Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,003
NARRATOR".
When last we saw the Dynamic Duo...
2
00:00:12,170 --> 00:00:16,216
they were in the Penguin's catapult
about to be launched over Gotham City...
3
00:00:16,383 --> 00:00:19,928
and land like a pair
of squashed tomatoes...
4
00:00:20,095 --> 00:00:24,599
with Penguin's cameras set to record
their horrible death.
5
00:00:24,766 --> 00:00:29,104
We'll be back in 60 seconds
with the smashing climax.
6
00:01:52,500 --> 00:01:55,712
Holy cliffhangers, Batman.
Aren't you even gonna try to get loose?
7
00:01:55,878 --> 00:01:59,215
- What's the cube root of pi?
- The cube root of pi? At a time like this?
8
00:01:59,382 --> 00:02:01,759
Never mind, I just remembered it.
9
00:02:02,093 --> 00:02:05,722
What are you doing? We're about to be
launched all the way across Gotham City.
10
00:02:05,888 --> 00:02:09,600
Exactly, Robin. I'm
computing our trajectory.
11
00:02:09,767 --> 00:02:13,521
According to my computations,
we should land about 30 yards south...
12
00:02:13,688 --> 00:02:16,274
of the intersection
of Mulberry and 7th Streets.
13
00:02:16,441 --> 00:02:18,818
And they'll need a blotter
to soak up our remains.
14
00:02:18,985 --> 00:02:20,319
As you'll recall, Robin...
15
00:02:20,737 --> 00:02:24,949
I spent last week testing
the remote control unit of the Batmobile.
16
00:02:25,116 --> 00:02:28,369
- You have that gadget strapped to your wrist?
- Fortunately, yes.
17
00:02:28,536 --> 00:02:32,373
And we're about to give it the acid test.
18
00:02:42,341 --> 00:02:43,718
I've started it.
19
00:02:43,885 --> 00:02:49,015
Now to program it
to proceed to Mulberry and 7th Streets.
20
00:02:49,182 --> 00:02:50,224
Thirty yards south.
21
00:02:52,059 --> 00:02:54,604
Hurry, Batman.
In a few seconds, we'll be in midair.
22
00:02:58,232 --> 00:02:59,817
That's it, Robin.
23
00:03:00,234 --> 00:03:05,072
Now, let's hope the Batmobile
will get there...
24
00:03:05,281 --> 00:03:06,491
before we do.
25
00:03:27,678 --> 00:03:30,306
Holy suborbit, Batman.
It's raining down there.
26
00:03:57,542 --> 00:04:01,838
All that time we spent on the remote-control
activator really reaped dividends, Robin.
27
00:04:02,004 --> 00:04:06,008
I'll say. Remind me to give the Batmobile an
extra quart of oil next time we change it.
28
00:04:06,175 --> 00:04:09,262
And now we have to get our hands
on a certain oily bird.
29
00:04:09,428 --> 00:04:12,974
We should see Commissioner Gordon
and Chief O'Hara at once.
30
00:04:31,742 --> 00:04:33,661
The nerve of that vulture.
31
00:04:33,828 --> 00:04:36,539
We'll catapult him right behind bars
where he belongs.
32
00:04:36,706 --> 00:04:40,167
We'll put him there eventually,
Chief O'Hara, but not just yet.
33
00:04:41,168 --> 00:04:42,336
Not yet?
34
00:04:42,503 --> 00:04:46,299
When he tried to smash the two of you
like a pair of ripe tomatoes?
35
00:04:46,465 --> 00:04:50,845
Unfortunately, he still has
the museum's priceless chain-mail armor...
36
00:04:51,012 --> 00:04:55,182
made in the 15th century
by the great Benvenuto Violini...
37
00:04:55,349 --> 00:04:58,603
out of a special alloy he also invented.
38
00:04:58,769 --> 00:05:00,771
Batman is right, Chief O'Hara.
39
00:05:00,938 --> 00:05:04,692
If we put Penguin behind bars now,
we'll never see that armor again.
40
00:05:04,859 --> 00:05:08,738
- And it could be hidden in a thousand places.
- How are we going to find it?
41
00:05:08,905 --> 00:05:10,865
I'm not so sure that stealing the armor...
