70 00:04:11,894 --> 00:04:13,094 Excuse me. 71 00:04:13,900 --> 00:04:15,100 Excuse me. 72 00:04:20,240 --> 00:04:21,343 Hey. 73 00:04:34,507 --> 00:04:37,670 Uh... Elena, my pass doesn't work. 74 00:04:37,680 --> 00:04:39,758 You must renew on first of each month. 75 00:04:39,760 --> 00:04:44,560 Yeah, I know that, but the first was on the weekend, so... 76 00:04:46,171 --> 00:04:47,400 OK. 77 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 Thank you. 78 00:04:53,382 --> 00:04:55,078 You're welcome. 79 00:04:55,080 --> 00:04:56,518 Prepare to enter 80 00:04:56,520 --> 00:04:59,367 the most immersive gaming experience in years, 81 00:04:59,370 --> 00:05:02,766 Infinity, from Callister Inc. 82 00:05:02,769 --> 00:05:05,087 - Morning, Mr. Daly. - Helmsman Packer. 83 00:05:05,090 --> 00:05:06,090 Huh? 84 00:05:07,320 --> 00:05:10,278 Uh, I mean, Mr. Packer. Nate. 85 00:05:11,320 --> 00:05:12,400 OK. 86 00:05:13,284 --> 00:05:15,282 Are you making coffees? 87 00:05:15,285 --> 00:05:16,285 Yeah. 88 00:05:18,229 --> 00:05:20,629 Do you think maybe you could make me one too? 89 00:05:23,497 --> 00:05:26,377 Sure, sure. Uh, what do you want? 90 00:05:27,131 --> 00:05:29,649 Just vanilla latte. Skim milk. 91 00:05:29,652 --> 00:05:31,132 Yeah, good call. 'Cause... 92 00:05:35,920 --> 00:05:38,038 those are very, very big numbers. 93 00:05:38,040 --> 00:05:41,998 We might just have to hold you to that. Well, no, yes, of course. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,438 Sure. Yes. 95 00:05:44,880 --> 00:05:46,440 Oh, are you OK, man? 96 00:05:47,767 --> 00:05:49,807 I guess you didn't see my gym bag. 97 00:05:51,240 --> 00:05:53,878 Here. Come on. 98 00:05:53,880 --> 00:05:55,238 - I'm sorry, bud. - OK. 99 00:05:55,240 --> 00:05:57,240 You left it... 100 00:06:00,360 --> 00:06:02,558 You're gonna do it for me and make it good. 101 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 You know you are a god to me at least. 102 00:06:25,500 --> 00:06:29,880 Oh. The ladies' bathroom is that way. The sign's kind of confusing. 103 00:06:31,448 --> 00:06:34,168 You're Robert Daly, right? 104 00:06:36,012 --> 00:06:38,012 - Right. - Yeah, hi. 105 00:06:39,299 --> 00:06:41,177 I'm Nanette, Nanette Cole. 106 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 Um... 107 00:06:42,948 --> 00:06:45,266 I started here today, coding on the update, 108 00:06:45,269 --> 00:06:49,507 and I just wanted to, uh, pass on my admiration 109 00:06:49,537 --> 00:06:53,295 to the person who actually designed Infinity. 110 00:06:53,297 --> 00:06:56,455 The procedural algorithm is amazing. 111 00:06:56,457 --> 00:07:00,312 It's just some beautiful code. 112 00:07:00,315 --> 00:07:02,055 Thank you. 113 00:07:02,057 --> 00:07:05,777 That's actually the reason that I wanted to work here. 114 00:07:08,537 --> 00:07:11,695 - You must be busy. I'm so sorry. - No, no, it's fine. 115 00:07:11,697 --> 00:07:13,135 - Sorry. - No. 116 00:07:13,137 --> 00:07:16,175 Well, just fangirling. Sorry. Um... 117 00:07:17,537 --> 00:07:20,017 Ooh... vintage. 118 00:07:21,177 --> 00:07:23,775 - Yeah, it's Space Fleet. - Wow. 119 00:07:23,777 --> 00:07:27,551 It's a TV show. Before your time. 120 00:07:27,554 --> 00:07:29,828 Before my time, actually. 121 00:07:30,697 --> 00:07:33,577 But it was... visionary. 122 00:07:34,937 --> 00:07:36,415 Is this on, like, tape? 123 00:07:36,417 --> 00:07:39,781 Yeah, I've got the VHS, the DVD, Blu-ray. 124 00:07:39,784 --> 00:07:43,351 The whole thing. Seasons one to six. 125 00:07:43,354 --> 00:07:45,417 Netflix has it these days, but... 126 00:07:46,097 --> 00:07:48,775 Aboard the spaceship USS Callister. 127 00:07:48,777 --> 00:07:50,375 - OK, yeah. - Mm-hmm. 128 00:07:50,377 --> 00:07:53,095 So... OK, so Callister is like the, uh... 129 00:07:53,097 --> 00:07:56,359 Yeah, when we set up the company, um... 130 00:07:57,217 --> 00:08:02,855 I suggested we call it Callister as kind of a little tribute. 131 00:08:02,857 --> 00:08:07,577 Walton didn't really get the reference, but he let me have that one. 132 00:08:12,417 --> 00:08:14,815 Mini-skirted damsels. 133 00:08:16,057 --> 00:08:17,815 A little cold for that in space. 134 00:08:17,817 --> 00:08:22,295 That is just what a Bargradian sand warrior would say. 135 00:08:24,137 --> 00:08:27,570 Bob, Christmas is closing in like a goddamn meteor. 136 00:08:27,573 --> 00:08:30,411 We've got customers all over our balls waiting for the Infinity update. 137 00:08:30,414 --> 00:08:32,975 Tell me it's gonna be up and running before the weekend. 138 00:08:32,977 --> 00:08:36,855 - Oh, I'll ask Kabir... - You're CTO. Don't ask anybody anything. 139 00:08:36,857 --> 00:08:39,655 You should be telling people things like I'm telling you right now. 140 00:08:39,657 --> 00:08:41,481 - I'll talk to him. - Good. 141 00:08:41,484 --> 00:08:42,777 - I'm sorry. - OK. 142 00:08:43,817 --> 00:08:45,095 - Hello. - Hello. 143 00:08:45,097 --> 00:08:47,455 Sorry, I couldn't find a good moment to... 144 00:08:47,457 --> 00:08:50,415 Oh, you must be new. Uh... I'm James Walton. I run the company. 145 00:08:50,417 --> 00:08:53,575 - I... - Well, we run the company, kind of. 146 00:08:53,577 --> 00:08:56,417 Bob here is the hardware, and I am the shiny front end. 147 00:08:57,617 --> 00:08:59,695 - I'm Nanette Cole. - Which department? 148 00:08:59,697 --> 00:09:02,375 - Engine architecture. - And it's your first day? 149 00:09:02,377 --> 00:09:03,455 Uh... 150 00:09:03,457 --> 00:09:05,857 - Yeah. - Have you had the tour? 151 00:09:06,537 --> 00:09:08,335 No, I... 152 00:09:08,337 --> 00:09:10,337 Please, allow me. 153 00:09:11,601 --> 00:09:12,737 OK. 154 00:09:16,177 --> 00:09:19,054 It was so nice to meet you. 155 00:09:20,777 --> 00:09:22,255 Just a little bit. 156 00:09:22,257 --> 00:09:25,375 It's a different environment I set up here. 157 00:09:25,377 --> 00:09:28,815 People call it a carefree environment. I call it "care-full." 158 00:09:28,817 --> 00:09:30,735 - Interesting. - Not scary. 159 00:09:36,617 --> 00:09:37,817 Dudani? 160 00:09:39,897 --> 00:09:41,015 Kabir? 161 00:09:41,017 --> 00:09:43,215 Mm. Mr. Daly. 162 00:09:43,217 --> 00:09:46,815 Do you have the latest ETA on the update patch? 163 00:09:46,817 --> 00:09:49,095 It's just there's still some runtime errors. 164 00:09:49,097 --> 00:09:51,656 Well, the thing is, we could have it ready by end of play today, 165 00:09:51,659 --> 00:09:55,135 but if we had time, we could alter the trading mechanics, 166 00:09:55,137 --> 00:09:58,535 tweak the critical hit system, but of course, that'd add another week, 167 00:09:58,537 --> 00:10:00,097 maybe ten days or so. 168 00:10:03,177 --> 00:10:04,177 Mr. Daly? 169 00:10:05,577 --> 00:10:10,817 - Yeah. Yeah, do all of that, thank you. - I'll... OK, we're on it. 170 00:11:34,697 --> 00:11:36,215 Welcome back, Captain. 171 00:11:36,217 --> 00:11:38,335 Have you located Valdack's position? 172 00:11:38,337 --> 00:11:40,855 Not yet, but our sensors are scanning every star system 173 00:11:40,857 --> 00:11:43,335 between here and Valatros. 174 00:11:43,337 --> 00:11:45,337 So your answer is no? 175 00:11:48,097 --> 00:11:49,097 Uh... 176 00:11:50,297 --> 00:11:51,655 I'm afraid so, sir. 177 00:11:57,617 --> 00:12:01,617 You... are pathetic, Walton. What are you? 178 00:12:04,297 --> 00:12:06,217 What's that? 179 00:12:08,257 --> 00:12:09,817 Pathetic. 180 00:12:17,817 --> 00:12:21,415 So Valdack's out there somewhere 181 00:12:21,417 --> 00:12:24,497 and you village idiots are asleep at the wheel. 182 00:12:27,097 --> 00:12:31,215 You're not just disgraceful, you're disgusting, all of you. 183 00:12:31,217 --> 00:12:35,097 So can you do one thing? 184 00:12:36,497 --> 00:12:38,297 Can you find Valdack? 185 00:12:41,553 --> 00:12:45,894 I'm not asking. I'm telling you! Understand? 