All language subtitles for Batman s03e14 .eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,555 --> 00:00:11,766 NARRATOR". Noon in Gotham City. 2 00:00:11,933 --> 00:00:16,395 While millions of workers hurry to their midday meal... 3 00:00:16,562 --> 00:00:22,109 ...at a posh private luncheon, the city's 10 best-dressed women are being named... 4 00:00:22,276 --> 00:00:27,281 ...by the town's top couturier, Rudi Gernreich. 5 00:00:28,241 --> 00:00:32,286 And finally, number 10 is Mrs. Blanche Turer... 6 00:00:32,453 --> 00:00:37,416 ...who popularized the mini-muumuu for evening wear. 7 00:00:39,168 --> 00:00:43,965 As an extra added fillip, ladies, I have created a new designation. 8 00:00:44,131 --> 00:00:47,468 For the best-dressed crime-fightress in Gotham City... 9 00:00:47,635 --> 00:00:52,515 ...the first annual Batty is hereby presented to Batgirl. 10 00:00:56,602 --> 00:01:02,942 To accept the award for Batgirl are Commissioner Gordon and Chief O'Hara. 11 00:01:05,486 --> 00:01:08,614 On behalf of Batgirl, Mayor Linseed, Chief O'Hara... 12 00:01:08,781 --> 00:01:12,702 ...the entire Gotham City Police Force and myself, thank you, Mr. Gernreich. 13 00:01:13,160 --> 00:01:16,539 This award just goes to prove that there is room for style... 14 00:01:16,706 --> 00:01:17,832 ...even in crime-fighting. 15 00:01:19,208 --> 00:01:21,085 - Ridiculous. - It's Catwoman. 16 00:01:21,252 --> 00:01:24,088 I said, ridiculous. Nonsense. Foolish prattle. 17 00:01:24,255 --> 00:01:27,300 How can Batgirl be the best anything when Catwoman is around? 18 00:01:28,759 --> 00:01:33,890 No best-dressed list is complete without the addition of the queen of criminals... 19 00:01:34,056 --> 00:01:37,768 ...the Princess of Plunder, yours untruly. 20 00:01:37,935 --> 00:01:39,103 Right, Manx and Angora? 21 00:01:39,270 --> 00:01:40,313 Right. 22 00:01:42,106 --> 00:01:45,026 In any comparison between Batgirl and myself... 23 00:01:45,192 --> 00:01:47,153 ...she runs a poor third. 24 00:01:47,612 --> 00:01:48,696 Just a minute, Catwoman. 25 00:01:48,863 --> 00:01:51,324 You can't come here and disrupt a luncheon like this. 26 00:01:51,490 --> 00:01:52,825 Or my awards. 27 00:01:52,992 --> 00:01:55,995 Ah, but I can, gentlemen. 28 00:01:56,162 --> 00:01:58,331 And I have. 29 00:01:58,789 --> 00:02:03,252 You ladies with your fancy hairdos, what do you know about beauty? 30 00:02:03,419 --> 00:02:06,839 After you suffer the effects of my hair-raising bomb... 31 00:02:07,173 --> 00:02:10,217 ...you will never be able to raise your heads in public again. 32 00:02:10,384 --> 00:02:13,262 Then we'll see who's the fairest of them all. 33 00:02:13,429 --> 00:02:15,431 No, not our hair. Anything but that. 34 00:02:17,294 --> 00:02:23,368 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:02:27,944 --> 00:02:29,779 I read your mind, commissioner. 36 00:02:29,946 --> 00:02:32,239 - To the Batphone. -Right. 37 00:03:18,369 --> 00:03:20,579 NARRATOR". In a fashionable midtown men's shop... 38 00:03:20,746 --> 00:03:24,583 ...Bruce Wayne and Dick Grayson scan the new styles. 39 00:03:24,750 --> 00:03:28,379 Gosh, Bruce, my first tux shirt for the first school prom. 40 00:03:28,546 --> 00:03:32,049 - I don't know how to tie a bow tie. -I wouldn't be too concerned about that. 41 00:03:32,216 --> 00:03:35,094 Alfred and I will give you the benefit of our vast years of experience. 42 00:03:35,261 --> 00:03:36,721 How do you like this one here? it's-- 43 00:03:39,432 --> 00:03:42,143 Commissioner Gordon's trying to get to us on the Batphone. 