All language subtitles for Batman s02e46 A Riddling Controversy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,533 � Batman 2 00:00:10,322 --> 00:00:14,158 When last we saw, our beleaguered battlers 3 00:00:14,160 --> 00:00:15,159 they were slowly sinking 4 00:00:15,161 --> 00:00:18,862 in a bitter batter of Riddler quicksand. 5 00:00:18,864 --> 00:00:21,130 A grim and gritty end awaits them 6 00:00:21,132 --> 00:00:27,236 unless something awfully good happens awfully fast. 7 00:00:29,072 --> 00:00:32,407 [theme music] 8 00:00:40,048 --> 00:00:43,083 � Batman 9 00:00:43,085 --> 00:00:45,051 � Batman 10 00:00:46,386 --> 00:00:48,520 � Batman 11 00:00:49,488 --> 00:00:51,622 � Batman 12 00:00:52,590 --> 00:00:54,390 � Batman 13 00:00:54,392 --> 00:00:55,924 � Batman 14 00:00:55,926 --> 00:00:58,059 � Batman 15 00:00:59,061 --> 00:01:00,628 � Batman 16 00:01:00,630 --> 00:01:02,262 � Batman 17 00:01:02,264 --> 00:01:04,430 � Batman 18 00:01:04,432 --> 00:01:07,533 � Na na na na na 19 00:01:07,535 --> 00:01:10,002 � Batman 20 00:01:14,173 --> 00:01:17,308 [instrumental music] 21 00:01:40,465 --> 00:01:44,968 Holy Titanic, Batman, we're going down for the last time. 22 00:01:44,970 --> 00:01:46,102 Don't be a pessimist, Robin. 23 00:01:46,104 --> 00:01:49,405 Many of those who survived that tragedy did so by remaining 24 00:01:49,407 --> 00:01:52,174 calm on treading water until help arrived. 25 00:01:52,176 --> 00:01:54,075 But this is quicksand. 26 00:01:54,077 --> 00:01:54,575 I know, Robin 27 00:01:54,577 --> 00:01:58,545 but I seem to recall a recent report on Jungle Survival 28 00:01:58,547 --> 00:02:03,116 which indicated that many victims of quicksand are victims 29 00:02:03,118 --> 00:02:04,117 because of their own panic. 30 00:02:04,119 --> 00:02:06,452 It's not doing a lot for my nerves either. 31 00:02:06,454 --> 00:02:08,520 The specific gravity of quicksand approximates 32 00:02:08,522 --> 00:02:10,955 that of water. If we remain calm and motionless 33 00:02:10,957 --> 00:02:15,225 we shouldn't sink much further than your lower lip. 34 00:02:19,496 --> 00:02:21,296 - It's working, Batman. - Yes. 35 00:02:21,298 --> 00:02:24,565 One thing worries me though, how long can we keep floating. 36 00:02:24,567 --> 00:02:27,701 We won't have to float long, old chum. 37 00:02:27,703 --> 00:02:30,537 If our experimental heel-and-toe Bat-rockets 38 00:02:30,539 --> 00:02:31,671 perform as well as they should. 39 00:02:31,673 --> 00:02:33,939 Experimental heel-and-toe Bat-rockets? 40 00:02:33,941 --> 00:02:34,973 They haven't been tested yet. 41 00:02:34,975 --> 00:02:38,977 Let's not put off till tomorrow what we can do today, Robin. 42 00:02:38,979 --> 00:02:41,012 As I begin the countdown, slowly reach 43 00:02:41,014 --> 00:02:45,049 for the heal and toe Bat-rocket controls in your utility belt. 44 00:02:45,051 --> 00:02:52,189 Remember, any sudden movement, will disturb our equilibrium 45 00:02:52,191 --> 00:02:54,724 'and we can't afford to sink much further.' 46 00:02:54,726 --> 00:02:59,662 Now, on the count of zero, activate your Bat-rockets. 47 00:02:59,664 --> 00:03:01,030 Roger. 48 00:03:01,032 --> 00:03:02,731 zero minus five.. 49 00:03:03,299 --> 00:03:05,166 ...zero minus four.. 50 00:03:05,367 --> 00:03:07,434 ...zero minus three.. 