186 00:12:45,897 --> 00:12:47,895 - Hmm? - Yes. 187 00:12:47,897 --> 00:12:49,575 - Yes? - Yes, Captain. Yeah. 188 00:12:49,577 --> 00:12:51,697 - Yes. - Aye, Captain. 189 00:12:52,377 --> 00:12:53,457 Huh? 190 00:12:57,177 --> 00:12:59,937 Well, all right. 191 00:13:00,577 --> 00:13:02,637 Tulaska, check security protocols. 192 00:13:02,640 --> 00:13:04,415 If they've expired, you're in trouble. 193 00:13:04,417 --> 00:13:06,215 Yes, Captain. 194 00:13:06,217 --> 00:13:09,735 Dudani, recheck those probe results. 195 00:13:09,737 --> 00:13:12,135 - No room for errors. - Of course, Captain. 196 00:13:12,137 --> 00:13:13,897 - Helmsman Packer? - Captain. 197 00:13:15,057 --> 00:13:16,537 Vanilla latte. 198 00:13:17,457 --> 00:13:19,897 - Skim milk. - At once. 199 00:13:23,137 --> 00:13:24,337 Walton. 200 00:13:38,457 --> 00:13:39,615 Exit game. 201 00:13:59,337 --> 00:14:02,855 Hi, Nanette. You feel like you have everything you need here? 202 00:14:02,857 --> 00:14:03,775 Mm-hmm. 203 00:14:03,777 --> 00:14:06,415 - All right. That's a nice sweater. - Oh. Thank you. 204 00:14:06,417 --> 00:14:08,097 Cashmere? 205 00:14:12,217 --> 00:14:15,017 Mr. Daly, got that new ETA on the update patch. 206 00:14:16,217 --> 00:14:17,775 - New ETA? - Yeah, it's all good. 207 00:14:17,777 --> 00:14:20,015 But now we're looking at December 24th for rollout. 208 00:14:20,017 --> 00:14:21,935 We don't patch until Christmas Eve? 209 00:14:21,937 --> 00:14:24,417 Well, yeah, I mean, with the alterations you approved. 210 00:14:29,817 --> 00:14:32,735 OK, OK. Thank you. 211 00:14:32,737 --> 00:14:33,737 OK. 212 00:14:39,217 --> 00:14:41,070 - Hi, Robert. - Hi. 213 00:14:41,073 --> 00:14:44,337 Um, I was just gonna fix a coffee. Do you want one? 214 00:14:45,937 --> 00:14:47,718 - Sure. - OK. 215 00:14:48,617 --> 00:14:52,137 Um... vanilla latte with skim milk. 216 00:14:53,497 --> 00:14:55,497 - Okey-dokes. - OK. 217 00:14:58,737 --> 00:14:59,897 Absolutely. 218 00:15:02,316 --> 00:15:03,575 Mm-hmm. 219 00:15:03,577 --> 00:15:05,895 Well, yes, they are great numbers. 220 00:15:05,897 --> 00:15:07,537 OK. Mm-hmm. 221 00:15:08,217 --> 00:15:10,015 Ta-ta. 222 00:15:10,017 --> 00:15:12,177 Total fucking shitwit. 223 00:15:12,977 --> 00:15:17,095 - Do you want coffee? - Um, Brushed Suede. Thank you. 224 00:15:17,097 --> 00:15:19,417 So how are you settling in? Are you settling in? 225 00:15:20,377 --> 00:15:24,975 Uh, yeah, yeah. Everyone here is really friendly. 226 00:15:24,977 --> 00:15:29,817 And um... it is not like my last job, thank God. 227 00:15:30,412 --> 00:15:33,130 - Yeah? - It was a toxic workplace, you know. 228 00:15:33,133 --> 00:15:37,531 My boss was a major-league bully and... 229 00:15:37,534 --> 00:15:40,415 - It's not like here, like with Mr... - Walton. 230 00:15:40,417 --> 00:15:42,895 - Yeah. - Oh, yeah. He's a really good guy. 231 00:15:42,897 --> 00:15:44,234 He's a bit of a player. 232 00:15:44,237 --> 00:15:45,605 Chuck a sandwich across the room, 233 00:15:45,608 --> 00:15:47,255 he'll fuck it before it hits the ground, 234 00:15:47,257 --> 00:15:49,895 but he's basically an all right bloke. 235 00:15:49,897 --> 00:15:54,895 OK. Well, there's uh... two bosses here anyway, so I guess... 236 00:15:54,897 --> 00:15:57,577 - Two how? - Robert Daly. 237 00:15:58,217 --> 00:15:59,575 Oh! 238 00:15:59,577 --> 00:16:02,535 I mean, well, yeah, technically. 239 00:16:02,537 --> 00:16:05,415 Mr. Daly is actually the whole reason that I'm here. 240 00:16:05,417 --> 00:16:07,375 - Really? Interesting. - I mean... 241 00:16:07,377 --> 00:16:11,055 Who wouldn't wanna work under an incredible mind like that, you know? 242 00:16:11,057 --> 00:16:14,430 His coding is... It's sublime. 243 00:16:14,433 --> 00:16:16,737 Do you have a thing for him? 244 00:16:17,417 --> 00:16:21,055 Daly? No, no. No. It's not like that. 245 00:16:21,057 --> 00:16:23,695 It's purely... It's professional. 246 00:16:23,697 --> 00:16:25,255 I like his code. 247 00:16:25,257 --> 00:16:27,615 Ah. Fucking hell, I was gonna say, you know, 248 00:16:27,617 --> 00:16:30,297 don't be too nice to him 'cause he gets a bit starey. 249 00:16:31,257 --> 00:16:32,508 Mm. 250 00:16:32,977 --> 00:16:36,975 Wide berth, that's my advice. Wide berth. 251 00:16:36,977 --> 00:16:38,055 - OK. - Yeah. 252 00:16:38,057 --> 00:16:39,377 Thank you. 253 00:16:45,337 --> 00:16:46,817 - There you go. - Thank you. 254 00:17:15,176 --> 00:17:17,655 - Bye. - No bye. I'm coming. 255 00:17:17,657 --> 00:17:19,295 No. Suck a dick, Karl. 256 00:17:19,297 --> 00:17:20,697 Later, guys. 257 00:18:44,417 --> 00:18:46,457 Welcome to Callister. 258 00:18:49,097 --> 00:18:50,535 Thank you. 259 00:18:50,537 --> 00:18:51,577 You're welcome. 260 00:19:00,097 --> 00:19:01,377 Goddamn it, Robert! 261 00:19:02,737 --> 00:19:04,377 - Christmas Eve. Really? - Uh... 262 00:19:05,217 --> 00:19:06,217 Not OK. 263 00:19:55,017 --> 00:19:56,017 Oh. 264 00:20:23,257 --> 00:20:24,977 Hello? 265 00:21:30,577 --> 00:21:34,817 Oh, boy. It looks like there's a new girl in the office. 266 00:21:36,845 --> 00:21:38,365 What's your name, hon? 267 00:21:39,217 --> 00:21:40,935 Come in. Let me fix you a drink. 268 00:21:40,937 --> 00:21:45,095 We have everything from Bengarian phlegm shots to uh... 269 00:21:45,097 --> 00:21:48,175 ooh, distilled root blood from the Cangor quadrant. 270 00:21:48,177 --> 00:21:52,097 What's your poison? Some of this actually is poison, so don't be shy. 271 00:21:53,937 --> 00:21:55,097 Am I dreaming? 272 00:21:56,457 --> 00:21:58,775 Yeah, no, no, 'fraid not. 273 00:21:58,777 --> 00:22:01,137 - I remember dreaming. - Me too. 274 00:22:02,057 --> 00:22:03,815 But where am I? 275 00:22:03,817 --> 00:22:06,375 This is the USS Callister, Space Fleet's finest, 276 00:22:06,377 --> 00:22:09,754 exploring the furthest reaches of the known universe and beyond. 277 00:22:09,757 --> 00:22:14,335 We are its loyal space crew and now, apparently, so are you. Cheers. 278 00:22:15,897 --> 00:22:18,415 Your name? Babe, what's your name? 279 00:22:18,417 --> 00:22:21,017 Nanette. We've met. 280 00:22:21,653 --> 00:22:25,017 Maybe, in the real world. I wouldn't have no way of knowing. 281 00:22:25,857 --> 00:22:29,175 - What do you mean? - You'd better sit down. 282 00:22:29,177 --> 00:22:31,657 No, I don't... I don't wanna sit down. 283 00:22:32,537 --> 00:22:34,375 I wanna know what's going on. 284 00:22:34,377 --> 00:22:36,294 You're on board Robert Daly's ship. 285 00:22:37,017 --> 00:22:39,215 Robert Daly, the CTO? 286 00:22:39,217 --> 00:22:42,215 Here he's Captain Daly, our fearless leader. 287 00:22:42,217 --> 00:22:45,017 Yeah, you're seriously gonna need to sit the fuck down. 288 00:22:46,057 --> 00:22:47,825 - Uh... - Welcome. 289 00:22:48,657 --> 00:22:53,335 You are um... Hey, hey. You're the intern from work, right? Nate? 290 00:22:53,337 --> 00:22:55,375 Packer. Nate Packer. 291 00:22:55,377 --> 00:22:58,457 Wait. So I'm still just the intern out there? 292 00:22:59,257 --> 00:23:00,775 Jesus. 293 00:23:00,777 --> 00:23:03,055 You're um... You're... You're... 294 00:23:03,057 --> 00:23:05,137 Dudani. Diagnostics. 295 00:23:06,017 --> 00:23:08,217 - Welcome. - Right. 296 00:23:12,017 --> 00:23:15,095 - You're the receptionist, right? - Elena. 297 00:23:15,097 --> 00:23:18,295 - Your skin is blue. - Weird blue alien skin, I know. 298 00:23:18,297 --> 00:23:19,977 It's fucked up. 299 00:23:20,737 --> 00:23:22,257 Almost sort of racist. 300 00:23:25,177 --> 00:23:27,666 OK. Walt, fix her something, 301 00:23:27,669 --> 00:23:29,775 something she'll recognize. Vodka. 302 00:23:29,777 --> 00:23:32,215 - Hey. So what's it like out there now? - What? 303 00:23:32,217 --> 00:23:34,255 - What year is it? - Don't do her head in. 304 00:23:34,257 --> 00:23:38,177 - What? - What year? I... saw you today. 