All language subtitles for Batman s03e06 The Unkindest Tut of All

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,552 --> 00:00:11,429 NARRATOR". Sunday afternoon in Gotham City. 2 00:00:11,601 --> 00:00:14,646 A day of rest for everyone, including crime-fighters. .. 3 00:00:14,819 --> 00:00:16,446 ...or so it seems. 4 00:00:17,411 --> 00:00:22,208 I was very glad that you could accompany me to the accordion recital this afternoon, Barbara. 5 00:00:22,387 --> 00:00:26,015 There's nothing I like better than hearing "Lady of Spain" played eight times. 6 00:00:26,190 --> 00:00:27,567 That is beautiful. 7 00:00:27,737 --> 00:00:30,991 Daddy's been wanting us to get better acquainted for some time now. 8 00:00:31,165 --> 00:00:33,751 Indeed. Mm. 9 00:00:34,467 --> 00:00:38,179 Time passes very swiftly with pleasant company. 10 00:00:41,575 --> 00:00:46,163 Would you like to watch the television news broadcast together? 11 00:00:47,510 --> 00:00:50,388 That's why the shades are drawn, isn't it? 12 00:00:53,154 --> 00:00:56,324 And on a local front, this news is happening now. 13 00:00:56,499 --> 00:01:00,169 The anonymous informant who has correctly predicted two prior robberies... 14 00:01:00,638 --> 00:01:02,098 ...has added a third. 15 00:01:02,267 --> 00:01:05,312 And this station now knows who that informant is. 16 00:01:05,487 --> 00:01:09,449 For that live story, we switch controls to Mobile Unit Number 7. 17 00:01:12,635 --> 00:01:17,932 Ah! Hello out there in television land. 18 00:01:18,112 --> 00:01:20,364 This is King Tut speaking... 19 00:01:20,536 --> 00:01:24,331 ...with yet another prediction of a crime to come. 20 00:01:24,800 --> 00:01:29,889 The police, those sometime guardians of your life and property... 21 00:01:30,067 --> 00:01:34,280 ...have chosen to ignore my prior prognostications... 22 00:01:34,458 --> 00:01:40,339 ...and the results were two successful criminal actions. Heh. 23 00:01:40,520 --> 00:01:46,150 With that in mind, here is my third prognostication. 24 00:01:46,330 --> 00:01:50,584 Andrew's Hockey Puck Factory on West 20th... 25 00:01:50,761 --> 00:01:56,267 ...will be robbed before I finish my next sentence. 26 00:02:02,843 --> 00:02:04,678 Yes, commissioner. 27 00:02:04,850 --> 00:02:07,895 He's not in, but I can get him in a hurry. Uh-huh. 28 00:02:08,068 --> 00:02:09,987 Uh-huh. Be right there. 29 00:02:13,795 --> 00:02:15,088 What's that? 30 00:02:15,259 --> 00:02:16,928 Oh, it's my wristwatch alarm. 31 00:02:17,098 --> 00:02:21,519 I'm sorry, Barbara, I'd forgotten I have a meeting at the Wayne Foundation later today. 32 00:02:21,696 --> 00:02:24,407 Oh, don't mention it. Business before pleasure. 33 00:02:24,581 --> 00:02:28,210 Oh, but you might drop me at my beauty salon. It's right around the corner. 34 00:02:29,322 --> 00:02:35,396 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:02:38,669 --> 00:02:41,463 Thanks, Alfred. Goodbye, Bruce. 36 00:02:45,065 --> 00:02:46,150 Dick, Bruce here. 37 00:02:46,319 --> 00:02:47,779 Commissioner Gordon called. 38 00:02:47,950 --> 00:02:51,162 Our friend the Yale professor was hit by a brick at a love-in. 39 00:02:51,336 --> 00:02:55,632 He's become King Tut again and apparently he's up to some nefarious scheme. 40 00:04:17,244 --> 00:04:19,496 Where is the scoundrel currently situated? 