51 00:03:08,569 --> 00:03:10,403 ...zero minus two.. 52 00:03:11,972 --> 00:03:13,672 ...zero minus one.. 53 00:03:15,474 --> 00:03:16,974 ...zero. 54 00:03:19,544 --> 00:03:23,280 Later, at The Riddler's hideout in the soon to be opened 55 00:03:23,282 --> 00:03:25,749 Noman Jigsaw Puzzle Factory 56 00:03:25,751 --> 00:03:28,718 the magic of electronics provides The Riddler 57 00:03:28,720 --> 00:03:31,120 and his band of malevolent yeoman 58 00:03:31,122 --> 00:03:36,225 with a fascinating account of their latest criminal coup. 59 00:03:36,227 --> 00:03:39,161 [instrumental music] 60 00:03:41,063 --> 00:03:43,564 (man on TV) 'All of Gotham City is aghast today' 61 00:03:43,566 --> 00:03:47,067 'at the daring daylight robbery in Gotham City Square Park.' 62 00:03:47,069 --> 00:03:50,236 In which, one million dollars of charity funds accumulated 63 00:03:50,238 --> 00:03:54,139 in Batman's honor, was snatched from the hands of the poor 64 00:03:54,141 --> 00:03:56,374 by the light-fingered Riddler. 65 00:03:56,376 --> 00:03:57,608 Light-fingered. 66 00:03:57,610 --> 00:03:58,508 Yes, that's what I am. 67 00:03:58,510 --> 00:04:01,244 Light-fingered, nimble, quick, wonderful. 68 00:04:01,246 --> 00:04:04,280 (man on TV) 'In a joint statement, issued just minutes ago' 69 00:04:04,282 --> 00:04:07,783 'Commissioner Gordon and Batman and Robin' 70 00:04:07,785 --> 00:04:09,718 promised an intensified search 71 00:04:09,720 --> 00:04:12,387 for the perpetrators of this shameless crime 72 00:04:12,389 --> 00:04:14,622 'and the speedy recovery of the charity funds.' 73 00:04:14,624 --> 00:04:18,392 The following riddle, left at the scene of the crime 74 00:04:18,394 --> 00:04:20,327 provides their only clue. 75 00:04:20,329 --> 00:04:24,531 "When is an eagle's nest blessed best?" 76 00:04:25,733 --> 00:04:27,734 [intense music] 77 00:04:29,369 --> 00:04:30,736 That mealy-mouthed faker 78 00:04:30,738 --> 00:04:35,140 issued a joint statement with Batman and Robin, did he? 79 00:04:35,142 --> 00:04:36,407 Well, he knows and we know 80 00:04:36,409 --> 00:04:39,309 that the Caked Crusaders are defunct 81 00:04:39,311 --> 00:04:42,412 departed, demised...dead! 82 00:04:42,414 --> 00:04:43,379 What if he isn't lying? 83 00:04:43,381 --> 00:04:46,648 - What if Batman and Robin are-- - Alive? 84 00:04:46,650 --> 00:04:47,782 Impossible, dear Anna Gram. 85 00:04:47,784 --> 00:04:50,484 Even if it were possible, it couldn't matter less. 86 00:04:50,486 --> 00:04:53,253 One more cunning caper and I'll have the price 87 00:04:53,255 --> 00:04:55,588 of Professor Charm's demolecularizer. 88 00:04:55,590 --> 00:05:00,459 Then, let them send a regiment of Batman against me. 89 00:05:01,461 --> 00:05:04,830 When is an eagle's nest, blessed best? 90 00:05:04,832 --> 00:05:07,499 Seems to me that any nest is most blessed 91 00:05:07,501 --> 00:05:09,300 when there're little ones in it. 92 00:05:09,302 --> 00:05:11,368 - Yes. - Or nest eggs. 93 00:05:11,370 --> 00:05:12,402 Riddler's after a nest egg. 94 00:05:12,404 --> 00:05:15,171 Which leaves me to speculate that he intends to strike 95 00:05:15,173 --> 00:05:18,174 an eagle's nest somewhere here in Gotham City. 96 00:05:18,176 --> 00:05:19,475 - Do you agree, Robin? - I agree. 97 00:05:19,477 --> 00:05:24,313 But, there hasn't been an eagle in Gotham City in 75 years 98 00:05:24,315 --> 00:05:25,247 e-except in a zoo. 99 00:05:25,249 --> 00:05:28,516 Perhaps not, Chief O'Hara, but I know of at least 100 00:05:28,518 --> 00:05:30,651 one eagle's nest. 101 00:05:30,653 --> 00:05:32,452 Where's that, Batman? 102 00:05:32,454 --> 00:05:33,186 A nightclub. 103 00:05:33,188 --> 00:05:35,688 High atop the Gotham City State Building 104 00:05:35,690 --> 00:05:37,456 known as The Eyrie. 105 00:05:37,458 --> 00:05:40,192 Of course, The Eyrie or eagle's nest. 106 00:05:40,194 --> 00:05:43,495 A favorite watering place for Gotham City's elite. 107 00:05:43,497 --> 00:05:47,799 And a perfect target for an aquiline attack. 108 00:05:49,234 --> 00:05:50,400 Aquiline. 109 00:05:50,402 --> 00:05:53,703 That's a very descriptive word, Commissioner Gordon. 110 00:05:53,705 --> 00:05:56,338 Are you acquainted with the terminology, Robin? 