305 00:23:38,180 --> 00:23:41,655 Ooh. Did you see me? Did I look thin? Hmm? 306 00:23:41,657 --> 00:23:43,217 Like, wheatgrass yogurt thin? 307 00:23:44,017 --> 00:23:45,975 Can we not pop her fucking mind? 308 00:23:45,977 --> 00:23:49,215 Someone needs to be straight with me right now. 309 00:23:49,217 --> 00:23:52,217 OK. OK, listen. 310 00:23:52,835 --> 00:23:53,995 This is Infinity. 311 00:23:54,817 --> 00:23:59,895 That's what we're all inside. That's where all of this exists. 312 00:24:00,777 --> 00:24:02,257 Infinity, the game? 313 00:24:03,177 --> 00:24:05,455 Daly's got his own modded version of Infinity, 314 00:24:05,457 --> 00:24:07,650 reskinned to look like his favorite TV show. 315 00:24:07,653 --> 00:24:10,575 - Space Thing? Space Thing? - Space Fleet. 316 00:24:10,577 --> 00:24:13,217 - Hence the groovy decor. - And this tasteful get-up. 317 00:24:13,857 --> 00:24:15,375 Infinity. 318 00:24:15,377 --> 00:24:18,295 That's an online game, like a multiplayer deal. This... 319 00:24:18,297 --> 00:24:22,817 This is his development build, sealed off so he can control it. 320 00:24:23,268 --> 00:24:24,386 He keeps it offline 321 00:24:24,389 --> 00:24:27,015 so the custom code he's written can't be detected and deleted. 322 00:24:27,017 --> 00:24:30,897 Mm. Yes, it's a bubble universe, ruled by an asshole god. 323 00:24:32,243 --> 00:24:33,497 He... 324 00:24:35,457 --> 00:24:37,680 put us in... in here? 325 00:24:37,683 --> 00:24:38,637 Mm-hmm. 326 00:24:38,640 --> 00:24:39,760 Drink your vodka. 327 00:24:41,137 --> 00:24:43,377 - How do we get out? - No, really, drink it. 328 00:24:44,134 --> 00:24:45,257 Drink it. 329 00:24:49,377 --> 00:24:51,615 - You can't leave. - What? 330 00:24:51,617 --> 00:24:52,897 None of us can. 331 00:24:53,737 --> 00:24:56,297 - Because you're not actually you. - What? 332 00:24:56,977 --> 00:25:00,888 I know it's mental, but you're a copy of you. 333 00:25:00,891 --> 00:25:02,535 - A digital clone. - No. 334 00:25:02,537 --> 00:25:05,575 No, I am... I'm me. I am me. 335 00:25:05,577 --> 00:25:07,295 - I'm me. - No, not the real you. 336 00:25:07,297 --> 00:25:11,657 Daly's created an identical digital version of you, of all of us. 337 00:25:12,737 --> 00:25:15,095 From your DNA. He'll have harvested it somehow. 338 00:25:15,097 --> 00:25:17,735 He told me he got mine from the rim of a smoothie cup. 339 00:25:17,737 --> 00:25:19,775 He retrieved Packer's juices from the bathroom. 340 00:25:19,777 --> 00:25:22,455 Man, you have got to let that go. She does not need details. 341 00:25:22,457 --> 00:25:23,743 Basically he's got a gizmo... 342 00:25:23,746 --> 00:25:26,054 I theorize an advanced biometric DNA virtual clone. 343 00:25:26,057 --> 00:25:28,055 He's got a fucking gizmo. That's what I said. 344 00:25:28,057 --> 00:25:30,855 He fed your DNA in, he put you inside his computer 345 00:25:30,857 --> 00:25:33,137 and, bam, you pop up here like a Pop-Tart. 346 00:25:33,857 --> 00:25:35,935 Yeah, we've all been through it. 347 00:25:35,937 --> 00:25:40,255 He brings us in for different reasons, shit we did in the office. 348 00:25:40,257 --> 00:25:41,724 I called him out for staring. 349 00:25:41,727 --> 00:25:44,655 I reset admin permissions on a test build for 14 minutes. 350 00:25:44,657 --> 00:25:46,375 Insufficient smiling. 351 00:25:46,377 --> 00:25:49,575 - I brought him the wrong sandwich. - OK, never mind the reasons. 352 00:25:49,577 --> 00:25:52,255 The point is that we're stuck in Daly's playground, 353 00:25:52,257 --> 00:25:54,055 and that's all you need to know. 354 00:25:54,057 --> 00:25:58,021 This is a dream. Yeah, it has to be. 355 00:25:58,024 --> 00:26:01,169 It's more like an eternal waking 356 00:26:01,172 --> 00:26:03,339 nightmare from which there is no escape. 357 00:26:04,617 --> 00:26:08,095 - No, no. No, no, no. No, no, no. - Oh, for fuck's sake, 358 00:26:08,097 --> 00:26:09,775 I'm trying to break her in gently. 359 00:26:09,777 --> 00:26:11,883 The quicker she gets it, the easier it'll be. 360 00:26:13,097 --> 00:26:15,055 Daddy's home. 361 00:26:15,057 --> 00:26:16,497 He'll be here any moment. 362 00:26:17,377 --> 00:26:19,055 No. I'm gonna get out of here. 363 00:26:19,057 --> 00:26:21,055 Whoa, whoa, whoa! You gotta stay on the bridge. 364 00:26:21,057 --> 00:26:22,175 He controls everything. 365 00:26:22,177 --> 00:26:24,055 - He does shit to make us cooperate. - Get off. 366 00:26:24,057 --> 00:26:26,975 - You have no idea. I'm trying to help. - Just leave it. 367 00:26:26,977 --> 00:26:28,975 He's gonna fuck us up if she doesn't play ball. 368 00:26:28,977 --> 00:26:32,097 Yes, well, she's gonna have to work it out for herself, like we all did. 369 00:26:42,817 --> 00:26:44,817 There's gotta be a way out. Come on. 370 00:27:03,657 --> 00:27:07,135 Lieutenant Cole, welcome aboard. 371 00:27:07,137 --> 00:27:11,695 Crew, we have a new member of the team, Science Officer Nanette Cole. 372 00:27:11,697 --> 00:27:13,695 Please, take your post. 373 00:27:13,697 --> 00:27:18,055 I believe we've finally managed to track Valdack to an uncharted planet. 374 00:27:18,057 --> 00:27:20,575 - No. - Take your post. That is an order. 375 00:27:20,577 --> 00:27:23,367 I'm not doing this. 376 00:27:24,937 --> 00:27:27,495 The whole thing's much better if you let yourself get into it. 377 00:27:27,497 --> 00:27:32,015 If you think that I'm playing along with your Space Force bullshit... 378 00:27:32,017 --> 00:27:33,855 - Space Fleet. - Whatever. 379 00:27:33,857 --> 00:27:36,328 - You can think again. - This is my ship. 380 00:27:37,497 --> 00:27:40,937 - I am your captain. An order is an order. - Then go fuck yourself. 381 00:27:42,257 --> 00:27:43,415 Sir. 382 00:27:43,417 --> 00:27:47,417 OK. So we're doing it this way. 383 00:27:51,217 --> 00:27:52,937 Are you gonna throw a fireball? 384 00:28:04,457 --> 00:28:09,735 Oh, dear. You can't see. You can't breathe. 385 00:28:09,737 --> 00:28:10,857 Unpleasant, isn't it? 386 00:28:13,777 --> 00:28:14,977 Do you submit? 387 00:28:16,417 --> 00:28:17,857 You won't die, you know. 388 00:28:19,817 --> 00:28:22,697 No one dies in here unless I want them to. 389 00:28:24,137 --> 00:28:28,095 I can keep you like this forever if I feel like it. 390 00:28:28,097 --> 00:28:32,095 Forever gasping for breath with a mouth that isn't there. 391 00:28:32,097 --> 00:28:34,695 Do you submit? 392 00:28:37,359 --> 00:28:38,537 Good girl. 393 00:28:47,017 --> 00:28:51,017 Lieutenant Cole, Valdack's hideout. Triangulate the signal, please. 394 00:29:09,665 --> 00:29:12,649 It's any button. They're all the same. 395 00:29:15,937 --> 00:29:17,095 Well? 396 00:29:17,097 --> 00:29:21,015 I'm getting a signal from a class five planet. 397 00:29:21,017 --> 00:29:23,257 - Rannotch. - Rannoch. 398 00:29:24,377 --> 00:29:26,257 Rannoch B. 399 00:29:27,817 --> 00:29:30,535 Excellent. Dudani, prepare the transmat system. 400 00:29:30,537 --> 00:29:33,455 - Of course, Captain. - Walton, Packer, Lowry, with me. 401 00:29:33,457 --> 00:29:35,855 We'll transport down to the planet, reclaim the crystal 402 00:29:35,857 --> 00:29:37,817 and bring Valdack to justice. 403 00:29:39,537 --> 00:29:42,815 Actually, Cole, you come too. 404 00:29:42,817 --> 00:29:44,535 Perfect opportunity for you to prove 405 00:29:44,537 --> 00:29:47,777 you're more than a recommendation from Space Fleet. What do you say? 406 00:29:57,638 --> 00:30:00,118 - Mr. Dudani, transport. - Aye aye, Captain. 407 00:30:17,137 --> 00:30:19,055 Breathable atmosphere. 408 00:30:21,137 --> 00:30:23,617 Scanning for plasmorthian traces. 409 00:30:26,057 --> 00:30:28,095 Crystal's this way. Let's go. 410 00:30:28,097 --> 00:30:31,255 - Nate. Hey, Nate. - Helmsman Packer, OK? 411 00:30:31,257 --> 00:30:32,816 Call me Helmsman Packer. 412 00:30:32,819 --> 00:30:34,375 He hates it when we don't use our proper titles. 