Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:11,793
The luxury liner S.S. Gotham Queen...
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,588
is only hours out of Gotham City.
3
00:00:14,796 --> 00:00:18,342
Her passengers are enjoying
a final meal on-board...
4
00:00:18,550 --> 00:00:22,596
little knowing
it could well be their final meal.
5
00:00:22,804 --> 00:00:28,185
- It's been a lovely voyage, Captain Carlisle.
- And a great pleasure for me, Ms. Glaze.
6
00:00:28,393 --> 00:00:30,354
Seldom have I had a passenger list...
7
00:00:30,562 --> 00:00:34,775
including a world famous ice
skating star such as yourself.
8
00:00:34,983 --> 00:00:38,362
And an international scientist from Iceland
such as Professor lsaacson...
9
00:00:38,570 --> 00:00:40,113
to keep me company.
10
00:00:40,322 --> 00:00:43,700
Your field must be fascinating, professor.
11
00:00:43,909 --> 00:00:47,371
Just what is this formula you're taking
to Gotham City?
12
00:00:47,579 --> 00:00:51,041
To the world it's a secret
formula, Ms. Glaze.
13
00:00:51,250 --> 00:00:55,003
But to you,
it's a formula for making instant ice.
14
00:00:55,212 --> 00:00:58,757
I'll be working in an advisory capacity
with the Bruce Wayne Foundation.
15
00:00:58,966 --> 00:01:00,759
What a coincidence.
16
00:01:00,968 --> 00:01:05,264
I'm opening tonight in an ice revue
at the Bruce Wayne Ice Arena.
17
00:01:05,472 --> 00:01:07,391
An iceberg?
18
00:01:07,599 --> 00:01:11,687
- Just outside the Gotham City Harbor?
- And dead ahead.
19
00:01:15,232 --> 00:01:20,153
Reverse engines.
I'll tell Captain Carlisle at once.
20
00:01:20,362 --> 00:01:24,533
NARRATOR". But the location of this iceberg
isn't the only strange thing about it.
21
00:01:25,701 --> 00:01:28,203
It's what's inside the iceberg...
22
00:01:28,412 --> 00:01:33,500
in Mr. Freeze's unique,
new hideout below the water line.
23
00:01:35,794 --> 00:01:37,504
Our iceberg's been sighted.
24
00:01:37,671 --> 00:01:41,550
But too late for the Gotham Queen,
I'm afraid.
25
00:01:41,758 --> 00:01:46,805
Activate the ice magnets.
We'll pull her directly into our iceberg.
26
00:01:47,014 --> 00:01:51,435
And I'm sure we'll be hearing
from Ms. Glacia, shortly.
27
00:01:56,315 --> 00:01:57,899
Iceberg.
28
00:01:58,066 --> 00:01:59,526
Iceberg?
29
00:02:08,952 --> 00:02:11,371
Professor lsaacson
is at the captain's table...
30
00:02:11,580 --> 00:02:16,168
- in the ship's dining salon, darling.
- Thank you, Glacia.
31
00:02:21,673 --> 00:02:25,594
Good, the ship's almost
against the iceberg.
32
00:02:26,386 --> 00:02:31,141
Get some more men, go up the ice ladders.
When the ship's secure, leap aboard.
33
00:02:31,350 --> 00:02:34,811
Isaacson's at the captain's table.
Bring him back here.
34
00:02:38,315 --> 00:02:40,776
Victory at last.
35
00:02:40,984 --> 00:02:47,157
Soon I'll be able to cover the entire world
with an instant ice cap.
36
00:02:48,700 --> 00:02:53,038
And then you say the kidnappers
disappeared back into the iceberg...
37
00:02:53,246 --> 00:02:57,209
and somehow
the Gotham Queen was released.
38
00:02:58,710 --> 00:03:02,881
We'll ride with the wind, commissioner.
To the Batpoles.
39
00:04:27,000 --> 00:04:30,921
NARRATOR". But while the Batmobile
glissades toward police headquarters...
40
00:04:31,129 --> 00:04:35,342
Mr. Freeze is having his own icy sport
with Professor lsaacson.
41
00:04:35,550 --> 00:04:40,639
Your secret formula for frozen ice,
professor, that's what I want. Where is it?
42
00:04:43,016 --> 00:04:45,102
You mean it isn't written down?