41 00:04:19,669 --> 00:04:21,254 Well, he set up shop in a tent... 42 00:04:21,425 --> 00:04:24,303 ...in a vacant lot at the corner of 6th and Albert. 43 00:04:24,477 --> 00:04:28,022 I've been informed he intends predicting another crime this afternoon. 44 00:04:28,741 --> 00:04:32,787 Let's go, Robin. The longer we tarry, the more dire the peril. 45 00:04:33,632 --> 00:04:37,344 NARRATOR". Shortly thereafter in King Tut's current habitat... 46 00:04:37,520 --> 00:04:41,315 ...the scurrilous scalawag is plying his newfound trade... 47 00:04:41,491 --> 00:04:44,369 ...to an interested assemblage. 48 00:04:44,710 --> 00:04:50,341 Oh, mystical, magical Prince of Darkness... 49 00:04:50,521 --> 00:04:52,481 ."ooh,hoo". 50 00:04:53,029 --> 00:04:57,742 ...I invoke your name and call upon your spirit. 51 00:04:57,920 --> 00:05:03,551 I beseech you to tell me the time and place of the next robbery. 52 00:05:03,940 --> 00:05:07,736 - In the name of everything that's nasty... -Pardon me. 53 00:05:07,912 --> 00:05:10,247 ...give me your answer, do. 54 00:05:15,521 --> 00:05:19,107 Ladies and gentlemen... 55 00:05:19,282 --> 00:05:22,786 ...here is my next prediction. 56 00:05:22,962 --> 00:05:24,547 Come off it, Tut. 57 00:05:24,717 --> 00:05:28,137 Your predictions are nothing but phony, fatuous flimflam. 58 00:05:29,023 --> 00:05:32,360 Who dares impugn the veracity of Tut... 59 00:05:32,535 --> 00:05:38,874 ...Nabob of the Nile, Moon God of Thoth, and stuff like that? 60 00:05:39,056 --> 00:05:43,603 By the instep of Ramses, I'll have his head! 61 00:05:44,449 --> 00:05:48,536 This is all part of some dastardly trick, Tut. 62 00:05:48,713 --> 00:05:52,091 Why don't you come with me and let us have your head examined? 63 00:05:52,266 --> 00:05:58,064 Stand back, you Caped Crumbum. I'm now on your side of the law now. 64 00:05:59,164 --> 00:06:00,415 I'll bet you are. 65 00:06:00,585 --> 00:06:03,505 He is. He's on all sides of the law. 66 00:06:04,098 --> 00:06:06,600 What is going to happen, Tut? 67 00:06:06,773 --> 00:06:09,234 In less than one hour... 68 00:06:09,407 --> 00:06:15,079 ...the box office at the Soccer Stadium will be robbed. 69 00:06:15,259 --> 00:06:21,014 As a citizen of Gotham City, I would like to see that crime thwarted. 70 00:06:21,530 --> 00:06:26,493 This town can be a better, safer place to live. 71 00:06:26,672 --> 00:06:30,342 I just love better, safer places to live. Ha! 72 00:06:30,517 --> 00:06:34,062 Whether or not you care to act on this information... 73 00:06:34,238 --> 00:06:38,576 ...is of little consequence, my Dynamic Dum-Dums. 74 00:06:38,753 --> 00:06:42,799 I have cleared my conscience by reporting to the law. 75 00:06:42,975 --> 00:06:45,728 The rest is up to you. 76 00:06:46,738 --> 00:06:50,033 - Let's go, Robin. -You mean you really believe him? 77 00:06:50,208 --> 00:06:54,128 Robin, the Constitution provides that a man is innocent until proven guilty. 78 00:06:54,304 --> 00:06:57,266 And the Constitution is the cornerstone of our great nation. 79 00:06:57,439 --> 00:06:58,858 We must abide by it. 80 00:06:59,028 --> 00:07:02,866 Gosh, when you put it that way, Batman, how can I help but agree? 81 00:07:05,801 --> 00:07:07,136 Excuse me. 82 00:07:07,807 --> 00:07:08,808 Good day. 83 00:07:09,186 --> 00:07:12,940 All right, crime fans, that's all for today. 84 00:07:13,117 --> 00:07:17,747 Come back tomorrow for some brand-new predictions. 