111 00:05:56,340 --> 00:05:58,373 Aquiline, of or like an eagle 112 00:05:58,375 --> 00:06:00,775 from aquila, Latin for eagle. 113 00:06:00,777 --> 00:06:01,375 Yes. 114 00:06:01,377 --> 00:06:04,745 And what, Latin eagle now lives 115 00:06:04,747 --> 00:06:08,248 resides or nests here in Gotham City? 116 00:06:08,250 --> 00:06:11,484 Anthony Aquilo, the exile dictator from South America. 117 00:06:11,486 --> 00:06:13,652 And a multi-millionaire who's rumored to keep at least 118 00:06:13,654 --> 00:06:18,490 one million dollars in cash in his wall safe at all times. 119 00:06:18,492 --> 00:06:20,258 That must be it, Batman. 120 00:06:20,260 --> 00:06:22,627 How could The Riddler resist such a treasure? 121 00:06:22,629 --> 00:06:27,231 There's treasure at both ends of the rainbow, commissioner. 122 00:06:27,233 --> 00:06:28,198 While Robin and I dash 123 00:06:28,200 --> 00:06:31,501 to Anthony Aquilo's palatial penthouse apartment 124 00:06:31,503 --> 00:06:35,605 you and your men, in blue, protect the area. 125 00:06:35,607 --> 00:06:37,506 An ingenious tactic. 126 00:06:37,508 --> 00:06:38,640 Thank you, commissioner 127 00:06:38,642 --> 00:06:41,476 and good luck to all of us. 128 00:06:42,778 --> 00:06:47,681 Meanwhile, in Anthony Aquilo's palatial penthouse reproduction 129 00:06:47,683 --> 00:06:49,482 of his former plantation home 130 00:06:49,484 --> 00:06:54,453 The Riddler and his bearers lurk in the underbrush. 131 00:06:58,724 --> 00:07:02,593 Haa-ha-ha, there it is, you near-sighted nitwits 132 00:07:02,595 --> 00:07:05,228 the answer to a hard-heart's dream. 133 00:07:05,230 --> 00:07:09,365 Don't stand there staring at it, the loot sack, please. 134 00:07:12,902 --> 00:07:14,669 Fill it, quickly. 135 00:07:20,542 --> 00:07:24,845 (Batman) 'Riddler, come out of the bush and surrender.' 136 00:07:28,649 --> 00:07:31,917 As a duly deputized peace officer, I order you to drop 137 00:07:31,919 --> 00:07:34,386 that sack, and give yourself up. 138 00:07:34,388 --> 00:07:35,487 Impossible! 139 00:07:35,489 --> 00:07:37,689 Fifteen feet of lethal quicksand. 140 00:07:37,691 --> 00:07:40,525 They sure don't look defunct to me, Riddler. 141 00:07:40,527 --> 00:07:43,561 Or demised, departed, and dead. 142 00:07:43,563 --> 00:07:44,461 How? 143 00:07:44,463 --> 00:07:45,762 (Riddler) 'How did they survive?' 144 00:07:45,764 --> 00:07:48,564 Right was on our side, that's how. 145 00:07:49,566 --> 00:07:51,233 Get them. 146 00:07:51,767 --> 00:07:54,235 [intense music] 147 00:08:13,655 --> 00:08:14,721 The loot sack, Riddler. 148 00:08:14,723 --> 00:08:16,589 And then we'll talk about the money 149 00:08:16,591 --> 00:08:18,591 you took from the poor and needy. 150 00:08:18,593 --> 00:08:20,326 No, we don't, Boy Wonder. 151 00:08:20,328 --> 00:08:21,927 Because you and your deputized friend 152 00:08:21,929 --> 00:08:24,296 are gonna watch me walk out of here. 153 00:08:24,298 --> 00:08:27,999 Follow me, then I'll show you why. 154 00:08:36,641 --> 00:08:37,707 At ease, old chum, I suspect 155 00:08:37,709 --> 00:08:40,509 'Riddler's prisoner is Senor Aquila himself.' 156 00:08:40,511 --> 00:08:42,878 Brilliant deduction, hold this. 157 00:08:42,880 --> 00:08:47,749 Yes, the eagle himself caged like a big bird 158 00:08:47,751 --> 00:08:53,688 and, Batman, his life is in your hands. Thank you. 159 00:08:53,690 --> 00:08:57,758 I prepared this tricky cage, in case the news report was true 160 00:08:57,760 --> 00:08:58,992 and you two showed up. 161 00:08:58,994 --> 00:09:01,561 In mere moments, an explosive charge inside 162 00:09:01,563 --> 00:09:05,631 that ticking green box, will send Senor Aquila 163 00:09:05,633 --> 00:09:07,399 and his palatial penthouse 164 00:09:07,401 --> 00:09:10,935 higher than any eagle has ever flown. 165 00:09:14,539 --> 00:09:15,305 Unless? 