43
00:04:45,310 --> 00:04:50,440
To keep it a secret formula,
it's bottled up in here...
44
00:04:50,649 --> 00:04:54,319
and memory is a strange
and intangible thing...
45
00:04:54,486 --> 00:04:57,030
you frosty-faced fool.
46
00:04:57,239 --> 00:05:00,617
And mine won't work at your command.
47
00:05:00,826 --> 00:05:05,831
We'll see about that, professor.
Frosty, Chilblains?
48
00:05:06,039 --> 00:05:07,332
Dismantle this hideout.
49
00:05:07,958 --> 00:05:10,794
Remove all evidence
of our ever having been here.
50
00:05:11,003 --> 00:05:15,966
We'll take this perverse professor back
to Gotham City and ice him.
51
00:05:16,174 --> 00:05:20,137
I have a chilling scheme
by which I'll not only gain my ends...
52
00:05:20,345 --> 00:05:24,683
but permanently deep-freeze
the Dynamic Duo. Go.
53
00:05:27,019 --> 00:05:29,771
Ha, ha. Asoulda, darling.
54
00:05:32,024 --> 00:05:34,192
I am going to take you with me.
55
00:05:37,112 --> 00:05:40,157
This little homing seal
will come in quite handy...
56
00:05:40,365 --> 00:05:44,453
in my little ice escapade.
57
00:05:45,996 --> 00:05:52,044
Saints preserve us, who else could it be
but that ice-devil incarnate, Mr. Freeze?
58
00:05:52,210 --> 00:05:54,212
Nobody else, Chief O'Hara.
59
00:05:54,421 --> 00:05:58,216
Did you talk to the ship's captain after
the Gotham Queen made port, commissioner?
60
00:05:58,425 --> 00:06:00,969
And he had nothing to add
to the preposterous story...
61
00:06:01,178 --> 00:06:03,889
though I may have anticipated you,
Batman.
62
00:06:04,097 --> 00:06:08,310
The liner's passenger list in case Mr.
Freeze had an accomplice aboard.
63
00:06:08,518 --> 00:06:11,772
May we take this passenger list with us?
Might provide us with a clue.
64
00:06:11,980 --> 00:06:13,273
To the Batcave.
65
00:06:13,482 --> 00:06:17,861
It looked as though we were in
for a long cold winter, commissioner.
66
00:06:18,070 --> 00:06:22,908
But now, I think we're due
for a sudden change in the weather.
67
00:06:23,116 --> 00:06:24,659
Begorra.
68
00:06:26,203 --> 00:06:28,872
NARRATOR".
While in Mr. Freeze's present hideout...
69
00:06:29,039 --> 00:06:32,459
directly under the rink
of the Bruce Wayne Ice Arena...
70
00:06:33,126 --> 00:06:37,464
Darling, your ingenuity is amazing.
71
00:06:37,672 --> 00:06:41,718
Who else would have thought
of a hideaway here of all places?
72
00:06:42,594 --> 00:06:47,516
The jet nozzles in this collar keep me
permanently in a subzero temperature, Glacia...
73
00:06:47,724 --> 00:06:50,102
and allow me to stay alive.
74
00:06:50,268 --> 00:06:53,980
But everyone functions better
in a cool environment.
75
00:06:54,189 --> 00:06:55,774
Speaking of cool environments...
76
00:06:55,982 --> 00:07:00,153
Frosty, what does that thermometer read
in the Quick Freezer?
77
00:07:00,362 --> 00:07:03,949
Two hundred below, boss.
Dead on the cold nose.
78
00:07:05,951 --> 00:07:09,579
Professor lsaacson can't or won't reveal
his secret formula to me.
79
00:07:09,788 --> 00:07:15,085
- I'm freezing it out of him in the Quick Freezer.
- Oh, how lovely.
80
00:07:15,293 --> 00:07:18,588
Well, I must get upstairs for rehearsal.
81
00:07:19,256 --> 00:07:20,841
I'll be thinking of you tonight...
82
00:07:21,007 --> 00:07:27,222
while I execute my famous
waltzing arabesque directly over your head.
83
00:07:37,399 --> 00:07:40,902
It's time for your supper, Asoulda.
84
00:07:48,451 --> 00:07:53,915
Soon as it's dark, I have a little errand
for you to go on. Mm?