42
00:05:11,032 --> 00:05:13,618
is Penguin's overall plan, commissioner.
43
00:05:14,076 --> 00:05:16,579
It could be just a side caper.
44
00:05:16,746 --> 00:05:20,499
I think the first step might be
for Robin and me...
45
00:05:20,666 --> 00:05:23,294
to resume our acting careers.
46
00:05:23,628 --> 00:05:25,588
You mean back to "lights, camera, action"?
47
00:05:25,755 --> 00:05:26,881
Exactly, Robin.
48
00:05:27,048 --> 00:05:31,052
That way we can get a clue
as to where Penguin's stashed the armor.
49
00:05:31,594 --> 00:05:33,763
Sure and he'll be suspicious, Batman.
50
00:05:33,930 --> 00:05:35,473
I hope he is, Chief O'Hara.
51
00:05:35,640 --> 00:05:40,519
Suspicion often provides surprises.
52
00:05:42,438 --> 00:05:47,610
And so my Caped Canaries, you have survived
your little flight through space...
53
00:05:47,777 --> 00:05:50,821
and now you would like
to rejoin my film company, huh?
54
00:05:50,988 --> 00:05:53,616
Quack! What do you take me for, a fool?
55
00:05:53,783 --> 00:05:58,579
We're willing to forgive and forget,
Penguin, and help you finish the film.
56
00:05:58,746 --> 00:06:01,457
You don't fool me, Dynamic Double-Talker.
57
00:06:01,624 --> 00:06:04,502
There's some hideously honest motive
behind all this.
58
00:06:04,669 --> 00:06:06,754
You're trying to trick me, huh? Quack!
59
00:06:06,921 --> 00:06:09,006
Out of my office, quick. Out. Out.
60
00:06:09,173 --> 00:06:11,092
I'm sorry you feel that way, Penguin.
61
00:06:11,258 --> 00:06:14,553
If you're not out of my office
in 10 seconds, I'll call my bouncers.
62
00:06:14,720 --> 00:06:17,890
Then you'll really know how I feel.
Out. Move, move.
63
00:06:19,100 --> 00:06:22,311
And keep moving, you Cupcake Crusaders.
64
00:06:22,478 --> 00:06:24,814
You Dynamic Dingbats.
65
00:06:24,981 --> 00:06:26,190
Move!
66
00:06:26,357 --> 00:06:28,567
And stay out.
67
00:06:36,075 --> 00:06:38,953
This is terrible, Robin.
68
00:06:39,578 --> 00:06:41,831
I don't know what I'll do now.
69
00:06:42,164 --> 00:06:44,959
- You'll get over it, Batman.
- No, I won't...
70
00:06:45,126 --> 00:06:48,629
old chum. I've been bitten by the bug.
71
00:06:48,796 --> 00:06:50,881
- Show biz?
- Yes.
72
00:06:51,048 --> 00:06:52,550
Yes, it's in my blood now.
73
00:06:53,175 --> 00:06:55,428
I wanna get back in front of those cameras.
74
00:06:55,594 --> 00:06:57,346
I wanna see my name in lights.
75
00:06:57,847 --> 00:06:59,515
"Batman."
76
00:06:59,682 --> 00:07:03,394
Headlines in the movie trade papers.
77
00:07:04,353 --> 00:07:07,398
Big premieres. Academy Awards.
78
00:07:09,025 --> 00:07:13,988
I'm afraid I've got it bad, Robin baby.
79
00:07:16,157 --> 00:07:20,369
The smell of the greasepaint,
the roar of the crowd.
80
00:07:21,037 --> 00:07:24,707
I'd do anything
to get back in front of those cameras.
81
00:07:24,874 --> 00:07:29,253
Quack. Oh, the Batman has show business
in his blood, huh?
82
00:07:29,420 --> 00:07:33,924
A beautiful chance to bake those
two pigeons in a Penguin pie.
83
00:07:38,679 --> 00:07:40,806
Now, watch things, Mac.
84
00:07:51,192 --> 00:07:52,902
I've changed my mind, Batman.
85
00:07:53,069 --> 00:07:55,404
I've decided you can act
in my film after all.
86
00:07:55,571 --> 00:07:58,449
- You'll never know how much I appreciate this.
- It's nothing.