85 00:07:22,272 --> 00:07:26,860 Ah! Wasn't I magnificent? 86 00:07:27,038 --> 00:07:28,456 Again. Ha, ha. 87 00:07:28,626 --> 00:07:30,544 Shirley, fan me. 88 00:07:30,716 --> 00:07:34,345 Oh, I am, Tutsy-poo. These feathers sure came from a heavy ostrich. 89 00:07:34,521 --> 00:07:37,607 Osiris, I want some fruit. Nubis, peel it. 90 00:07:37,781 --> 00:07:40,075 You still haven't told us what your plans are. 91 00:07:40,248 --> 00:07:42,875 Prime your ears. 92 00:07:43,048 --> 00:07:47,011 Your fabulous pharaoh has given all this free information to the police... 93 00:07:47,187 --> 00:07:49,732 ...in order to worm his way into their confidence. 94 00:07:49,904 --> 00:07:55,660 When the propitious moment arises, I'll send them on a wild flamingo chase... 95 00:07:55,841 --> 00:08:00,471 ...whilst I commit the crime of the century. 96 00:08:00,648 --> 00:08:01,649 Toast it. 97 00:08:07,839 --> 00:08:10,717 Give up without a struggle, we'll make things easier for you. 98 00:08:10,891 --> 00:08:14,019 If not, you may be severely pummeled about the head and shoulders. 99 00:08:21,216 --> 00:08:23,718 Hello, Robin. A nice bracelet for you. 100 00:08:25,480 --> 00:08:27,899 And a little something for you, Batman. 101 00:08:36,015 --> 00:08:41,145 NARRATOR". Meanwhile, a seemingly innocent idle bystander is neither innocent nor idle. 102 00:08:52,236 --> 00:08:55,322 Congratulations. We heard about the skirmish and rushed right over. 103 00:08:55,496 --> 00:08:58,499 Your timing, as usual, is flawless, commissioner. 104 00:09:01,557 --> 00:09:06,020 Only a little more time, vassals. A bit of watchful waiting. 105 00:09:06,198 --> 00:09:08,951 That little blip is the Batmobile. 106 00:09:09,125 --> 00:09:14,547 When it disappears, the Dynamic Dingbats will have gone into the Batcave. 107 00:09:14,727 --> 00:09:19,315 And as soon as that happens, we'll know exactly where that accursed place is... 108 00:09:19,492 --> 00:09:22,454 ...and have a direct line on their true identities. 109 00:09:27,100 --> 00:09:31,646 Ah! It's disappeared. Quickly, coordinates. 110 00:09:31,824 --> 00:09:33,993 - Forty degrees longitude... - Longitude. 111 00:09:34,165 --> 00:09:36,084 - ...12 minutes north. - Twelve, north. 112 00:09:36,255 --> 00:09:38,508 - Forty-three degrees latitude... - Three in the-- 113 00:09:38,680 --> 00:09:39,848 ...eight minutes east. 114 00:09:40,018 --> 00:09:43,146 East. Carry the four. Ha! 115 00:09:43,781 --> 00:09:48,327 Oh, I'll be a son of a Byzantine king. 116 00:09:48,504 --> 00:09:51,382 - Do you know where that is? -The zoo? 117 00:09:51,556 --> 00:09:56,602 The Batcave is directly under stately Wayne Manor. 118 00:09:56,781 --> 00:10:00,410 That means that Bruce Wayne and Batman are the same and one. 119 00:10:06,271 --> 00:10:09,483 - Where's Alfred? -He's probably out shopping. 120 00:10:09,657 --> 00:10:13,077 Today is market day and he likes to take advantage of the specials. Hello. 121 00:10:13,796 --> 00:10:15,798 Hello, Batman. 122 00:10:15,970 --> 00:10:18,097 This is your monarch speaking. 123 00:10:19,272 --> 00:10:21,942 King Tut, and he asked for Batman. 124 00:10:22,115 --> 00:10:24,493 Holy heart failure. 125 00:10:25,920 --> 00:10:28,798 You have the wrong number. There's no one here by that name. 126 00:10:28,972 --> 00:10:31,474 Come off it, you Caped Cockamamie. 