All language subtitles for Batman s02e60 The Duo Defy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,222 --> 00:00:12,808 NARRATOR". When last seen, the Dynamic Duo was trapped... 2 00:00:13,016 --> 00:00:16,812 in a large vaporizing pipe in Mr. Freeze's frosty hideout... 3 00:00:17,020 --> 00:00:19,314 beneath the Bruce Wayne Ice Arena. 4 00:00:19,773 --> 00:00:23,485 With his hand on the controls, Mr. Freeze was in the process... 5 00:00:23,693 --> 00:00:25,487 of lowering their temperature... 6 00:00:25,695 --> 00:00:29,658 and then vaporizing them into the Bruce Wayne Ice Rink above. 7 00:00:30,492 --> 00:00:31,618 Did he? 8 00:00:31,827 --> 00:00:32,994 Has he? 9 00:00:33,203 --> 00:00:34,371 Will he? 10 00:00:34,913 --> 00:00:37,999 In one chilling moment we'll find out. 11 00:01:55,822 --> 00:01:58,408 As soon as that tube is completely frost-covered... 12 00:01:58,616 --> 00:02:02,203 which will mean that the Caped Crackpots are ready and chilling... 13 00:02:02,745 --> 00:02:05,957 then I will activate this vaporizing pipe pump... 14 00:02:06,165 --> 00:02:11,421 and Batman and Robin will be a permanent part of the ice rink upstairs! 15 00:02:11,713 --> 00:02:13,381 And it won't be long now. 16 00:02:14,215 --> 00:02:17,218 Gosh, Batman, I've heard of people freezing to death... 17 00:02:17,427 --> 00:02:20,555 in places like Siberia, but not in the heart of Gotham City. 18 00:02:21,139 --> 00:02:23,474 Keep working on that reverse thermal Bat Lozenge... 19 00:02:23,683 --> 00:02:26,185 I gave you, Robin, it might do some good. 20 00:02:26,728 --> 00:02:28,229 Will it keep me from vaporizing? 21 00:02:28,771 --> 00:02:29,939 I doubt it. 22 00:02:30,857 --> 00:02:32,859 What a ghastly way to go. 23 00:02:33,651 --> 00:02:34,819 How long will it take? 24 00:02:35,278 --> 00:02:38,323 Under the right conditions, and with the right temperature... 25 00:02:38,489 --> 00:02:43,828 even solid matter, the human body can be vaporized in a split second. 26 00:02:46,039 --> 00:02:49,584 That's not very long. Batman, I feel like I'm evaporating right now! 27 00:02:49,751 --> 00:02:52,545 As far as Mr. Freeze is concerned, you are. 28 00:02:54,297 --> 00:02:58,051 Well, the tube is completely frost covered, so... 29 00:02:58,676 --> 00:03:02,347 - Darling... - This is no time to get cold feet, Glacia. 30 00:03:02,555 --> 00:03:05,183 The countdown's over, time for blast-off! 31 00:03:12,065 --> 00:03:13,107 Ah. 32 00:03:16,110 --> 00:03:17,278 They're gone. 33 00:03:17,695 --> 00:03:19,197 Of course they're gone. 34 00:03:19,614 --> 00:03:21,616 And all the frosting in the tube with them! 35 00:03:22,241 --> 00:03:26,704 One moment Masked Meddlers, the next moment Cold Crepes! 36 00:03:26,996 --> 00:03:31,626 Pumped like any other freezing mixture right into the ice rink upstairs! 37 00:03:31,834 --> 00:03:35,546 Speaking of ice, boss, what about their Professor lsaacson? 38 00:03:37,048 --> 00:03:39,384 Take him out of the Quick Freezer once again, Boys. 39 00:03:40,051 --> 00:03:42,512 Let's see if we're making headway in that department. 40 00:03:50,686 --> 00:03:51,896 Well, professor. 41 00:03:52,105 --> 00:03:54,690 I'm sure your native Iceland seldom has a temperature... 42 00:03:54,899 --> 00:03:56,901 as low as that in my Quick Freezer. 43 00:03:57,110 --> 00:03:58,152 What's the temperature? 