166 00:09:15,307 --> 00:09:18,641 Unless you and, uh, junior here unlock the secret 167 00:09:18,643 --> 00:09:22,678 to these baffling bars and disarm the bomb inside. 168 00:09:22,680 --> 00:09:24,446 Well, adios amigos. 169 00:09:24,448 --> 00:09:26,948 Better get to work. Ta-ta, huh? 170 00:09:26,950 --> 00:09:30,484 Are we gonna let them walk out just like that? 171 00:09:30,486 --> 00:09:31,051 We have no choice. 172 00:09:31,053 --> 00:09:33,053 Senor Aquila has many friends in his home 173 00:09:33,055 --> 00:09:36,389 and we cannot risk an international incident. 174 00:09:36,391 --> 00:09:37,857 I suppose you're right. 175 00:09:37,859 --> 00:09:40,860 This particular puzzle case doesn't seem to conform 176 00:09:40,862 --> 00:09:42,962 to the usual puzzle cage pattern. 177 00:09:42,964 --> 00:09:45,664 Some of the medieval puzzle cages were designed 178 00:09:45,666 --> 00:09:48,400 so that all the intersecting rods were dependent 179 00:09:48,402 --> 00:09:52,604 upon the axis of only one supporting rod. 180 00:09:53,539 --> 00:09:56,040 Disengaging that one rod.. 181 00:10:00,946 --> 00:10:02,546 ...unlocks the entire cage. 182 00:10:02,548 --> 00:10:04,114 Stand clear, Robin. 183 00:10:33,978 --> 00:10:37,480 Curious, but decidedly an explosive. 184 00:10:37,482 --> 00:10:39,682 "To whom it may concern." 185 00:10:41,651 --> 00:10:45,220 "If the tail fits, wear it." 186 00:10:50,125 --> 00:10:53,961 There you are, professor. Three million dollars. 187 00:10:53,963 --> 00:10:59,032 I must admit, Mr. Riddler, you are a man of your word. 188 00:10:59,034 --> 00:11:01,501 Where do we go to pick up the demolecularizer? 189 00:11:01,503 --> 00:11:04,871 Oh, I have it with me at all times. 190 00:11:07,507 --> 00:11:10,542 - This is the demolecularizer? - Mm-hm. 191 00:11:10,544 --> 00:11:12,744 You want me to pay three million dollars 192 00:11:12,746 --> 00:11:15,646 for an 89 cent pencil flashlight? 193 00:11:15,648 --> 00:11:18,582 That "89 cents pencil flashlight" 194 00:11:18,584 --> 00:11:20,784 as you call it, Mr. Riddler 195 00:11:20,786 --> 00:11:24,053 is in reality a highly sophisticated weapon 196 00:11:24,055 --> 00:11:27,523 'which took a life time to develop.' 197 00:11:27,525 --> 00:11:29,091 Powerful enough to disrupt 198 00:11:29,093 --> 00:11:31,560 the molecular structure of matter 199 00:11:31,562 --> 00:11:34,729 yet so simply designed that it can be recharged 200 00:11:34,731 --> 00:11:39,900 by plugging it in any household electrical outlet. 201 00:11:40,968 --> 00:11:43,202 How does it work? 202 00:11:43,204 --> 00:11:44,870 Um. 203 00:11:45,805 --> 00:11:49,274 Watch that, uh, green derby 204 00:11:49,276 --> 00:11:51,909 'on the chair over there.' 205 00:11:53,778 --> 00:11:56,146 [demolecularizer buzzing] 206 00:12:01,785 --> 00:12:04,219 It's good. 207 00:12:04,221 --> 00:12:06,955 It disappeared. 208 00:12:06,957 --> 00:12:08,122 That thing really works. 209 00:12:08,124 --> 00:12:10,090 As I said it would. 210 00:12:11,725 --> 00:12:13,692 Make it come back now. 211 00:12:14,193 --> 00:12:15,760 That isn't yet possible. 212 00:12:15,762 --> 00:12:21,031 I haven't even begun work on the molecular restorer 213 00:12:21,033 --> 00:12:22,766 for lack of funds. 214 00:12:22,768 --> 00:12:28,738 Well, now you have three million dollars.. 215 00:12:29,906 --> 00:12:31,873 ...and I have Gotham City 216 00:12:31,875 --> 00:12:34,175 right by the throat. 217 00:12:38,213 --> 00:12:40,781 Get Commissioner Gordon on the phone. 218 00:12:40,783 --> 00:12:43,283 He should be the first to know. 219 00:12:47,321 --> 00:12:49,655 [laughs] 220 00:12:56,129 --> 00:12:58,330 [instrumental music] 221 00:13:07,139 --> 00:13:08,172 Another crisis, commissioner? 222 00:13:08,174 --> 00:13:11,074 A rather enigmatic phone call from The Riddler. 