All language subtitles for Batman s03e20 Penguins Clean Sweep.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,037 --> 00:00:11,789 NARRATOR". A peaceful day in Gotham City. 2 00:00:11,956 --> 00:00:14,208 But at the Gotham City branch of the Mint... 3 00:00:14,375 --> 00:00:19,005 ...the peace is about to be shattered by a familiar feathered felon. 4 00:00:19,881 --> 00:00:23,051 -Hey-- -Get going. Hwah, hwah, hwah. 5 00:00:24,886 --> 00:00:27,388 Come on, follow me. 6 00:00:32,143 --> 00:00:34,479 - Hands up. -Penguin, what do you want here? 7 00:00:34,645 --> 00:00:37,982 I'm here to get a gift for my lady love. What do you want, my dear? 8 00:00:38,149 --> 00:00:39,358 Well, I don't know, Pengy. 9 00:00:39,525 --> 00:00:41,652 Um, ha, ha. What do they have? 10 00:00:41,819 --> 00:00:44,781 Ha, ha. Well, there's a very fine ink. Would you like that? 11 00:00:44,947 --> 00:00:47,158 - Just plain ink? -Green ink. 12 00:00:47,325 --> 00:00:51,496 Green ink, my love. And here's some fine paper. You get the idea? 13 00:00:51,662 --> 00:00:56,459 - Oh, Pengy, I'm beginning to catch on. -Of course, you are. 14 00:00:56,626 --> 00:01:02,006 You see, green ink and paper make a very interesting combination. 15 00:01:02,215 --> 00:01:03,549 Perfect. 16 00:01:03,716 --> 00:01:07,095 There's your money. Wheelbarrows full of money. 17 00:01:08,805 --> 00:01:11,349 And when Barbara told me she'd been elected chairman... 18 00:01:11,516 --> 00:01:14,018 ...of the Gotham City anti-littering campaign... 19 00:01:14,185 --> 00:01:17,855 - Daddy arranged for this meeting, Bruce. -I'm glad he did, Barbara. 20 00:01:18,022 --> 00:01:20,274 Never hurts to remind anyone of the litter basket. 21 00:01:20,441 --> 00:01:22,860 Gosh, yes. A clean city is a healthy city. 22 00:01:23,027 --> 00:01:25,363 - Then we can count on your support. -Of course. 23 00:01:25,530 --> 00:01:27,532 A call for Commissioner Gordon, sir. 24 00:01:27,698 --> 00:01:29,909 - Take it there. -Oh, thank you, Alfred. 25 00:01:30,535 --> 00:01:32,495 Commissioner Gordon. 26 00:01:34,997 --> 00:01:37,208 Terrible news, Chief O'Hara. 27 00:01:37,375 --> 00:01:40,044 Use the red phone and call Batman immediately. 28 00:01:40,211 --> 00:01:41,963 I'll hold on to this line. 29 00:01:42,130 --> 00:01:45,633 - Anything serious, commissioner? -Penguin's just been reported in the Mint. 30 00:01:46,050 --> 00:01:48,261 - Penguin in the Mint? That is serious. - Yeah. 31 00:01:48,427 --> 00:01:51,222 Oh, sir, this is perhaps an inopportune moment... 32 00:01:51,389 --> 00:01:55,059 ...but the downstairs hot water line has burst once again... 33 00:01:55,226 --> 00:01:57,812 ...and the shut-off valve seems to be rusted up. 34 00:01:57,979 --> 00:02:00,398 I'll give you a hand, Alfred. Would you excuse me? 35 00:02:00,565 --> 00:02:02,275 Yeah, surely, surely. 36 00:02:05,194 --> 00:02:07,613 Maybe I didn't work it right. 37 00:02:07,822 --> 00:02:09,448 Yes, chief-- Commissioner. 38 00:02:09,615 --> 00:02:11,450 It's Chief O'Hara, Batman. 39 00:02:11,617 --> 00:02:15,079 - Oh, oh. -The commissioner is visiting Bruce Wayne. 40 00:02:15,246 --> 00:02:18,875 He wanted me to call you and tell you that The Penguin is back... 41 00:02:19,041 --> 00:02:22,086 ...and he's broken into the Mint. -Is he still in the Mint, chief? 42 00:02:22,253 --> 00:02:25,131 No, drat the luck. He's already made his escape. 43 00:02:25,298 --> 00:02:26,591 We'll be right down, chief. 44 00:02:28,526 --> 00:02:34,600 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:03:51,509 --> 00:03:53,177 The dynamic do-gooders. 