44 00:03:58,361 --> 00:04:01,572 - Two hundred degrees below zero. - Two hundred degrees below zero. 45 00:04:01,781 --> 00:04:03,825 I admit it was cool. 46 00:04:04,075 --> 00:04:07,328 You think you could remember a little more of your secret formula now? 47 00:04:07,662 --> 00:04:12,667 I don't know, I... I think you've frozen my memory, as well as me. 48 00:04:14,210 --> 00:04:18,881 Well, then perhaps another injection of dry ice might help? 49 00:04:19,090 --> 00:04:23,428 Not that again, please, please, please. I'll... I'll try. 50 00:04:23,761 --> 00:04:25,638 - I'll try. - All right, come on. 51 00:04:39,610 --> 00:04:41,779 They're double-crossers, all of them. 52 00:04:41,988 --> 00:04:43,823 Bruce Wayne, Batman, Robin. 53 00:04:44,031 --> 00:04:48,035 I wouldn't blame Mr. Wayne, darling, I'm sure he's a man of his word. 54 00:04:48,244 --> 00:04:53,332 - When I met him earlier tonight... - You met him earlier? Where? 55 00:04:54,041 --> 00:04:56,461 He came backstage before the performance. 56 00:04:57,545 --> 00:05:01,299 - Alone? - No, he had Mrs. Harriet Cooper with him. 57 00:05:01,466 --> 00:05:04,802 A charming lady. If only she hadn't picked up my... 58 00:05:05,470 --> 00:05:08,723 Picked up what, Glacia? Picked up what? 59 00:05:09,724 --> 00:05:10,766 My compact. 60 00:05:12,310 --> 00:05:16,439 So that's what was happening when all the time I thought this was broken! 61 00:05:16,606 --> 00:05:18,524 You know what you've done, don't you? 62 00:05:19,192 --> 00:05:20,610 I didn't do anything. 63 00:05:20,985 --> 00:05:23,112 I said it was a little music box. 64 00:05:23,321 --> 00:05:27,283 Some music box, it sang a song of underground hideouts... 65 00:05:27,492 --> 00:05:29,076 beneath ice skating rinks. 66 00:05:29,827 --> 00:05:33,873 Bruce Wayne is no idiot, I'm sure he's worked out some clever scheme... 67 00:05:34,081 --> 00:05:38,669 so that Batman and Robin can bring the professor back without paying any ransom. 68 00:05:38,878 --> 00:05:41,005 - Well, it didn't work. - No. 69 00:05:41,839 --> 00:05:45,635 But if Bruce Wayne knows where I am, so does the police. 70 00:05:46,052 --> 00:05:51,182 - And if the departed duo don't return... - Well, I told you not to vaporize them. 71 00:05:51,390 --> 00:05:54,018 There's plenty of ice in the ice rink already. 72 00:05:54,227 --> 00:06:00,024 Yes, there's plenty, and far safer ice floating in Gotham Harbor! 73 00:06:00,983 --> 00:06:02,568 Frosty, Chillbrain! 74 00:06:03,653 --> 00:06:05,571 Take the professor back to the ice wagon. 75 00:06:06,489 --> 00:06:11,077 We are going in the ice sub to the hideout in Gotham Harbor. 76 00:06:12,245 --> 00:06:15,790 Where I'll demand a far greater ransom from the professor... 77 00:06:16,207 --> 00:06:18,834 or else I'll destroy all of Gotham City! 78 00:06:19,043 --> 00:06:21,963 What about Asoulda? You know your seal, she's never come back. 79 00:06:23,172 --> 00:06:25,550 We'll just have to sacrifice Asoulda. 80 00:06:26,300 --> 00:06:28,427 Just another expendable seal. Take him. 81 00:06:31,556 --> 00:06:33,182 - Come on, Glacia. - But, darling... 82 00:06:34,016 --> 00:06:37,728 what about the ice revue and my famous Waltzing arabesque? 83 00:06:38,479 --> 00:06:44,944 Glacia, take your choice. Your career or me. 84 00:06:46,153 --> 00:06:48,114 I have no choice, darling. 85 00:06:56,622 --> 00:07:00,334 NARRATOR". But what's this? Something stirring in the seal house... 