223 00:13:11,076 --> 00:13:12,041 He suggested that we keep 224 00:13:12,043 --> 00:13:14,877 our eye on Marshall Coley's statue. 225 00:13:14,879 --> 00:13:17,079 Do you think he'd dare desecrate the statue 226 00:13:17,081 --> 00:13:19,848 of our revered war hero, right here in Coley Square? 227 00:13:19,850 --> 00:13:22,717 (Batman) 'A life of crime is more in The Riddler's 228 00:13:22,719 --> 00:13:25,920 moral fiber to a frayed strand, commissioner. 229 00:13:25,922 --> 00:13:27,187 He may have little respect 230 00:13:27,189 --> 00:13:30,657 for the memory of the great Marshall Coley. 231 00:13:38,966 --> 00:13:41,300 This could be another of Riddler's ruses. 232 00:13:41,302 --> 00:13:43,368 Quite true, Robin. 233 00:13:48,941 --> 00:13:49,640 Holy Houdini! 234 00:13:49,642 --> 00:13:51,808 (Commissioner) 'Great slithering snakes!' 235 00:13:51,810 --> 00:13:54,677 'The marshal, he's gone.' 236 00:13:56,346 --> 00:13:58,013 Uncanny. 237 00:14:06,655 --> 00:14:09,089 Careful, Chief O'Hara, whatever, unknown force 238 00:14:09,091 --> 00:14:12,659 was employed in dematerializing Marshall Coley's statue 239 00:14:12,661 --> 00:14:15,328 may have left a contaminating residue on the pedestal. 240 00:14:15,330 --> 00:14:19,265 Begorrah, you're right. Thanks, Caped Crusader. 241 00:14:24,237 --> 00:14:26,638 Someone here called Batman? 242 00:14:26,640 --> 00:14:27,872 Yes, I'm Batman. 243 00:14:27,874 --> 00:14:29,874 Telegram. 244 00:14:42,420 --> 00:14:44,754 Another Riddler-gram. 245 00:14:47,791 --> 00:14:49,691 It's an ultimatum. 246 00:14:49,693 --> 00:14:51,959 Unless Gotham City is declared an open city 247 00:14:51,961 --> 00:14:56,330 and all criminal statutes rescinded within two hours.. 248 00:14:56,332 --> 00:14:58,332 ...Police Headquarters will disappear as surely 249 00:14:58,334 --> 00:15:01,101 and as quickly as Marshall Coley's statue. 250 00:15:01,103 --> 00:15:03,203 That swaggerin' peacock! 251 00:15:03,205 --> 00:15:04,671 Oh, he's only bluffin'. 252 00:15:04,673 --> 00:15:07,040 (Gordon) 'I'm afraid not, chief.' 253 00:15:07,042 --> 00:15:08,708 Listen to this. 254 00:15:08,710 --> 00:15:10,776 "If the city fathers refuse to capitulate 255 00:15:10,778 --> 00:15:12,878 "that the police headquarters is gone 256 00:15:12,880 --> 00:15:17,015 "building after building will disappear. 257 00:15:17,349 --> 00:15:19,249 Until they do." 258 00:15:21,685 --> 00:15:24,987 To confound us further the telegram ends with a riddle. 259 00:15:24,989 --> 00:15:28,724 "What is it that travels on all fours in the morning 260 00:15:28,726 --> 00:15:32,794 "and two legs at noon and three at twilight? 261 00:15:32,796 --> 00:15:39,100 If you intend to follow me, add the answer to the other three." 262 00:15:39,367 --> 00:15:40,867 What can we do, Batman? 263 00:15:40,869 --> 00:15:44,003 It saddens me, commissioner, but.. 264 00:15:44,738 --> 00:15:46,705 I just don't know. 265 00:15:52,812 --> 00:15:53,745 [instrumental music] 266 00:15:53,747 --> 00:15:56,447 Gosh, Batman, I'm sure hung up on this riddle. 267 00:15:56,449 --> 00:15:59,983 I'll help you just as soon as I collate these figures 268 00:15:59,985 --> 00:16:01,985 from the remote Bat-computer. 269 00:16:01,987 --> 00:16:04,454 Now, if my original premise was correct 270 00:16:04,456 --> 00:16:07,723 and that machine has done a man's job. 271 00:16:07,725 --> 00:16:09,291 Man's job? 272 00:16:09,293 --> 00:16:11,192 Man's job! 273 00:16:11,194 --> 00:16:12,026 Man! 274 00:16:12,028 --> 00:16:12,960 That's it, Batman! 275 00:16:12,962 --> 00:16:15,162 Man travels on all fours in the morning 276 00:16:15,164 --> 00:16:16,796 of his life, or as an infant. 277 00:16:16,798 --> 00:16:19,298 And on two legs at noon or as an adult. 