46 00:03:53,344 --> 00:03:56,722 You've been helping old ladies across the street, Batman? Hwah, hwah. 47 00:03:57,139 --> 00:04:00,518 We're going to help you into a jail cell, you beaked buffoon. 48 00:04:00,685 --> 00:04:03,771 Leave my beak out of this, you baby barnacle. 49 00:04:04,188 --> 00:04:07,900 - Let's get them, Batman. -No, no! Stop this loutish violence... 50 00:04:08,067 --> 00:04:09,443 ...you teenage truant. 51 00:04:09,610 --> 00:04:12,238 It offends my cultured soul. 52 00:04:13,739 --> 00:04:16,867 Hwah, hwah, hwah. 53 00:04:20,079 --> 00:04:21,872 Hwah, hwah, hwah. 54 00:04:23,207 --> 00:04:24,792 Come on. 55 00:04:24,959 --> 00:04:27,753 There's the blue-coated baboon... 56 00:04:28,129 --> 00:04:29,922 ...and his boorish boss. 57 00:04:30,089 --> 00:04:35,469 Perfect witnesses, Pengy, when you bring suit for false arrest. 58 00:04:35,636 --> 00:04:36,971 False arrest? 59 00:04:37,138 --> 00:04:39,056 I'm afraid it's true, Boy Wonder. 60 00:04:39,223 --> 00:04:42,143 You mean, The Penguin has committed no crime, Chief O'Hara? 61 00:04:42,310 --> 00:04:44,228 He didn't steal a thing from the Mint. 62 00:04:44,395 --> 00:04:47,273 Not one red cent, Batman. I just talked to the supervisor. 63 00:04:47,440 --> 00:04:49,066 I didn't steal a thing. 64 00:04:49,233 --> 00:04:51,902 And what do you say to a million-dollar lawsuit, eh? 65 00:04:52,403 --> 00:04:56,157 What do you say to the fact that you're still guilty of breaking and entering... 66 00:04:56,324 --> 00:04:59,243 ...and therefore your arrest was not false? -What? 67 00:04:59,410 --> 00:05:01,203 By golly, you're right, Batman. 68 00:05:01,370 --> 00:05:03,956 The slimy bird outsmarted himself. 69 00:05:04,123 --> 00:05:07,793 This is trickery. This is low, conniving trickery. 70 00:05:07,960 --> 00:05:10,046 The only trickery was on your part, Penguin. 71 00:05:10,212 --> 00:05:14,133 So for the present, you drop the lawsuit, we'll drop the charges. 72 00:05:14,300 --> 00:05:17,136 Now, Commissioner Gordon, would you like us to show... 73 00:05:17,553 --> 00:05:20,014 ...these uninvited guests out of your office? 74 00:05:20,181 --> 00:05:21,766 Very definitely, Batman. 75 00:05:22,141 --> 00:05:26,812 - Hwah. We're going. That's right, we're going. -Or maybe you'd like a helping hand, huh? 76 00:05:29,023 --> 00:05:31,859 You sure outwitted that waddling weasel, Batman. 77 00:05:32,026 --> 00:05:33,527 But why did you let him go? 78 00:05:33,694 --> 00:05:36,822 We couldn't have held him long on those minor charges, commissioner. 79 00:05:36,989 --> 00:05:39,992 He must've gone daft, breaking into the Mint for no reason. 80 00:05:40,159 --> 00:05:43,788 - I'm sure he had a reason, Chief O'Hara. -But if he didn't take anything out of the Mint... 81 00:05:45,539 --> 00:05:48,292 - Maybe he put something in. -Batgirl. 82 00:05:48,459 --> 00:05:50,169 How did you know about this, Batgirl? 83 00:05:50,336 --> 00:05:52,880 I just happened to be driving by the Mint, Batman... 84 00:05:53,047 --> 00:05:54,632 ...and saw the police cars. Why? 85 00:05:54,799 --> 00:05:57,843 Oh, just curious. But your hunch is a shrewd one, Batgirl. 86 00:05:58,010 --> 00:06:01,138 I might also add, the police found all the Mint employees... 87 00:06:01,305 --> 00:06:02,973 - ...fast asleep. - Asleep? 88 00:06:03,140 --> 00:06:05,226 Penguin always uses gas, Batman. 89 00:06:05,393 --> 00:06:08,813 But Penguin gas wears off quickly, Robin. 90 00:06:08,979 --> 00:06:12,942 I suggest we take a tour of that Mint. We'll be in touch, commissioner. 