87
00:07:58,616 --> 00:08:00,618
I was once a struggling young actor myself.
88
00:08:00,785 --> 00:08:03,996
Now, he's the second part of the script.
Look it over, carefully.
89
00:08:04,163 --> 00:08:05,289
- Penguin?
- Uh-huh?
90
00:08:05,456 --> 00:08:07,792
- I'll never forget this.
- I'll say you won't.
91
00:08:15,049 --> 00:08:18,928
NARRATOR". Meanwhile, in an isolated
section of Gotham Central Park...
92
00:08:19,095 --> 00:08:23,432
Marsha and her aunt Hilda
are looking for elderly toads...
93
00:08:23,599 --> 00:08:26,227
for Aunt Hilda's evil potion.
94
00:08:26,393 --> 00:08:28,229
Aunt Hilda, what's wrong with that one?
95
00:08:28,395 --> 00:08:33,692
He's too young, dearie.
My potion requires a very old toad.
96
00:08:33,859 --> 00:08:35,778
How can you tell their age, anyway?
97
00:08:35,945 --> 00:08:39,240
There are ways, dearie. There are ways.
98
00:08:39,406 --> 00:08:41,575
Well, how long are we
going to have to wait?
99
00:08:41,742 --> 00:08:43,994
Last time I waited two weeks.
100
00:08:44,161 --> 00:08:45,955
Oh, that's just dandy.
101
00:08:46,122 --> 00:08:49,375
Have you ever considered knitting, dearie?
102
00:08:49,542 --> 00:08:51,043
Wonderful pastime.
103
00:08:51,794 --> 00:08:54,839
Perhaps you should try and knit us
a few old toads, darling.
104
00:09:20,739 --> 00:09:25,077
Great acting job, Batman.
You could run for senator. Or governor.
105
00:09:25,244 --> 00:09:26,787
Thank you, Robin.
106
00:09:26,954 --> 00:09:32,084
Who knows, perhaps I do have a little touch
of show business in my blood.
107
00:09:32,251 --> 00:09:35,045
Holy history. Penguin's gone
from Rome to the Middle Ages.
108
00:09:35,212 --> 00:09:37,840
The second part of his script
is set in medieval England.
109
00:09:38,007 --> 00:09:39,550
It doesn't surprise me, Robin.
110
00:09:39,717 --> 00:09:43,220
The criminal mind is characteristically
erratic and unstable.
111
00:09:43,387 --> 00:09:47,391
And gullible. He fell for that act of yours
hook, line and sinker.
112
00:09:47,558 --> 00:09:52,313
Needless to say, old chum, I don't like
having to resort to such mendacity.
113
00:09:52,479 --> 00:09:56,692
But considering the circumstances,
I think it was justified.
114
00:09:56,859 --> 00:09:59,028
And considering
we still don't know his plan.
115
00:09:59,195 --> 00:10:01,071
Precisely.
116
00:10:13,167 --> 00:10:17,546
Heh, heh, that's right, Batman. You stick
with me, I'll make a star out of you.
117
00:10:17,713 --> 00:10:20,299
Don't worry, Penguin.
118
00:10:20,466 --> 00:10:22,593
I'll stick with you, all right.
119
00:10:26,430 --> 00:10:29,558
These suits of armor aren't part
of the museum collection, are they?
120
00:10:29,725 --> 00:10:32,561
No, Robin, this is quite ordinary armor.
121
00:10:32,728 --> 00:10:35,731
- Are we all set?
- Ready when you give the word, Pengy.
122
00:10:35,898 --> 00:10:37,441
Consider it given.
123
00:10:38,943 --> 00:10:42,112
I sure don't like being in this thing.
I can hardly move.
124
00:10:42,279 --> 00:10:43,364
Nor can I, Robin.
125
00:10:43,781 --> 00:10:46,242
But we must make Penguin think
we're cooperating.
126
00:10:46,408 --> 00:10:50,663
At least until we get some hint
as to where he's hidden the museum armor.
127
00:10:50,829 --> 00:10:55,876
And this kind of risk is part of our job
as crime fighters.
128
00:10:58,504 --> 00:11:02,758
Batman and Robin, we're all ready.
Come here.
129
00:11:18,649 --> 00:11:20,192
It's a magnet, Batman.