86 00:07:00,543 --> 00:07:04,714 when we know Asoulda's in a bathtub at Police Headquarters? 87 00:07:04,922 --> 00:07:07,508 The es-Caped Crusaders? 88 00:07:07,717 --> 00:07:09,594 It's a cold fact all right. 89 00:07:09,802 --> 00:07:10,928 Holy escape hatch. 90 00:07:11,137 --> 00:07:13,723 Yes, Robin, most refrigeration systems as large as this one... 91 00:07:13,889 --> 00:07:16,976 in the Bruce Wayne Ice Arena have emergency exits. 92 00:07:17,184 --> 00:07:20,146 It's lucky you remembered the one behind that vaporizing tube when you did. 93 00:07:20,313 --> 00:07:24,734 You're seldom wrong, old chum, but a split second is longer than you realize. 94 00:07:25,026 --> 00:07:28,154 Long enough for Mr. Freeze so that he split too, I see. 95 00:07:28,362 --> 00:07:30,615 Not without taking Professor lsaacson with him... 96 00:07:30,823 --> 00:07:34,410 and his frosty confederates and Emma Strunk. 97 00:07:34,744 --> 00:07:37,079 - You mean, Glacia Glaze? - No, Robin, Emma Strunk. 98 00:07:37,288 --> 00:07:39,123 No, you mean Glacia Glaze. 99 00:07:40,166 --> 00:07:43,961 No, Emma Strunk. Glacia Glaze is far too charming a pseudonym... 100 00:07:44,170 --> 00:07:46,005 for one of her chilling corruption. 101 00:07:47,214 --> 00:07:49,592 - To the Bat Cave? - And up the Bat Poles. 102 00:07:49,800 --> 00:07:50,843 The Bat Poles? 103 00:07:51,010 --> 00:07:53,721 Even crime fighters need their sleep, Robin. 104 00:07:53,929 --> 00:07:55,890 While those crooks just stay away from us? 105 00:07:56,098 --> 00:07:59,518 Don't worry, Robin, Mr. Freeze will be frozen in his tracks... 106 00:07:59,727 --> 00:08:01,937 before we're through with him. Let's go. 107 00:08:05,358 --> 00:08:08,819 But what's this? On the dawn of a new day... 108 00:08:09,028 --> 00:08:14,492 not just one iceberg, but a sea of icebergs off Gotham City Harbor. 109 00:08:16,786 --> 00:08:19,205 - How we doing, boss? - Fine, boys. 110 00:08:19,413 --> 00:08:21,791 Our ice magnets have attracted every iceberg... 111 00:08:21,999 --> 00:08:24,168 from the South Pole to the Arctic Circle. 112 00:08:24,960 --> 00:08:28,506 Now no one will be able to tell which is our iceberg. 113 00:08:31,092 --> 00:08:33,177 Now, professor, how are you doing? 114 00:08:35,012 --> 00:08:41,185 I'm done. Here's my secret formula. As nearly as I can remember it. 115 00:08:45,856 --> 00:08:47,066 How does this work? 116 00:08:48,192 --> 00:08:49,443 How does what work? 117 00:08:49,944 --> 00:08:53,531 - How does this formula work? - I don't know how it works. 118 00:08:54,240 --> 00:08:59,203 I worked out the formula, but I never did work out how it works. 119 00:09:01,580 --> 00:09:02,957 You... 120 00:09:05,084 --> 00:09:06,919 Darling. 121 00:09:08,170 --> 00:09:11,382 Aren't you being a little rough on poor Professor lsaacson? 122 00:09:11,632 --> 00:09:15,803 Poor Professor lsaacson will become rich Professor lsaacson, Glacia. 123 00:09:16,053 --> 00:09:21,392 If we can put his secret formula to use for our own gains, we'll all be rich. 124 00:09:21,600 --> 00:09:23,769 The world will be yours, Glacia. 125 00:09:24,019 --> 00:09:28,023 - Mine. - Of course, don't you see the potential? 126 00:09:28,566 --> 00:09:31,986 The Kremlin will be a cold water flat in a second. 127 00:09:32,236 --> 00:09:34,321 The White House an icebox. 