All language subtitles for Batman s02e38 The Jokers Hard Times.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:12,335 NARRATOR". When we last saw the Dynamic Duo... 2 00:00:12,502 --> 00:00:16,840 the fiendish Joker had tied them to an altar in the Gotham City Museum... 3 00:00:17,007 --> 00:00:19,176 beneath a huge meteorite... 4 00:00:19,342 --> 00:00:25,849 which will fall when its supporting cable is cut by a revolving thermite fuse. 5 00:00:26,016 --> 00:00:28,602 How much time before they're crushed? 6 00:00:30,353 --> 00:00:32,647 Certainly less than when we left them. 7 00:01:44,970 --> 00:01:46,137 Holy mashed potatoes. 8 00:01:46,304 --> 00:01:50,976 - When the thermite burns through the cable... - We still have one slim chance, Robin. 9 00:01:51,142 --> 00:01:54,729 I've managed to loosen my hand slightly. 10 00:01:54,896 --> 00:02:01,570 If I can just break out my Batarang, maybe I can divert that thermite. 11 00:02:04,614 --> 00:02:05,740 Agh! 12 00:02:06,241 --> 00:02:08,076 There it is, Robin. 13 00:02:10,328 --> 00:02:13,290 Now, we'll need patience. 14 00:02:13,456 --> 00:02:17,794 I won't be able to make my throw until the thermite is directly overhead. 15 00:02:17,961 --> 00:02:20,672 - But by then, it'll be almost at the cable. - Yes, Robin. 16 00:02:21,089 --> 00:02:27,345 I'll have just three seconds to aim and throw. 17 00:02:27,512 --> 00:02:30,640 What the devil could have happened to Batman? 18 00:02:30,807 --> 00:02:34,185 Sure and we've been up all night waiting for him to call. 19 00:02:34,352 --> 00:02:37,439 Commissioner, I'm getting worried. 20 00:02:37,856 --> 00:02:39,399 You have a point, Chief O'Hara. 21 00:02:39,566 --> 00:02:41,151 - We'll call Batman. - All right. 22 00:02:41,318 --> 00:02:43,320 For that, you'll need a medium. 23 00:02:45,071 --> 00:02:49,868 I'm sorry to report that the Tenacious Twosome have been trapped, tied and terminated. 24 00:02:50,035 --> 00:02:51,578 That's a lie. 25 00:02:51,745 --> 00:02:53,955 Well, actually, I have the wrong tense. 26 00:02:54,122 --> 00:02:56,666 They will be squashed in a matter of moments. 27 00:02:56,833 --> 00:02:59,753 - You're raving! - Ah! Caution, commissioner. 28 00:02:59,920 --> 00:03:03,590 No, I'm not raving, I'm raiding. 29 00:03:03,757 --> 00:03:06,468 My next target, Libra, the Scales. 30 00:03:06,635 --> 00:03:07,719 In here? 31 00:03:07,886 --> 00:03:09,220 No, out there. 32 00:03:14,643 --> 00:03:16,478 That, sir, is a statue of Justice. 33 00:03:16,645 --> 00:03:19,064 And carved of priceless Carrara marble. 34 00:03:19,230 --> 00:03:21,274 Cash value, half a million. 35 00:03:21,441 --> 00:03:25,070 Why, have you no scruples, you jesting jackanapes? 36 00:03:25,236 --> 00:03:26,488 Scruples? Ha-ha-ha! 37 00:03:26,655 --> 00:03:28,406 The cash value of scruples is 0. 38 00:03:28,573 --> 00:03:30,617 No, I prefer Carrara marble. 39 00:03:30,784 --> 00:03:33,912 As for Justice, she shall be served with a hook. 40 00:03:34,079 --> 00:03:38,416 At the precise moment the Dynamic Duo become the Mashed Marauders. 41 00:03:38,583 --> 00:03:40,835 - You demon! - Ah! 42 00:03:44,714 --> 00:03:46,216 Quick-frozen cops. 43 00:03:46,383 --> 00:03:49,094 What a delightful dish. Ha-ha-ha! 44 00:03:49,260 --> 00:03:53,014 Now to put the snatch on Justice. 