44 00:03:42,309 --> 00:03:44,937 - We'd better get home. -No, there's no time for that. 45 00:03:45,104 --> 00:03:47,773 We'll change into our spare Batoutfits in the limousine... 46 00:03:47,940 --> 00:03:51,819 ...and leg it to police headquarters. -Leg it? How about a taxi? 47 00:03:51,986 --> 00:03:57,116 Arriving at Commissioner Gordon's office in a taxi might be deemed a trifle ostentatious. 48 00:03:57,283 --> 00:03:59,160 But that's three miles from here. 49 00:03:59,326 --> 00:04:02,413 A sound mind in a sound body. 50 00:04:40,993 --> 00:04:42,995 Thank you, citizen. 51 00:04:43,496 --> 00:04:45,331 Batrun. 52 00:04:58,177 --> 00:05:00,387 Ruined their hair forever? 53 00:05:00,554 --> 00:05:03,015 Catwoman really knows a woman's weak spot. 54 00:05:03,182 --> 00:05:05,559 Her last words were something about her intending... 55 00:05:05,726 --> 00:05:08,062 ...to become the best-dressed woman in Gotham City. 56 00:05:08,229 --> 00:05:09,271 A noble ambition. 57 00:05:09,438 --> 00:05:12,817 The problem is, how do we catch her before she creates further havoc? 58 00:05:13,192 --> 00:05:16,028 Just as you'd set a thief to catch a thief... 59 00:05:16,195 --> 00:05:19,615 ...you might be able to capture Catwoman by using Batgirl as the bait. 60 00:05:19,782 --> 00:05:23,369 Never. Oh, I'm sorry to be so abrupt, Miss Gordon. 61 00:05:23,536 --> 00:05:26,455 But I wouldn't dream of endangering that fair lady's head. 62 00:05:26,622 --> 00:05:29,542 No, you'd better leave the crime-fighting to the men. 63 00:05:29,708 --> 00:05:32,878 Commissioner, Chief O'Hara, we'll let you know if we get any clues. 64 00:05:33,129 --> 00:05:34,839 Let's go, Robin. 65 00:05:36,215 --> 00:05:40,803 NARRATOR". And in an abandoned loft in the heart of Gotham City's garment center... 66 00:05:40,970 --> 00:05:44,265 Catwoman is fashioning her criminal conspiracy... 67 00:05:44,431 --> 00:05:50,229 ...while her admiring henchmen, Angora and Manx, look on. 68 00:06:01,699 --> 00:06:05,619 I'm pleased to say everything is going exactly as scheduled. 69 00:06:05,786 --> 00:06:09,165 Batgirl is the perfect mouse for my Cat-trap. 70 00:06:09,331 --> 00:06:13,169 - Well, you have to catch her first. -Oh, we'll catch her, all right. 71 00:06:13,335 --> 00:06:16,422 And as soon as the Troublesome Trio is eliminated... 72 00:06:16,589 --> 00:06:19,133 ...we can steal the Golden Fleece. 73 00:06:19,300 --> 00:06:20,801 The Golden what? 74 00:06:20,968 --> 00:06:22,303 The Golden Fleece. 75 00:06:22,469 --> 00:06:26,265 It is the single most valuable piece of clothing in creation. 76 00:06:26,432 --> 00:06:30,186 A million dollars' worth of 24-karat gold cloth. 77 00:06:30,352 --> 00:06:35,900 All woven into one gorgeous garment, belonging to Queen Bess of Belgravia. 78 00:06:36,066 --> 00:06:41,947 I managed to purloin this picture of it today at the couturier's luncheon... 79 00:06:42,114 --> 00:06:44,200 ...heh, heh, when no one was looking. 80 00:06:46,410 --> 00:06:49,288 I glow at the thought of that garment. 81 00:06:49,455 --> 00:06:51,874 Well, how much can we get for it on the open market? 82 00:06:52,041 --> 00:06:54,251 There is no open market for it. 83 00:06:54,418 --> 00:06:55,753 Then what good is it? 84 00:06:57,129 --> 00:06:59,715 We sell it back to Queen Bess. 85 00:06:59,882 --> 00:07:02,760 It's a national Belgravian treasure. 