413 00:30:34,377 --> 00:30:36,495 OK. You got a gun, so let's take him out. 414 00:30:36,497 --> 00:30:39,255 - Then give it to me. - OK, one, our guns don't even work. 415 00:30:39,257 --> 00:30:41,748 Only his does. And two, the motherfucker 416 00:30:41,751 --> 00:30:44,059 is invincible, OK? Come on, let's go. 417 00:30:48,857 --> 00:30:50,257 At least you've got a gun. 418 00:30:55,257 --> 00:30:56,375 - Captain. - Shh. 419 00:30:56,377 --> 00:30:59,175 We meet again, Captain Daly! 420 00:31:03,097 --> 00:31:04,537 We're trapped. 421 00:31:05,377 --> 00:31:06,895 Not advisable. 422 00:31:06,897 --> 00:31:10,569 My plasma grenade will turn you into screaming soup. 423 00:31:10,572 --> 00:31:12,295 He's not going to kill us, Captain. 424 00:31:12,297 --> 00:31:13,800 He had the element of surprise. 425 00:31:13,803 --> 00:31:15,735 He'd have done it when he had the chance. 426 00:31:15,737 --> 00:31:19,135 Haven't worked out how to use the crystal, have you, Valdack? 427 00:31:19,137 --> 00:31:22,695 It's true, I require your Space Fleet knowledge. 428 00:31:22,697 --> 00:31:25,575 But it's also true that you're gonna give it to me! 429 00:31:25,577 --> 00:31:26,758 Don't be so sure. 430 00:31:28,417 --> 00:31:30,417 - Jesus. I... - Shh. 431 00:31:31,417 --> 00:31:33,735 Let's see how your resolve holds up 432 00:31:33,737 --> 00:31:39,255 once you're devoured one by one by my Arachnajax! 433 00:31:41,377 --> 00:31:44,377 - Holy shit. Oh, my God. - We're all gonna die. 434 00:31:56,217 --> 00:31:59,935 Killing us won't make us tell you how the crystal works, Valdack. 435 00:31:59,937 --> 00:32:03,057 We will never... 436 00:32:03,697 --> 00:32:06,894 Hold on. I think my pizza's here. 437 00:32:08,977 --> 00:32:10,055 Pause game. 438 00:32:12,737 --> 00:32:14,335 What's happening? 439 00:32:14,337 --> 00:32:16,215 You heard him. He paused the game. 440 00:32:16,217 --> 00:32:19,335 'Cause he's got a pizza delivery... out there. 441 00:32:27,697 --> 00:32:28,935 Hold on. 442 00:32:39,897 --> 00:32:41,855 Watch out. He'll be back soon. 443 00:32:41,857 --> 00:32:45,137 Ah. That's good. This launcher's heavy as shit. 444 00:32:47,137 --> 00:32:48,615 How you holding up? 445 00:32:48,617 --> 00:32:50,297 You know, we're existing. 446 00:32:51,417 --> 00:32:52,697 How you doing, Gillian? 447 00:32:56,097 --> 00:32:57,377 Well, yeah. 448 00:32:59,418 --> 00:33:01,735 - Well, you look great. - Her name's Gillian. 449 00:33:01,737 --> 00:33:04,055 - Did you lose weight? - She was in marketing. 450 00:33:04,057 --> 00:33:07,255 Yeah, Daly turned her into... that 451 00:33:07,257 --> 00:33:09,815 because she wouldn't play along when he cloned her into here. 452 00:33:09,817 --> 00:33:12,815 This universe is littered with things like her, 453 00:33:12,817 --> 00:33:15,057 poor fuckers who stepped out of line. 454 00:33:17,577 --> 00:33:19,177 - Thank you. - Thanks. 455 00:33:27,137 --> 00:33:29,055 - Here comes Captain Dick. - Hey. 456 00:33:29,057 --> 00:33:31,615 Hey. Hey. 457 00:33:31,617 --> 00:33:33,615 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 458 00:33:33,617 --> 00:33:34,777 Hey. Hey. 459 00:33:38,856 --> 00:33:43,634 If we die, the secret of the crystal dies with us, Valdack. 460 00:33:43,637 --> 00:33:46,695 Oh, my God. We are all gonna die! 461 00:33:49,617 --> 00:33:54,497 - Valdack? - What is it, Captain? Final words? 462 00:33:56,457 --> 00:33:59,577 Over there. A naked lady. 463 00:34:00,257 --> 00:34:01,295 Really? 464 00:34:07,617 --> 00:34:08,815 Great plan, Captain. 465 00:34:09,897 --> 00:34:11,857 Unparalleled tactics, Captain. 466 00:34:15,737 --> 00:34:18,935 We've fought many battles, haven't we, Captain? 467 00:34:18,937 --> 00:34:20,340 We have. 468 00:34:20,343 --> 00:34:25,337 And I've been a good adversary for you, have I not? 469 00:34:30,057 --> 00:34:31,277 Then please... 470 00:34:35,152 --> 00:34:36,377 end it. 471 00:34:37,497 --> 00:34:39,817 Please. 472 00:34:46,496 --> 00:34:49,575 Killing in cold blood is against Space Fleet code. 473 00:34:49,577 --> 00:34:51,735 I wish I could help. 474 00:34:59,377 --> 00:35:00,417 Sorry, bud. 475 00:35:04,725 --> 00:35:08,485 Take him to the brig. 476 00:35:09,377 --> 00:35:10,735 - Dudani. - Captain. 477 00:35:10,737 --> 00:35:12,495 - Transport us aboard. - Yes, Captain. 478 00:35:12,497 --> 00:35:14,175 No more. 479 00:35:14,177 --> 00:35:16,537 It's OK. 480 00:35:17,457 --> 00:35:19,465 - Hip hip. - Hooray! 481 00:35:19,577 --> 00:35:21,735 - Hip hip. - Hooray! 482 00:35:23,777 --> 00:35:28,455 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly fellow ♪ 483 00:35:28,457 --> 00:35:32,655 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 484 00:35:32,657 --> 00:35:34,537 ♪ And so say... ♪ Oh, my fuck. 485 00:35:37,377 --> 00:35:38,857 That wasn't very nice. 486 00:35:45,177 --> 00:35:47,214 Today I will show you mercy. 487 00:35:47,217 --> 00:35:48,935 - Great mercy-showing, Captain. - Shh! 488 00:35:48,937 --> 00:35:53,854 Tomorrow you should reconsider your... amenability. 489 00:35:53,857 --> 00:35:56,737 I may not be feeling so benevolent. 490 00:36:01,617 --> 00:36:02,817 Exit game. 491 00:36:03,657 --> 00:36:06,377 - Oh. Fucking hell. - This was tense. 492 00:36:07,297 --> 00:36:08,857 I don't like tense. 493 00:36:10,097 --> 00:36:11,697 - Drink? - Mm-hmm. 494 00:36:14,177 --> 00:36:15,575 So how was the mission? 495 00:36:15,577 --> 00:36:18,105 Wasn't too bad. Usual standoff storyline. 496 00:36:18,108 --> 00:36:21,175 - Ooh. Saw Gillian from marketing. Yeah. - Oh. 497 00:36:21,177 --> 00:36:24,295 There is no way that I am kissing that asshole. 498 00:36:24,297 --> 00:36:26,335 Then he's just gonna get more and more pissed. 499 00:36:26,337 --> 00:36:28,855 - How about you kiss him, then? - You get used to it. 500 00:36:28,857 --> 00:36:30,495 It's... There's no tongues. 501 00:36:30,497 --> 00:36:32,676 If that's any consolation, there's never any tongues. 502 00:36:32,679 --> 00:36:35,095 - Doing tongues is not Space Fleet way. - Mm. 503 00:36:35,097 --> 00:36:37,495 It's not like it can go beyond kissing anyway. 504 00:36:37,497 --> 00:36:38,577 What do you mean? 505 00:36:39,217 --> 00:36:40,895 Oh. You haven't noticed? 506 00:36:43,657 --> 00:36:45,335 What are you doing? 507 00:36:45,337 --> 00:36:47,935 Please. Please, don't do that. Don't... 508 00:36:47,937 --> 00:36:49,095 Oh, my God. 509 00:36:49,097 --> 00:36:51,020 - Oh. Oh. Oh. - Yes. 510 00:36:51,023 --> 00:36:54,935 There's no genitals in Space Fleet. This is a wholesome universe. 511 00:36:54,937 --> 00:36:57,135 He must have modified our code that way. 512 00:36:57,137 --> 00:37:01,098 Mm. We're all the same. If you don't believe me, take a look down there. 513 00:37:01,101 --> 00:37:03,821 We have tried grinding our mounds together out of sheer boredom. 514 00:37:06,537 --> 00:37:09,057 - No sensation at all. - Can't even shit. 515 00:37:10,497 --> 00:37:13,638 Can't even have the basic fucking pleasure of pushing out a shit. 516 00:37:13,641 --> 00:37:15,601 I miss taking shit. 517 00:37:16,417 --> 00:37:17,617 OK. 518 00:37:18,777 --> 00:37:24,255 Stealing my pussy is a red fucking line. 519 00:37:24,257 --> 00:37:26,775 - We are gonna get this bastard! - No. 520 00:37:26,777 --> 00:37:29,535 - Yeah. - We've tried a million times. 521 00:37:29,537 --> 00:37:30,737 No way out. 522 00:37:31,697 --> 00:37:33,975 Walton. Come on, Walton. 523 00:37:33,977 --> 00:37:36,455 Like I said, he's an asshole god. 524 00:37:36,457 --> 00:37:37,497 Mnh-mnh. 525 00:37:38,857 --> 00:37:40,857 Daly's smart, but he's not a god. 526 00:37:42,657 --> 00:37:44,057 He's a coder. 527 00:37:45,217 --> 00:37:46,537 He is fallible. 528 00:37:52,577 --> 00:37:55,024 Kabir, what was that thing he was 529 00:37:55,027 --> 00:37:57,975 holding in his hand, that scanner thing? 530 00:37:57,977 --> 00:38:00,295 His omnicorder, primary communications device. 531 00:38:00,297 --> 00:38:02,695 You said he kept his version of the game offline. 