91 00:06:20,199 --> 00:06:21,826 Great Scott. 92 00:06:21,992 --> 00:06:23,702 Take a look, Robin. 93 00:06:25,121 --> 00:06:27,915 Looks like a bunch of miniature tadpoles, Batman. 94 00:06:28,082 --> 00:06:29,583 Batgirl? 95 00:06:31,710 --> 00:06:32,962 Bacteria. 96 00:06:33,129 --> 00:06:35,214 They seemed to be of the species somnophilia. 97 00:06:35,381 --> 00:06:38,884 Somnophilia lygeria to be exact, Batgirl. 98 00:06:39,051 --> 00:06:40,886 Lygerian Sleeping Sickness. 99 00:06:41,053 --> 00:06:44,348 They're normally carried by the Lygerian fruit fly. 100 00:06:44,515 --> 00:06:48,018 In this case, Penguin was able to plant a culture of the bacteria... 101 00:06:48,185 --> 00:06:50,688 ...in the ink used in making this money. 102 00:06:50,855 --> 00:06:54,567 Officer, have any bills been shipped out of here since Penguin made his raid? 103 00:06:54,733 --> 00:06:56,152 I'm afraid so, Batman. 104 00:06:56,318 --> 00:06:59,029 Gotham National Bank picked up a load not half an hour ago. 105 00:06:59,363 --> 00:07:02,491 There's no time to lose. Batgirl, you go to the bank. 106 00:07:02,658 --> 00:07:06,454 Robin and I will go to Gotham General Hospital and meet you later at the bank. 107 00:07:06,620 --> 00:07:07,705 The hospital? 108 00:07:07,872 --> 00:07:12,793 Yes, it's the only place in the country that carries a supply of B-6 vaccine. 109 00:07:12,960 --> 00:07:18,215 And B-6 vaccine is the only known antidote for Lygerian Sleeping Sickness. 110 00:07:18,382 --> 00:07:22,052 Holy hypodermics. We'd better get our hands on it fast. 111 00:07:24,305 --> 00:07:26,307 NARRATOR". But at the Gotham General Hospital... 112 00:07:26,474 --> 00:07:30,561 ...a certain well-known bird is up to his usual well-known tricks. 113 00:07:31,270 --> 00:07:33,105 Hurry up with that hypo. 114 00:07:33,272 --> 00:07:35,065 And give him a double dose too. 115 00:07:35,232 --> 00:07:37,067 Gee, boss, do I have to? 116 00:07:37,234 --> 00:07:40,196 Unless you wanna sleep the rest of your life, dolt. 117 00:07:40,362 --> 00:07:43,199 There is no fun in that, is there, Dustbag? 118 00:07:43,365 --> 00:07:44,742 All right, jab him. 119 00:07:44,909 --> 00:07:46,285 Go ahead... 120 00:07:46,452 --> 00:07:48,829 ...before I do some jabbing myself. 121 00:07:51,248 --> 00:07:55,920 Very good. Now we're all inoculated. Where's the rest of the vaccine? 122 00:07:57,004 --> 00:07:59,256 Come on, hand it over... 123 00:07:59,423 --> 00:08:04,762 ...before I demonstrate the famous Penguin technique of open-heart surgery. 124 00:08:09,600 --> 00:08:11,810 Very good. Is this all of it? 125 00:08:12,645 --> 00:08:16,357 Huh? You don't talk much, do you? 126 00:08:17,775 --> 00:08:21,820 He's a mute doctor. Here we are. Ah. 127 00:08:22,321 --> 00:08:24,448 Now we're the only people in Gotham City... 128 00:08:24,615 --> 00:08:28,661 ...protected against the Lygerian Sleeping Sickness. Hwah, hwah, hwah. 129 00:08:30,162 --> 00:08:33,374 You're not protected against a good right jab, you slimy bird. 130 00:08:33,541 --> 00:08:35,459 It's beddy-bye for you, Penguin. 131 00:08:35,626 --> 00:08:39,505 Nobody catches The Penguin sleeping, dynamic dreamers. 132 00:08:40,798 --> 00:08:42,800 Try this on for size. 133 00:08:47,513 --> 00:08:51,308 The lethal Lygerian fruit fly. 134 00:08:51,642 --> 00:08:54,478 Pleasant dreams, Batfink. 135 00:08:58,232 --> 00:09:02,027 Look out, Robin. They are deadly. 136 00:09:06,198 --> 00:09:08,284 Missed. They're too fast, Batman. 137 00:09:08,450 --> 00:09:10,327 What about the Insecticide Bat-bomb? 138 00:09:10,494 --> 00:09:12,037 I left it in the Batmobile. 