86 00:07:03,219 --> 00:07:05,512 Her country will pay anything for it. 87 00:07:08,224 --> 00:07:10,392 She's due to arrive here today... 88 00:07:10,559 --> 00:07:13,896 ...for a series of private audiences in Gotham City. 89 00:07:14,063 --> 00:07:19,652 If she returns to Belgravia without it, her people will be up in arms. 90 00:07:19,818 --> 00:07:21,820 In other words... 91 00:07:21,987 --> 00:07:25,366 ...we are in the catbird seat. 92 00:07:25,532 --> 00:07:27,618 Manx... 93 00:07:29,078 --> 00:07:30,454 ...take a telegram. 94 00:07:33,245 --> 00:07:36,123 "The annual fashion show, also run by Rudi Gernreich... 95 00:07:36,290 --> 00:07:40,669 ...in the showroom of Fashionation Magazine. 96 00:07:41,087 --> 00:07:43,798 And I'm gonna get away with it." Signed, "Catwoman." 97 00:07:43,964 --> 00:07:45,257 That's the message, Batman. 98 00:07:45,424 --> 00:07:48,344 What an enormous ego she has, telling us her plan. 99 00:07:48,511 --> 00:07:49,678 What do we do, Batman? 100 00:07:50,179 --> 00:07:51,931 Let us handle it, commissioner. 101 00:07:52,098 --> 00:07:55,017 And if you should hear from Batgirl, don't-- 102 00:07:55,184 --> 00:07:58,813 Repeat, don't tell her about this turn of events here. 103 00:07:58,979 --> 00:08:04,110 Your daughter, Barbara, may have been correct when she said this might be a trap for Batgirl. 104 00:08:04,527 --> 00:08:07,696 Right. I won't tell Batgirl a thing. 105 00:08:07,863 --> 00:08:09,698 Won't tell Batgirl what, Daddy? 106 00:08:11,325 --> 00:08:13,494 Hmm, well... 107 00:08:13,661 --> 00:08:16,997 ...I guess I can tell you. After all, you're not Batgirl. 108 00:08:20,042 --> 00:08:23,838 NARRATOR". Having learned of Catwoman's plan from Commissioner Gordon... 109 00:08:24,004 --> 00:08:28,467 ...Barbara Gordon dons her guise as Batgirl... 110 00:08:28,634 --> 00:08:32,805 ...best-dressed crime-fightress in America. 111 00:08:36,183 --> 00:08:39,436 While Batgirl hurries to her fateful appointment... 112 00:08:40,271 --> 00:08:44,150 ...Batman approaches from another direction. 113 00:08:45,860 --> 00:08:48,529 In the showroom of Fashionation Magazine... 114 00:08:48,696 --> 00:08:53,367 ...Rudi Gernreich again regales the assemblage with his droll comments. 115 00:08:53,534 --> 00:08:57,580 For the rest of this year at least, the fashionable woman... 116 00:08:57,746 --> 00:08:59,999 ...will be wearing less than ever before. 117 00:09:00,583 --> 00:09:04,670 There is a continuing trend towards mini-dresses... 118 00:09:04,837 --> 00:09:07,923 ...mini-gloves and even mini-shoes. 119 00:09:08,090 --> 00:09:09,383 Mini-haha. 120 00:09:12,261 --> 00:09:15,097 If you'll all remain calm, no one will get hurt. 121 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 Just why are you doing this? 122 00:09:17,266 --> 00:09:19,310 These are all one-of-a-kind clothes, Rudi. 123 00:09:19,476 --> 00:09:21,687 I intend to add them to my wardrobe. 124 00:09:21,854 --> 00:09:25,941 Let no one say that Catwoman is not the best-dressed woman in the world. 125 00:09:26,108 --> 00:09:28,235 There are no fashion shows where you're going. 126 00:09:28,402 --> 00:09:31,113 And how could a feline feloness like you also be a fashion model? 127 00:09:31,280 --> 00:09:32,448 Ah, ah. 128 00:09:32,615 --> 00:09:34,950 Credit where credit is due, Robin. She may be evil... 129 00:09:35,534 --> 00:09:39,121 ...but she is attractive. You'll know more about that in a couple of years. 130 00:09:39,288 --> 00:09:42,875 Now, are you coming quietly, Catwoman, or must we use force? 