278 00:16:19,300 --> 00:16:22,868 And with a cane or three legs in the twilight of his life. 279 00:16:22,870 --> 00:16:25,804 (Batman) 'Congratulations, Robin. Now's let's concentrate' 280 00:16:25,806 --> 00:16:27,872 on the last part of Riddler's challenge. 281 00:16:27,874 --> 00:16:32,877 If you intend to follow me, add the answer to the other three. 282 00:16:33,011 --> 00:16:38,515 Select the key words from each of the first three riddles. 283 00:16:38,517 --> 00:16:40,183 Page, banquet 284 00:16:40,185 --> 00:16:42,151 eagle's nest and man. 285 00:16:42,153 --> 00:16:44,786 For instance, the letter "P" in the word "Page" 286 00:16:44,788 --> 00:16:46,988 is the 16th letter in the alphabet. 287 00:16:46,990 --> 00:16:52,193 Using numerical positions in the alphabet as a common denominator 288 00:16:52,195 --> 00:16:53,861 we then add the number 289 00:16:53,863 --> 00:16:57,364 two for "banquet" and five for "eagles" 290 00:16:57,366 --> 00:16:58,832 and thirteen for "man". 291 00:16:58,834 --> 00:17:00,366 And the total? 292 00:17:00,368 --> 00:17:03,335 - Thirty six. - Thirty six. 293 00:17:04,203 --> 00:17:08,506 Thirty six inches in a yard or three feet. 294 00:17:08,940 --> 00:17:11,875 And who has three feet? You? 295 00:17:13,077 --> 00:17:14,444 No one. 296 00:17:15,946 --> 00:17:18,347 Or no man. 297 00:17:18,481 --> 00:17:21,082 I seem to recall a recent announcements 298 00:17:21,084 --> 00:17:24,485 of a factory opening by that name. 299 00:17:24,487 --> 00:17:28,889 Robin, activate remote Bat-computer again. 300 00:17:29,490 --> 00:17:31,491 [beeping] 301 00:17:38,165 --> 00:17:39,899 Noman Jigsaw Puzzle Factory 302 00:17:39,901 --> 00:17:42,434 on the corner of Shady Glade and fifth. 303 00:17:42,436 --> 00:17:44,169 Excellent. 304 00:17:46,172 --> 00:17:47,272 - Commissioner? - Yes, Batman. 305 00:17:47,274 --> 00:17:48,973 Could you arrange for the immediate delivery 306 00:17:48,975 --> 00:17:52,576 of four one hundred pound sacks of sodium dichlorite 307 00:17:52,578 --> 00:17:55,312 to the Bat-copter? I'll explain later. 308 00:17:55,314 --> 00:17:57,847 Consider it done. Anything else? 309 00:17:57,849 --> 00:17:58,414 Yes, do not.. 310 00:17:58,416 --> 00:18:03,452 I repeat do not capitulate to any of Riddler's demands 311 00:18:03,454 --> 00:18:06,988 until you hear from me under any circumstances. 312 00:18:06,990 --> 00:18:09,824 You have my word on that too, Batman. 313 00:18:09,826 --> 00:18:10,825 Good. 314 00:18:10,827 --> 00:18:14,395 What are we going to do with four one hundred pound sacks 315 00:18:14,397 --> 00:18:15,562 of sodium dichlorite, Batman? 316 00:18:15,564 --> 00:18:18,164 Checkmate Riddler! Hopefully. 317 00:18:18,965 --> 00:18:22,834 While the Caped Crusaders race against approaching doom 318 00:18:22,836 --> 00:18:28,906 their impatient adversary frets away the remaining minutes. 319 00:18:30,575 --> 00:18:35,979 How can you lamebrains play cards at the time of this? 320 00:18:35,981 --> 00:18:39,515 Gee, Riddler honey, what else is there to do? 321 00:18:39,517 --> 00:18:41,083 Turn the television on. 322 00:18:41,085 --> 00:18:42,984 That fat-headed police commissioner has little 323 00:18:42,986 --> 00:18:45,853 less than half an hour before he starts looking 324 00:18:45,855 --> 00:18:47,921 for new headquarters 325 00:18:48,923 --> 00:18:51,958 Chief O'Hara, I'm Bud Furillo, the Gotham City Herald 326 00:18:51,960 --> 00:18:54,360 is there anything I can tell my readers 327 00:18:54,362 --> 00:18:55,427 about your investigation? 328 00:18:55,429 --> 00:18:58,129 Well, we've moved every piece of furniture in this building. 329 00:18:58,131 --> 00:19:00,965 We've looked under every rug but nothing could be found. 