45 00:04:13,326 --> 00:04:14,494 Careful. Oh, careful. 46 00:04:14,661 --> 00:04:16,997 There's half a million in Carrara marble there. 47 00:04:21,584 --> 00:04:26,297 Now, marble going up, meteorite going down. 48 00:04:27,173 --> 00:04:29,092 And now... 49 00:04:29,592 --> 00:04:33,888 But there's a chance the thermite will burn right through our bonds. 50 00:04:48,319 --> 00:04:50,280 We would've been tomato paste. 51 00:04:50,447 --> 00:04:53,533 Instead, Joker's going to be canned. 52 00:04:53,700 --> 00:04:56,453 Away, away, away. Ha-ha-ha! 53 00:05:00,373 --> 00:05:03,710 - What happened, commissioner? - Shock paralysis, chief. 54 00:05:03,877 --> 00:05:07,005 Fortunately, it only lasts a few minutes. 55 00:05:11,259 --> 00:05:12,802 Commissioner Gordon speaking. 56 00:05:12,969 --> 00:05:16,264 Sound the alarm. The Joker is escaping via the side entrance. 57 00:05:25,231 --> 00:05:28,735 After them! They've stolen Justice! 58 00:05:34,032 --> 00:05:35,617 Get the police radio band, Robin. 59 00:05:35,784 --> 00:05:39,120 Joker's probably been busy while we were tied to that altar. 60 00:05:39,287 --> 00:05:42,207 Calling all cars, calling all cars. 61 00:05:42,373 --> 00:05:44,751 The Joker has stolen Justice. 62 00:05:44,918 --> 00:05:49,464 Tow truck carrying the lady believed heading for Juniper Street. 63 00:05:49,631 --> 00:05:51,382 All cars in the vicinity... 64 00:05:51,549 --> 00:05:53,593 proceed at once to Juniper Street. 65 00:05:53,760 --> 00:05:54,928 Juniper Street it is. 66 00:06:03,978 --> 00:06:06,940 Attention. This is car number 72. 67 00:06:07,107 --> 00:06:10,110 Have just spotted the tow truck in vicinity of Mulberry Lane. 68 00:06:10,276 --> 00:06:11,611 Am pursuing. 69 00:06:18,868 --> 00:06:21,579 How did that truck get to Mulberry Lane in two minutes? 70 00:06:21,746 --> 00:06:26,376 Joker probably has that truck souped-up. We'd better head for Mulberry Lane. 71 00:06:26,543 --> 00:06:28,795 Attention. This is car number 41. 72 00:06:28,962 --> 00:06:32,257 Have just seen tow truck at intersection of Dopple and Briar Streets. 73 00:06:32,423 --> 00:06:33,591 Am pursuing. 74 00:06:35,552 --> 00:06:36,761 Brace for Bat-turn. 75 00:06:49,899 --> 00:06:52,110 Attention. This is car number 98. 76 00:06:52,277 --> 00:06:54,904 Have spotted tow truck traveling west on Finley Road. 77 00:06:55,280 --> 00:06:56,656 Am pursuing. 78 00:06:56,823 --> 00:07:00,743 Holy sonic booms, Batman. That truck couldn't have gotten to Finley Road this fast. 79 00:07:00,910 --> 00:07:04,164 Nor could it be traveling west since Finley Road runs north and south. 80 00:07:04,330 --> 00:07:06,541 Switch on the police radio band cut-in. 81 00:07:07,959 --> 00:07:10,587 Attention all squad cars. Attention all squad cars. 82 00:07:10,753 --> 00:07:12,839 This is Batman speaking. 83 00:07:13,006 --> 00:07:16,801 Disregard all instructions broadcast on this wavelength. 84 00:07:16,968 --> 00:07:19,929 Batman. You're supposed to be dead. 85 00:07:20,096 --> 00:07:21,431 Crushed by that meteorite. 86 00:07:21,598 --> 00:07:24,934 Well, I'm not dead, Joker. Neither is Robin. 