139 00:09:12,204 --> 00:09:16,458 But we dare not open that door until all three of these flies are dead. 140 00:09:16,625 --> 00:09:19,211 Fortunately I brought my All-Purpose Bat-Swatter. 141 00:09:28,846 --> 00:09:32,016 - You got one, Batman. -Touch?. 142 00:09:34,602 --> 00:09:36,520 You got another one. 143 00:09:36,854 --> 00:09:39,481 That means there's one left, Robin. 144 00:09:48,073 --> 00:09:49,116 Batman. 145 00:09:52,411 --> 00:09:53,454 Don't breathe, Robin. 146 00:09:55,122 --> 00:09:59,251 Hold perfectly still. This calls for the Bat-tweezers. 147 00:10:05,924 --> 00:10:09,553 One bite from this fruit fly, Robin... 148 00:10:09,720 --> 00:10:11,930 ...and you might have been asleep for years. 149 00:10:12,306 --> 00:10:14,058 Holy Rip van Winkle. 150 00:10:14,224 --> 00:10:18,729 But this specimen might prove quite rewarding research-wise. 151 00:10:19,938 --> 00:10:21,065 Hold that, Robin. 152 00:10:24,485 --> 00:10:25,569 In the bottle. 153 00:10:25,736 --> 00:10:28,238 Gingerly, gingerly. 154 00:10:31,408 --> 00:10:36,789 Ah. Doctor, has Penguin disposed of all that B-6 vaccine? 155 00:10:36,955 --> 00:10:39,500 I'm afraid so, and the only other supply is in Lygeria. 156 00:10:39,667 --> 00:10:43,462 Telephone Lygeria. Have them fly fruit fly vaccine here immediately. 157 00:10:43,629 --> 00:10:46,423 All right, Batman, but "immediately" means 24 hours. 158 00:10:46,590 --> 00:10:47,800 Twenty-four hours of hope. 159 00:10:47,966 --> 00:10:50,844 Hope that Penguin has no more of those fruit flies on hand. 160 00:10:51,011 --> 00:10:55,182 And that Batgirl reached Gotham National to prevent circulation of the infected money. 161 00:10:55,349 --> 00:10:58,936 Yes, that money can be as dangerous as those fruit flies. To the bank, Robin. 162 00:11:00,938 --> 00:11:02,606 Well, we're out or luck, Batgirl. 163 00:11:02,773 --> 00:11:05,693 Thirteen thousand dollars has already been distributed. 164 00:11:05,859 --> 00:11:08,862 - To whom? -To whomever came in today. 165 00:11:09,029 --> 00:11:12,783 Then that infected money could be anywhere in Gotham City right now. 166 00:11:14,451 --> 00:11:18,122 We missed, Batman, 13,000 infected dollars have already gone out. 167 00:11:18,288 --> 00:11:20,624 - What about the vaccine? -Penguin beat us to it. 168 00:11:20,791 --> 00:11:23,961 And it'll take at least 24 hours before we can get any more. 169 00:11:24,128 --> 00:11:28,132 That means everyone in Gotham City will be vulnerable to Lygerian Sleeping Sickness... 170 00:11:28,298 --> 00:11:30,342 ...because of those contaminated bills. 171 00:11:30,509 --> 00:11:32,344 Yes, there's only one thing to do. 172 00:11:32,511 --> 00:11:34,596 May I use your telephone? 173 00:11:42,438 --> 00:11:43,647 Commissioner. 174 00:11:43,814 --> 00:11:48,444 I want you to notify all radio and TV stations to broadcast the following message: 175 00:11:48,610 --> 00:11:52,948 "Some of the money now circulating in Gotham City carries a deadly disease. 176 00:11:53,115 --> 00:11:55,242 No one is to handle any of this money. 177 00:11:55,409 --> 00:11:59,830 Repeat. No one is to come in contact with any of this money." 178 00:11:59,997 --> 00:12:02,499 Isn't that rather drastic, Batman? 179 00:12:02,666 --> 00:12:04,293 There's no other way, commissioner. 180 00:12:04,460 --> 00:12:07,588 We don't know what money is infected and what money is not. 181 00:12:07,755 --> 00:12:10,382 We must prevent contact with any of it. 182 00:12:10,549 --> 00:12:12,843 Of course, Batman. I'll see to it right away. 183 00:12:13,010 --> 00:12:14,386 Thank you. 184 00:12:16,013 --> 00:12:18,599 Batgirl, Robin and I will meet you in a couple of hours. 