Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:12,603
NARRATOR". When we said our last
fearful farewells to Batman and Robin...
2
00:00:12,811 --> 00:00:15,022
the malevolent Mad Hatter
had trapped them...
3
00:00:15,230 --> 00:00:18,233
in a fluoroscopic cabinet
of an atomic energy laboratory...
4
00:00:18,442 --> 00:00:20,944
where, exposed to high-voltage x-rays...
5
00:00:21,153 --> 00:00:24,698
it would only be a matter of moments
before they'd be radiated forever.
6
00:00:24,906 --> 00:00:27,284
For you, another few hours have gone by...
7
00:00:27,492 --> 00:00:29,953
for the Dynamic Duo, an eternity...
8
00:00:30,162 --> 00:00:32,497
as we shall shortly see.
9
00:01:44,653 --> 00:01:48,365
Horror of horrors,
can it have happened at long, long last?
10
00:01:48,573 --> 00:01:51,535
The disastrous demise
of the Dynamic Duo?
11
00:01:51,743 --> 00:01:53,412
Yesterday, flesh and blood...
12
00:01:53,620 --> 00:01:55,580
now cowled skeletons.
13
00:01:55,789 --> 00:01:57,082
But who could this be?
14
00:01:57,457 --> 00:01:58,750
The Mad Hatter again?
15
00:01:58,959 --> 00:02:03,714
Demented enough to return
to the scene of his fossilized folly?
16
00:02:05,173 --> 00:02:08,218
Now what's the matter, Polly?
I told you what to expect.
17
00:02:08,427 --> 00:02:09,761
But I didn't expect it.
18
00:02:09,970 --> 00:02:12,806
Why did you bring me here
if you knew about this all the time?
19
00:02:13,014 --> 00:02:16,643
Every man likes a pretty girl with him
at a skeleton dance.
20
00:02:17,310 --> 00:02:19,312
This time, Jervis, you've gone too far.
21
00:02:19,521 --> 00:02:21,356
At least far enough, boss.
22
00:02:21,565 --> 00:02:23,316
There's still ground to be covered.
23
00:02:23,525 --> 00:02:27,779
But with Batman and Robin out of the way,
as I've seen with my own two eyes...
24
00:02:27,988 --> 00:02:30,866
the rest of this caper
should be a picnic.
25
00:02:31,366 --> 00:02:33,618
A picnic? At a time like this?
26
00:02:34,202 --> 00:02:37,038
Let's get out of here
before anybody discovers us.
27
00:02:37,247 --> 00:02:41,126
Although apparently
no one is keeping a death watch.
28
00:02:47,048 --> 00:02:50,552
Hey, boss, you know you could have
picked up another cowl in there.
29
00:02:50,761 --> 00:02:52,262
A morbid thought, Skimmer.
30
00:02:52,471 --> 00:02:58,059
The one I tricked Batman out of last night
will fill the bill beautifully.
31
00:03:01,146 --> 00:03:02,773
No.
32
00:03:03,064 --> 00:03:04,316
I won't believe it.
33
00:03:04,524 --> 00:03:07,444
I don't believe it. I can't believe it.
34
00:03:09,613 --> 00:03:13,116
My world has just been ripped to shreds...
35
00:03:13,325 --> 00:03:15,827
seam by seam.
36
00:03:16,244 --> 00:03:20,499
Come now, commissioner,
nothing could be as bad as all that.
37
00:03:20,957 --> 00:03:23,210
This is, chief.
38
00:03:23,627 --> 00:03:27,506
A cleaning woman
at the Gotham Atomic Energy Laboratory...
39
00:03:27,714 --> 00:03:29,299
Now, now, easy does it.
40
00:03:29,508 --> 00:03:33,470
Just called the editor
of the Gotham Post Tribune.
41
00:03:33,678 --> 00:03:36,097
- Maybe if you loosened your tie.
- And told them...
42
00:03:36,306 --> 00:03:38,725
Have you still got that bottle here
in your drawer?
43
00:03:38,934 --> 00:03:41,269
That she had seen the...
44
00:03:42,103 --> 00:03:44,564
The skeletons...
45
00:03:44,898 --> 00:03:46,775
of Batman and Robin.
46
00:03:48,276 --> 00:03:49,903
The what?
47
00:03:50,779 --> 00:03:54,491
The skeletons of the Caped Crusaders...
48
00:03:54,699 --> 00:03:57,869
shrouded in their cowls...