85
00:08:04,342 --> 00:08:07,762
Look at the Batcomputer work
on that passenger list.
86
00:08:08,597 --> 00:08:10,098
Here's the passengers on C-Deck.
87
00:08:10,307 --> 00:08:13,226
All members
of a fireplace equipment dealer's tour.
88
00:08:13,435 --> 00:08:16,021
Unlikely cohorts of Mr. Freeze.
89
00:08:16,229 --> 00:08:20,942
What about this?
Suite A, boat deck, Collin Caldwell?
90
00:08:21,109 --> 00:08:24,738
Mm. An appropriate name,
but Mr. Coldwell is president...
91
00:08:24,905 --> 00:08:29,201
of the Coldwell Furnace Company
and scarcely a suspect.
92
00:08:29,409 --> 00:08:30,535
Emma Strunk.
93
00:08:31,912 --> 00:08:34,039
- What was that?
- Emma Strunk, nothing there.
94
00:08:34,247 --> 00:08:39,252
Just a second, Robin. Emma Strunk,
I believe, was born Emma Strunk...
95
00:08:39,461 --> 00:08:42,380
and later changed her name
to Glacia Glaze.
96
00:08:42,589 --> 00:08:44,341
- Holy ice skates.
- Exactly.
97
00:08:44,549 --> 00:08:47,135
A world renown skating queen.
98
00:08:47,302 --> 00:08:49,179
No doubt she booked passage...
99
00:08:49,387 --> 00:08:53,266
under the name of Emma Strunk
in order to avoid publicity.
100
00:08:53,475 --> 00:08:57,395
Once on board of course,
she would have been recognized.
101
00:08:57,604 --> 00:09:01,066
Yes, old chum, I have a strange feeling...
102
00:09:01,274 --> 00:09:05,528
That Glacia Glaze was Mr. Freeze's
accomplice on the Gotham Queen.
103
00:09:05,737 --> 00:09:09,824
But what would a talented, beautiful,
famous star like Glacia Glaze...
104
00:09:10,033 --> 00:09:12,035
see in frostbitten Freeze?
105
00:09:12,244 --> 00:09:17,540
The famous Rabelais has already answered
that for you, Robin, with his great wit.
106
00:09:17,749 --> 00:09:24,464
"To each his own,"
as the woman said when she kissed her cow.
107
00:09:25,590 --> 00:09:28,593
Gosh, Batman,
that's sure great wit, all right.
108
00:09:30,387 --> 00:09:35,392
And this could be just the break
we and Bruce Wayne are looking for.
109
00:09:35,600 --> 00:09:38,353
- Bruce Wayne?
- Ms. Glaze is opening...
110
00:09:38,561 --> 00:09:41,481
in a new ice revue tonight
at the Bruce Wayne Ice Arena.
111
00:09:41,690 --> 00:09:45,944
In fact, Mr. Wayne
is taking Mrs. Harriet Cooper...
112
00:09:46,111 --> 00:09:48,697
a devotee of Ms. Glaze's...
113
00:09:48,905 --> 00:09:54,828
backstage before the performance
to meet the dazzling star.
114
00:09:55,036 --> 00:09:58,957
While Dick Grayson, I suppose, stays home
and works on his essay on glaciers?
115
00:09:59,165 --> 00:10:00,417
Right again, Robin.
116
00:10:02,043 --> 00:10:04,838
Bonnie, the next time
you send in an unannounced visitor...
117
00:10:05,046 --> 00:10:08,008
you'd better send a tank of water
and some live fish along with him.
118
00:10:09,843 --> 00:10:12,637
But this was attached
to one of its flippers.
119
00:10:12,846 --> 00:10:16,224
Suffering icicles,
it's a list of demands from Mr. Freeze.
120
00:10:16,433 --> 00:10:18,518
He's holding Professor lsaacson
for ransom.
121
00:10:18,727 --> 00:10:21,896
At midnight, millionaire Bruce Wayne,
head of the Wayne Foundation...
122
00:10:22,063 --> 00:10:24,774
is to make a televised broadcast...
- From this office.
123
00:10:24,941 --> 00:10:26,693
That the money is ready to be paid.
124
00:10:26,860 --> 00:10:29,696
He'll only deal directly
with Batman and Robin.