127 00:10:31,647 --> 00:10:35,359 Give it to him, Tutsy. You've got him by the cowl now. 128 00:10:35,535 --> 00:10:40,748 Ha, ha. Be a good sport, Batman. Admit you've been outwitted. 129 00:10:41,387 --> 00:10:44,181 My name is Bruce Wayne and you're calling my residence. 130 00:10:44,355 --> 00:10:47,191 - Now will you please--? -Of course, you're Bruce Wayne. 131 00:10:47,365 --> 00:10:49,159 You're also Batman. 132 00:10:49,331 --> 00:10:53,043 And Tut's gonna tell it to the whole world at a press conference tomorrow. 133 00:10:53,217 --> 00:10:54,761 Aren't you, sweetheart? 134 00:10:54,931 --> 00:10:57,768 Yes, indeed, my little delta lotus. 135 00:10:57,941 --> 00:11:00,152 Batman will make you look like a fool. 136 00:11:00,325 --> 00:11:03,745 He and I have met, but that's the extent of our relationship. 137 00:11:04,088 --> 00:11:06,340 Balderdash, say I. 138 00:11:06,512 --> 00:11:10,140 Stuff and nonsense and phooey. 139 00:11:10,316 --> 00:11:12,443 The only way you'll convince me... 140 00:11:12,615 --> 00:11:15,535 ...that Batman and Bruce Wayne are not the same person... 141 00:11:16,001 --> 00:11:19,130 ...is let me see them both simultaneously. 142 00:11:19,304 --> 00:11:22,850 Or both at the same time, whichever comes first. 143 00:11:30,047 --> 00:11:31,340 NARRATOR". In the Batcave... 144 00:11:31,511 --> 00:11:35,474 ...the Caped Crusaders discover the cause of their dire dilemma. 145 00:11:35,649 --> 00:11:37,359 What happened? 146 00:11:39,329 --> 00:11:40,830 Ah-ha. 147 00:11:44,010 --> 00:11:46,054 I'm afraid we've been bugged, Robin. 148 00:11:50,908 --> 00:11:53,994 Of course, he's probably the best-known Egyptologist in his field. 149 00:11:54,169 --> 00:11:55,838 Unfortunately he was hit by a-- 150 00:11:56,008 --> 00:11:59,470 accuse. 151 00:11:59,645 --> 00:12:01,313 Poor deluded man. 152 00:12:03,826 --> 00:12:08,747 Ladies and gentlemen of Gotham City... 153 00:12:08,926 --> 00:12:13,306 ...I put it to you that Bruce Wayne... 154 00:12:13,482 --> 00:12:19,488 ...millionaire playboy and man-about-town... 155 00:12:19,670 --> 00:12:24,300 ...is none other than the one... 156 00:12:24,478 --> 00:12:26,605 ...the only... 157 00:12:26,777 --> 00:12:29,196 ...the original... 158 00:12:29,369 --> 00:12:31,079 ...Batman. 159 00:12:33,298 --> 00:12:37,260 I sincerely appreciate the compliment, King Tut. 160 00:12:37,437 --> 00:12:39,940 I'm not so sure whether Batman would. 161 00:12:40,113 --> 00:12:43,199 Why don't you tell him? He's just outside. 162 00:12:45,672 --> 00:12:49,259 It'd be quite a joke on me, Charlie, if Batman really were Bruce Wayne. 163 00:12:49,435 --> 00:12:51,020 Perhaps if I move closer... 164 00:12:51,190 --> 00:12:54,694 -...the question might be more easily resolved. -it's a trick. It's a trick. 165 00:12:54,870 --> 00:12:57,998 As you can see, we don't look a bit alike, do we, Batman? 166 00:12:58,172 --> 00:13:00,632 Not a bit, Mr. Wayne. Not a bit. 167 00:13:00,805 --> 00:13:02,766 He's not-- He's-- 168 00:13:02,937 --> 00:13:04,814 He's fake. Fake. 169 00:13:04,986 --> 00:13:09,866 Tut, why don't you forego this foolishness and submit yourself for observation? 170 00:13:10,045 --> 00:13:14,758 Once rehabilitated, I'm sure you will become a valuable member of the community. 171 00:13:14,936 --> 00:13:17,146 He's Batman, all right. 