49
00:03:58,078 --> 00:03:59,996
Hold on to me, commissioner.
50
00:04:00,205 --> 00:04:04,459
In a fluoroscopic cabinet
where they met their maker...
51
00:04:04,668 --> 00:04:06,378
Don't say it.
52
00:04:06,586 --> 00:04:09,256
Under high-voltage x-ray.
53
00:04:11,758 --> 00:04:13,385
No.
54
00:04:20,475 --> 00:04:23,979
Pennsylvania 6-5-0-0-0.
55
00:04:24,563 --> 00:04:25,897
Oh!
56
00:04:26,106 --> 00:04:31,486
No, no, no.
57
00:04:32,153 --> 00:04:36,283
Well, he's at his ranch right now, but I'm
sure he'll fly to Gotham City right away.
58
00:04:47,168 --> 00:04:50,380
Trafalgar 6-5-0-0-0.
59
00:04:50,797 --> 00:04:55,051
Oh! No, no, no.
60
00:04:55,969 --> 00:04:58,972
She's at Windsor Castle.
She'll fly to Gotham City immediately.
61
00:05:04,311 --> 00:05:08,982
Belatzova 6-5-0-0-0.
62
00:05:24,247 --> 00:05:26,791
- Herr Batman?
- I wanna thank you for your assistance...
63
00:05:27,000 --> 00:05:30,045
Professor Overbeck.
- Oh, please, don't thank me.
64
00:05:30,253 --> 00:05:33,173
You know, if it weren't
for that little thingamajig...
65
00:05:33,757 --> 00:05:38,511
You mean the Bat X-ray deflector
in my utility belt.
66
00:05:38,720 --> 00:05:40,513
Gosh, yes. Sure a great gadget...
67
00:05:40,722 --> 00:05:43,266
for deflecting all types of radiation
in an instant.
68
00:05:43,475 --> 00:05:45,852
It never hurts to be prepared, professor.
69
00:05:46,061 --> 00:05:48,229
Oh, and you certainly were.
70
00:05:48,438 --> 00:05:52,943
You know, with that extra cowl you wore
under your contaminated one...
71
00:05:53,151 --> 00:05:57,030
and the additional wardrobe you had
in your Batmobile. Hmm!
72
00:05:57,238 --> 00:06:00,951
It never would've worked if it hadn't been
for the two skeletons in your closet.
73
00:06:02,369 --> 00:06:05,163
Now I think we should get
to the Batcave. Wait a minute.
74
00:06:05,372 --> 00:06:07,207
Remember, we left the Batmobile in back.
75
00:06:07,415 --> 00:06:10,460
Holy memory bank, you're right.
76
00:06:14,714 --> 00:06:21,388
NARRATOR". But earth-shaking events
or solitary moments, crime marches on.
77
00:06:22,681 --> 00:06:25,475
Look, Jervis,
they're coming down the tank now.
78
00:06:25,684 --> 00:06:27,644
So I see. Ha, ha.
79
00:06:27,978 --> 00:06:32,983
Batman thought he was so smart
planting that tracking gizmo in this cowl.
80
00:06:33,191 --> 00:06:35,485
But now it's planted forever...
81
00:06:35,694 --> 00:06:37,946
in that tank at the top of the tower.
82
00:06:38,154 --> 00:06:42,993
Oh, the Mad Hatter
has outsmarted the dear departed. Heh.
83
00:06:43,326 --> 00:06:47,205
Jervis, you sound like the Joker
or the Puzzler, or even the Riddler.
84
00:06:47,414 --> 00:06:48,832
Those phonies?
85
00:06:49,207 --> 00:06:52,293
Well, if Batman is so departed...
86
00:06:52,502 --> 00:06:55,505
why do you go to all the trouble
of hiding the tracking gizmo?
87
00:06:55,714 --> 00:06:59,009
I'm not hiding it, Polly, I'm drowning it.
88
00:06:59,217 --> 00:07:04,055
Now, obviously the Caped Crusader's
little accident will be discovered.
89
00:07:04,389 --> 00:07:07,517
Now, there will be questions asked.
The police will be called in.
90
00:07:07,726 --> 00:07:10,979
I don't want anything to lead them to me.
91
00:07:11,187 --> 00:07:14,190
At least not until I have replaced
the priceless ruby...
92
00:07:14,399 --> 00:07:17,777
in the Golden Buddha
of Bergama's forehead...
93
00:07:17,986 --> 00:07:22,449
with this cheap replica
from Hattie Hatfield's headdress.