185 00:12:18,766 --> 00:12:21,560 - We have some things to attend to. - I'll be here. 186 00:12:30,944 --> 00:12:34,156 We interrupt our music to bring you a special bulletin. 187 00:12:34,323 --> 00:12:38,494 Some of the money in Gotham City has been infected with a deadly tropical disease. 188 00:12:38,660 --> 00:12:44,458 Any contact with money now circulating in Gotham City may be extremely dangerous. 189 00:13:06,555 --> 00:13:08,724 - How did it go? -Like taking candy from a baby. 190 00:13:08,891 --> 00:13:10,601 I never thought it'd be so easy. 191 00:13:10,768 --> 00:13:13,562 We interrupt this program to bring you a special bulletin. 192 00:13:13,729 --> 00:13:17,942 Some of the money in Gotham City has been infected with a deadly tropical disease. 193 00:13:18,108 --> 00:13:23,822 Any contact with money now circulating in Gotham City may be extremely dangerous. 194 00:13:36,919 --> 00:13:39,630 I just love sweeping up. 195 00:13:39,797 --> 00:13:43,133 I never thought I'd like being a trash collector, boss. 196 00:13:43,300 --> 00:13:46,595 It's different when there's gold in the garbage, huh? Hwah. 197 00:13:50,224 --> 00:13:54,687 There's trash of another color on the horizon. Bat trash. 198 00:13:54,853 --> 00:13:59,149 Consider your collecting career over, Penguin. 199 00:14:06,282 --> 00:14:08,576 Shall we finish her off, boss? 200 00:14:08,742 --> 00:14:11,996 No, no, no, business before pleasure, Dustbag. 201 00:14:12,162 --> 00:14:17,251 With all this moola lying around, there's no time to bother with Batgirl. 202 00:14:17,418 --> 00:14:20,004 Onward and upward. 203 00:14:22,172 --> 00:14:27,219 Sweep, brother, sweep with care There's a bunch of moola everywhere 204 00:14:27,386 --> 00:14:32,099 Sweep, brother, sweep with care There's money, money everywhere 205 00:14:32,266 --> 00:14:34,560 Sweep, brother, sweep 206 00:14:34,727 --> 00:14:37,187 Sweep, brother, sweep 207 00:14:42,000 --> 00:14:45,587 Hello, Ibn Mukdash? This is Bruce Wayne. 208 00:14:45,754 --> 00:14:48,173 No, no, it's not about my oil interests. 209 00:14:48,340 --> 00:14:51,134 I called to tell you that the currency here in Gotham City... 210 00:14:51,301 --> 00:14:54,012 ...is infected with a dangerous disease. 211 00:14:54,179 --> 00:14:57,975 I wanna warn you against accepting any of it for the next few days. 212 00:14:58,141 --> 00:14:59,643 You're quite welcome. 213 00:14:59,810 --> 00:15:04,940 You might pass the information on to the other financiers in your area of the world. 214 00:15:05,440 --> 00:15:07,025 Yes, goodbye, Ibn. 215 00:15:08,360 --> 00:15:09,945 Is that, uh...? 216 00:15:10,362 --> 00:15:12,406 - Carpathia. -Thank you. 217 00:15:13,532 --> 00:15:17,452 Hello? Hello, Mr. Bolescu. 218 00:15:18,954 --> 00:15:23,125 NARRATOR". And in a warehouse near the outskirts of the city... 219 00:15:25,460 --> 00:15:26,920 There's millions! 220 00:15:27,087 --> 00:15:31,049 And plenty more in the streets ready for us to pick up. 221 00:15:31,216 --> 00:15:34,887 Oh, Pengy, are you going to buy me something? 222 00:15:35,053 --> 00:15:40,642 Yes, anything your evil little heart desires, you just name it. Hmm? 223 00:15:41,351 --> 00:15:44,146 I've always wanted a little house in the country. 224 00:15:44,313 --> 00:15:47,858 One house in the country coming up. 225 00:15:48,025 --> 00:15:50,068 Where's that phone? Ah, here it is. 226 00:15:50,235 --> 00:15:54,448 Hello, operator, would you give me the headquarters of the World League of Nations? 