172 00:13:17,318 --> 00:13:21,280 Who else in this present-day dynasty could be that square? 173 00:13:21,457 --> 00:13:23,709 Goodbye, everybody. 174 00:13:23,881 --> 00:13:28,719 Robin and I must pursue our relentless war against evil. 175 00:13:34,458 --> 00:13:37,253 - Goodbye, Batman. -Anyhow, you have to admit it, Charlie... 176 00:13:37,427 --> 00:13:40,930 ...the chance of Bruce Wayne being Batman was a very long shot. 177 00:13:41,105 --> 00:13:43,941 I can't think of two more obviously opposite people. 178 00:13:44,115 --> 00:13:47,118 Agh. It is written: 179 00:13:47,292 --> 00:13:52,172 "He who knows he has lost has had it." 180 00:13:52,351 --> 00:13:54,228 Goodbye, Mr. Wayne. 181 00:13:54,399 --> 00:13:56,109 - Goodbye, Tut. -Yes. 182 00:13:56,280 --> 00:13:57,990 Thank you, folks. 183 00:14:11,539 --> 00:14:16,127 That masked moralist thinks he has me, does he? 184 00:14:16,305 --> 00:14:20,851 He'll soon learn he can't escape the wrath of the sun king. 185 00:14:21,029 --> 00:14:23,906 We now swing into phase two of our operation. 186 00:14:24,080 --> 00:14:27,000 - Which is? -Purloining the priceless collection... 187 00:14:27,174 --> 00:14:30,552 ...of Egyptian scrolls nestled in the Gotham City Library. 188 00:14:30,727 --> 00:14:32,270 - Ha-ha-ha! -Scrolls? 189 00:14:32,441 --> 00:14:36,362 I thought it was something good, like crocodile skins or jeweled scorpions. 190 00:14:36,538 --> 00:14:39,792 Button your lip, my little desert partridge. 191 00:14:39,966 --> 00:14:42,386 I said they were priceless, didn't I? 192 00:14:42,558 --> 00:14:44,477 For hidden somewhere within them... 193 00:14:44,648 --> 00:14:49,778 ...is the secret of the whereabouts of a statue hidden since the age of lmhotep. 194 00:14:49,958 --> 00:14:51,668 So, what's with the statue? 195 00:14:51,839 --> 00:14:56,718 The great golden statue of the god Osorkon. 196 00:14:56,897 --> 00:15:02,987 Whoever possesses it, my Asw?n damsel, possesses the universe. 197 00:15:03,168 --> 00:15:05,211 That's a lot of land. 198 00:15:06,178 --> 00:15:10,390 Mama told me to pick a nice Egyptian girl. Hmph. 199 00:15:16,044 --> 00:15:20,131 Wow, you came down that pole like a pro, Alfred. I bet you always wanted to do that. 200 00:15:20,308 --> 00:15:23,770 Indeed I have, Master Robin, but once is enough. 201 00:15:23,945 --> 00:15:28,074 Next time I'll use the elevator and leave the Batpoles to you. 202 00:15:28,251 --> 00:15:30,419 Any problem with the ersatz Batman, Robin? 203 00:15:30,591 --> 00:15:34,637 - Holy Gemini, it worked great. -it's the same principle as a dummy, Alfred. 204 00:15:34,814 --> 00:15:38,901 I used my pocket Bat-synchronizer to operate the lips, throw in a bit of ventriloquism. 205 00:15:39,078 --> 00:15:40,162 No one was the wiser. 206 00:15:40,332 --> 00:15:44,420 Batmobile drove itself after being programmed to stop at red lights and intersections. 207 00:15:44,597 --> 00:15:47,016 Was that ever a weird experience. 208 00:15:47,188 --> 00:15:50,358 Alfred, would you put my twin brother in the Bat-Dummy closet please? 209 00:15:50,532 --> 00:15:51,575 Very good sir. 210 00:15:55,214 --> 00:15:58,384 - Yes, commissioner? -King Tut has predicted another crime. 211 00:15:58,559 --> 00:16:01,687 - The charlatan. -He insists all available police... 212 00:16:01,861 --> 00:16:05,740 ...surround Gotham City Penitentiary as a massive escape is in the offing. 