131 00:09:43,292 --> 00:09:47,171 Your silver-tongued oratorio has convinced me, Batman. 132 00:09:47,338 --> 00:09:51,967 I hereby remit myself to your muscular custody. 133 00:09:52,134 --> 00:09:54,637 Don't try to pull the wool over our eye slits. 134 00:09:54,803 --> 00:09:57,389 Tsk. Now, would I do a thing like that? 135 00:10:05,314 --> 00:10:08,484 You cats slip back to the hideout. 136 00:10:10,402 --> 00:10:14,031 There's only one ingredient missing in this stew: Batgirl. 137 00:10:14,198 --> 00:10:16,116 Look again, Catwoman. 138 00:10:20,412 --> 00:10:21,872 How did you find out about this? 139 00:10:22,039 --> 00:10:24,959 I specifically asked Commissioner Gordon not to involve you. 140 00:10:25,125 --> 00:10:26,919 We can fight our own battles. 141 00:10:29,004 --> 00:10:31,257 Catwoman's going into the models' dressing room. 142 00:10:31,840 --> 00:10:33,384 - Aah! - Shh! 143 00:10:33,550 --> 00:10:34,635 Clam up. 144 00:10:34,802 --> 00:10:37,930 If the Dynamic Drips react the way I expect them to react... 145 00:10:38,097 --> 00:10:42,351 ...they will not step into this most hallowed and forbidden no-man's land. 146 00:10:42,518 --> 00:10:44,770 But Batgirl will. 147 00:10:47,523 --> 00:10:48,649 What are we going to do? 148 00:10:48,816 --> 00:10:52,987 We can't step into that hallowed and forbidden no-man's land without closing our eyes. 149 00:10:53,153 --> 00:10:55,447 And if we close our eyes, we can't see anything. 150 00:10:55,614 --> 00:10:57,866 Uh, a sound observation, Robin. 151 00:10:58,033 --> 00:11:00,244 You can't go in there, but I can. 152 00:11:00,411 --> 00:11:02,329 And with my eyes wide-open. 153 00:11:08,711 --> 00:11:11,797 Come out, come out, wherever you are, Catwoman. 154 00:11:11,964 --> 00:11:13,340 Right here. 155 00:11:15,509 --> 00:11:17,094 She's been in there over a minute. 156 00:11:17,261 --> 00:11:19,847 - I hope nothing's gone wrong. -We can't wait any longer. 157 00:11:20,014 --> 00:11:21,724 Cover your eyes. 158 00:11:22,141 --> 00:11:23,892 Now, let's go in. 159 00:11:31,275 --> 00:11:34,069 Close the door, Robin. There are other eyes. 160 00:11:35,195 --> 00:11:37,031 Batgirl, are you in here? 161 00:11:37,197 --> 00:11:41,118 - Catwoman kidnapped her, Batman. -Holy Robert Louis Stevenson. 162 00:11:41,285 --> 00:11:43,912 - Which direction did they go? -Out through the side door. 163 00:11:44,079 --> 00:11:47,041 - Thank you. -Oh, no, no. To your left. 164 00:11:48,917 --> 00:11:50,377 Oh. 165 00:11:50,544 --> 00:11:52,296 Excuse me. 166 00:11:52,921 --> 00:11:54,423 Careful, Robin. 167 00:11:54,590 --> 00:11:56,675 I think it's a lady. 168 00:11:57,343 --> 00:11:59,178 Take my cape. 169 00:12:01,597 --> 00:12:03,766 - Ooh. -Ah. 170 00:12:04,725 --> 00:12:07,436 May I suggest you take your hands away from your eyes? 171 00:12:07,603 --> 00:12:11,357 You're liable to maim yourself. We're fully clothed. 172 00:12:16,570 --> 00:12:17,738 What now, Batman? 173 00:12:17,905 --> 00:12:20,824 - She's probably got a big head start on us. -Yes. 174 00:12:20,991 --> 00:12:24,036 I'm certain it's all part of a plan to kidnap Batgirl. 175 00:12:24,203 --> 00:12:25,829 But Why? 176 00:12:25,996 --> 00:12:28,707 Do you think she'll kill Batgirl? 177 00:12:28,957 --> 00:12:30,834 Or worse, Robin. 178 00:12:31,001 --> 00:12:32,795 Or worse. 179 00:12:42,471 --> 00:12:44,098 We can't miss, boys. 180 00:12:44,264 --> 00:12:48,185 This is the most catacaustic plan in my catalog of crime. 