125
00:10:29,904 --> 00:10:34,200
They're to be ready at midnight too
to act as intermediaries, otherwise...
126
00:10:34,409 --> 00:10:38,913
Otherwise it may be the blackest midnight that
Gotham City has ever known, Chief O'Hara.
127
00:10:39,080 --> 00:10:40,665
I'll call Batman on the red phone.
128
00:10:40,832 --> 00:10:42,709
- You get Mr. Wayne on the other.
- Right.
129
00:10:53,053 --> 00:10:54,804
Yes, commissioner?
130
00:10:55,597 --> 00:10:57,432
Mr. Freeze wants what?
131
00:11:00,435 --> 00:11:05,774
Hello? I'll see if I can
get him, Chief O'Hara.
132
00:11:06,816 --> 00:11:09,194
A moment, commissioner.
133
00:11:10,653 --> 00:11:13,448
Chief O'Hara, this is Bruce Wayne.
134
00:11:15,283 --> 00:11:17,327
Mr. Freeze wants what?
135
00:11:17,535 --> 00:11:21,164
Commissioner Gordon is on the other phone
with Batman, Mr. Wayne.
136
00:11:21,373 --> 00:11:25,627
Perhaps if we put the two phones together,
you could talk to him yourself.
137
00:11:26,211 --> 00:11:28,755
All right, chief. I don't have much time.
138
00:11:33,718 --> 00:11:36,971
Batman? Yes, Mr. Wayne.
139
00:11:37,180 --> 00:11:39,474
Have you heard Mr. Freeze's
scurrilous demands?
140
00:11:39,682 --> 00:11:40,850
Just briefly.
141
00:11:41,059 --> 00:11:42,936
If Robin and I act as go-betweens...
142
00:11:43,144 --> 00:11:47,023
are you prepared to make the telecast
at midnight and pay the ransom, Mr. Wayne?
143
00:11:47,232 --> 00:11:49,401
I have no choice, Batman.
144
00:11:49,567 --> 00:11:52,612
I suggest you tape the broadcast
from the commissioner's office...
145
00:11:52,821 --> 00:11:57,283
an hour earlier and we will have
a dummy package of money.
146
00:11:58,284 --> 00:12:01,830
A dummy package of money.
That sounds risky.
147
00:12:02,038 --> 00:12:04,207
Risk is our business, Mr. Wayne.
148
00:12:04,416 --> 00:12:09,254
Of course, Batman, I have the same faith
in you that all of Gotham City has.
149
00:12:09,462 --> 00:12:12,632
I hope Robin and I
are deserving of that faith.
150
00:12:12,841 --> 00:12:16,302
I'll make the arrangements and meet you
at the commissioner's office at 11.
151
00:12:16,469 --> 00:12:17,554
Fine.
152
00:12:17,762 --> 00:12:21,391
- Did you get all that, commissioner?
- Indeed I did, Batman.
153
00:12:21,599 --> 00:12:25,103
We'll set up the taped telecast and have
the dummy package of money waiting.
154
00:12:25,311 --> 00:12:27,564
See you at 11 tonight.
155
00:12:29,232 --> 00:12:35,321
Two fine men,
so dissimilar in many respects, and yet...
156
00:12:35,488 --> 00:12:38,408
Yet so similar in others.
157
00:12:42,829 --> 00:12:44,080
NARRATOR".
And presently...
158
00:12:44,247 --> 00:12:48,042
backstage at the Ice Arena,
in the dressing room of Glacia Glaze...
159
00:12:48,251 --> 00:12:50,003
nee, Emma Strunk...
160
00:12:50,211 --> 00:12:53,840
I'm about to go on, darling.
What's happening?
161
00:12:54,048 --> 00:12:57,010
Nothing will happen until midnight, Glacia.
162
00:12:57,218 --> 00:13:00,597
But if Wayne agrees to my terms
and Batman and Robin deliver the money...
163
00:13:00,805 --> 00:13:03,391
everything's in the ice bag.
164
00:13:03,600 --> 00:13:08,146
And do I have a chilling clincher
for the Caped Crusaders.
165
00:13:08,354 --> 00:13:10,315
Oh, I'll bet you do.
166
00:13:10,523 --> 00:13:13,067
Have you frozen
the professor's formula out of him?
167
00:13:13,276 --> 00:13:16,362
We're about to remove the professor
from the Quick Freezer now.