532 00:38:02,697 --> 00:38:04,760 But the omnicorder made contact with 533 00:38:04,763 --> 00:38:06,935 the outside world when the pizza came, 534 00:38:06,937 --> 00:38:10,095 so it's gotta be connected to his home system at least. 535 00:38:10,097 --> 00:38:11,255 The omnicorder's gone. 536 00:38:11,257 --> 00:38:12,677 It loads when he loads, and it goes 537 00:38:12,680 --> 00:38:14,215 when he goes, and that's the only one. 538 00:38:14,217 --> 00:38:15,405 No. 539 00:38:16,297 --> 00:38:19,095 There has got to be a way to connect. 540 00:38:20,857 --> 00:38:23,217 You won't hack it. I've tried. 541 00:38:24,337 --> 00:38:25,535 I haven't. 542 00:38:39,286 --> 00:38:40,726 Bingo. 543 00:38:43,777 --> 00:38:45,295 - Oh, that's good. - Yeah. 544 00:38:45,297 --> 00:38:47,255 - This is part of Infinity's front end. - Yeah. 545 00:38:47,257 --> 00:38:49,535 You can invite a friend with a custom message. 546 00:38:49,537 --> 00:38:52,815 - A message to outside? - Just one. 140 characters maximum. 547 00:38:52,817 --> 00:38:54,537 So who are you gonna contact? 548 00:39:05,097 --> 00:39:09,255 Thirteenth floor. Welcome to Callister. 549 00:39:09,257 --> 00:39:11,337 - Hey, Elena. - Hi. 550 00:39:22,657 --> 00:39:25,495 - You need me buzz you in? - What? Uh, no, no, I... 551 00:39:25,497 --> 00:39:27,015 - I got that for you. - Oh. Thank you. 552 00:39:27,017 --> 00:39:27,935 After you. 553 00:39:32,137 --> 00:39:33,495 Um... 554 00:39:33,497 --> 00:39:35,375 Mr. Daly, hi. 555 00:39:35,377 --> 00:39:36,377 Hi. 556 00:39:37,137 --> 00:39:38,857 Can I talk to you for a second? 557 00:39:42,844 --> 00:39:47,166 Did you just send me an Infinity invite? 558 00:39:47,169 --> 00:39:49,775 Wha... No. 559 00:39:49,777 --> 00:39:52,895 It was really weird. It had a message attached. 560 00:39:52,897 --> 00:39:55,897 Something about people trapped in a game. 561 00:39:56,897 --> 00:40:00,405 Probably just a spambot. Firewall doesn't always get them all. 562 00:40:00,408 --> 00:40:03,337 - Yeah. - I wouldn't... I wouldn't worry about it. 563 00:40:04,777 --> 00:40:06,952 You didn't open the link, did you? 564 00:40:06,955 --> 00:40:08,095 Oh, God, no. 565 00:40:08,097 --> 00:40:11,177 - Maybe upgrade your security software. - All right. 566 00:40:12,897 --> 00:40:14,017 Have a good one. 567 00:40:29,977 --> 00:40:31,297 That's the thing there. 568 00:40:32,097 --> 00:40:34,095 Oh, yeah. 569 00:40:34,097 --> 00:40:37,415 Could you please, please cut that shit out? 570 00:40:37,417 --> 00:40:39,577 I'm trying to make it like a hobby. 571 00:40:42,137 --> 00:40:43,775 Oh, that's good. 572 00:40:45,257 --> 00:40:47,895 That is way too early. He's only been at work a few hours. 573 00:40:49,537 --> 00:40:51,615 She got the message! 574 00:40:51,617 --> 00:40:54,335 I did. It's me. 575 00:40:54,337 --> 00:40:57,015 That's me or the cops most likely. 576 00:40:57,017 --> 00:40:58,617 Oh. We are getting out of here! 577 00:41:24,017 --> 00:41:26,088 What is Space Fleet? 578 00:41:29,525 --> 00:41:30,885 I'll tell you what it is. 579 00:41:33,097 --> 00:41:35,497 It is a belief system... 580 00:41:37,577 --> 00:41:39,817 founded on the very best of human nature. 581 00:41:42,411 --> 00:41:47,091 It is a goal for us to strive towards 582 00:41:49,137 --> 00:41:51,337 for the betterment of the universe, 583 00:41:52,773 --> 00:41:54,773 for the betterment of life itself. 584 00:41:59,497 --> 00:42:04,015 And you assholes are fucking it up! 585 00:42:04,017 --> 00:42:05,537 I did it. I did. I did it. 586 00:42:06,497 --> 00:42:09,417 I sent the message. It was me. 587 00:42:10,857 --> 00:42:13,655 No one else was involved, I swear. 588 00:42:13,657 --> 00:42:15,695 I tried the carrot. Now meet the stick. 589 00:42:15,697 --> 00:42:18,617 No, this is gonna make you happy, Daly, 'cause you're sick. 590 00:42:21,137 --> 00:42:22,307 And you need help. 591 00:42:23,297 --> 00:42:24,417 No, don't, don't! 592 00:42:24,947 --> 00:42:26,057 Captain. 593 00:42:27,937 --> 00:42:29,097 Captain, please. 594 00:42:30,137 --> 00:42:33,855 OK, look, she's new. She'll behave. 595 00:42:33,857 --> 00:42:35,217 We'll all behave. 596 00:42:37,297 --> 00:42:40,137 Just let her off. Let her off this once. 597 00:42:42,017 --> 00:42:43,457 Please. 598 00:42:45,963 --> 00:42:47,095 OK. 599 00:42:48,417 --> 00:42:50,018 OK. 600 00:42:50,145 --> 00:42:51,252 OK. 601 00:42:52,737 --> 00:42:55,817 No! Daly, no! No, no, no, no! 602 00:43:18,897 --> 00:43:20,817 You know what makes me happy? 603 00:43:21,538 --> 00:43:23,816 The look on your face right now. 604 00:43:25,937 --> 00:43:29,975 Dudani, Walton, Tulaska, take this thing to the brig with Valdack. 605 00:43:29,977 --> 00:43:32,577 Packer, find a barren planet we can dump her on. 606 00:43:36,385 --> 00:43:41,695 And you... can just stay here and think about your attitude. 607 00:43:41,697 --> 00:43:43,817 Exit game. 608 00:44:44,497 --> 00:44:45,617 Update patch. 609 00:44:49,217 --> 00:44:50,537 The update patch. 610 00:44:52,337 --> 00:44:53,537 It's there, there. 611 00:44:54,937 --> 00:44:57,535 - So what? It's a wormhole. - Unh-unh. 612 00:44:57,537 --> 00:45:00,695 That is the Christmas update patch preinstalling itself. 613 00:45:00,697 --> 00:45:04,015 The wormhole... it's just how the game is expressing the uplink. 614 00:45:04,017 --> 00:45:04,935 So? 615 00:45:04,937 --> 00:45:07,655 Daly's custom build is still connected to the internet. 616 00:45:07,657 --> 00:45:08,633 Some way. 617 00:45:08,636 --> 00:45:10,175 If this is another one of your plans, 618 00:45:10,177 --> 00:45:12,855 just stop before somebody else gets monsterfied. 619 00:45:12,857 --> 00:45:14,735 No, no, this... this can work. 620 00:45:14,737 --> 00:45:17,975 We can't get all-in access from the ship. He'll have crippled permissions. 621 00:45:17,977 --> 00:45:21,895 Yes, but what if we fly into the wormhole? 622 00:45:21,897 --> 00:45:25,335 - Like, on purpose? - We'd hit the system firewall. 623 00:45:25,337 --> 00:45:28,575 - Exactly. Yeah. - And have our rogue coding deleted. 624 00:45:28,577 --> 00:45:30,855 - Deleted as in...? - As in die. 625 00:45:30,857 --> 00:45:32,459 Whether it's dying would depend on 626 00:45:32,462 --> 00:45:34,335 your position regarding sentient code... 627 00:45:34,337 --> 00:45:38,257 We would cease to exist, that's true. But we'd be free. 628 00:45:39,697 --> 00:45:41,817 We'd be... free. 629 00:45:44,337 --> 00:45:47,015 This is academic since we have no means of getting to the wormhole. 630 00:45:47,017 --> 00:45:49,295 There's no way to pilot the damn thing without Daly here 631 00:45:49,297 --> 00:45:51,295 and he can stop us like that. 632 00:45:51,297 --> 00:45:54,135 What about if he's logged in but on pause? 633 00:45:54,137 --> 00:45:56,615 Like when his pizza came, he was just frozen there. 634 00:45:56,617 --> 00:45:59,575 Flying would be possible, but that wormhole's a whole parsec away. 635 00:45:59,577 --> 00:46:01,215 We'd never reach it before he got back. 636 00:46:01,217 --> 00:46:03,295 Unless we stalled him for longer. 637 00:46:03,297 --> 00:46:04,575 And that we do how? 638 00:46:04,577 --> 00:46:08,575 If we can get Daly's omnicorder, we can make a phone call, right? 639 00:46:08,577 --> 00:46:10,135 Theoretically, yes, but... 640 00:46:10,137 --> 00:46:12,118 If we can get real me on the phone 641 00:46:12,121 --> 00:46:14,495 again, I, um... I may have some leverage. 642 00:46:14,497 --> 00:46:16,657 - Leverage? On yourself? - Mm-hmm. 643 00:46:18,137 --> 00:46:22,135 - Like what? - My PhotoCloud account. 644 00:46:22,137 --> 00:46:23,935 I know the password, obviously. 645 00:46:23,937 --> 00:46:25,937 There are some pretty... 