128 00:09:34,613 --> 00:09:38,951 We would control everything from cold cream to cold wars... 129 00:09:39,535 --> 00:09:44,290 and all the lovely ice in the world will sparkle on your fingers... 130 00:09:44,665 --> 00:09:49,795 and dangle from your ears. - You mean ice like in diamonds, darling? 131 00:09:50,129 --> 00:09:53,466 No, Glacia, I mean ice like in icing. 132 00:09:53,841 --> 00:09:57,386 That secret formula will be the frosting on the cake... 133 00:09:57,845 --> 00:10:02,725 and the cake will be the universe. 134 00:10:03,517 --> 00:10:05,686 Well, then, professor... 135 00:10:07,188 --> 00:10:09,106 Go, Glacia, go. 136 00:10:16,650 --> 00:10:17,902 Yes, Governor Stonefellow? 137 00:10:20,195 --> 00:10:21,655 Yes, Governor Stonefellow? 138 00:10:24,575 --> 00:10:26,744 Yes, Governor Stonefellow. 139 00:10:29,663 --> 00:10:34,209 - A little problem, commissioner? - A little problem? Ha! 140 00:10:35,753 --> 00:10:39,673 Everything that has happened before, Chief O'Hara... 141 00:10:40,466 --> 00:10:43,010 everything that happened yesterday, last night. 142 00:10:43,344 --> 00:10:45,346 The near disaster to the Gotham Queen. 143 00:10:45,554 --> 00:10:47,640 The apparent kidnapping of Glacia Glaze. 144 00:10:47,848 --> 00:10:50,768 The astounding buildup of icebergs outside Gotham Harbor. 145 00:10:51,101 --> 00:10:54,313 Even the strange disappearance of the Caped Crusaders themselves. 146 00:10:54,480 --> 00:10:57,441 - Ha, ha. Insignificant, trivial, paltry. - It is? 147 00:10:57,650 --> 00:10:59,777 - Peanuts, popcorn, a pinch of snuff. - It is? 148 00:10:59,985 --> 00:11:02,404 Child's play, a brass farthing. 149 00:11:02,571 --> 00:11:03,906 Uh, it is, commissioner? 150 00:11:04,114 --> 00:11:07,034 Compared to the word just received from the nation's capital. 151 00:11:07,493 --> 00:11:10,120 The Chief Executive was just beginning an address... 152 00:11:10,329 --> 00:11:12,790 to Congress. When he looked at his teleprompter... 153 00:11:12,998 --> 00:11:14,291 what do you think he saw? 154 00:11:14,959 --> 00:11:16,669 - His speech. - No. 155 00:11:17,086 --> 00:11:21,966 In some diabolical way, perhaps a thermodynamic ice ray beam of some kind... 156 00:11:22,174 --> 00:11:25,636 his speech on the teleprompter had become frozen. 157 00:11:26,011 --> 00:11:29,390 And in its place was a message from Mr. Freeze. 158 00:11:29,765 --> 00:11:31,558 Bless me suspender buttons. 159 00:11:31,767 --> 00:11:34,979 Saying that this city, this state, this country... 160 00:11:35,771 --> 00:11:38,607 would be returned to the Ice Age in a matter of moments... 161 00:11:38,816 --> 00:11:41,360 Unless we capitulated to all his demands, at once. 162 00:11:41,527 --> 00:11:44,029 Uh, well, what are his demands? 163 00:11:44,238 --> 00:11:47,950 Oh, that's just it, Chief O'Hara, he said to prepare ourselves... 164 00:11:48,158 --> 00:11:50,703 for a little sample of what he had in mind. 165 00:11:50,911 --> 00:11:53,038 And then prepare to pay. 166 00:11:53,872 --> 00:11:57,501 Well, where did they think that this, uh... 167 00:11:57,668 --> 00:12:02,089 thermodynamic ice gizmo was being beamed from? 168 00:12:02,297 --> 00:12:05,050 One of the hundreds of icebergs now lying off Gotham Harbor. 169 00:12:05,259 --> 00:12:07,928 Well, what about the Coast Guard, the... The Ice Patrol? 170 00:12:08,137 --> 00:12:09,346 Understaffed, overworked. 