330 00:19:00,967 --> 00:19:04,568 What is it that you and your elite squad are looking for? 331 00:19:04,570 --> 00:19:05,602 Well, we don't exactly know 332 00:19:05,604 --> 00:19:09,205 'but will keep looking till the very last second.' 333 00:19:09,207 --> 00:19:10,339 (Bud) 'Thank you, chief.' 334 00:19:10,341 --> 00:19:13,909 Poor Chief O'Hara, knocking himself out, looking all over 335 00:19:13,911 --> 00:19:15,277 the building for a demolecularizer 336 00:19:15,279 --> 00:19:18,246 when its hidden right there in the commissioner's office. 337 00:19:18,248 --> 00:19:20,081 - It is? - When did you do that? 338 00:19:20,083 --> 00:19:22,016 On my way back from Marshall Coley Square 339 00:19:22,018 --> 00:19:25,052 I plugged it into an ordinary electrical outlet behind 340 00:19:25,054 --> 00:19:26,019 the Commissioner's couch. 341 00:19:26,021 --> 00:19:28,154 If the commissioner follows my instructions 342 00:19:28,156 --> 00:19:29,455 and issues a capitulation proclamation 343 00:19:29,457 --> 00:19:34,026 at precisely 4:55 pm, I'll call him and tell him 344 00:19:34,028 --> 00:19:36,628 how to deactivate the automatic trigger. 345 00:19:36,630 --> 00:19:38,963 - How? - Simple. 346 00:19:38,965 --> 00:19:42,599 Turn the wall switch to the off position. 347 00:19:42,601 --> 00:19:44,500 [laughing] 348 00:19:45,134 --> 00:19:48,903 Meanwhile, the Dynamic Duo wings across the city 349 00:19:48,905 --> 00:19:53,507 with their cargo of sodium dichlorite. 350 00:19:54,475 --> 00:19:58,044 [intense music] 351 00:19:58,178 --> 00:20:01,113 (man on TV) 'The moment is almost at hand now' 352 00:20:01,115 --> 00:20:03,215 'when the city must announce its decision.' 353 00:20:03,217 --> 00:20:06,184 Capitulation will amount to official sanction 354 00:20:06,186 --> 00:20:07,618 of wanton lawlessness. 355 00:20:07,620 --> 00:20:11,588 Standing fast will prompt unholy destruction. 356 00:20:11,590 --> 00:20:13,524 We understand that Commissioner Gordon 357 00:20:13,526 --> 00:20:15,659 has refused to leave the building. 358 00:20:15,661 --> 00:20:19,763 Wonderful! Let him go down with his building. 359 00:20:19,765 --> 00:20:21,297 [laughing] 360 00:20:21,299 --> 00:20:23,565 There is very good time left now. 361 00:20:23,567 --> 00:20:27,302 [instrumental music] 362 00:20:30,472 --> 00:20:35,275 No time to use the stairs. we'll have to try the Bat-rope. 363 00:20:39,380 --> 00:20:41,147 Stand clear. 364 00:20:41,481 --> 00:20:46,084 (Man on TV) 'Our telephoto lens is providing the view of police headquarters' 365 00:20:46,086 --> 00:20:48,186 'which you see on your screen.' 366 00:20:48,188 --> 00:20:49,487 'Except for Commissioner Gordon' 367 00:20:49,489 --> 00:20:54,425 'Chief O'Hara and his elite bomb squad, the building is empty.' 368 00:20:54,427 --> 00:20:57,127 All we can do is watch and wait. 369 00:20:57,129 --> 00:21:01,464 Watch and wait, Gotham City! There's more to come. 370 00:21:01,466 --> 00:21:03,732 As the seconds tick away, the clouds above 371 00:21:03,734 --> 00:21:06,101 police headquarters seem to be darkening 372 00:21:06,103 --> 00:21:08,536 as though a storm were imminent. 373 00:21:08,770 --> 00:21:12,339 (man on TV) 'Just five seconds to go.' 374 00:21:12,341 --> 00:21:13,573 'Four..' 375 00:21:13,575 --> 00:21:15,207 '...three..' 376 00:21:15,209 --> 00:21:17,342 '...two, one.' 377 00:21:17,344 --> 00:21:19,544 [thunder rumbling] 378 00:21:21,680 --> 00:21:23,313 What happened? 379 00:21:23,447 --> 00:21:25,314 The demolecularizer. 380 00:21:25,316 --> 00:21:26,281 It didn't work. 381 00:21:26,283 --> 00:21:29,584 I knew it was a cheap flashlight. 382 00:21:29,586 --> 00:21:32,653 Flashlight. Flashlight! 383 00:21:32,655 --> 00:21:33,553 Try again, Riddler. 384 00:21:33,555 --> 00:21:36,856 Didn't your mother ever tell you not to play with electricity? 