646 00:46:28,337 --> 00:46:30,364 interesting images on there that I should 647 00:46:30,367 --> 00:46:32,295 have deleted a while ago, but I didn't. 648 00:46:32,297 --> 00:46:35,695 So, we can blackmail me. 649 00:46:35,697 --> 00:46:37,741 I'm pretty sure that I'd do anything 650 00:46:37,744 --> 00:46:39,736 to keep those photos from getting out. 651 00:46:39,739 --> 00:46:41,055 Must be pretty pictures. 652 00:46:41,057 --> 00:46:46,257 Look, if this is going to work, we all have to be in on it. 653 00:46:47,897 --> 00:46:49,135 OK? 654 00:46:51,377 --> 00:46:53,095 Flying into certain death in a wormhole 655 00:46:53,097 --> 00:46:55,657 beats another 10,000 years with Captain Ass. 656 00:46:57,097 --> 00:46:58,657 - I'm in. - OK. 657 00:47:01,177 --> 00:47:02,353 Me too. 658 00:47:04,057 --> 00:47:05,777 Also me. 659 00:47:07,817 --> 00:47:10,822 Well, I am out. 660 00:47:13,097 --> 00:47:16,535 Daly won. Daly's always won. 661 00:47:16,537 --> 00:47:20,255 We just have to get on with it... 'cause we don't have a chance. 662 00:47:20,257 --> 00:47:22,535 - Yes, we do. - Hmm? 663 00:47:22,537 --> 00:47:27,095 We fly into the wormhole and we are extinct. 664 00:47:27,097 --> 00:47:30,275 We are gone. We are rid of his shit. 665 00:47:30,278 --> 00:47:31,497 Sounds peachy. 666 00:47:32,297 --> 00:47:33,417 What is with you? 667 00:47:34,537 --> 00:47:39,501 Don't you wanna fight back? Why won't you fight back? 668 00:47:39,504 --> 00:47:40,650 Tommy. 669 00:47:41,657 --> 00:47:43,657 - Who is Tommy? - He's my son. 670 00:47:45,657 --> 00:47:49,217 He's six years old, at least he was when I woke up in here. 671 00:47:50,377 --> 00:47:54,457 See, in the early days of this ship, it was just me and Daly. 672 00:47:56,777 --> 00:47:58,897 I was his pet project. 673 00:47:59,777 --> 00:48:02,217 He tried everything to break me, 674 00:48:03,097 --> 00:48:06,737 and I withstood it all 'cause I just thought 675 00:48:07,337 --> 00:48:12,015 there was still a chance I could get out and see my boy again. 676 00:48:12,017 --> 00:48:14,457 In a way, I was right, I did get to see him again. 677 00:48:16,777 --> 00:48:17,977 Just not the real him. 678 00:48:20,937 --> 00:48:22,937 Daly told me what happened. 679 00:48:24,337 --> 00:48:29,937 Back on the outside, the real me, uh... brought Tommy to work one day, 680 00:48:31,097 --> 00:48:32,455 showed him around. 681 00:48:32,457 --> 00:48:34,497 He would've loved seeing all those computers. 682 00:48:35,897 --> 00:48:37,537 He's really into that stuff. 683 00:48:38,577 --> 00:48:42,737 Anyway, evidently... Tommy had a lollipop that day. 684 00:48:46,377 --> 00:48:47,737 That's all Daly needed. 685 00:48:55,697 --> 00:48:58,417 He copied him in here. 686 00:48:59,297 --> 00:49:00,737 It was Tommy all right. 687 00:49:03,057 --> 00:49:04,775 He was alike in every way. 688 00:49:04,777 --> 00:49:05,857 Dad! 689 00:49:06,457 --> 00:49:08,615 Daddy... 690 00:49:08,617 --> 00:49:10,097 You know what he did to him? 691 00:49:12,337 --> 00:49:13,295 Tommy! 692 00:49:13,297 --> 00:49:16,255 He took Tommy and he threw him out of the airlock. 693 00:49:16,257 --> 00:49:19,095 - Tommy! - Daddy! 694 00:49:20,457 --> 00:49:25,055 - Right out into space. - Daddy! No! 695 00:49:25,057 --> 00:49:26,402 And he made me watch. 696 00:49:29,537 --> 00:49:31,497 Tommy! 697 00:49:34,777 --> 00:49:37,737 Have you ever seen an unsuited body compress in space? 698 00:49:41,937 --> 00:49:43,177 They freeze... 699 00:49:45,489 --> 00:49:48,169 and crack like a porcelain doll. 700 00:50:01,257 --> 00:50:04,455 I take my hat off to Daly. 701 00:50:04,457 --> 00:50:07,937 The detail in this place is exceptional. 702 00:50:11,617 --> 00:50:15,575 And he said he'd do it again and again, 703 00:50:15,577 --> 00:50:18,175 'cause Daly's still got Tommy's DNA. 704 00:50:18,177 --> 00:50:20,017 He's got all of our DNA. 705 00:50:20,657 --> 00:50:24,297 He keeps it in his bedroom in a fucking mini fridge by his desk. 706 00:50:25,258 --> 00:50:28,338 So I have to stay in line, 707 00:50:29,297 --> 00:50:33,015 because even if we die in here, he can bring us back. 708 00:50:33,017 --> 00:50:36,337 He can bring Tommy back whenever he wants. 709 00:50:37,817 --> 00:50:40,017 And God knows how he'd take it out on him. 710 00:50:42,137 --> 00:50:43,697 God knows what he'd do. 711 00:50:45,657 --> 00:50:49,697 So, you see, what choice do I have? 712 00:50:57,257 --> 00:50:58,297 Walton. 713 00:51:00,297 --> 00:51:03,415 We are gonna get that fucking lollipop. 714 00:51:06,417 --> 00:51:07,977 But you gotta believe me. 715 00:51:10,325 --> 00:51:11,537 Can you do that? 716 00:51:15,122 --> 00:51:16,257 Can you? 717 00:51:57,497 --> 00:51:59,617 Good to see you at your position, Cole. 718 00:52:01,234 --> 00:52:03,981 Captain, you've come at just the right time. 719 00:52:04,977 --> 00:52:06,161 I have? 720 00:52:06,164 --> 00:52:09,815 I'm picking up a distress signal from the surface of Skillane IV. 721 00:52:09,817 --> 00:52:12,257 Looks like a crashed shuttle. 722 00:52:14,257 --> 00:52:15,577 What should we do? 723 00:52:23,537 --> 00:52:26,777 Space Fleet never turns its back on those who need our help. 724 00:52:28,177 --> 00:52:30,975 - Dudani, set a course for Skillane IV. - Aye aye, sir. 725 00:52:30,977 --> 00:52:33,735 We'll send a search party. Packer, Tulaska... 726 00:52:33,737 --> 00:52:37,577 Actually, Captain, I was thinking maybe you could take me alone. 727 00:52:38,697 --> 00:52:41,735 As science officer, I need to learn the ropes, 728 00:52:41,737 --> 00:52:45,937 and I could use your close attention. 729 00:52:51,857 --> 00:52:52,937 Good. 730 00:52:56,257 --> 00:52:57,377 Yes, good idea. 731 00:53:20,977 --> 00:53:22,255 Atmosphere's good. 732 00:53:24,777 --> 00:53:25,937 Over there. 733 00:53:33,377 --> 00:53:36,897 From here, the shuttle appears to be deserted. 734 00:53:37,977 --> 00:53:41,177 We'll scout the area, check for any life forms. Daly out. 735 00:53:45,977 --> 00:53:48,895 Cole, we should head out this way. Cole... 736 00:53:48,897 --> 00:53:50,857 It's kind of hot here, don't you think? 737 00:53:51,577 --> 00:53:53,295 Oh, my God. 738 00:53:53,297 --> 00:53:55,215 What are you doing, Cole? 739 00:53:55,217 --> 00:53:57,417 The water looks so inviting, doesn't it? 740 00:53:58,577 --> 00:54:00,817 What are you talking about? 741 00:54:02,617 --> 00:54:04,775 Come on, Robert. 742 00:54:04,777 --> 00:54:06,855 Ooh! 743 00:54:06,857 --> 00:54:09,577 Oh, the water is great. 744 00:54:10,377 --> 00:54:13,175 Swimming is a leisure activity. 745 00:54:13,177 --> 00:54:15,455 We're on Space Fleet duty. 746 00:54:15,457 --> 00:54:16,537 You know what? 747 00:54:17,537 --> 00:54:21,775 We could always say that I started drowning 748 00:54:21,777 --> 00:54:26,217 and you had to come in and rescue me. 749 00:54:26,897 --> 00:54:27,857 Yeah? 750 00:54:28,897 --> 00:54:32,095 Oh, what about that? 751 00:54:32,097 --> 00:54:34,455 Come on. Come on in. 752 00:54:34,457 --> 00:54:37,335 I... Cole. 753 00:54:37,337 --> 00:54:40,377 - Come on. - Cole. 754 00:54:41,657 --> 00:54:42,577 Come on. 755 00:54:43,217 --> 00:54:46,697 Come on in, my big captain. 756 00:54:49,337 --> 00:54:50,657 OK. 757 00:54:53,257 --> 00:54:54,337 Come on. 758 00:54:56,017 --> 00:54:57,457 Are you gonna take all day? 759 00:54:58,977 --> 00:55:00,257 OK. 760 00:55:01,057 --> 00:55:03,777 OK, I'm coming in. 761 00:55:12,017 --> 00:55:14,057 OK, gotta patch it in. 762 00:55:17,577 --> 00:55:19,375 It worked. I'm connected. 763 00:55:19,377 --> 00:55:22,215 - Gonna access her PhotoCloud account. - You remember that password? 764 00:55:22,217 --> 00:55:26,215 Uppercase Y998, lowercase gb7, uppercase TY ampersand 4. 765 00:55:26,217 --> 00:55:27,497 Secure choice. 766 00:55:31,657 --> 00:55:34,257 There are thousands of images. This could take a while. 767 00:55:37,137 --> 00:55:38,175 Boring life. 768 00:55:50,497 --> 00:55:52,497 Goddamn. 769 00:55:53,257 --> 00:55:56,897 That is... gymnastic physique. 