94
00:07:22,657 --> 00:07:24,451
Cheap replica?
95
00:07:24,659 --> 00:07:28,872
Of course, this is not
the real Hatfield ruby.
96
00:07:29,080 --> 00:07:30,957
You mean you knew that all the time?
97
00:07:31,166 --> 00:07:32,417
All the time, Polly.
98
00:07:32,625 --> 00:07:37,464
My entire plan was to find a ruby
similar to one in the Buddha's forehead...
99
00:07:37,672 --> 00:07:40,759
and then get rid of Batman and Robin.
100
00:07:40,967 --> 00:07:42,844
Now I've succeeded in both.
101
00:07:43,053 --> 00:07:45,346
Now, just as soon as
Benny and Skimmer come in...
102
00:07:45,555 --> 00:07:47,557
we're off to the Gotham Art Center.
103
00:07:48,641 --> 00:07:50,518
- Why there?
- That's where the Buddha...
104
00:07:50,727 --> 00:07:52,854
goes on exhibit in one hour.
105
00:07:53,063 --> 00:07:56,107
Now, all we have to do
is overpower the Royal Bergama Guard...
106
00:07:56,316 --> 00:07:58,735
"accompanying the exhibit
on its world tour."
107
00:07:58,943 --> 00:08:02,655
And then with the aid
of my reliable ruby retriever...
108
00:08:02,864 --> 00:08:06,534
we'll switch rubies,
and we're off and running.
109
00:08:06,743 --> 00:08:08,828
We'd better be off and running right now.
110
00:08:09,037 --> 00:08:10,747
Yeah. Have you been outside recently?
111
00:08:10,955 --> 00:08:12,457
Not since we came in here. Why?
112
00:08:12,665 --> 00:08:15,418
Because everything's come to a dead stop,
that's why.
113
00:08:15,627 --> 00:08:18,129
Someone found those two skeletons.
114
00:08:18,338 --> 00:08:20,507
Well, it was bound to happen
sooner or later.
115
00:08:20,715 --> 00:08:23,593
Well, it happened sooner.
All business is shut down.
116
00:08:23,802 --> 00:08:27,055
The people are flocking to their home
by the thousands.
117
00:08:27,263 --> 00:08:29,390
The whole town's at half-mast.
118
00:08:29,599 --> 00:08:32,352
What a perfect time to snatch the ruby.
119
00:08:32,560 --> 00:08:34,687
Now, Jervis, I'm not so sure that I...
120
00:08:34,896 --> 00:08:36,689
Now, don't go soft on me, Polly.
121
00:08:37,315 --> 00:08:40,360
Who made Batman and Robin
famous crime-fighters?
122
00:08:40,568 --> 00:08:45,073
Criminals, that's who. If you want
to show a little respect to the departed...
123
00:08:45,281 --> 00:08:46,491
stay crooked.
124
00:08:46,699 --> 00:08:48,284
That's the least you could do.
125
00:08:48,493 --> 00:08:49,828
Sure, boss.
126
00:08:50,036 --> 00:08:51,162
You bet.
127
00:08:52,163 --> 00:08:54,541
I guess you're right, Jervis.
128
00:08:55,166 --> 00:08:58,002
It is sort of like putting flowers
on their graves.
129
00:09:07,204 --> 00:09:09,123
I'm sorry, Mildred.
130
00:09:09,331 --> 00:09:15,003
There are already over 4000 women
on the funeral committee alone.
131
00:09:15,212 --> 00:09:21,176
But I might work you in
on the Statue of Batman Committee.
132
00:09:21,677 --> 00:09:24,888
Good, I'll put your name down.
133
00:09:25,347 --> 00:09:28,308
It's just wonderful
the way the citizens get together...
134
00:09:28,517 --> 00:09:32,020
when it's a national crisis, isn't it?
135
00:09:32,271 --> 00:09:34,606
Oh, Alfred, how touching.
136
00:09:34,815 --> 00:09:36,567
You're in mourning too.
137
00:09:36,775 --> 00:09:39,862
And you're not even a native citizen.
138
00:09:40,070 --> 00:09:45,742
Now, you two boys
must get black armbands too.
139
00:09:46,076 --> 00:09:47,411
Aunt Harriet...
140
00:09:49,580 --> 00:09:55,169
- Oh. What in the world is that?
- That's what I was coming to tell you, madam.