168
00:13:19,032 --> 00:13:24,871
Hello, Glacia? Glacia?
What happened to this thing?
169
00:13:27,665 --> 00:13:30,293
Mr. Wayne couldn't find
the stage manager, Glacia.
170
00:13:30,502 --> 00:13:32,962
I offered to bring him and Mrs. Cooper
to your room.
171
00:13:33,129 --> 00:13:34,506
Thank you, Carol.
172
00:13:34,714 --> 00:13:39,427
How nice to meet you both, but I'm afraid
things are a little chaotic around here.
173
00:13:39,636 --> 00:13:43,097
Your whole day sounded chaotic, Ms. Glaze.
Weren't you on the Gotham Queen?
174
00:13:43,848 --> 00:13:48,269
A ghastly experience, Mr. Wayne.
I'd rather not talk about it.
175
00:13:48,478 --> 00:13:49,854
Of course.
176
00:13:50,063 --> 00:13:55,485
But how lovely you look.
And such a pretty dressing room.
177
00:13:56,110 --> 00:14:00,156
Oh, my, what a darling compact.
178
00:14:00,365 --> 00:14:02,951
FREEZE". Glacia? Glacia, what happened?
I was in the mid...
179
00:14:03,159 --> 00:14:04,661
It talked.
180
00:14:04,869 --> 00:14:07,247
Again? What is wrong with this instrument?
181
00:14:07,956 --> 00:14:10,500
No, Mrs. Cooper, the compact didn't talk.
182
00:14:10,708 --> 00:14:14,212
It's a little music box
I picked up in Switzerland.
183
00:14:14,420 --> 00:14:19,342
But now, if you'll excuse me,
I must get out to the wings.
184
00:14:22,887 --> 00:14:25,473
This thing must be broken.
185
00:14:28,059 --> 00:14:31,437
Frosty, Chilblains?
186
00:14:32,647 --> 00:14:35,066
Remove the professor.
187
00:14:36,067 --> 00:14:39,737
He should be stone cold by now.
188
00:14:44,742 --> 00:14:50,623
- You're not even chilly.
- I'm an lcelander, you frostbitten baboon.
189
00:14:51,583 --> 00:14:55,962
A slight drop in temperature
makes little difference to me.
190
00:14:57,130 --> 00:15:00,592
Well, something will make a
difference to you, professor.
191
00:15:00,800 --> 00:15:05,346
I'm going to get this formula out of you
one way or the other. Down.
192
00:15:07,724 --> 00:15:11,561
Get me my dry ice injector.
193
00:15:13,521 --> 00:15:18,109
That's our cue, Carol.
Thank you both for coming backstage.
194
00:15:18,318 --> 00:15:22,238
- And we certainly hope you enjoy the show.
- Thank you, we will.
195
00:15:22,447 --> 00:15:26,075
Let's hurry to our box, Bruce.
I don't wanna miss a minute.
196
00:15:26,284 --> 00:15:29,746
I have a call to make, Aunt Harriet.
I'll join you shortly.
197
00:15:49,807 --> 00:15:50,850
Excuse me, Mr. Wayne.
198
00:15:51,017 --> 00:15:54,896
The telephone call you were expecting
you can take in the foyer of your box.
199
00:16:14,540 --> 00:16:17,043
- Dick?
- Yes, Bruce.
200
00:16:17,251 --> 00:16:20,713
I slipped an anti-eavesdrop
Bat-plug into the telephone just in case.
201
00:16:20,880 --> 00:16:22,215
I suggest you do the same.
202
00:16:22,423 --> 00:16:24,967
I already have, and I've
done what you said.
203
00:16:25,176 --> 00:16:26,386
Went down to the Batcave.
204
00:16:26,552 --> 00:16:29,514
Got the Remote Batmobile
Control Phase Advanoer.
205
00:16:29,722 --> 00:16:31,516
Went up my Bat-pole, called a cab...
206
00:16:31,683 --> 00:16:35,061
and I'm in a phone booth in the back
of police headquarters right now.
207
00:16:35,228 --> 00:16:38,106
Good. Activate the Remote Control
Phase Advanoer.
208
00:16:38,314 --> 00:16:41,401
Bring the Batmobile into town
and have it parked in that alley.