770 00:55:57,897 --> 00:55:59,977 It's nice... nice bedding. 771 00:56:06,537 --> 00:56:09,095 Oh. OK, should I keep scrolling? 772 00:56:09,097 --> 00:56:10,737 Any of the last nine would do. 773 00:56:15,151 --> 00:56:16,297 Ow! 774 00:56:17,017 --> 00:56:19,597 - Thank you. - Pleasure. 775 00:56:19,600 --> 00:56:21,655 - Um, are you heading out for the night? - Yes. 776 00:56:21,657 --> 00:56:23,305 Because it's Christmas Eve and we've 777 00:56:23,308 --> 00:56:25,175 got ten days off work to recover from it. 778 00:56:25,177 --> 00:56:26,375 Go home. 779 00:56:26,377 --> 00:56:27,885 I will. I just have to finish... 780 00:56:27,888 --> 00:56:29,895 Yeah, whatever. Merry Christmas, loser. 781 00:56:29,897 --> 00:56:32,937 Yeah. OK, Merry Christmas. 782 00:56:43,137 --> 00:56:44,137 Oh, my God. 783 00:56:45,737 --> 00:56:47,417 Elliott, you fucking asshole. 784 00:57:00,577 --> 00:57:03,495 Nanette Cole, we've hacked your PhotoCloud account 785 00:57:03,497 --> 00:57:07,015 and have control of the entire contents of your photo gallery. 786 00:57:07,017 --> 00:57:09,217 Who is this? Um... 787 00:57:10,017 --> 00:57:11,655 What do you want? 788 00:57:11,657 --> 00:57:14,935 What we want is for you to do exactly as instructed 789 00:57:14,937 --> 00:57:16,335 or your entire gallery 790 00:57:16,337 --> 00:57:18,577 will be shared with your friends and your family. 791 00:57:19,537 --> 00:57:20,815 And PornHub. 792 00:57:20,817 --> 00:57:22,175 OK, yeah. 793 00:57:22,177 --> 00:57:24,217 I'll do what you want, anything. 794 00:57:25,137 --> 00:57:26,415 I'll do anything. 795 00:57:26,417 --> 00:57:28,695 Then listen carefully. We don't have much time. 796 00:57:28,697 --> 00:57:31,335 Stand up, get your coat and follow our instructions. 797 00:57:31,337 --> 00:57:32,255 OK. 798 00:57:34,377 --> 00:57:36,817 - Where are we going? - We're just swimming. 799 00:57:37,857 --> 00:57:39,375 It's nice, right? 800 00:57:39,377 --> 00:57:41,215 - Yes. - Yeah. 801 00:57:41,217 --> 00:57:43,775 We should probably head back. 802 00:57:43,777 --> 00:57:46,975 Help! Something grabbed me, I think. 803 00:57:46,977 --> 00:57:50,015 No, it didn't. I don't think anything did. I'm sorry. 804 00:57:50,017 --> 00:57:53,137 I think I imagined it. So stupid. 805 00:57:55,617 --> 00:57:56,897 That's funny... 806 00:58:05,697 --> 00:58:09,017 - That's funny. - Yeah, it is funny. It's funny. 807 00:58:15,217 --> 00:58:16,217 Easy, Cole. 808 00:58:27,577 --> 00:58:30,175 - All right, I'm in position. - OK, we're gonna hang up now. 809 00:58:30,177 --> 00:58:32,895 Make the phone call. Be sure to complete the rest of your mission. 810 00:58:32,897 --> 00:58:34,257 - I will. - You better. 811 00:58:35,017 --> 00:58:37,897 OK, I'll send it back down. 812 00:58:52,297 --> 00:58:55,057 Oh! Hi. 813 00:58:57,737 --> 00:58:59,417 This is fucking crazy. 814 00:59:03,377 --> 00:59:04,615 Fenzi's. 815 00:59:04,617 --> 00:59:06,735 Yes, I'd like to order a pizza. 816 00:59:06,737 --> 00:59:07,737 Sure. What do you want? 817 00:59:29,817 --> 00:59:30,777 Oop. 818 00:59:31,497 --> 00:59:33,057 I guess you'd better get that. 819 00:59:34,377 --> 00:59:36,215 See who... 820 00:59:37,697 --> 00:59:39,015 - Hold on. - Yeah. 821 00:59:49,577 --> 00:59:52,057 - It's the door. - Oh, OK. 822 00:59:54,057 --> 00:59:56,337 Pause game. 823 01:00:08,857 --> 01:00:11,377 - Dudani, pick me up. - You got it. Stand by. 824 01:00:15,417 --> 01:00:17,737 Coming. 825 01:00:33,577 --> 01:00:36,015 - Hello? - Uh, pizza. 826 01:00:36,017 --> 01:00:37,097 I didn't order a pizza. 827 01:00:37,737 --> 01:00:40,695 OK, look, someone did, OK? So do you want it or not? Because... 828 01:00:40,697 --> 01:00:42,937 I can't take it back. 829 01:00:47,817 --> 01:00:49,697 What the hell am I doing? 830 01:00:54,017 --> 01:00:56,337 All right! 831 01:00:58,577 --> 01:00:59,857 OK. 832 01:01:01,217 --> 01:01:04,377 That's the signal. She's got the DNA. 833 01:01:05,177 --> 01:01:07,815 All of it. Tommy too. 834 01:01:09,497 --> 01:01:11,650 Packer, we ready to fly? 835 01:01:11,653 --> 01:01:12,777 Uh-huh. 836 01:01:15,337 --> 01:01:16,255 Well? 837 01:01:16,257 --> 01:01:19,895 You're supposed to say something like "engage" or "increase thrust." 838 01:01:19,897 --> 01:01:22,017 Just fucking go. 839 01:01:27,297 --> 01:01:30,417 There you go. So I got it here in under ten. 840 01:01:31,257 --> 01:01:33,455 There's supposed to be 30 in it for me. 841 01:01:33,457 --> 01:01:36,937 Yeah. What's happening? The door is closing. Hello? 842 01:01:38,017 --> 01:01:40,095 Hello? Hello? 843 01:01:40,097 --> 01:01:41,615 Shit... 844 01:01:41,617 --> 01:01:42,657 Come on, man. 845 01:01:44,737 --> 01:01:47,177 Hello? Come on, man, you promised. 846 01:01:54,377 --> 01:01:56,937 Nice. Nice. Merry Christmas, asshole! 847 01:02:38,657 --> 01:02:39,897 Resume game. 848 01:02:52,817 --> 01:02:54,417 Resume game. 849 01:03:01,097 --> 01:03:04,497 Can't we go any faster? That dud disk isn't gonna fool him forever. 850 01:03:05,137 --> 01:03:06,806 The update is gonna complete before 851 01:03:06,809 --> 01:03:08,615 long and that means bye-bye, wormhole. 852 01:03:08,617 --> 01:03:11,577 The only quicker route is through that asteroid belt there. 853 01:03:12,102 --> 01:03:14,140 - Let's go that way. - No, it's way too dense. 854 01:03:14,143 --> 01:03:16,775 If the ship broke up we wouldn't die, we'd just be left in space. 855 01:03:16,777 --> 01:03:18,583 Until Daly works out what's happening. 856 01:03:18,586 --> 01:03:20,575 Then he'll find us and he'll fuck us over. 857 01:03:35,657 --> 01:03:38,657 Resume game. 858 01:03:40,257 --> 01:03:41,977 Lieutenant Cole, we should head... 859 01:03:43,857 --> 01:03:45,257 Cole? 860 01:03:48,297 --> 01:03:50,575 Daly to bridge. What's going on? 861 01:03:50,577 --> 01:03:52,815 - Shit. He has a backup disk. - Come in, bridge. 862 01:03:52,817 --> 01:03:55,137 No, don't answer him. 863 01:03:56,057 --> 01:03:57,057 Dudani? 864 01:04:03,497 --> 01:04:04,737 God damn it. 865 01:04:06,017 --> 01:04:08,975 The wormhole, it's decreasing in size. 866 01:04:08,977 --> 01:04:10,895 Upload must be in the last few percent. 867 01:04:10,897 --> 01:04:13,777 Damn it, Packer, we are gonna have to go through the belt. 868 01:04:14,417 --> 01:04:16,497 Do you think that you can do that? 869 01:04:17,537 --> 01:04:19,537 - Think I can try. - OK. 870 01:04:45,137 --> 01:04:48,655 - Ship's computer on. - Computer, where's the USS Callister? 871 01:04:48,657 --> 01:04:51,817 USS Callister is on course. 872 01:04:52,417 --> 01:04:54,697 - On course for where? - The wormhole. 873 01:04:55,897 --> 01:04:58,737 - What wormhole? - The update vortex. 874 01:05:01,537 --> 01:05:03,737 Sons of bitches! 875 01:05:07,937 --> 01:05:09,697 Prepare for takeoff. 876 01:05:24,904 --> 01:05:26,403 I've got a heat signature. 877 01:05:26,406 --> 01:05:28,322 Looks like a shuttle took off from Skillane IV. 878 01:05:28,325 --> 01:05:29,599 Oh, God, it's Daly. 879 01:05:37,297 --> 01:05:38,895 Shields at 86%. 880 01:05:41,137 --> 01:05:43,137 We're taking a beating here! 881 01:05:45,697 --> 01:05:47,335 Incoming transmission. 882 01:05:47,337 --> 01:05:50,335 Hello? Loyal trusty crew, come in. 883 01:05:50,337 --> 01:05:52,057 I know you can hear me. 884 01:05:53,217 --> 01:05:55,535 Whatever it is you think you're going to do won't work, 885 01:05:55,537 --> 01:05:56,815 but it is going to cost you! 886 01:05:56,817 --> 01:05:58,918 - Let's go faster. - Already at maximum. 887 01:05:58,921 --> 01:06:00,546 Daly can't touch us unless he makes it 888 01:06:00,549 --> 01:06:02,255 on board, and that's shuttle's a jalopy. 889 01:06:02,257 --> 01:06:04,257 - He won't catch us in time. - I hope you're right. 890 01:06:08,337 --> 01:06:09,537 Shields 58%. 891 01:06:17,497 --> 01:06:18,917 If you thought what happened to you 892 01:06:18,920 --> 01:06:20,654 in the past was bad, that was nothing! 