213 00:16:05,917 --> 00:16:10,296 Certain forces will attempt to spring Penguin, Riddler, Egghead, and the Siren. 214 00:16:10,473 --> 00:16:13,101 Get your men out there. We can't afford to take chances. 215 00:16:13,274 --> 00:16:17,278 But that means the remainder of Gotham City is wide-open for evildoers. 216 00:16:17,454 --> 00:16:20,332 Robin and I will protect the balance of the populace. 217 00:16:21,050 --> 00:16:22,719 Eight million people? 218 00:16:23,851 --> 00:16:27,688 - Trust me. -Of course, Batman. 219 00:16:29,494 --> 00:16:32,080 Get all your men up to Gotham City Penitentiary at once. 220 00:16:32,253 --> 00:16:34,714 Shouldn't we leave a skeleton force, commissioner? 221 00:16:34,887 --> 00:16:36,764 Batman suggested it. 222 00:16:38,148 --> 00:16:40,400 Charlie, did you hear what King Tut said? 223 00:16:40,572 --> 00:16:42,449 Well, it was something very interesting. 224 00:16:42,621 --> 00:16:45,707 If the quote he quoted is the quote I think he quoted... 225 00:16:45,882 --> 00:16:49,469 ...I may just have figured out Tut's entire plot. 226 00:16:49,978 --> 00:16:53,357 It was a mistake only an Egyptian bibliophile would have noticed. 227 00:16:53,532 --> 00:16:56,409 Lucky I'm an Egyptian bibliophile. 228 00:16:59,510 --> 00:17:02,930 NARRATOR". Luckily for us, she's an Egyptian bibliophile. 229 00:17:03,105 --> 00:17:05,274 And even luckier, she's Batgirl... 230 00:17:05,446 --> 00:17:09,868 ...the supremely feminine scourge of all that is criminal. 231 00:17:10,922 --> 00:17:13,258 Did you believe that prediction? Say it isn't so. 232 00:17:13,431 --> 00:17:15,975 I take whatever Tut says with a ton of salt, Robin. 233 00:17:16,148 --> 00:17:19,818 But there was something he said which may be a key to his ultimate caper. 234 00:17:19,994 --> 00:17:23,831 He said it to Bruce Wayne. It had something to do with a quote of some sort. 235 00:17:24,008 --> 00:17:27,637 - I was in the Batmobile at that time. -Oh, yes, I remember, sir. 236 00:17:27,811 --> 00:17:29,104 What's it all about, Alfred? 237 00:17:29,275 --> 00:17:33,613 It was to the effect that a man who knows when he has lost has had it. 238 00:17:33,790 --> 00:17:35,291 "Had it." 239 00:17:35,797 --> 00:17:38,758 Of course, it's staring us right in our masks, Robin. 240 00:17:38,932 --> 00:17:41,935 That quote is on line 769 of chapter 14, scroll 32... 241 00:17:42,109 --> 00:17:44,820 ...of the 13th section of the works of Ramses the Bold. 242 00:17:44,994 --> 00:17:49,915 One of the many ancient and irreplaceable scrolls at the Gotham City Library. 243 00:17:50,094 --> 00:17:51,679 How could I have missed that one? 244 00:17:51,850 --> 00:17:56,104 And with Gotham City's police out of the way, he thought he'd have clear sailing. 245 00:17:56,281 --> 00:17:58,742 Let's go, Robin, and let's hope we're not too late. 246 00:17:58,914 --> 00:18:02,293 The Gotham City Library closed five minutes ago. 247 00:18:10,578 --> 00:18:11,662 We can still catch them. 248 00:18:13,002 --> 00:18:14,504 Robin, look out. 249 00:18:14,674 --> 00:18:18,261 This librarian has been bound in the ancient thuggee tradition. 250 00:18:18,437 --> 00:18:21,899 She won't live a minute longer in that position, Robin. 251 00:18:22,200 --> 00:18:26,246 And when faced with the prospect of choosing between the apprehension of a criminal... 