130
00:11:20,359 --> 00:11:22,069
Try to wrench yourself free, Robin.
131
00:11:22,236 --> 00:11:23,737
Don't bother, Batman.
132
00:11:23,904 --> 00:11:28,117
That magnet has a 2-ton pull.
It'll take a locomotive to wrench you free.
133
00:11:28,284 --> 00:11:29,743
You underhanded weasel.
134
00:11:29,910 --> 00:11:33,372
Heh. Thanks for the compliment,
Boy Bigmouth.
135
00:11:33,539 --> 00:11:35,040
All right, men, hoist away.
136
00:11:37,167 --> 00:11:39,586
Well, Batman,
you said you wanted to stick with me...
137
00:11:39,753 --> 00:11:42,089
and I arranged to have you stuck.
138
00:11:42,256 --> 00:11:45,050
I've also arranged
to have you demolished later.
139
00:11:45,217 --> 00:11:50,556
But right now I have a little appointment
with General MacGruder at the Hexagon.
140
00:11:50,723 --> 00:11:54,518
It seems the good general also has a yen
to be a movie actor.
141
00:11:55,894 --> 00:11:59,064
How would you like to see that
priceless armor? Would you like that, huh?
142
00:11:59,231 --> 00:12:00,607
All right, front and forward.
143
00:12:03,652 --> 00:12:06,363
There you are. My own armored division.
144
00:12:06,530 --> 00:12:08,615
Von Pengy's Blitzkrieg.
145
00:12:08,782 --> 00:12:13,203
Just wait till I get through with those
armchair generals at the Hexagon.
146
00:12:13,370 --> 00:12:16,623
All right, men. Forward march.
147
00:12:16,790 --> 00:12:22,880
One, two, three, four. One, two, three,
quack. One, two, three, quack, quack.
148
00:12:23,047 --> 00:12:25,007
Holy catastrophes, Batman.
149
00:12:25,174 --> 00:12:28,010
I'd sooner see the Russians in the Hexagon
than Penguin.
150
00:12:28,177 --> 00:12:29,470
We must stop him, Robin.
151
00:12:29,636 --> 00:12:34,016
The Generals at the Hexagon are capable
men, but they're trained in open warfare...
152
00:12:34,183 --> 00:12:37,019
not the devious kind
that Penguin practices.
153
00:12:37,186 --> 00:12:41,106
See if you can find
some kind of loose joint...
154
00:12:41,273 --> 00:12:43,817
or fitting.
155
00:12:43,984 --> 00:12:46,528
We must get out of these things.
156
00:12:50,783 --> 00:12:55,120
The Army is always happy to cooperate with
the motion-picture industry, Mr. Penguin.
157
00:12:55,287 --> 00:12:56,663
Always happy.
158
00:12:56,830 --> 00:13:00,459
And the Penguin is always happy to cooperate
with the Army, General MacGruder.
159
00:13:00,626 --> 00:13:01,710
It's a pleasure, sir.
160
00:13:01,877 --> 00:13:06,548
You, uh, did say that there might be a
little part in the picture for me, huh?
161
00:13:06,715 --> 00:13:08,258
A little part, sir?
162
00:13:08,425 --> 00:13:11,845
For a man of your acting ability,
there is a colossal part.
163
00:13:12,012 --> 00:13:14,807
It is two lines longer than Hamlet, sir.
164
00:13:15,182 --> 00:13:16,517
Hamlet?
165
00:13:16,683 --> 00:13:17,893
Well...
166
00:13:18,060 --> 00:13:20,854
Then you do think
I have some acting ability, huh?
167
00:13:21,021 --> 00:13:23,148
Oh, I think all generals do, sir.
168
00:13:23,315 --> 00:13:25,943
I think it's part of their
equipment, like, uh...
169
00:13:26,110 --> 00:13:27,903
Like gills on a fish.
170
00:13:28,070 --> 00:13:29,822
- Agreed?
- True.
171
00:13:29,988 --> 00:13:34,410
Of course, if I may say so, sir,
I think you have far more than the average.
172
00:13:34,576 --> 00:13:37,996
Ability, sir. Not gills. Ha-ha-ha.
173
00:13:42,418 --> 00:13:45,212
I'm glad to hear you say that, Mr. Penguin.