181 00:12:48,352 --> 00:12:49,812 It looks all right in theory... 182 00:12:49,978 --> 00:12:53,148 ...but how are you gonna keep Batman and Robin from sticking their masks in it? 183 00:12:53,315 --> 00:12:55,192 Hmm. Simplicity itself. 184 00:12:55,359 --> 00:12:58,362 Look. Here we are on Pussyfoot Road... 185 00:12:58,529 --> 00:13:01,156 ...and here is the Belgravian embassy... 186 00:13:01,323 --> 00:13:04,284 ...where Batman has been invited by Queen Bess... 187 00:13:04,451 --> 00:13:07,121 ...for a private audience at 3:00. 188 00:13:07,287 --> 00:13:10,624 So we steal the Golden Fleece there... 189 00:13:10,791 --> 00:13:14,837 ...at the precise moment the Turgid Twosome arrive here... 190 00:13:15,003 --> 00:13:19,508 ...to rescue their precious ally Batgirl. 191 00:13:19,675 --> 00:13:23,887 Oh, you mean they can't be in two places at once. 192 00:13:24,054 --> 00:13:26,515 No, Angora, they can't. 193 00:13:26,682 --> 00:13:30,936 And no hero worth his salt would let a lady expire. 194 00:13:31,103 --> 00:13:33,021 It's foolproof, I tell you. 195 00:13:33,188 --> 00:13:35,149 Perfectly foolproof. 196 00:13:35,315 --> 00:13:39,611 And you, Catwoman, are an even bigger fool than I thought you were. 197 00:13:39,778 --> 00:13:43,073 We who enforce the law would gladly lay down our lives for it. 198 00:13:43,240 --> 00:13:44,867 Batman won't be here. 199 00:13:45,033 --> 00:13:48,704 He'll be at the Belgravian embassy thwarting your nefarious scheme. 200 00:13:48,871 --> 00:13:50,497 Angora gag her. 201 00:13:50,664 --> 00:13:54,042 Crime-fightresses should be seen and not heard. 202 00:13:55,210 --> 00:13:56,587 There. 203 00:13:56,753 --> 00:13:59,381 That's all we'll hear of her nonsense. 204 00:13:59,548 --> 00:14:01,884 Manx, set up the pattern cutter. 205 00:14:03,886 --> 00:14:08,432 You'd better pray that Batman is a "man" man more than he is a policeman. 206 00:14:08,599 --> 00:14:11,393 Angora, get her ready for the grand opening. 207 00:14:15,481 --> 00:14:19,109 Yes, my dear. You will make a perfect pinafore. 208 00:14:19,276 --> 00:14:24,239 The type of garment no one will recognize you in or as. Heh, heh. 209 00:14:24,406 --> 00:14:27,159 If you should pardon a final cutting remark. 210 00:14:35,542 --> 00:14:36,585 Ah. 211 00:14:42,341 --> 00:14:46,220 So far, all of her crimes seem to have followed a preordained scheme. 212 00:14:46,386 --> 00:14:47,846 Have you figured it out, Robin? 213 00:14:48,013 --> 00:14:51,725 Well, first she attacked those ladies at that luncheon with a hair-raising bomb. 214 00:14:51,892 --> 00:14:55,437 And then she stole all those one-of-a-kind clothes. 215 00:14:55,604 --> 00:14:59,274 It would appear she's on an apparel binge of some kind. 216 00:14:59,441 --> 00:15:02,736 No doubt. Now, what could she do for a topper? 217 00:15:02,903 --> 00:15:07,616 Something connected with clothing that might cap her crimes to date. 218 00:15:07,783 --> 00:15:10,160 Holy priceless collection of Etruscan snoods. 219 00:15:10,327 --> 00:15:12,746 - Right, Batman? -Wrong. 220 00:15:12,913 --> 00:15:17,084 There isn't much call for Etruscan snoods these days, Robin. 221 00:15:17,251 --> 00:15:21,046 Besides, Catwoman's mind is more commercial. 222 00:15:21,213 --> 00:15:24,758 Speaking of minds, sir, if I may be so bold... 223 00:15:24,925 --> 00:15:26,969 Uh, be bold, Alfred. 224 00:15:27,135 --> 00:15:30,681 It would appear that your mind is not really on the subject you're pursuing. 225 00:15:30,847 --> 00:15:32,474 Very observant, Alfred. 