252 00:18:26,421 --> 00:18:30,259 ...and the saving of a human life, one must always save the life. 253 00:18:30,435 --> 00:18:33,230 Gosh, Batman, you're right again. 254 00:18:39,256 --> 00:18:42,885 - What happened? -That big hulking brute raced in here... 255 00:18:43,060 --> 00:18:45,354 ...and stole our most expensive scrolls. 256 00:18:45,526 --> 00:18:50,323 All the police that usually guard the library were ordered out on another job. 257 00:18:50,501 --> 00:18:52,629 They said you'd protect us, Batman. 258 00:18:52,800 --> 00:18:55,386 Don't worry. We'll get those scrolls back. 259 00:18:55,559 --> 00:18:59,772 - Doesn't Barbara Gordon work in this library? -Today is her first day off in a month. 260 00:18:59,949 --> 00:19:02,534 Batman, you've just got to get those scrolls back. 261 00:19:02,708 --> 00:19:05,419 They are ancient and irreplaceable. 262 00:19:05,592 --> 00:19:06,969 Yes, I know, my dear. 263 00:19:07,139 --> 00:19:08,641 Let's go, Robin. 264 00:19:08,812 --> 00:19:10,981 Frankly, Batman, I'm stumped. 265 00:19:11,152 --> 00:19:13,113 Perhaps a clue will turn up. 266 00:19:17,590 --> 00:19:22,262 Ooh, Tutlings, we have performed the most marvelous theft. 267 00:19:22,649 --> 00:19:27,571 The golden statue of Osorkon is almost within our grasp. 268 00:19:27,750 --> 00:19:32,838 Osiris, Nubis, gather up these scrolls and let's make tracks. 269 00:19:33,017 --> 00:19:36,437 The only tracks you'll be making are straight to the penitentiary. 270 00:19:36,612 --> 00:19:39,281 - Batgirl. -In the flesh. 271 00:19:40,123 --> 00:19:42,918 You know, it's against my principles to beat up on ladies... 272 00:19:43,092 --> 00:19:45,803 ...but in your case, I'll make an exception. Get her. 273 00:19:51,244 --> 00:19:52,495 Agh. 274 00:19:52,665 --> 00:19:54,834 How did you figure out my plan? 275 00:19:55,424 --> 00:19:58,844 Simple. I recognized a quote from the works of Ramses the Bold... 276 00:19:59,019 --> 00:20:01,564 ...and realized then it was the scrolls you were after. 277 00:20:01,736 --> 00:20:05,699 I got to the library as you escaped and followed you here. 278 00:20:06,334 --> 00:20:10,297 You know, I can always use a smart girl in my line of work. 279 00:20:10,474 --> 00:20:13,894 The ones I've had lately are rather inferior. Would you, uh...? 280 00:20:14,068 --> 00:20:15,820 I'm afraid not. 281 00:20:15,992 --> 00:20:19,496 Batman and Robin will be here momentarily. I blazed a trail for them. 282 00:20:19,670 --> 00:20:22,757 Consider your criminal career kaput. 283 00:20:22,932 --> 00:20:25,017 Well, heh. 284 00:20:25,189 --> 00:20:26,941 Goodbye, Batgirl. 285 00:20:27,321 --> 00:20:28,948 You're not going anywhere. 286 00:20:29,327 --> 00:20:30,954 No, but you are. 287 00:20:33,675 --> 00:20:35,051 To dreamland. 288 00:20:35,222 --> 00:20:37,933 Defeated by a mere wisp of a girl. 289 00:20:38,107 --> 00:20:41,485 Now, for the second time, let's make tracks. 290 00:20:41,660 --> 00:20:44,079 The only tracks you'll make are to the penitentiary. 291 00:20:44,252 --> 00:20:46,421 There's some sort of delayed echo in here. 292 00:20:46,593 --> 00:20:51,180 As a duly deputized officer of the law, it's my duty to advise you of your rights. 293 00:20:51,610 --> 00:20:53,320 You'll have to catch me first. 294 00:20:53,490 --> 00:20:54,867 Get him, get him, get him. 295 00:21:37,845 --> 00:21:41,557 - So it was you who blazed the trail. -I was just doing my duty as a citizen. 