87 00:07:25,101 --> 00:07:27,687 We escaped that cunning trap of yours. 88 00:07:27,854 --> 00:07:29,814 Incredible, impossible. 89 00:07:29,981 --> 00:07:31,733 But a fact, Joker. 90 00:07:31,900 --> 00:07:34,444 And justice will catch up with you. 91 00:07:34,611 --> 00:07:36,696 Oh, you're wrong there, Batman. 92 00:07:36,863 --> 00:07:38,573 I've stolen Justice. 93 00:07:38,740 --> 00:07:42,327 And dead or alive, you're too late to stop the next theft... 94 00:07:42,493 --> 00:07:44,329 of my criminal zodiac. 95 00:07:44,495 --> 00:07:45,663 Scorpio. 96 00:07:45,830 --> 00:07:48,416 You're right, Boy Prunehead. 97 00:07:48,583 --> 00:07:52,587 At this moment, the brightest star in my criminal constellation is about to make off... 98 00:07:52,754 --> 00:07:55,465 with Scorpio, the scorpion. Ha-ha-ha! 99 00:07:55,924 --> 00:07:58,051 Be stinging you, Batman. 100 00:08:00,803 --> 00:08:03,097 Brightest star? He must mean Venus. 101 00:08:03,264 --> 00:08:06,434 We mustn't judge her too harshly, Robin. 102 00:08:06,601 --> 00:08:10,772 Even with the best intentions, it's hard to change a lifetime of habit. 103 00:08:12,273 --> 00:08:15,235 That gives me an idea. 104 00:08:21,241 --> 00:08:23,868 Let's see that rare art map, Robin. 105 00:08:26,371 --> 00:08:28,915 Ah. There it is, the Joker's next target. 106 00:08:29,082 --> 00:08:31,668 Of course, the famous Durand Golden Scorpion. 107 00:08:31,834 --> 00:08:34,379 It's the same jewelry store that he robbed before. 108 00:08:34,545 --> 00:08:38,800 Let's just hope we're in time to keep Venus from making another tragic error. 109 00:08:52,750 --> 00:08:54,335 You. 110 00:08:57,171 --> 00:09:00,007 - Yes, madam? - Brindle, Special Branch. 111 00:09:00,174 --> 00:09:03,970 - About your recent robbery. - Oh, yes, tragic, terrible. 112 00:09:04,136 --> 00:09:05,680 May be another. 113 00:09:05,846 --> 00:09:10,142 Understand you have a priceless antique jeweled scorpion, correct? 114 00:09:10,309 --> 00:09:12,353 Yes, uh, Ms., uh... Officer... 115 00:09:12,520 --> 00:09:13,771 Just call me Brindle. 116 00:09:13,938 --> 00:09:16,816 - Let's see the scorpion. - Yes, of course. 117 00:09:26,575 --> 00:09:28,494 Uh-huh. 118 00:09:29,620 --> 00:09:34,709 Just as I thought. Fake. I'm taking this down to headquarters. 119 00:09:34,875 --> 00:09:37,211 And you had better have a good explanation. 120 00:09:37,378 --> 00:09:40,631 But, Ms. Brindle, did you say the scorpion is fake? 121 00:09:40,798 --> 00:09:42,633 Oh, no, the scorpion isn't fake. 122 00:09:43,759 --> 00:09:46,345 I am. Ha-ha-ha! 123 00:09:46,512 --> 00:09:48,389 Come back with my scorpion. 124 00:10:01,485 --> 00:10:02,570 Hurry up, please. 125 00:10:06,532 --> 00:10:09,452 - The scorpion, is it still here? - Dynamic Duo. 126 00:10:09,618 --> 00:10:11,162 Where were you when I needed you? 127 00:10:11,620 --> 00:10:12,788 We're too late. 128 00:10:12,955 --> 00:10:14,415 It was that girl again. 129 00:10:15,082 --> 00:10:16,959 I'm ruined. 130 00:10:17,626 --> 00:10:20,212 First the Twins, now the Scorpion. 131 00:10:20,379 --> 00:10:23,174 You'll get them back just as soon as we catch up with Joker. 