141
00:09:55,377 --> 00:09:57,629
An immense crowd has gathered outside.
142
00:09:57,838 --> 00:09:59,673
I had to close the gates.
143
00:09:59,882 --> 00:10:05,304
You see, madam, they know that, um,
Mr. Bruce was a friend of Batman's and...
144
00:10:05,512 --> 00:10:07,764
- Yes, yes.
- Well, they're just here.
145
00:10:08,098 --> 00:10:11,727
See that they're served coffee
and sandwiches.
146
00:10:11,935 --> 00:10:16,231
And we'll see them
as soon as we get composed a little more.
147
00:10:21,737 --> 00:10:23,572
Aunt Harriet.
148
00:10:24,072 --> 00:10:28,285
Aunt Harriet, what would
your reaction be...
149
00:10:28,493 --> 00:10:34,041
if I told you that
beyond a shadow of a doubt...
150
00:10:34,249 --> 00:10:40,422
I knew that Batman and Robin
are still alive?
151
00:10:40,756 --> 00:10:44,509
Well, I just wouldn't
believe it, that's all.
152
00:10:44,843 --> 00:10:46,428
What if I told you, Aunt Harriet?
153
00:10:46,637 --> 00:10:52,100
Oh, you two are sweet
to try to bolster my shattered spirits.
154
00:10:52,309 --> 00:10:57,356
But after all, I myself was the one
who telephoned Professor Overbeck...
155
00:10:57,564 --> 00:10:59,524
at the atomic laboratory.
156
00:11:00,192 --> 00:11:02,194
And he wouldn't lie, would he?
157
00:11:02,945 --> 00:11:08,784
Dick, um, perhaps you and I
should have a moment alone in my study.
158
00:11:08,992 --> 00:11:10,285
I think so, Bruce.
159
00:11:10,494 --> 00:11:14,581
Oh, that's a beautiful way
for you to express your respects.
160
00:11:22,172 --> 00:11:23,674
Hello?
161
00:11:23,882 --> 00:11:25,634
Oh, hello, Esther.
162
00:11:26,802 --> 00:11:28,470
One more try, Dick?
163
00:11:28,679 --> 00:11:31,014
It's the only thing to do, Bruce.
164
00:11:31,932 --> 00:11:34,434
Fifty-thousand people...
165
00:11:34,643 --> 00:11:36,520
just standing.
166
00:11:39,106 --> 00:11:42,901
The greatest of all the ills of man
is grief, Chief O'Hara.
167
00:11:48,448 --> 00:11:52,744
Mother McGillicutty,
he's calling from the grave.
168
00:11:52,953 --> 00:11:57,374
One thing we do know,
at least Batman isn't buried yet.
169
00:12:04,339 --> 00:12:05,882
Yes?
170
00:12:06,216 --> 00:12:08,760
- Batman?
- Commissioner, I tried to get you earlier.
171
00:12:08,969 --> 00:12:11,847
For as a great man before me has said:
172
00:12:12,347 --> 00:12:15,475
"The rumors of my death
are greatly exaggerated."
173
00:12:15,684 --> 00:12:18,353
It's him, all right, the Caped Crusader.
174
00:12:18,562 --> 00:12:21,315
Returned from beyond the pale,
that's what he's done.
175
00:12:21,523 --> 00:12:24,735
Apparently there's been
a slight error, Batman?
176
00:12:24,943 --> 00:12:29,781
I'll explain, or certainly try, later,
commissioner.
177
00:12:29,990 --> 00:12:32,784
Right now Robin and I are off
to nail Mad Hatter.
178
00:12:32,993 --> 00:12:34,703
Mad Hatter? At a time like this...
179
00:12:34,911 --> 00:12:37,956
who cares about that pipsqueak's
inconsequential crimes?
180
00:12:38,165 --> 00:12:41,543
Any crime, no matter how large or small,
Commissioner Gordon...
181
00:12:41,752 --> 00:12:44,338
is a violation of a public right
and common law...
182
00:12:44,546 --> 00:12:48,675
and the criminal or criminals committing
such an offense must be apprehended...
183
00:12:48,884 --> 00:12:51,219
for the sake of all human morality.
184
00:12:51,636 --> 00:12:54,222
- You'll hear from me shortly.
- Right.
185
00:12:54,431 --> 00:12:56,183
To the Batpoles.
186
00:13:00,312 --> 00:13:02,689
I guess the first order of business,
Chief O'Hara...
187
00:13:02,898 --> 00:13:05,942
is getting word to the presidential jet.