174
00:13:45,379 --> 00:13:48,465
You see, I'm due to
retire next year, and I...
175
00:13:48,632 --> 00:13:49,842
Next year?
176
00:13:50,008 --> 00:13:52,386
Just a moment. Would you turn your head
to one side, please?
177
00:13:52,553 --> 00:13:54,972
- Huh?
- Just turn your head, just a little, to one...
178
00:13:55,139 --> 00:13:57,099
Oh, oh. Mm.
179
00:13:58,142 --> 00:14:02,104
Ah, there. That is magnificent,
that profile. Tsk, tsk, tsk.
180
00:14:02,271 --> 00:14:04,022
I'm sure, sir, as an Army man...
181
00:14:04,189 --> 00:14:06,984
you understand the importance
of winning battles.
182
00:14:07,734 --> 00:14:11,822
Well, in Hollywood, sir,
a profile like yours is half the battle.
183
00:14:11,989 --> 00:14:15,242
So when you retire,
do not sign with anybody else.
184
00:14:15,409 --> 00:14:21,165
Because Penguin Productions is prepared to
offer you an exclusive five-year contract.
185
00:14:21,331 --> 00:14:25,878
- Agreed?
- You have my word on it, Mr. Penguin.
186
00:14:26,044 --> 00:14:29,548
Very good, sir. And now, if you don't mind,
I'd like to get on with my film.
187
00:14:29,715 --> 00:14:32,968
I have a very tight shooting schedule, sir.
188
00:14:33,635 --> 00:14:35,429
Major Beasley.
189
00:14:41,018 --> 00:14:42,060
Yes, sir.
190
00:14:42,227 --> 00:14:44,938
Mr. Penguin is shooting
a very important film.
191
00:14:45,105 --> 00:14:47,357
I want you to give him
your utmost cooperation.
192
00:14:47,524 --> 00:14:48,567
Of course, sir.
193
00:14:48,734 --> 00:14:53,113
Now, if you gentlemen have no objection, I'd
like to shoot the first scene in Room X.
194
00:14:53,280 --> 00:14:56,533
Room X. Oh, but, sir, Room X is right...
195
00:14:56,700 --> 00:14:58,285
- That chin.
- What?
196
00:14:58,452 --> 00:15:00,287
Did you see that chin, general?
197
00:15:00,454 --> 00:15:03,916
That is magnificent. Ah? Ah?
198
00:15:04,082 --> 00:15:05,959
It works from either side.
199
00:15:06,126 --> 00:15:08,378
Well, now, tell me, what...?
200
00:15:08,545 --> 00:15:11,673
- When do you retire, major?
- In about five years, sir. Why?
201
00:15:11,840 --> 00:15:14,968
I want you to promise me
not to sign with any other producer.
202
00:15:15,135 --> 00:15:20,599
Because Penguin Productions is willing to
offer you an exclusive five-year contract.
203
00:15:20,766 --> 00:15:22,601
Oh, my goodness. Well...
204
00:15:23,268 --> 00:15:26,480
I thought you said you were going
to sign me to a five-year contract.
205
00:15:27,439 --> 00:15:28,690
Did I say that, general?
206
00:15:28,857 --> 00:15:31,318
- Yes.
- I must be out of my mind.
207
00:15:31,652 --> 00:15:34,821
We want you for a 10-year contract.
208
00:15:36,323 --> 00:15:37,783
Now, about Room X.
209
00:15:38,116 --> 00:15:39,660
I, uh, ahem...
210
00:15:39,826 --> 00:15:41,620
think that might be arranged.
211
00:15:41,787 --> 00:15:43,080
- Huh, major?
- Hmm?
212
00:15:43,247 --> 00:15:45,874
- Oh, yes, sir. Of course, sir. I agree, sir.
- I knew it.
213
00:15:46,041 --> 00:15:48,877
I knew the Army would never let me down.
214
00:15:58,470 --> 00:16:02,975
Well, from the way you two gentlemen talked, I
thought this room would be full of top secrets.
215
00:16:03,141 --> 00:16:05,435
But it looks like a perfectly
ordinary room to me.
216
00:16:05,602 --> 00:16:08,689
Oh, it's quite ordinary, sir.
But Room X connects with Room Y.