132 00:10:23,341 --> 00:10:26,969 If anyone can do it, Dynamic Duo, you can. Good luck. 133 00:10:31,182 --> 00:10:33,184 - Venus? - Undoubtedly. 134 00:10:33,351 --> 00:10:36,687 But the main question is, where will Joker strike next? 135 00:10:36,854 --> 00:10:40,816 - The next sign of the zodiac. - Which is Sagittarius, the Archer. 136 00:10:40,983 --> 00:10:43,402 There sure aren't any golden archers in Gotham City. 137 00:10:43,569 --> 00:10:48,032 There may not be a golden archer, Robin, but there is a golden Bowman. 138 00:10:48,199 --> 00:10:52,036 Basil Bowman, wealthy friend of millionaire Bruce Wayne. 139 00:10:52,203 --> 00:10:56,082 No doubt the Joker intends to steal him. 140 00:10:56,248 --> 00:10:57,625 Let's go. 141 00:11:06,509 --> 00:11:08,636 Excuse me. Is this the residence... 142 00:11:08,803 --> 00:11:12,098 of the well-known millionaire Basil Bowman? - it is. 143 00:11:12,264 --> 00:11:14,266 - And is he at home? - He is. 144 00:11:14,433 --> 00:11:16,769 - And may we see him? - You do. 145 00:11:16,936 --> 00:11:20,314 Oh, ha, ha! Delighted, Mr. Bowman. Ha-ha-ha. 146 00:11:20,481 --> 00:11:23,317 - Well, what do you want? - You. 147 00:11:23,484 --> 00:11:25,111 Wrap him up, boys. 148 00:11:25,277 --> 00:11:28,989 Do you dare, knowing the Dynamic Duo will be dogging your trail? 149 00:11:29,156 --> 00:11:31,659 Those fleas? Fah! Ha-ha-ha. 150 00:11:31,826 --> 00:11:33,828 Wrap him up, boys. Ha-ha-ha. 151 00:11:35,746 --> 00:11:37,415 - Batman and Robin. - Batman. 152 00:11:37,581 --> 00:11:38,749 Batman. 153 00:11:38,916 --> 00:11:41,544 - Smash them, smash them! - Don't you dare! 154 00:11:41,710 --> 00:11:46,132 Thank you, Venus, but I believe we can handle this. 155 00:11:46,298 --> 00:11:49,176 Oh, you do, Batman? 156 00:11:49,343 --> 00:11:52,763 One move and Venus is a dead dolly. 157 00:11:54,473 --> 00:11:59,603 I think we can find a more favorable occasion for a showdown with the Caped Crusaders. 158 00:11:59,770 --> 00:12:01,689 Don't let him get away, Batman. 159 00:12:01,856 --> 00:12:04,066 It doesn't matter what he does to me. 160 00:12:04,233 --> 00:12:10,072 Oh, Batman won't endanger a girl, now, will you, Batman? 161 00:12:12,658 --> 00:12:16,036 Tripped up by your own ethics. Ha-ha-ha! 162 00:12:16,203 --> 00:12:19,582 He who trips last, trips hardest. 163 00:12:19,748 --> 00:12:21,876 My final prediction for the day: 164 00:12:22,042 --> 00:12:23,919 I'm going to get clean away. 165 00:12:24,086 --> 00:12:26,589 And you, traitress, will pay. 166 00:12:31,051 --> 00:12:33,929 Venus, are you all right? 167 00:12:35,639 --> 00:12:37,391 Batman. 168 00:12:37,558 --> 00:12:39,977 I spoiled everything. 169 00:12:40,144 --> 00:12:43,772 The Joker got away and it's all my fault. 170 00:12:43,939 --> 00:12:47,443 Don't worry, Venus, we will catch him eventually. 171 00:12:47,818 --> 00:12:49,820 Could I help? 172 00:12:49,987 --> 00:12:51,947 Please? 173 00:12:53,407 --> 00:12:55,868 Are you being sincere, Venus? 174 00:12:56,285 --> 00:12:58,662 Very sincere. 175 00:12:58,829 --> 00:13:02,917 I'm ashamed of all the crimes I've committed. 