171 00:12:10,180 --> 00:12:12,266 There must be some solution. 172 00:12:13,308 --> 00:12:17,813 The solution, as always, rests in hands other than ours, Chief O'Hara. 173 00:12:19,148 --> 00:12:23,861 Oh, Batman, wherefore art thou? 174 00:12:28,365 --> 00:12:31,535 Whereforever he are, commissioner, he heard you. 175 00:12:31,744 --> 00:12:32,786 Yes! 176 00:12:36,999 --> 00:12:38,042 Yes, Batman? 177 00:12:38,417 --> 00:12:42,296 I probably should have checked in earlier, commissioner, but we had a busy night. 178 00:12:43,380 --> 00:12:46,717 - Mr. Freeze escaped us. - I am aware of that, Batman. 179 00:12:47,342 --> 00:12:50,971 But we'll now use every means at our command... 180 00:12:51,180 --> 00:12:54,349 and there are many, to track him down. 181 00:12:54,600 --> 00:12:57,686 Well, hurry, Batman, hurry, time now belongs to Mr. Freeze. 182 00:12:57,895 --> 00:12:59,354 It no longer belongs to us. 183 00:13:01,690 --> 00:13:07,529 But so does the Thermodynamic Ice Ray Beam constructed in his icy Noah's Ark... 184 00:13:07,738 --> 00:13:09,948 under the direction of Professor lsaacson. 185 00:13:10,532 --> 00:13:13,077 You are a genius to have made this, professor. 186 00:13:13,786 --> 00:13:16,080 Out of the odds and ends in this iceberg. 187 00:13:16,663 --> 00:13:19,958 Genius, Miss Glaze, is the talent of a man who is dead. 188 00:13:20,250 --> 00:13:22,377 And the Ice Ray Beam isn't dead. 189 00:13:22,836 --> 00:13:26,590 Now to give Gotham City a small sample of how it works. 190 00:13:28,008 --> 00:13:29,760 NARRATOR". And how it works. 191 00:13:32,137 --> 00:13:36,809 Frozen assets, frozen pipes... 192 00:13:38,727 --> 00:13:40,354 frozen waste. 193 00:13:43,941 --> 00:13:46,151 Even in the Bat Cave. 194 00:13:47,194 --> 00:13:49,905 Holy chill blades, look at the Batcomputer, Batman. 195 00:13:50,114 --> 00:13:52,074 I am, old chum, I am. 196 00:13:52,908 --> 00:13:54,743 Frozen to its very marrow. 197 00:13:54,952 --> 00:13:58,330 - But how, why? - No doubt, Mr. Freeze is up to another... 198 00:13:58,539 --> 00:14:00,916 diabolical thermodynamic experiment... 199 00:14:01,125 --> 00:14:03,377 At the risk of sending cold shivers down your back, sir... 200 00:14:03,544 --> 00:14:07,047 Mrs. Cooper has just heard a most chilling morning broadcast. 201 00:14:07,256 --> 00:14:08,340 Say no more, Alfred. 202 00:14:11,718 --> 00:14:12,886 Yes, Batman? 203 00:14:13,095 --> 00:14:16,849 Arrange a broadcast to Mr. Freeze, commissioner. 204 00:14:17,266 --> 00:14:21,770 Tell him... Tell him we await his demands whatever they are. 205 00:14:22,229 --> 00:14:27,025 In the meantime, is that seal still in the bathtub in Police Headquarters? 206 00:14:27,734 --> 00:14:29,820 Yeah, flipping merrily away. 207 00:14:30,362 --> 00:14:33,740 Good. Do you have the Seal Bat Signal I gave you? 208 00:14:33,949 --> 00:14:36,451 The small echoing seal pulsator? 209 00:14:37,828 --> 00:14:39,371 Uh, yes, Batman, it's right here. 210 00:14:39,705 --> 00:14:42,541 Excellent. Attach it to one of the seal's flippers. 211 00:14:42,749 --> 00:14:44,960 Then release the seal in Gotham Harbor. 212 00:14:45,294 --> 00:14:48,255 No doubt it will home for Mr. Freeze's iceberg... 213 00:14:48,463 --> 00:14:51,800 and we'll pick up its wavelength in the Batcopter. 214 00:14:52,092 --> 00:14:53,302 Right, Batman. 