209
00:16:41,609 --> 00:16:45,279
There's some red lockers outside
of Commissioner Gordon's office.
210
00:16:45,488 --> 00:16:48,282
Put the Bat clothes in one of them.
211
00:16:48,491 --> 00:16:52,453
I'll meet you at 10:55.
Alfred will take care of Aunt Harriet.
212
00:16:52,662 --> 00:16:54,372
Right.
213
00:17:12,974 --> 00:17:15,893
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
We've received your message.
214
00:17:16,102 --> 00:17:21,899
And Batman and Robin will make the delivery,
when, where, how and if you so advise us.
215
00:17:22,066 --> 00:17:24,944
In return, we depend on you
to keep your part of the bargain...
216
00:17:25,111 --> 00:17:30,366
and release Professor lsaacson
to the Caped Crusaders. Good evening.
217
00:17:30,950 --> 00:17:34,454
Thank you, gentlemen,
for a difficult task well done.
218
00:17:34,662 --> 00:17:36,497
You sounded like an old pro, Mr. Wayne.
219
00:17:36,706 --> 00:17:41,169
An old pro, at paying a large ransom
to that contemptible kidnapper?
220
00:17:41,377 --> 00:17:44,297
It's only dummy money, Mr. Wayne,
as Batman suggested.
221
00:17:44,505 --> 00:17:47,008
Yes, I wonder why.
I also wonder where he is.
222
00:17:47,216 --> 00:17:50,636
I've done my job and he told me himself
he would be here.
223
00:17:50,845 --> 00:17:53,264
Well, he will, Mr. Wayne.
No doubt about it.
224
00:17:53,473 --> 00:17:54,766
Probably delayed in traffic.
225
00:17:54,932 --> 00:17:57,185
You can always depend
on the Caped Crusaders.
226
00:17:57,393 --> 00:18:00,897
Yes, I trust that's it.
Dick, I think we should go now.
227
00:18:01,105 --> 00:18:04,609
You'll let us know what happens, gentlemen?
Excuse us.
228
00:18:09,238 --> 00:18:13,034
He sounded rather unlike himself.
So brisk and brief.
229
00:18:13,242 --> 00:18:17,205
Pressure, commissioner, gets us all.
230
00:18:20,249 --> 00:18:22,460
- Ah, here you are.
- Good evening. Where's Mr. Wayne?
231
00:18:22,627 --> 00:18:25,254
He just left.
Didn't you bump into him in the hall?
232
00:18:25,463 --> 00:18:27,089
- No.
- Well, that's strange.
233
00:18:27,298 --> 00:18:30,176
Anyway, he pre-taped his telecast
and here's the dummy money.
234
00:18:30,384 --> 00:18:32,053
Good.
235
00:18:32,553 --> 00:18:34,472
- Well, Robin, the Bat-ropes?
- You bet.
236
00:18:34,639 --> 00:18:36,974
The Batmobile's in the rear alley.
We'll save time.
237
00:18:37,141 --> 00:18:39,977
Aren't you gonna stay
until Mr. Freeze hears the broadcast...
238
00:18:40,144 --> 00:18:42,021
and advises us of the payoff site?
239
00:18:42,230 --> 00:18:45,525
I believe we already have a clue
as to his whereabouts, commissioner.
240
00:18:45,733 --> 00:18:49,987
And the midnight broadcast may enable us
to take him by surprise.
241
00:18:50,196 --> 00:18:53,074
Commissioner, when you called earlier...
242
00:18:53,282 --> 00:18:58,412
you mentioned something about
the ransom note being delivered by a seal.
243
00:18:58,621 --> 00:19:00,581
Right. He flipped right in here.
244
00:19:01,958 --> 00:19:03,334
Where is the seal?
245
00:19:03,501 --> 00:19:06,295
In a bathtub down the hall. Why, Batman?
246
00:19:07,505 --> 00:19:11,926
Take this. It's a small
echoing seal pulsator.
247
00:19:13,761 --> 00:19:15,930
It may come in handy later.
248
00:19:30,000 --> 00:19:33,128
- What goes on around here?
- Just be calm, citizen.
249
00:19:33,336 --> 00:19:37,007
I'm no citizen. I'm here from London
for a manufacturers convention.
250
00:19:37,215 --> 00:19:40,886
- Then welcome, sir, to Gotham City.