176 00:13:04,627 --> 00:13:08,464 If you'd like to help me, you could help a great deal. 177 00:13:08,797 --> 00:13:09,965 Oh. 178 00:13:10,132 --> 00:13:11,509 Think of it. 179 00:13:11,675 --> 00:13:15,471 Me, working with the Dynamic Duo. 180 00:13:17,473 --> 00:13:21,185 If only I'd met you when I was younger. 181 00:13:21,810 --> 00:13:25,606 A crooked path can often be straightened, Venus. 182 00:13:26,273 --> 00:13:28,567 Oh, and mine will be straight. 183 00:13:29,360 --> 00:13:36,283 And I'll start by helping you get back the Lion and the Crab. 184 00:13:36,450 --> 00:13:40,955 - Leo Crustash, the opera singer. - Yes. Yes. 185 00:13:53,133 --> 00:13:55,261 - Is this the place, Venus? - Yes. 186 00:13:55,427 --> 00:13:58,973 You'd better wait outside, Venus. There may be trouble. 187 00:14:39,054 --> 00:14:41,348 Batman! Ow! 188 00:15:09,918 --> 00:15:11,045 Where's Crustash? 189 00:15:17,926 --> 00:15:19,803 Stop that sound. 190 00:15:29,855 --> 00:15:31,315 My voice, the tension. 191 00:15:31,482 --> 00:15:34,443 - You're all right, Mr. Crustash? - Crustash is alive and kicking. 192 00:15:34,610 --> 00:15:36,528 - Where have you been, Batman? - Searching for you. 193 00:15:37,988 --> 00:15:39,198 Where is Joker? 194 00:15:39,365 --> 00:15:40,491 Who knows? Who cares? 195 00:15:40,658 --> 00:15:44,828 After spending a day in there listening to that Music to Drill Teeth By... 196 00:15:44,995 --> 00:15:48,499 ugh, I gave him the ransom he demanded. 197 00:15:48,666 --> 00:15:50,876 And he didn't even cut that thing off! 198 00:15:53,754 --> 00:15:56,256 What ransom? 199 00:15:56,924 --> 00:15:58,592 What ransom? 200 00:15:58,759 --> 00:16:01,553 One hundred thousand dollars, Batman. 201 00:16:01,720 --> 00:16:04,973 If Joker's already gotten it, he might be off anywhere... 202 00:16:05,140 --> 00:16:07,768 putting it to no good purpose. 203 00:16:07,935 --> 00:16:10,104 Well, then call the bank and see if he cashed the check. 204 00:16:11,814 --> 00:16:12,940 A check? 205 00:16:13,107 --> 00:16:14,191 What bank? 206 00:16:14,358 --> 00:16:16,610 Gotham National. 207 00:16:16,902 --> 00:16:19,071 We still may have time, Robin. 208 00:16:19,238 --> 00:16:21,407 - Let's go! - I think we're too late, Batman. 209 00:16:21,573 --> 00:16:23,867 Joker cashed that ransom check two hours ago. 210 00:16:24,034 --> 00:16:29,415 Now that you're caught, young woman, I hope you realize that crime doesn't pay. 211 00:16:29,581 --> 00:16:32,000 I think Venus already realizes that, Chief O'Hara... 212 00:16:32,167 --> 00:16:34,002 and she isn't exactly caught. 213 00:16:34,169 --> 00:16:37,089 She has volunteered to help us track down Joker. 214 00:16:37,256 --> 00:16:39,091 And she's taking a big risk too. 215 00:16:39,258 --> 00:16:42,428 - Because if the Joker ever got a hold of her... - You're right. 216 00:16:42,594 --> 00:16:44,722 'Tis a fine thing you're doing, lass. 217 00:16:45,347 --> 00:16:47,266 I can give you my assurance, young lady. 218 00:16:47,433 --> 00:16:50,686 The authorities will take this into consideration at your trial. 219 00:16:50,853 --> 00:16:55,065 I just wish I knew what Joker planned for his next crime. 