227 00:15:54,615 --> 00:15:56,575 Why are you calling them for, Pengy?' 228 00:15:56,742 --> 00:16:01,079 You said you wanted a house in the country, I gotta buy you a country to put the house in. 229 00:16:03,332 --> 00:16:05,667 Hello, World League of Nations? 230 00:16:05,834 --> 00:16:09,338 I'd like to buy a country. What have you got? 231 00:16:09,880 --> 00:16:13,508 No. I don't want that one. I'm allergic to vodka. Heh. 232 00:16:13,675 --> 00:16:17,346 Something a little smaller, you know, with a few mountains, a little seacoast. 233 00:16:17,512 --> 00:16:19,473 Yeah, that'll be fine. 234 00:16:19,640 --> 00:16:22,351 I'll take it. I'll pay cash. 235 00:16:24,394 --> 00:16:26,521 The name is Penguin. 236 00:16:26,688 --> 00:16:29,358 Address: Gotham City. 237 00:16:30,567 --> 00:16:31,610 What do you mean? 238 00:16:31,777 --> 00:16:34,029 What do you mean you can't accept my money? 239 00:16:34,363 --> 00:16:35,864 It's perfectly good money. 240 00:16:36,031 --> 00:16:37,950 I don't care what Bruce Wayne said. 241 00:16:38,116 --> 00:16:40,619 What? Wait a minute. 242 00:16:40,786 --> 00:16:45,040 Hello? Hello! Hwah, hwah, hwah! 243 00:16:45,207 --> 00:16:47,709 Penguin, why don't you try somewhere else? 244 00:16:47,876 --> 00:16:51,755 After all, Bruce Wayne can't have notified everyone in the world. 245 00:16:51,922 --> 00:16:56,385 All right, how would you like some diamonds, a couple of hundred pounds of them, huh? 246 00:16:56,551 --> 00:16:58,011 You like that, my dear? 247 00:16:58,178 --> 00:16:59,888 You're a doll. 248 00:17:01,848 --> 00:17:05,727 It's perfectly good money. You can't do this to me! 249 00:17:05,894 --> 00:17:07,104 Hwah, hwah. 250 00:17:07,396 --> 00:17:11,900 Here we are, knee-deep in money, and we can't even buy a stick of gum. 251 00:17:12,067 --> 00:17:13,610 That millionaire fink... 252 00:17:13,777 --> 00:17:17,489 ...Bruce Wayne has warned everybody in the world about me. 253 00:17:17,656 --> 00:17:21,952 Well, he'll learn that nobody crosses The Penguin and gets away with it. 254 00:17:22,119 --> 00:17:23,829 Hwah, hwah, hwah. 255 00:17:26,164 --> 00:17:27,749 Thanks to your calls, Batman... 256 00:17:27,916 --> 00:17:32,587 ...there's probably no one in the world who will accept Penguin's money. A brilliant idea. 257 00:17:32,754 --> 00:17:36,341 Merely common sense, old churn. 258 00:17:36,508 --> 00:17:40,095 If you can't spend it, money is just a lot of worthless paper, isn't it? 259 00:17:40,262 --> 00:17:44,266 And that's exactly what Penguin has, a pile of worthless green paper. 260 00:17:44,433 --> 00:17:48,353 Our main worry right now lies elsewhere, Robin. 261 00:17:49,187 --> 00:17:54,026 Lygerian fruit flies such as the one under this microscope... 262 00:17:54,192 --> 00:17:58,572 ...pose a frightening and lethal threat. 263 00:17:58,780 --> 00:18:01,575 If Penguin has any more of them, and he probably does... 264 00:18:01,742 --> 00:18:06,288 ...he's may be fiend enough to loose them all on Gotham City in a fit of rage... 265 00:18:06,455 --> 00:18:09,332 ...when he finds he can't spend that money that he's swept up. 266 00:18:09,499 --> 00:18:13,253 - The weather forecast, Alfred? -I make it clear and cool, sir. 267 00:18:13,420 --> 00:18:16,548 Temperature approximately, uh, 45 degrees. 268 00:18:16,715 --> 00:18:20,260 - Are you sure, Alfred? -Sure as any weatherman can be, sir. 269 00:18:22,179 --> 00:18:25,849 That's probably our feathered friend. 270 00:18:26,641 --> 00:18:27,684 Bruce Wayne. 