- You must be that gentleman I've read about.
251
00:19:41,053 --> 00:19:44,806
- Aren't you a king or something?
- Robin, England has no king now.
252
00:19:45,015 --> 00:19:47,601
England has a Queen
and a great lady she is too.
253
00:19:47,809 --> 00:19:51,396
Yes, that she is.
But in a way, the lad is right.
254
00:19:51,605 --> 00:19:54,900
I am sometimes called the King,
Carpet King, that is.
255
00:19:55,108 --> 00:19:57,486
- Holy floor covering.
- Very apt, Robin.
256
00:19:57,694 --> 00:20:01,531
And speaking of floors, I think we should
be dropping down a few more right now.
257
00:20:01,740 --> 00:20:03,617
Good evening, sir.
258
00:20:07,704 --> 00:20:12,209
We have second story men in England,
but this is ridiculous.
259
00:20:15,378 --> 00:20:17,422
Frosty, Chilblains?
260
00:20:20,383 --> 00:20:22,469
Put the professor in the Quick Freezer.
261
00:20:22,677 --> 00:20:27,057
With his veins full of dry ice,
something may happen.
262
00:20:31,770 --> 00:20:34,439
Ah, Glacia.
263
00:20:34,648 --> 00:20:37,192
The audience just wouldn't let me go,
darling.
264
00:20:37,400 --> 00:20:40,612
My famous Waltzing arabesques
were better than ever...
265
00:20:40,821 --> 00:20:46,284
but I just had to be here with you at midnight
to watch millionaire Bruce Wayne's broadcast.
266
00:20:46,493 --> 00:20:49,246
Just one minute to go.
267
00:20:51,289 --> 00:20:53,834
Let's warm this thing up.
268
00:20:54,000 --> 00:20:56,795
If you'll excuse the expression.
269
00:21:02,008 --> 00:21:04,261
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
270
00:21:04,469 --> 00:21:07,889
We've received your message and
Batman and Robin will make the delivery...
271
00:21:08,098 --> 00:21:10,725
when, where, how and
if you so advise us.
272
00:21:10,934 --> 00:21:16,106
- Are making the delivery and right now.
- Switch it off.
273
00:21:16,314 --> 00:21:18,024
How could you have found us here?
274
00:21:18,233 --> 00:21:20,485
I have not yet called
the Commissioner Gordon.
275
00:21:20,694 --> 00:21:22,779
Found you we have.
276
00:21:23,071 --> 00:21:24,865
Here's the money.
277
00:21:31,746 --> 00:21:34,416
- Phony.
- As phony as you, Mr. Freeze?
278
00:21:34,624 --> 00:21:36,459
The gun.
279
00:21:38,378 --> 00:21:40,964
- Your Freeze Gun is useless.
- Ha-ha-ha.
280
00:21:45,260 --> 00:21:48,513
Thanks to the super-thermalized
Bat-skivvies we're wearing.
281
00:21:48,722 --> 00:21:50,348
Skivvies?
282
00:21:52,893 --> 00:21:55,145
Icemen, to the attack!
283
00:22:28,178 --> 00:22:31,014
Push them into the Quick Freezer
with the professor.
284
00:22:37,187 --> 00:22:41,691
Better yet, toss them into
the vaporizing transparent pipe pump.
285
00:23:05,131 --> 00:23:08,510
Ah, ha, ha! Follow me, icemen.
286
00:23:15,058 --> 00:23:17,852
Now, Glacia...
287
00:23:20,397 --> 00:23:24,943
all I have to do is turn on
the sub-zero temperature gauge.
288
00:23:26,820 --> 00:23:29,698
And when they've cooled down a little...
289
00:23:29,864 --> 00:23:33,493
I will activate the
vaporizing pipe pump...
290
00:23:33,660 --> 00:23:38,415
and evaporate the caped double-crossers
directly under the ice...
291
00:23:38,623 --> 00:23:41,126
of the Bruce Wayne Ice Arena.
292
00:23:41,334 --> 00:23:46,006
Imagine, Glacia, being able
to do your famous Waltzing arabesques...
293
00:23:46,214 --> 00:23:50,677
directly on Batman and Robin.
294
00:23:51,052 --> 00:23:56,391
Behold, they are beginning
to frost up already!
295
00:23:56,441 --> 00:24:00,991
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.