226 00:15:32,641 --> 00:15:34,059 My mind's on Batgirl. 227 00:15:34,226 --> 00:15:37,145 Wherever she is, whatever dire danger she faces. 228 00:15:37,312 --> 00:15:41,316 And we have an audience with Queen Bess of Belgravia at exactly 3:00. 229 00:15:41,483 --> 00:15:44,570 Yes, another mental aggravation facing us. 230 00:15:44,736 --> 00:15:46,363 But can't you postpone it, sir? 231 00:15:46,530 --> 00:15:48,657 No, diplomatic protocol forbids it, Alfred. 232 00:15:48,824 --> 00:15:51,827 She specifically requested meeting us... 233 00:15:51,994 --> 00:15:55,998 ...to discuss the rise in Belgravian misdemeanors. 234 00:15:56,164 --> 00:16:00,335 Commissioner Gordon and Chief O'Hara are waiting now to accompany us to-- 235 00:16:01,128 --> 00:16:03,964 And to get back to Catwoman. 236 00:16:04,131 --> 00:16:05,299 What is it, Batman? 237 00:16:05,465 --> 00:16:10,512 Queen Bess of Belgravia has a Golden Fleece she wears for special occasions. 238 00:16:10,679 --> 00:16:12,931 No doubt she's brought it with her to Gotham City. 239 00:16:13,098 --> 00:16:15,767 It's spun from pure gold, and it's worth a fortune, Robin. 240 00:16:16,101 --> 00:16:18,020 But what would Catwoman want with that? 241 00:16:18,186 --> 00:16:20,856 It's too hot to handle for any self-respecting fence. 242 00:16:21,023 --> 00:16:24,359 But if it were to be stolen from Queen Bess... 243 00:16:24,526 --> 00:16:27,195 ...Belgravia would be up a creek without a fleece. 244 00:16:27,362 --> 00:16:30,032 They might even declare war on our country. 245 00:16:30,198 --> 00:16:33,952 No doubt Queen Bess would mortgage herself to the hilt to get it back. 246 00:16:34,119 --> 00:16:35,787 Nobody wants war. 247 00:16:36,204 --> 00:16:40,542 Gee, Batman, Belgravia's such a small country. We'd beat them in a few hours. 248 00:16:40,959 --> 00:16:44,421 Yes, and then we'd have to support them for years. 249 00:16:44,588 --> 00:16:46,632 Come on, Robin. Her Majesty awaits. 250 00:16:46,798 --> 00:16:51,470 And just perhaps we'll get some clue as to Batgirl's whereabouts. 251 00:16:53,597 --> 00:16:56,099 It's 20 minutes of 3, Batgirl. 252 00:16:56,266 --> 00:17:01,521 The next sound you hear will be an automatic pattern cutter with teeth of steel. 253 00:17:01,688 --> 00:17:04,900 It will take just 20 minutes to do the work cut out for it. 254 00:17:05,067 --> 00:17:07,903 To cut you into a perfect pinafore. 255 00:17:28,507 --> 00:17:32,260 And that's why I think Catwoman will be at the Belgravian embassy, commissioner. 256 00:17:32,427 --> 00:17:35,764 - A brilliant deduction, Batman. -I couldn't have done better meself. Heh. 257 00:17:35,931 --> 00:17:37,432 It's 20 minutes to 3. 258 00:17:37,599 --> 00:17:39,768 Time, to coin a phrase, is a-wasting. 259 00:17:41,353 --> 00:17:43,271 - Yes, Bonnie. - Hello, baby. 260 00:17:43,438 --> 00:17:46,817 This is Catwoman purring in your shell-like ear. 261 00:17:46,983 --> 00:17:48,777 You-- You-- 262 00:17:48,944 --> 00:17:51,279 You have some nerve calling me here, Catwoman. 263 00:17:51,446 --> 00:17:54,282 Just doing my duty as a citizen, commissioner. 264 00:17:54,449 --> 00:17:56,451 Helping to save a life. 265 00:17:56,618 --> 00:17:57,828 To whom are you referring? 266 00:17:57,994 --> 00:18:02,124 None other than Batgirl, the distaff crime-fighter. 267 00:18:02,290 --> 00:18:05,252 - Batgirl? -May I have that, commissioner? 268 00:18:06,128 --> 00:18:07,713 This is Batman, Catwoman. 