217
00:16:08,855 --> 00:16:12,234
And Room Y connects with Room Z.
218
00:16:12,401 --> 00:16:13,527
And inside Room Z...
219
00:16:13,694 --> 00:16:16,905
- Uh, I think that's enough, major.
- Yes, sir. Sorry about that.
220
00:16:17,072 --> 00:16:18,740
I'd better get this scene started.
221
00:16:18,907 --> 00:16:21,868
Is it all right if I call my finks...?
I mean, my crew in now?
222
00:16:22,035 --> 00:16:25,247
- Why, certainly. Certainly, Mr. Penguin.
- All right, crew, come on in.
223
00:16:28,834 --> 00:16:33,213
- Why, I don't understand this, Mr. Penguin.
- Sorry, general, that's show business.
224
00:16:33,380 --> 00:16:36,425
All right, men, Room Z is the one we want.
Through that door.
225
00:16:37,968 --> 00:16:40,846
- Stop! Stop!
- Quack, quack, quack.
226
00:16:41,013 --> 00:16:42,598
They're heading for Room Z.
227
00:16:42,764 --> 00:16:45,017
Beasley, call the cavalry.
228
00:16:45,183 --> 00:16:47,352
Sir, we haven't had any cavalry since 1910.
229
00:16:47,519 --> 00:16:50,397
- Oh. Well, call the Army.
- Yes...
230
00:16:50,564 --> 00:16:51,565
Sir, we are the Army.
231
00:16:51,732 --> 00:16:54,776
Well, get some men up here.
Don't just stand there.
232
00:16:54,943 --> 00:16:57,029
Yes, sir. Men. Men. Men!
233
00:17:03,518 --> 00:17:04,852
Room Z at last.
234
00:17:05,019 --> 00:17:06,187
Watch the door, boys.
235
00:17:06,354 --> 00:17:09,899
Now find the little item we want
and we'll get out of here.
236
00:17:15,947 --> 00:17:17,281
Here they are, boys.
237
00:17:17,448 --> 00:17:19,200
Remember the Alamo, MacGruder.
238
00:17:19,367 --> 00:17:23,037
Remember Custer...
No, no, let's forget Custer.
239
00:17:23,204 --> 00:17:24,914
Remember Grant and Lee...
240
00:17:25,081 --> 00:17:28,084
and Teddy Roosevelt
charging up San Juan Hill.
241
00:17:28,251 --> 00:17:31,796
That's it. Remember Teddy Roosevelt.
242
00:17:32,046 --> 00:17:33,506
Beasley, where are those men?
243
00:17:33,673 --> 00:17:36,467
Right here, sir. Come on, men. Hurry.
244
00:17:37,176 --> 00:17:39,595
All right, men. This is it.
245
00:17:39,762 --> 00:17:41,722
Fix bayonets.
246
00:17:42,390 --> 00:17:44,016
Now, we're going to charge up that hill...
247
00:17:44,183 --> 00:17:47,436
Uh, through that door
and capture the enemy.
248
00:17:47,603 --> 00:17:50,982
All right, men? Charge.
249
00:18:00,575 --> 00:18:04,161
Fire if you must, men,
but protect your leader.
250
00:18:06,789 --> 00:18:10,001
Their chain armor seems to be impervious
to our lead.
251
00:18:10,167 --> 00:18:13,504
After them, men. Charge!
252
00:18:19,927 --> 00:18:22,638
Gosh, Batman,
there are no chinks in this armor.
253
00:18:22,805 --> 00:18:24,432
No.
254
00:18:24,599 --> 00:18:27,977
But I happened to find a loose fastening,
Robin.
255
00:18:28,144 --> 00:18:30,563
- You mean you can get out of your suit?
- No, Robin.
256
00:18:30,730 --> 00:18:33,899
But remember,
this magnet is powered by electricity.
257
00:18:34,066 --> 00:18:35,985
Pfft. What good does that do us?
258
00:18:36,694 --> 00:18:39,822
It depends on how good my aim is...
259
00:18:39,989 --> 00:18:45,911
and whether someone
left that empty lamp plugged in.
260
00:18:46,078 --> 00:18:48,039
That's an impossible shot, Batman.
261
00:18:48,205 --> 00:18:51,792
That's a negative attitude, Robin.