893 01:06:20,657 --> 01:06:25,255 What I'm going to do to you is going to be goddamn fucking biblical! 894 01:06:25,257 --> 01:06:28,295 I'm literally going to turn your insides out. 895 01:06:28,297 --> 01:06:33,775 But I'll keep you alive in tiny little jars 896 01:06:33,777 --> 01:06:35,655 and there you'll stay until I'm bored of you... 897 01:06:35,657 --> 01:06:38,095 - Why are we listening to this? - Yes, fuck him! 898 01:06:39,177 --> 01:06:41,857 We're at the edge of the belt. I think we're gonna make it. 899 01:06:56,097 --> 01:06:59,495 - What was that? - Primary drive. 900 01:06:59,497 --> 01:07:02,537 I've lost all thrust. Engines not responding. 901 01:07:04,777 --> 01:07:06,257 We're drifting here. 902 01:07:09,617 --> 01:07:13,497 USS Callister has lost engine power. 903 01:07:17,137 --> 01:07:20,417 I'm coming to get you! Hello! 904 01:07:21,857 --> 01:07:24,655 Is there any way that we can fix the engines? 905 01:07:24,657 --> 01:07:29,255 That's only feasible manually, by climbing inside the jet fader. 906 01:07:29,257 --> 01:07:30,335 So...? 907 01:07:30,337 --> 01:07:32,495 So you'd burn to a crisp when the jet came on. 908 01:07:32,497 --> 01:07:37,937 - We'd burn without dying. - So one of us needs to go. OK. 909 01:07:38,697 --> 01:07:40,895 One of us already has. 910 01:07:40,897 --> 01:07:41,975 Walton? 911 01:07:41,977 --> 01:07:43,935 I'm pretty sure I can fix this. 912 01:07:43,937 --> 01:07:47,297 Um, uh... Walton, are you sure about this? 913 01:07:48,057 --> 01:07:49,657 I'm sure. 914 01:07:50,617 --> 01:07:53,655 Tulaska, can you patch me through to Daly? 915 01:07:53,657 --> 01:07:55,177 Patching through. 916 01:07:55,897 --> 01:07:58,457 Hey, Daly, can you hear me? 917 01:07:59,137 --> 01:08:02,175 - Walton? - Robert? Hey. 918 01:08:02,177 --> 01:08:04,455 - Walton, you're going to pay for this. - Robert, listen. 919 01:08:04,457 --> 01:08:06,455 - I'm going to bring Tommy back in. - Hey, Robert... 920 01:08:06,457 --> 01:08:10,335 God so help me, you are going to regret all of this so hard! 921 01:08:10,337 --> 01:08:12,337 Bob, I wanna talk to you here! 922 01:08:13,497 --> 01:08:15,137 I was thinking I should say... 923 01:08:17,497 --> 01:08:18,497 sorry. 924 01:08:22,256 --> 01:08:23,256 Go on. 925 01:08:26,057 --> 01:08:29,497 You created Infinity. You're a fucking genius. 926 01:08:30,817 --> 01:08:32,615 I exploited that. 927 01:08:32,617 --> 01:08:35,855 I treated you like a golden goose and I got fat on the profits, 928 01:08:35,857 --> 01:08:37,375 figuratively speaking. 929 01:08:39,577 --> 01:08:45,055 And I was thinking I should have appreciated you more, you know? 930 01:08:45,057 --> 01:08:46,857 I should have treated you better. 931 01:08:47,857 --> 01:08:51,377 Yeah, yeah, I was thinking I should say all that. 932 01:08:55,977 --> 01:09:00,777 But you threw my son out of an airlock, so fuck you to death. 933 01:09:07,977 --> 01:09:08,977 Walton? 934 01:09:09,617 --> 01:09:10,817 Walton? 935 01:09:18,737 --> 01:09:20,097 We've got power back. 936 01:09:28,057 --> 01:09:30,575 - Faster! - Speed already at maximum. 937 01:09:30,577 --> 01:09:32,697 I don't care, whatever, just catch them! 938 01:09:36,296 --> 01:09:39,375 Wormhole almost closed. Daly's gaining on us. 939 01:09:39,377 --> 01:09:42,615 - Keep her steady. Keep steady. - I'm trying. 940 01:09:42,617 --> 01:09:44,097 Come on, come on. 941 01:09:45,977 --> 01:09:47,977 I hope we are going to die. 942 01:10:09,377 --> 01:10:10,497 Goddamn it! 943 01:10:12,137 --> 01:10:14,537 Damn it! Fuck! 944 01:10:48,097 --> 01:10:49,257 What happened? 945 01:10:51,377 --> 01:10:52,935 The mod's gone. 946 01:10:52,937 --> 01:10:55,695 Daly's Space Fleet mod has been stripped away by the firewall. 947 01:10:55,697 --> 01:10:59,535 - OK, so... this is good. - We're still alive. 948 01:10:59,537 --> 01:11:01,617 Yeah, it only erased the Space Fleet mod. 949 01:11:03,017 --> 01:11:05,455 We're not on Daly's computer anymore. 950 01:11:05,457 --> 01:11:08,815 - We're in the cloud. - Where is Daly? 951 01:11:08,817 --> 01:11:12,417 Firewall's deleted his rogue game code, and his controls were disabled. 952 01:11:13,217 --> 01:11:15,777 - You mean...? - He's stuck there. 953 01:11:19,497 --> 01:11:22,615 Update complete. Wormhole closed. 954 01:11:24,897 --> 01:11:26,777 - Controls are disabled. - No. 955 01:11:28,177 --> 01:11:30,615 No. No, no, no! 956 01:11:31,657 --> 01:11:33,215 - Assholes! - Hey! 957 01:11:33,217 --> 01:11:35,975 - Yeah! What's up? - The brig unlocked itself. 958 01:11:35,977 --> 01:11:38,335 My Valdack outfit turned into this. 959 01:11:38,337 --> 01:11:40,375 More to the point, I'm not a beetle thing anymore. 960 01:11:40,377 --> 01:11:41,735 I've got my body back. 961 01:11:41,737 --> 01:11:44,537 I've got my whole body back. I'm guessing we all have. 962 01:11:46,417 --> 01:11:47,855 So what do we do now? 963 01:11:47,857 --> 01:11:51,055 We've got an infinite procedurally generated universe at our disposal. 964 01:11:51,057 --> 01:11:52,537 We can go anywhere. 965 01:11:54,297 --> 01:11:56,297 Holy mackerel. 966 01:12:10,977 --> 01:12:13,255 Rogue universe detected. 967 01:12:13,257 --> 01:12:15,375 Deletion in progress. Deletion in progress. 968 01:12:15,377 --> 01:12:17,335 - No, undelete. - Deletion in progress. 969 01:12:17,337 --> 01:12:19,735 - Undelete. Un... - Rogue universe detected. 970 01:12:19,737 --> 01:12:21,375 - Deletion in progress. - Exit game. 971 01:12:21,377 --> 01:12:24,895 - Deletion in progress. - Rogue universe detected. 972 01:12:24,897 --> 01:12:27,935 Exit game. Exit game! 973 01:12:30,337 --> 01:12:33,135 Exit fucking game! 974 01:12:33,137 --> 01:12:34,937 Exit fucking game! 975 01:12:35,577 --> 01:12:37,777 Exit fucking game! 976 01:12:39,217 --> 01:12:41,952 Exit fucking game! Exit fucking game! 977 01:13:33,457 --> 01:13:35,177 Incoming transmission. 978 01:13:36,577 --> 01:13:39,455 - It says Gamer691. - That's a player tag. 979 01:13:39,457 --> 01:13:41,175 Another ship, another player. 980 01:13:41,177 --> 01:13:43,695 We're online. Um... 981 01:13:43,697 --> 01:13:46,057 Hey, patch 'em through. 982 01:13:47,897 --> 01:13:49,815 - Um, hello. - Hey there. 983 01:13:49,817 --> 01:13:53,295 Uh, this is the crew of the USS Callister. 984 01:13:53,297 --> 01:13:56,495 Oh, man, are we glad to hear from... 985 01:13:56,497 --> 01:13:58,116 Yeah, Merry Christmas. So are we gonna 986 01:13:58,119 --> 01:13:59,735 blow each other or are we gonna trade? 987 01:13:59,737 --> 01:14:02,615 Oh... Hmm. 988 01:14:02,617 --> 01:14:05,495 Hello. Do you have anything to trade at all? 989 01:14:05,497 --> 01:14:08,535 - No, uh... - So why did you respond? 990 01:14:08,537 --> 01:14:12,535 OK, just get the hell out of my quadrant or I'll blast you to shit. 991 01:14:12,537 --> 01:14:15,095 - You got ten seconds. Ten... - Oh, well, do... do try. 992 01:14:15,097 --> 01:14:17,935 We'll photon-bolt you up the perineum, you stupid little boy. 993 01:14:17,937 --> 01:14:19,495 - Scary. Nine. - Come on, then. 994 01:14:19,497 --> 01:14:21,455 - Yes, thank you, Shania. Um... - Eight. 995 01:14:21,457 --> 01:14:23,535 - Nate? - Yes, Captain? 996 01:14:23,537 --> 01:14:25,055 Stick us in hyperwarp and let's... 997 01:14:25,057 --> 01:14:26,615 - Six. - Fuck off somewhere. 998 01:14:26,617 --> 01:14:28,215 - Five. - Aye aye, Captain. 999 01:14:28,217 --> 01:14:29,895 - Really, Nanette is fine. - Four. 1000 01:14:29,897 --> 01:14:32,617 - Aye aye, Nanette. - Three. 1001 01:14:33,377 --> 01:14:36,615 Two. One! 1002 01:14:36,617 --> 01:14:40,337 Uh-huh. You'd better run. King of space right here. 1003 01:14:42,884 --> 01:14:44,724 King of space. 1004 01:14:45,111 --> 01:14:50,200 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 73754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.