215 00:14:59,516 --> 00:15:01,602 Picked up the seal's pulsator yet, Batman? 216 00:15:01,894 --> 00:15:05,856 We're still over land, Robin, and a seal is an aquatic marine mammal. 217 00:15:06,190 --> 00:15:08,317 Gosh, yes, Batman, I forgot. 218 00:15:12,988 --> 00:15:14,114 Anything now? 219 00:15:14,907 --> 00:15:17,951 I think I got a slight blip from the Seal Bat Signal. 220 00:15:18,285 --> 00:15:20,913 Asoulda seems to be heading through Gotham Narrows. 221 00:15:23,373 --> 00:15:26,043 NARRATOR". Meanwhile, in his refrigerated refuge... 222 00:15:26,251 --> 00:15:29,630 Mr. Freeze and his frosty flunkies work out... 223 00:15:29,922 --> 00:15:31,423 Our demands. 224 00:15:32,216 --> 00:15:33,550 Can you think of anything else? 225 00:15:34,176 --> 00:15:38,680 The, the part I like, boss, is that complete guarantee of immunity. 226 00:15:39,264 --> 00:15:43,018 The part I like is all that ice like in diamonds. 227 00:15:43,810 --> 00:15:46,521 Fifty million dollars is not to be sneezed at. 228 00:15:46,730 --> 00:15:48,690 Though of course, I never catch cold. 229 00:15:49,233 --> 00:15:53,570 Aren't you skating on thin ice? How do you expect payment to be made? 230 00:15:53,904 --> 00:15:55,739 By Batman and Robin, of course. 231 00:15:56,406 --> 00:16:01,036 Frosty, you seem to forget, the Dynamic Duo are now defunct. 232 00:16:01,578 --> 00:16:04,581 Oh, that's right, part of an ice rink. 233 00:16:06,124 --> 00:16:10,170 I guess we can call them now, the Vaporized Vanquishers, eh? 234 00:16:11,546 --> 00:16:12,673 Eh, boss? 235 00:16:13,131 --> 00:16:18,595 That's not bad, Frosty. "Vaporized Vanquishers." 236 00:16:20,347 --> 00:16:21,515 That's not bad. 237 00:16:27,521 --> 00:16:29,022 Now where's the seal, Batman? 238 00:16:29,231 --> 00:16:31,900 Heading to the iceberg in that floating mass ahead of us. 239 00:16:32,109 --> 00:16:33,527 Take a look. 240 00:16:34,861 --> 00:16:36,571 Holy polar ice sheet. 241 00:16:37,864 --> 00:16:40,325 We'll drop down but I don't think we can land on it. 242 00:16:40,701 --> 00:16:42,494 You'd better inflate the Bat Pontoons. 243 00:16:42,703 --> 00:16:45,914 Check the compass and advise Commissioner Gordon of our location. 244 00:16:46,164 --> 00:16:49,584 He and his men may have to come out by Coast Guard icebreaker. 245 00:16:49,793 --> 00:16:50,877 Ready, old chum? 246 00:16:51,211 --> 00:16:52,921 - You bet. - Here we go. 247 00:16:57,551 --> 00:17:00,721 What do you mean the Coast Guard doesn't have an icebreaker? 248 00:17:01,054 --> 00:17:02,889 We've never needed one, commissioner. 249 00:17:03,181 --> 00:17:05,851 With Gotham Harbor completely blocked by icebergs... 250 00:17:06,059 --> 00:17:07,936 wouldn't you say we needed one now? 251 00:17:08,770 --> 00:17:12,274 Uh, I don't know where I could put my finger on one. 252 00:17:12,774 --> 00:17:15,777 Well, put your finger on one, I don't care where. 253 00:17:17,654 --> 00:17:19,156 What's that? 254 00:17:20,866 --> 00:17:23,785 My parker, commissioner. Here's yours. 255 00:17:24,119 --> 00:17:25,954 That's P-A-R-K-A, Chief O'Hara. 256 00:17:26,163 --> 00:17:28,957 It's a hooded Siberian and Alaskan outer garment. 257 00:17:29,166 --> 00:17:32,252 Well, I'm no hooded Siberian, but, how do I look? 258 00:17:32,461 --> 00:17:35,630 In this particular case it isn't appearance that counts, Chief O'Hara. 259 00:17:35,839 --> 00:17:38,967 And you needn't have put it on until you get aboard the icebreaker. 