269 00:18:08,964 --> 00:18:11,091 Oh. Heh. 270 00:18:11,258 --> 00:18:13,468 Speak of the angel. 271 00:18:13,635 --> 00:18:17,472 Just what are you doing, and to whom are you doing it? 272 00:18:17,848 --> 00:18:21,852 You'd better get to 32 Pussyfoot Road, Batman... 273 00:18:22,018 --> 00:18:28,191 ...where a steel pattern cutter is just going to work on Batgirl. 274 00:18:34,489 --> 00:18:36,199 Great Scott. 275 00:18:36,366 --> 00:18:42,831 Be here at 3:00 on the button if you don't want to find Batgirl beside herself. 276 00:18:47,210 --> 00:18:48,545 Holy dilemma. 277 00:18:48,712 --> 00:18:52,048 If we go to rescue Batgirl, Catwoman escapes with the Golden Fleece. 278 00:18:52,215 --> 00:18:55,093 And if we go after Catwoman, Batgirl dies. 279 00:18:55,260 --> 00:18:57,554 What--? What are you gonna do? 280 00:18:58,722 --> 00:19:01,516 You go to the Belgravian embassy and look for trouble. 281 00:19:01,683 --> 00:19:04,060 Yes, Catwoman may be there. 282 00:19:04,478 --> 00:19:06,354 You go quickly and we'll join you there. 283 00:19:06,521 --> 00:19:08,899 But be wary. You must be on time for the audience... 284 00:19:09,065 --> 00:19:12,819 ...or you're liable to incur Queen Bess' renowned and redoubtable royal wrath. 285 00:19:12,986 --> 00:19:15,405 Heaven forbid. Come on, chief. 286 00:19:18,617 --> 00:19:21,620 I had to get rid of them, Robin, so that we could use the phone. 287 00:19:21,787 --> 00:19:25,290 32 Pussyfoot Road is not far from Wayne Manor. 288 00:19:26,041 --> 00:19:28,376 Just pray that Alfred is near the Batphone. 289 00:19:34,216 --> 00:19:37,552 - This is one of your sticky wickets, Alfred. -indeed, sir. 290 00:19:37,719 --> 00:19:42,307 If she recognizes you as Bruce Wayne's butler, she's liable to analyze the connection... 291 00:19:42,474 --> 00:19:45,352 ...and learn Robin's and my secret true identities. 292 00:19:45,519 --> 00:19:49,356 But we have to take the chance. Otherwise Batgirl dies. 293 00:19:50,315 --> 00:19:51,733 What do you suggest, sir? 294 00:19:51,900 --> 00:19:55,570 A disguise. Something as alien as possible to your normal self. 295 00:19:55,737 --> 00:19:57,697 But speed is of the essence. 296 00:20:00,242 --> 00:20:05,914 NARRATOR". And what of Queen Bess of Belgravia and the glittering Golden Fleece? 297 00:20:06,081 --> 00:20:07,332 Is it 3:00 yet? 298 00:20:07,499 --> 00:20:09,543 Almost, Your Royal Goodness. 299 00:20:09,709 --> 00:20:12,587 -It's two minutes of. -Oh. 300 00:20:12,754 --> 00:20:16,758 Well, then we must prepare to meet our guests. 301 00:20:26,184 --> 00:20:28,103 - Who are you? -Catwoman. 302 00:20:28,270 --> 00:20:30,105 Is she on my list for today's audience? 303 00:20:30,272 --> 00:20:31,815 No, Your Royal Goodness. 304 00:20:31,982 --> 00:20:35,110 Call my social secretary for an appointment. 305 00:20:36,820 --> 00:20:38,947 Sorry, queenie, but I'm antisocial. 306 00:20:57,382 --> 00:20:59,134 Oh! Thank you, whoever you are. 307 00:20:59,301 --> 00:21:01,177 Think nothing of it, sweetheart. 308 00:21:01,344 --> 00:21:04,097 As a matter of fact, it was selfish of me. 309 00:21:04,264 --> 00:21:07,392 - Selfish? -Yes. I'm the janitor here. 310 00:21:07,559 --> 00:21:11,563 If that machine had sliced you to bits, I'd have to clean up the mess. 311 00:21:12,230 --> 00:21:14,608 - You look very familiar to me. -Me? 312 00:21:14,774 --> 00:21:17,861 Oh, no. No, I'm the oldest living hippie in this country. 313 00:21:18,028 --> 00:21:22,490 You may have heard about my being the first Boy Scout dropout at the turn of a century. 