385 00:21:36,858 --> 00:21:38,724 You two. How did you do it? 386 00:21:38,726 --> 00:21:41,526 The super charge electrical power of that lightning bolt 387 00:21:41,528 --> 00:21:44,161 neutralized the effect of your fiendish weapon. 388 00:21:44,163 --> 00:21:48,465 How did you know the lightning would strike at the right time? 389 00:21:48,467 --> 00:21:49,432 We arranged for it. 390 00:21:49,434 --> 00:21:53,302 Cloud seeding with 400 pounds of sodium dichlorite 391 00:21:53,304 --> 00:21:55,704 fortunately my calculations proved correct. 392 00:21:55,706 --> 00:21:58,440 As usual your riddles led us right to you. 393 00:21:58,442 --> 00:22:01,376 You've made the mistake of being predictable yourselves 394 00:22:01,378 --> 00:22:05,346 with your legendary window entrances. 395 00:22:05,348 --> 00:22:06,480 Riddle me this. 396 00:22:06,482 --> 00:22:09,683 When is a floor like a puzzle? 397 00:22:09,685 --> 00:22:11,451 [beeps] 398 00:22:12,586 --> 00:22:15,421 [instrumental music] 399 00:22:28,868 --> 00:22:30,668 [groaning] 400 00:22:31,369 --> 00:22:33,470 Help, Batman! 401 00:22:51,622 --> 00:22:53,689 [music continues] 402 00:22:58,294 --> 00:23:00,228 [beeping] 403 00:23:01,296 --> 00:23:02,896 Oh. 404 00:23:05,766 --> 00:23:06,599 Nice catch, chief. 405 00:23:06,601 --> 00:23:09,268 Let go of me, you blue coated baboon! 406 00:23:09,270 --> 00:23:12,471 I'll bet she's the toughest one of the bunch! 407 00:23:12,473 --> 00:23:14,473 She's the only one still kicking. 408 00:23:14,475 --> 00:23:16,408 [screaming] 409 00:23:22,248 --> 00:23:25,383 Coming forward voluntarily with this stolen charity money 410 00:23:25,385 --> 00:23:27,451 you should tip the scales of justice 411 00:23:27,453 --> 00:23:28,518 in your favor, professor. 412 00:23:28,520 --> 00:23:32,321 No man can live with the wails of hungry children 413 00:23:32,323 --> 00:23:33,288 on his conscience. 414 00:23:33,290 --> 00:23:36,224 Professor, when you paid your debt to society 415 00:23:36,226 --> 00:23:38,426 you'll be able to continue your scientific studies 416 00:23:38,428 --> 00:23:44,432 under the wing of the Gotham City Science Institute. 417 00:23:44,434 --> 00:23:47,735 I don't know how to thank you, Batman 418 00:23:47,737 --> 00:23:50,370 for arranging my membership. 419 00:23:50,372 --> 00:23:51,771 You can thank our friend Bruce Wayne. 420 00:23:51,773 --> 00:23:53,706 (Batman) 'Mr. Wayne persuaded the membership' 421 00:23:53,708 --> 00:23:57,376 to lower the customary educational requirements. 422 00:23:57,378 --> 00:24:01,480 Robin, we should take this money to the Wayne Foundation 423 00:24:01,482 --> 00:24:03,715 before they close the business hours. 424 00:24:03,717 --> 00:24:05,383 Roger! 425 00:24:08,387 --> 00:24:09,987 Amazing man! 426 00:24:09,989 --> 00:24:14,624 Do you know who is under that mask of his? 427 00:24:14,626 --> 00:24:16,592 To ask, professor, who he is 428 00:24:16,594 --> 00:24:21,263 is nowhere near as important as where he is.. 429 00:24:21,265 --> 00:24:23,431 ...at all times. 430 00:24:29,237 --> 00:24:33,773 Next week, Cesar Romero returns as The Joker. 431 00:24:36,843 --> 00:24:38,877 [theme music] 432 00:24:39,011 --> 00:24:40,878 � Batman 433 00:24:42,647 --> 00:24:44,581 � Batman 434 00:24:45,616 --> 00:24:47,750 � Batman 435 00:24:48,852 --> 00:24:50,919 � Batman 436 00:24:51,854 --> 00:24:53,621 � Batman 437 00:24:53,623 --> 00:24:54,955 � Batman 438 00:24:54,957 --> 00:24:57,390 � Batman 439 00:24:58,291 --> 00:24:59,924 � Batman 440 00:24:59,926 --> 00:25:01,458 � Batman 441 00:25:01,460 --> 00:25:03,660 � Batman 442 00:25:09,433 --> 00:25:11,567 � Na na na na na 443 00:25:11,569 --> 00:25:14,736 � Batman 444 00:25:14,786 --> 00:25:19,336 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.