220 00:16:55,524 --> 00:16:58,652 There are only three signs of the zodiac left. 221 00:16:58,819 --> 00:17:04,491 Capricorn, the Goat, Aquarius, the Water Bearer, and Pisces, the Fish. 222 00:17:04,658 --> 00:17:07,494 Let's see, Capricorn is... 223 00:17:07,661 --> 00:17:08,912 Wait a minute. 224 00:17:09,079 --> 00:17:13,375 Isn't there a meeting of the International Society of Zoologists in Gotham City? 225 00:17:14,001 --> 00:17:18,172 Sure. And they're using one of the park fountains to display their tropical fish. 226 00:17:18,338 --> 00:17:19,757 Precisely, Robin. 227 00:17:19,923 --> 00:17:21,508 Pisces, the Fish. 228 00:17:21,675 --> 00:17:25,095 In particular, Palaremus Demnese... 229 00:17:25,262 --> 00:17:29,057 of which there are only two living specimens left in the entire world. 230 00:17:29,224 --> 00:17:31,226 Both being displayed in that park fountain. 231 00:17:31,393 --> 00:17:34,855 - I think we'd better get right over there. - Can I come along, Batman? 232 00:17:35,022 --> 00:17:40,736 I won't mind going to prison if I know I've helped put the Joker there too. 233 00:17:40,903 --> 00:17:43,655 When you put it that way, my dear, we could hardly refuse. 234 00:18:01,200 --> 00:18:03,620 What a magnificent geronimus, Dr. Gorly. 235 00:18:03,786 --> 00:18:06,164 Beautiful. 236 00:18:06,497 --> 00:18:12,003 And that is the finest specimen of valperima I have ever seen. 237 00:18:12,545 --> 00:18:15,089 - But look over there, Dr. Gorly. - Ugh. 238 00:18:15,256 --> 00:18:18,009 How hideous. What is it? 239 00:18:18,176 --> 00:18:20,011 A goldfish. Ach. 240 00:18:25,767 --> 00:18:28,227 Ah! But look over there. 241 00:18:28,394 --> 00:18:31,564 The prize of the zoological world. 242 00:18:31,731 --> 00:18:34,651 Palaremus Demnese. 243 00:18:34,817 --> 00:18:36,986 Exquisite, exquisite. 244 00:18:44,702 --> 00:18:48,373 - You must be Dr. Gorly of the society. - Yes. A pleasure to see you, Batman. 245 00:18:48,539 --> 00:18:52,168 A pity more of our citizens do not take an interest in science. 246 00:18:52,335 --> 00:18:56,339 I'm afraid we're going to have to move your fish, especially the Palaremus Demnese. 247 00:18:56,506 --> 00:18:57,590 Ah! 248 00:18:57,757 --> 00:18:59,634 You know about the Palaremus. 249 00:18:59,801 --> 00:19:04,639 Unfortunately, so does a certain master criminal who's plotting to steal it. 250 00:19:05,848 --> 00:19:07,600 Steal the Palaremus? 251 00:19:09,310 --> 00:19:10,979 That music. 252 00:19:11,479 --> 00:19:12,480 The Joker. 253 00:19:23,741 --> 00:19:24,784 Look out, Batman. 254 00:19:26,327 --> 00:19:29,831 Holy red snapper, Batman. They're throwing fish at us. 255 00:19:35,712 --> 00:19:40,091 Into my net, you lovely little Palaremus. Oh, ha-ha-ha! 256 00:19:40,258 --> 00:19:43,386 The fishnapping of the century. Ha-ha-ha! 257 00:19:43,553 --> 00:19:46,472 Careful you don't get caught by a red herring, Batman. 258 00:19:46,639 --> 00:19:48,599 Let us away. 259 00:19:55,440 --> 00:19:57,025 To the Batmobile. 260 00:19:57,191 --> 00:19:58,234 Be careful, Batman. 261 00:19:59,444 --> 00:20:01,529 Don't worry, Venus. 262 00:20:02,655 --> 00:20:04,532 Don't let them catch you from behind. 263 00:20:07,785 --> 00:20:09,662 Good advice, desertress. 264 00:20:27,638 --> 00:20:29,057 Keep your head down, Robin. 