314 00:21:22,657 --> 00:21:25,327 Mm. Love. 315 00:21:25,493 --> 00:21:27,370 See you around. 316 00:21:36,504 --> 00:21:38,924 How very nice of you to come. 317 00:21:39,090 --> 00:21:40,467 And tell me... 318 00:21:40,634 --> 00:21:45,931 ...where is the much-admired Batman and his youthful companion? 319 00:21:46,181 --> 00:21:49,184 I'm afraid Batman may be a few minutes late, Your Highness. 320 00:21:49,351 --> 00:21:51,186 Well, it's too bad. 321 00:21:51,353 --> 00:21:54,314 If they had been here, they might be able to save your worthless hides. 322 00:21:54,481 --> 00:21:55,941 I beg your pardon? 323 00:21:56,524 --> 00:21:59,194 Saints preserve us, it's Catwoman. 324 00:21:59,694 --> 00:22:03,031 In the adorable fur. 325 00:22:03,198 --> 00:22:06,534 Now that Batman and Robin are not here to fight your battles for you... 326 00:22:06,701 --> 00:22:10,163 ...let me see how really brave you timorous tabbies are. 327 00:22:10,330 --> 00:22:11,706 Get them. 328 00:22:12,707 --> 00:22:15,210 It seems we arrived at an opportune moment, Catwoman. 329 00:22:15,377 --> 00:22:17,545 Gosh, yes, Batman. Holy crucial moment. 330 00:22:17,879 --> 00:22:20,256 Most apt, Boy Blunderer. 331 00:22:20,423 --> 00:22:24,970 But the presence of you here indicates that you have forsaken your partner in crime... 332 00:22:25,136 --> 00:22:26,638 ...in order to pursue me. 333 00:22:29,557 --> 00:22:31,643 Batgirl. Hsss! 334 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 Not a perfect pinafore, Catwoman. 335 00:22:35,230 --> 00:22:36,940 Get them. 336 00:23:17,731 --> 00:23:19,941 Crime is a bad habit, Catwoman. 337 00:23:20,108 --> 00:23:22,861 Let's go. Warden Crichton awaits. 338 00:23:30,785 --> 00:23:32,746 You know what this is, Batman? 339 00:23:32,912 --> 00:23:35,832 The Royal Order of the Belgravian Garter. 340 00:23:35,999 --> 00:23:38,209 Five decorations. One for each of us. 341 00:23:38,376 --> 00:23:41,963 For finding Her Majesty's Golden Fleece and returning it to her. 342 00:23:42,130 --> 00:23:43,965 And for finding Her Majesty... 343 00:23:44,132 --> 00:23:47,135 ...locked up in a closet off that throne room, she was. 344 00:23:47,302 --> 00:23:50,305 And it's a lucky thing that we discovered her too. 345 00:23:50,472 --> 00:23:53,016 There are enough international crises running around... 346 00:23:53,183 --> 00:23:55,518 ...without us starting one with Belgravia. 347 00:23:59,773 --> 00:24:00,815 Yes, Bonnie? 348 00:24:00,982 --> 00:24:03,735 I thought you should turn on your television set. 349 00:24:03,902 --> 00:24:06,196 A roving live-TV unit has picked up something shocking... 350 00:24:06,362 --> 00:24:08,490 ...happening right now in Gotham City. 351 00:24:08,656 --> 00:24:10,575 Thank you, Bonnie. 352 00:24:17,916 --> 00:24:20,335 Holy homecoming, Egghead and Olga. 353 00:24:20,502 --> 00:24:23,505 Queen of the Bessarovian Cossacks. 354 00:24:24,714 --> 00:24:29,511 No doubt back to bother, badger and bewilder Gotham City once more. 355 00:24:29,677 --> 00:24:32,931 NARRATOR". Egghead, Olga and her Bessarovian Cossacks are back... 356 00:24:33,098 --> 00:24:35,308 ...with another assortment of devilish plots. 357 00:24:35,475 --> 00:24:39,187 All happening here in our next episode. 358 00:24:40,430 --> 00:24:46,609 Please rate this subtitle at www.osdb.link/wtbw Help other users to choose the best subtitles 359 00:24:46,659 --> 00:24:51,209 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.