271 00:18:27,851 --> 00:18:31,855 I know all about your calls to world financiers, you fink. 272 00:18:32,022 --> 00:18:33,148 Now you listen to this. 273 00:18:33,315 --> 00:18:37,486 Unless you call every one of them back and tell them to accept my money... 274 00:18:37,652 --> 00:18:44,159 ...I will let 500 Lygerian fruit flies loose on Gotham City. 275 00:18:44,326 --> 00:18:46,495 I refuse your ultimatum, Penguin. 276 00:18:46,661 --> 00:18:49,206 And I will not reverse any of those calls. 277 00:18:49,372 --> 00:18:52,918 All right, Wayne. You have just doomed Gotham City... 278 00:18:53,085 --> 00:18:58,423 ...to 1000 years of very sound sleep. Hwah, hwah, hwah. 279 00:18:59,758 --> 00:19:01,468 Hop on, my little baby. 280 00:19:01,635 --> 00:19:03,678 Come on, my little sweetheart. 281 00:19:03,845 --> 00:19:07,182 Here we are. Listen to them. 282 00:19:08,141 --> 00:19:10,519 Maybe the money's contaminated... 283 00:19:10,685 --> 00:19:13,063 ...but the diamonds and the jewelry aren't. 284 00:19:13,230 --> 00:19:17,692 We'll put the whole city to sleep and then we'll loot it, we'll strip it clean. 285 00:19:17,859 --> 00:19:20,529 But I thought Batman and Robin were with you, Batgirl. 286 00:19:20,695 --> 00:19:23,073 I haven't seen them since they left the bank. 287 00:19:23,240 --> 00:19:28,578 - Maybe that devious devil, The Penguin-- -Don't say it, chief. Don't even think it. 288 00:19:28,745 --> 00:19:31,123 If Batman has been harmed... 289 00:19:32,874 --> 00:19:34,876 Thank heavens. 290 00:19:39,631 --> 00:19:42,717 Batman, are you all right? When we didn't hear from you, we-- 291 00:19:42,884 --> 00:19:46,346 Yes, commissioner, Robin and I had some important matters to attend to. 292 00:19:46,513 --> 00:19:47,556 Is Batgirl there? 293 00:19:47,722 --> 00:19:49,599 - Yes, she is. -Good. 294 00:19:50,767 --> 00:19:54,563 Yes, sir. Very well. Don't worry, we'll be there. 295 00:19:55,647 --> 00:19:58,567 We're to meet them at Gotham National Bank. 296 00:20:08,451 --> 00:20:11,830 The fruit flies really did their work. They're all sleeping like babies. 297 00:20:11,997 --> 00:20:14,124 Even this mutton-headed police chief. 298 00:20:14,291 --> 00:20:18,170 Of course he looks like he's sleeping even when he's awake. What have we got here? 299 00:20:18,336 --> 00:20:22,090 A watch. This is no more than I deserve. A very fine watch. 300 00:20:22,257 --> 00:20:25,093 You won't be needing a watch where you're going. 301 00:20:25,260 --> 00:20:27,637 - What? -You'll need a calendar. 302 00:20:27,804 --> 00:20:29,764 A 20-year calendar. 303 00:20:29,931 --> 00:20:34,186 This is impossible. You're all infected with Lygerian Sleeping Sickness. 304 00:20:34,352 --> 00:20:36,980 Oh, you see, that's what happens, Pengy-poo... 305 00:20:37,147 --> 00:20:40,775 ...when you send out a fly to do a man's job. 306 00:20:40,942 --> 00:20:43,862 That's right, Pengy-poo. We're just sleepwalking. 307 00:20:44,029 --> 00:20:47,157 What do you say to a little sleep-fighting, Robin? 308 00:20:47,324 --> 00:20:48,992 Good idea, Batgirl. 309 00:20:49,159 --> 00:20:51,786 - Get them finks! Get them! -We'll handle this. 310 00:21:06,009 --> 00:21:07,302 Get them! 311 00:21:43,880 --> 00:21:45,465 Hwah, hwah, hwah. 312 00:21:47,300 --> 00:21:51,763 No! Take your fumbling fingers off my person, Batman. 313 00:21:51,930 --> 00:21:56,184 You used a foul trick to murder those innocent fruit flies. 314 00:21:56,351 --> 00:21:59,020 You murdered them, Penguin, when you let them out. 315 00:21:59,187 --> 00:22:02,691 My recent research on Lygerian fruit flies has proved conclusively... 