260 00:17:39,176 --> 00:17:41,053 If you go aboard the icebreaker. 261 00:17:41,261 --> 00:17:43,430 Just trying it on for size. 262 00:17:43,680 --> 00:17:46,391 Ahem, Bonnie, please call my daughter Barbara at college... 263 00:17:46,600 --> 00:17:48,352 ask her to take a later plane. 264 00:17:48,602 --> 00:17:51,271 I wanna meet her of course, but I have some cool facts... 265 00:17:51,480 --> 00:17:53,315 to face before I get to the airport. 266 00:17:55,025 --> 00:17:57,944 Uh, okay, Nanook, let's go. 267 00:18:09,873 --> 00:18:12,376 Hey, boss, look who's in here. Asoulda. 268 00:18:14,086 --> 00:18:15,462 Asoulda. 269 00:18:16,797 --> 00:18:19,633 I told you she was a homing seal. 270 00:18:22,094 --> 00:18:24,221 Homing? Homing? 271 00:18:24,513 --> 00:18:25,889 Darling, what's the matter? 272 00:18:27,182 --> 00:18:29,393 This could be some kind of trick. 273 00:18:33,688 --> 00:18:35,357 It is some kind of a trick. 274 00:18:35,941 --> 00:18:38,693 The Batcopter's landed just outside the iceberg. 275 00:18:39,194 --> 00:18:40,362 The Batcopter? 276 00:18:40,570 --> 00:18:43,698 Yes, Glacia, but please, don't ask questions which I can't answer. 277 00:18:44,491 --> 00:18:48,787 Frosty. Frosty, Chillbrain, activate the ice magnets. 278 00:18:48,995 --> 00:18:52,249 We'll pull that Batcopter right into the iceberg. 279 00:18:52,457 --> 00:18:54,418 Just the way we did the Gotham Queen. 280 00:18:54,668 --> 00:18:56,378 I doubt that, Mr. Freeze. 281 00:19:00,924 --> 00:19:02,092 Salvation. 282 00:19:06,555 --> 00:19:08,932 How did you keep from being vaporized? 283 00:19:09,433 --> 00:19:13,061 How did you land outside the iceberg and get on it without me seeing you? 284 00:19:13,520 --> 00:19:16,148 How did you find the entrance to the ice ladders? 285 00:19:16,314 --> 00:19:18,733 Oh, darling, stop spitting ice cubes. 286 00:19:20,402 --> 00:19:24,489 It was really quite simple, Mr. Freeze, thanks to ingenuity... 287 00:19:24,698 --> 00:19:28,160 your homing seal, our Ice Batarangs and our Ice Bat Ropes. 288 00:19:28,368 --> 00:19:30,495 And our Reverse Thermal Bat Lozenges. 289 00:19:30,829 --> 00:19:34,416 So you see, Mr. Freeze, you're the one who's on ice. 290 00:19:35,083 --> 00:19:36,293 The gun. 291 00:19:40,714 --> 00:19:45,844 Ah-ah. Didn't you learn last night that your freeze gun has no effect on us? 292 00:19:46,219 --> 00:19:49,723 Not with our super-thermalized Bat Skivvies under our regular clothes. 293 00:19:50,140 --> 00:19:52,225 Icemen, to the attack. 294 00:19:59,608 --> 00:20:01,735 Put them on ice! Ice! 295 00:20:11,953 --> 00:20:15,957 Put them on ice. No, you fool, get back into the battle. 296 00:20:50,951 --> 00:20:52,911 Glacia, I'm getting out of here... 297 00:20:53,161 --> 00:20:56,665 even though normal temperature may mean my death in spite of my collar. 298 00:20:57,916 --> 00:21:01,545 Maybe not your death, Mr. Freeze, but at least a good long cooling off period. 299 00:21:01,753 --> 00:21:05,215 In our local Siberia. Take him away, Officer Sherman. 300 00:21:07,300 --> 00:21:09,761 - Don't touch the dials. - Darling. 301 00:21:10,011 --> 00:21:12,389 - Her too, Batman? - I'm afraid so, commissioner. 302 00:21:12,597 --> 00:21:16,768 - Emma Strunk is as guilty as the rest of them. - Emma Strunk? 303 00:21:19,688 --> 00:21:21,940 I'm Glacia Glaze, Batman. 