262
00:18:55,963 --> 00:18:58,633
Holy bull's-eye, Batman.
263
00:19:04,263 --> 00:19:08,267
Beautiful, Batman. You shorted out the fuse
box and cut off the power to the magnet.
264
00:19:08,434 --> 00:19:11,354
No time to congratulate ourselves, Robin.
265
00:19:11,520 --> 00:19:13,606
We must get down to the Hexagon.
266
00:19:13,773 --> 00:19:14,982
In these things?
267
00:19:15,149 --> 00:19:18,611
We can't waste precious minutes
getting out of them.
268
00:19:37,963 --> 00:19:40,091
Shoot for their tires.
269
00:19:44,095 --> 00:19:45,388
They got away, sir.
270
00:19:45,554 --> 00:19:47,139
We have no choice, Beasley.
271
00:19:47,306 --> 00:19:49,767
- Call the Air Force.
- Yes, sir.
272
00:19:50,059 --> 00:19:51,102
Sir.
273
00:19:51,268 --> 00:19:55,272
Sir, I think we may have something better
than the Air Force.
274
00:19:58,984 --> 00:20:01,404
The Dynamic Duo. Thank heavens.
275
00:20:01,570 --> 00:20:03,906
What are you doing in those suits of armor,
Batman?
276
00:20:04,073 --> 00:20:06,409
- It's a long story, major.
- Never mind.
277
00:20:06,575 --> 00:20:11,163
The Penguin penetrated Room Z
and made off with... With who knows what.
278
00:20:11,330 --> 00:20:14,458
Whatever it is,
we'll do our best to get it back.
279
00:20:19,255 --> 00:20:21,382
They may not be the Air Force, major...
280
00:20:21,549 --> 00:20:25,469
but they're the closest thing to it
in Gotham City.
281
00:20:26,220 --> 00:20:28,097
Yes, they are, sir.
282
00:20:40,234 --> 00:20:42,111
Should we use the Batzooka, Batman?
283
00:20:42,278 --> 00:20:43,988
I don't think we'll need it, Robin.
284
00:20:44,155 --> 00:20:46,866
As usual,
Penguin has overlooked a vital fact.
285
00:20:47,032 --> 00:20:50,286
That truck he's driving
is too light to support all that armor.
286
00:20:50,453 --> 00:20:55,207
One more high-speed turn,
and I'm sure his tires will go.
287
00:20:55,374 --> 00:20:57,626
Lucky we have heavy-duties
on the Batmobile.
288
00:21:04,258 --> 00:21:05,676
You were right, Batman.
289
00:21:05,843 --> 00:21:09,096
That last turn flattened
one of Penguin's tires.
290
00:21:20,983 --> 00:21:22,943
Through the alley, you finks.
291
00:21:35,039 --> 00:21:36,791
Take this back to the hideout.
292
00:21:36,957 --> 00:21:38,918
I'll hold off the Clanking Crusaders.
293
00:22:18,294 --> 00:22:22,966
Now you're in the trash heap
where you belong, Dynamic Dodos.
294
00:22:33,601 --> 00:22:34,811
What's that mess?
295
00:22:34,978 --> 00:22:37,147
Oh, just a...
296
00:22:37,856 --> 00:22:39,357
pile of old junk.
297
00:22:39,524 --> 00:22:41,109
Wait a minute.
298
00:22:42,277 --> 00:22:45,155
What'll you charge me
to haul that stuff away?
299
00:22:45,321 --> 00:22:47,365
- Five bucks.
- What do you do with it?
300
00:22:47,532 --> 00:22:50,243
Mash it up in a hydraulic press
and sell it for scrap.
301
00:22:50,410 --> 00:22:53,955
Ha-ha-ha. The Scrapped Crusaders.
That's magnificent.
302
00:22:54,122 --> 00:22:56,875
- What do you mean by that?
- Never mind. Here, here.
303
00:22:57,042 --> 00:22:59,544
Here's 5 bucks. I want
you to haul that away.
304
00:22:59,711 --> 00:23:01,713
Wait a minute. Here's another 5.
305
00:23:01,880 --> 00:23:05,133
Mash it down hard, huh? Ha-ha-ha.
306
00:23:05,183 --> 00:23:09,733
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.