316 00:22:02,857 --> 00:22:05,944 ...that Gotham City's 45-degree temperatures... 317 00:22:06,111 --> 00:22:08,363 ...caused an inversion of air layers. 318 00:22:08,530 --> 00:22:13,451 Which, in turn, raised the atmospheric pressure and crushed the flies to death. 319 00:22:13,618 --> 00:22:16,037 - That's right, Batgirl. - I've been tricked. 320 00:22:16,204 --> 00:22:17,706 You tricked yourself, Penguin. 321 00:22:17,872 --> 00:22:22,085 Just as you did when you had that doctor give you a double dose of B-6 vaccine. 322 00:22:22,252 --> 00:22:26,798 So large a dose, you'll probably contract Lygerian Sleeping Sickness yourself. 323 00:22:26,965 --> 00:22:30,385 Me? Ha, ha. That's impose-- 324 00:22:30,552 --> 00:22:36,308 You know what? That's impossible. That's impo-- What? 325 00:22:36,474 --> 00:22:38,018 Impossible. 326 00:22:39,936 --> 00:22:43,523 - Well, you stopped the Penguin cold, Batman. -Cold indeed. 327 00:22:43,690 --> 00:22:45,567 Now, how did you know it would be cold? 328 00:22:45,734 --> 00:22:48,153 I consulted a very reliable weather forecaster... 329 00:22:48,320 --> 00:22:51,406 ...who predicted that today would be clear and cool. 330 00:22:51,573 --> 00:22:53,908 Well, he was certainly right about it being cool... 331 00:22:54,075 --> 00:22:57,120 ...but those clouds up there don't look very clear. 332 00:22:59,247 --> 00:23:04,961 After all, even the best of Weathermen is entitled to an occasional miss. 333 00:23:08,631 --> 00:23:12,761 It was very nice of each of you to drop by separately and unannounced. 334 00:23:12,927 --> 00:23:16,765 I was in the neighborhood, Barbara, and I thought you might buy me a cup of coffee. 335 00:23:16,931 --> 00:23:21,102 Oh, make that two cups, Barbara. I just get tired being at the office. 336 00:23:21,269 --> 00:23:25,440 I don't blame you, Daddy. I'm amazed your office does everything it manages to do. 337 00:23:25,607 --> 00:23:28,276 Foiling Penguin and his tainted money scheme... 338 00:23:28,443 --> 00:23:31,821 ...and ridding Gotham City of those deadly Lygerian fruit flies. 339 00:23:31,988 --> 00:23:36,368 Oh, but as usual, Barbara, the majority of credit goes to Batman and Robin. 340 00:23:36,534 --> 00:23:41,706 - Don't forget to mention Batgirl, commissioner. -Yes, yes, a remarkable young woman. 341 00:23:41,873 --> 00:23:45,210 I wonder who in the world she really is. 342 00:23:47,587 --> 00:23:49,047 Hello. 343 00:23:49,214 --> 00:23:52,217 Yes, Bonnie, he's right here. Daddy. 344 00:23:56,471 --> 00:23:58,723 What is it, Bonnie? 345 00:23:59,474 --> 00:24:02,268 Warden Crichton on the other phone, yes. 346 00:24:03,478 --> 00:24:09,984 Calling about two women who keep visiting Shame at Gotham State Prison? 347 00:24:10,360 --> 00:24:13,154 Calamity Jan and Frontier Fanny? 348 00:24:13,321 --> 00:24:15,865 Staying somewhere in Gotham City. 349 00:24:16,032 --> 00:24:19,160 Tell the warden I'll look into it at once. 350 00:24:19,702 --> 00:24:23,623 NARRATOR". But little does Commissioner Gordon know what he's about to see... 351 00:24:23,790 --> 00:24:29,337 ...or what trouble that double-dealing desperado Shame is hatching right now... 352 00:24:29,504 --> 00:24:33,550 ...with Calamity Jan and Frontier Fanny in the prison visiting room... 353 00:24:33,716 --> 00:24:39,222 ...and which will explode before everyone's eyes on our next episode. 354 00:24:39,758 --> 00:24:45,903 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4w9hs Help other users to choose the best subtitles 355 00:24:45,953 --> 00:24:50,503 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.