296 00:21:41,733 --> 00:21:42,984 I like that kind of talk. 297 00:21:43,154 --> 00:21:46,949 Perhaps we could get together some evening and discuss crime-fighting techniques. 298 00:21:47,126 --> 00:21:48,753 No one knows where you live. 299 00:21:48,924 --> 00:21:51,218 Yes, that does constitute somewhat of a problem. 300 00:21:51,389 --> 00:21:53,058 Look out. Here they come again. 301 00:22:16,640 --> 00:22:19,476 Batgirl never stays around long enough for us to thank her. 302 00:22:19,649 --> 00:22:21,818 She's probably very modest. 303 00:22:22,492 --> 00:22:24,578 I wonder who she really is. 304 00:22:25,293 --> 00:22:28,129 I wonder who he really is. 305 00:22:32,232 --> 00:22:38,530 I'm afraid it will be a long siege of analysis before you realize who you actually are. 306 00:22:38,712 --> 00:22:43,676 I've lived a thousand years, so I'll live another thousand. 307 00:22:43,854 --> 00:22:45,731 - Hi, Daddy. Hello, Bruce. -Hi. 308 00:22:45,903 --> 00:22:47,905 Good to see you again, Barbara. 309 00:22:48,453 --> 00:22:52,708 I wonder if we could, um, continue that date we interrupted this weekend. 310 00:22:53,093 --> 00:22:57,973 Hey, you mean you actually had a date with this socialite lump? 311 00:22:58,152 --> 00:22:59,445 Yes. Why? 312 00:22:59,614 --> 00:23:02,492 Because he's so deadly dull. 313 00:23:02,667 --> 00:23:04,961 Deadly dull, that's what it is. 314 00:23:05,133 --> 00:23:08,178 Just deadly dull in Gotham City. 315 00:23:24,196 --> 00:23:27,032 What did I say? Deadly dull? 316 00:23:29,589 --> 00:23:32,300 Yes. What? 317 00:23:32,933 --> 00:23:35,894 You don't say. You don't say. 318 00:23:37,824 --> 00:23:40,243 You don't say. 319 00:23:40,709 --> 00:23:42,544 - Who was it? -Who was it? 320 00:23:43,426 --> 00:23:46,053 He didn't say. What his name was, that is. 321 00:23:46,227 --> 00:23:49,564 But it was the patrolman at the corner of Plat and Green Street. 322 00:23:49,739 --> 00:23:55,745 And he just saw that notorious gangster Louie the Lilac drive by in his Flowermobile. 323 00:23:55,926 --> 00:23:57,802 Well, that's my cue to leave. 324 00:23:57,974 --> 00:23:59,893 Yeah! Ha-ha-ha! 325 00:24:00,065 --> 00:24:02,067 That's what I said! 326 00:24:02,239 --> 00:24:05,992 He's gonna go straight to the Batcave and put on that corny blue outfit. 327 00:24:06,168 --> 00:24:10,339 Actually, I had something more mundane in mind, King Tut. 328 00:24:10,516 --> 00:24:14,770 I've had so much crime in the last two days, I don't care if I ever see it again. 329 00:24:14,947 --> 00:24:16,865 - Goodbye, Barbara. -Bye. 330 00:24:17,037 --> 00:24:18,080 Commissioner Gordon. 331 00:24:19,043 --> 00:24:20,628 Bye, Bruce. 332 00:24:21,886 --> 00:24:23,430 Nice young man, isn't he? 333 00:24:23,600 --> 00:24:25,352 I think I'm gonna be sick. 334 00:24:25,523 --> 00:24:27,567 Bruce Wayne's nice enough, Daddy. 335 00:24:27,739 --> 00:24:29,574 But he's certainly no Batman. 336 00:24:30,164 --> 00:24:32,583 You wanna wager a sphinx or two? 337 00:24:33,215 --> 00:24:36,552 Commissioner, weren't you gonna call somebody? 338 00:24:36,727 --> 00:24:38,145 Was I? 339 00:24:38,399 --> 00:24:40,818 Ah, uh, Batman. 340 00:24:41,688 --> 00:24:47,833 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 341 00:24:47,883 --> 00:24:52,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.