265 00:20:29,223 --> 00:20:32,101 And keep your hands inside the car. 266 00:20:34,520 --> 00:20:36,522 They're heading for the warehouse. 267 00:20:36,689 --> 00:20:38,524 And so are we. 268 00:20:38,691 --> 00:20:41,778 These bullets are getting too thick. We'll have to take a detour. 269 00:20:52,663 --> 00:20:55,124 Our two fish are about to rise to the bait. 270 00:20:55,291 --> 00:20:57,168 Everybody, get out of sight. 271 00:21:26,739 --> 00:21:29,033 - Something's fishy here, Batman. - Ha! 272 00:21:29,200 --> 00:21:31,119 Beautiful, Boy Beanhead. 273 00:21:31,285 --> 00:21:35,164 I couldn't have made a better pun myself. Ha-ha-ha. 274 00:21:35,706 --> 00:21:37,416 Look out, Robin. 275 00:21:38,126 --> 00:21:41,504 Well, what species have we here? 276 00:21:41,671 --> 00:21:46,717 Oh! It looks like Dynamicus Duos, a rare breed of caped fish. 277 00:21:46,884 --> 00:21:49,178 - How about a fish fry? - Ooh! 278 00:21:49,345 --> 00:21:50,805 I have an even better idea. 279 00:21:50,972 --> 00:21:55,560 Let's feed our fish to the fish. Ha-ha-ha! 280 00:21:55,726 --> 00:22:00,857 And don't forget, we have a little bird as well. 281 00:22:01,023 --> 00:22:03,609 Batman, are you all right? 282 00:22:03,776 --> 00:22:05,736 Don't worry, my little pigeon. 283 00:22:05,903 --> 00:22:09,157 You'll be joining your friends for dinner. 284 00:22:09,323 --> 00:22:12,160 A three-course meal. 285 00:22:30,261 --> 00:22:32,430 Yes. Wasn't I right, Batman? 286 00:22:32,597 --> 00:22:35,808 A most appropriate place for a showdown. 287 00:22:36,893 --> 00:22:38,519 You monster. 288 00:22:38,686 --> 00:22:42,398 A monster perhaps, but a highly-successful monster. 289 00:22:42,565 --> 00:22:46,027 With you and Robin out of my way and my zodiac crimes completed... 290 00:22:46,194 --> 00:22:49,071 I'll have all of Gotham City under my control. 291 00:22:50,823 --> 00:22:53,409 Oh, and I'm a tenderhearted monster too. 292 00:22:53,576 --> 00:22:57,580 I couldn't possibly deprive that poor, hungry clam of its dinner. 293 00:22:57,747 --> 00:23:01,834 That would be cruelty to animals, yes. Ha-ha-ha. 294 00:23:02,585 --> 00:23:03,836 Very touching. 295 00:23:04,003 --> 00:23:06,130 Oh, Boy Wonder... 296 00:23:06,464 --> 00:23:11,135 what a succulent hors d'oeuvre you should make. Ha-ha-ha! 297 00:23:11,802 --> 00:23:17,600 Yes, and as for you, my ex-felonious friend, let this be a lesson to you once and for all... 298 00:23:18,100 --> 00:23:21,854 that honesty does not pay. Yeah. 299 00:23:33,032 --> 00:23:35,117 Oh, what a hideous fate. 300 00:23:35,284 --> 00:23:36,577 Don't lose hope, Venus. 301 00:23:36,744 --> 00:23:41,207 A clam is only a bivalve mollusk. 302 00:23:41,666 --> 00:23:42,875 Some mollusk. 303 00:23:43,960 --> 00:23:45,670 Push yourself away, Robin. 304 00:23:48,047 --> 00:23:49,674 I can't, Batman. 305 00:23:49,840 --> 00:23:51,592 I'm pinned against the side. 306 00:23:53,511 --> 00:23:55,763 Robin. Robin! 307 00:23:55,930 --> 00:23:57,348 Batman, he'll be eaten alive! 308 00:23:59,517 --> 00:24:02,270 Batman, help! 309 00:24:02,436 --> 00:24:05,815 Help, Batman! Help! 310 00:24:05,865 --> 00:24:10,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.