304 00:21:22,232 --> 00:21:25,652 To the world of the rich and renowned, such as millionaire Bruce Wayne... 305 00:21:25,860 --> 00:21:27,529 you may be known as Glacia Glaze. 306 00:21:27,988 --> 00:21:31,575 But to the world of the crime fighter you're known as Emma Strunk. 307 00:21:32,617 --> 00:21:36,204 Batman, if ever you see Mr. Wayne... 308 00:21:37,038 --> 00:21:40,292 and he asks about me and Mr. Freeze... 309 00:21:40,500 --> 00:21:42,961 would you tell him something Rabelais once said? 310 00:21:44,129 --> 00:21:46,339 Rabelais, of course. 311 00:21:46,798 --> 00:21:50,302 "To each his own, as the woman said when she kissed her cow." 312 00:21:51,052 --> 00:21:55,599 - All right, all right. - Well, Batman, you've done it again. 313 00:21:56,391 --> 00:21:59,811 I don't know how to begin to express Gotham City's thanks. 314 00:22:00,145 --> 00:22:05,233 In this case, Gotham City owes most of its thanks to a certain homing seal. 315 00:22:05,442 --> 00:22:07,819 - Gosh, yes. - Asoulda. 316 00:22:14,117 --> 00:22:18,371 In fact, she deserves more than thanks, she deserves a special reward. 317 00:22:18,747 --> 00:22:20,457 Where'd you get a live fish, Batman? 318 00:22:20,665 --> 00:22:24,794 A true crime fighter always carries everything he needs in his utility belt, Robin. 319 00:22:39,934 --> 00:22:42,103 Bruce, Christmas sure came early this year. 320 00:22:42,312 --> 00:22:44,272 Yes, it did, Dick, thanks to Aunt Harriet. 321 00:22:47,359 --> 00:22:49,611 I don't know how you constructed this playroom... 322 00:22:49,819 --> 00:22:52,864 as a surprise without us knowing about it, Aunt Harriet. 323 00:22:55,116 --> 00:22:58,244 Or this slot car raceway. It's the coolest, Aunt Harriet. 324 00:22:58,453 --> 00:23:00,205 Well, Alfred was a big help. 325 00:23:00,538 --> 00:23:04,501 And speaking of cool, Dick, can you guess what I've named my car? 326 00:23:04,751 --> 00:23:07,253 - What? - Glacia Glaze. 327 00:23:07,712 --> 00:23:10,924 And I think it's the prettiest car on the raceway. 328 00:23:11,299 --> 00:23:16,179 That's a good reason, Aunt Harriet. I've named mine Emma Strunk. 329 00:23:16,388 --> 00:23:20,809 - Emma Strunk. - For purely personal reasons, Aunt Harriet. 330 00:23:21,393 --> 00:23:24,854 - What about you, Dick? - I think I'll call mine Asoulda. 331 00:23:25,146 --> 00:23:28,733 How Wagnerian, Dick. Romantic. 332 00:23:29,109 --> 00:23:31,152 Alfred, what did you name your car? 333 00:23:31,361 --> 00:23:33,738 Mine seems to have run into a bit of trouble, Madam. 334 00:23:33,947 --> 00:23:37,367 So, uh, I think I'll call it Mr. Freeze. 335 00:23:37,617 --> 00:23:40,745 Mercy alive, that terrible man. 336 00:23:40,954 --> 00:23:46,084 When I think of all the trouble he caused and the problems so many people have. 337 00:23:46,292 --> 00:23:48,420 Like you, Bruce, with your Wayne Foundation... 338 00:23:48,628 --> 00:23:53,174 and you, Dick, with that essay on the glaciers. 339 00:23:53,842 --> 00:23:58,096 My, I'm just so glad that I thought of this playroom. 340 00:23:58,263 --> 00:24:00,598 And this slot car raceway. 341 00:24:01,099 --> 00:24:05,812 Yes, Aunt Harriet, at least for a little while we can forget our worries. Ah! 342 00:24:06,104 --> 00:24:07,397 And have some fun. 343 00:24:07,447 --> 00:24:11,997 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.