- Right.
188
00:13:06,526 --> 00:13:09,946
NARRATOR". But even while the world pulls
out of its tailspin...
189
00:13:10,155 --> 00:13:15,535
the Mad Hatter's violating public right
and common law.
190
00:13:16,953 --> 00:13:19,539
I told you, the perfect time
for the perfect crime.
191
00:13:19,748 --> 00:13:21,958
Even the Bergama Royal Guards
aren't here.
192
00:13:26,213 --> 00:13:27,964
Boy, that was quick, boss.
193
00:13:28,173 --> 00:13:30,133
But not quick enough, Jervis.
194
00:13:30,342 --> 00:13:34,096
I was down at the hat check stand,
checking no hats, and guess what I heard.
195
00:13:34,304 --> 00:13:36,515
- What?
- Batman and Robin are alive.
196
00:13:37,057 --> 00:13:38,517
How could you have heard that?
197
00:13:38,892 --> 00:13:42,396
I did, and it's spreading like wildfire,
from the president at the airport...
198
00:13:42,604 --> 00:13:44,773
to the satellite,
to every country on earth.
199
00:13:45,440 --> 00:13:50,112
Wouldn't you know. I reach the peak of my
career and now a petty annoyance like this.
200
00:13:55,700 --> 00:13:57,577
While at the same time...
201
00:13:57,786 --> 00:14:02,582
Batman and Robin are back
in their familiar haunt.
202
00:14:04,084 --> 00:14:10,173
Mad Hatter has to be someplace
with that contaminated cowl.
203
00:14:10,382 --> 00:14:12,175
Ergo...
204
00:14:12,384 --> 00:14:17,973
Ergo, the small bug I tucked in the cowl
has to be someplace too.
205
00:14:19,641 --> 00:14:21,518
Is that a bleep?
206
00:14:23,103 --> 00:14:27,232
It sounded more like a splash to me, Robin.
207
00:14:27,441 --> 00:14:32,362
Which fits. My little gadget contained
an Underwater Bat-sonar Device.
208
00:14:32,571 --> 00:14:33,738
Holy mermaid.
209
00:14:33,947 --> 00:14:37,701
Now let's see if we can pinpoint
the exact location.
210
00:14:44,749 --> 00:14:46,126
Aha.
211
00:14:46,334 --> 00:14:50,005
A body of water at Spring and Lake Streets.
212
00:14:50,213 --> 00:14:51,590
The old Lake Street reservoir.
213
00:14:51,798 --> 00:14:55,343
Drained, filled,
and turned into a housing project.
214
00:14:55,552 --> 00:14:57,471
The Spring Street Aquarium?
215
00:14:57,679 --> 00:14:59,973
Ran out of fish.
216
00:15:00,182 --> 00:15:01,308
We're not getting far.
217
00:15:01,516 --> 00:15:05,061
But it's a lot better
than being departed and defunct.
218
00:15:05,270 --> 00:15:07,314
Defunct.
219
00:15:07,522 --> 00:15:09,399
I think you may have hit it, old chum.
220
00:15:09,608 --> 00:15:11,943
The defunct Green Derby Restaurant...
221
00:15:12,152 --> 00:15:15,071
near the intersection
of Spring and Lake Streets.
222
00:15:15,280 --> 00:15:17,741
And if memory serves me correctly...
223
00:15:17,949 --> 00:15:22,120
there's an old elevated water
storage tank directly behind it.
224
00:15:27,626 --> 00:15:28,668
Yes, commissioner?
225
00:15:28,877 --> 00:15:31,963
We've just learned a ruby was stolen
out of the Golden Buddha...
226
00:15:32,172 --> 00:15:34,132
on exhibit at the Gotham Art Center...
227
00:15:34,341 --> 00:15:38,178
and replaced by the one taken out of
Hattie Hatfield's headdress last night...
228
00:15:38,386 --> 00:15:40,263
which incidentally was fake.
229
00:15:40,472 --> 00:15:42,766
No doubt the Mad Hatter's involved.
230
00:15:42,974 --> 00:15:47,270
But you don't know how relieved I am
to tell you this, Batman.
231
00:15:47,479 --> 00:15:50,357
Relieved?
At the loss of a million-dollar ruby?
232
00:15:50,565 --> 00:15:51,900
No, no, no.
233
00:15:52,108 --> 00:15:55,111
Relieved to know
that you're back on the job.
234
00:15:55,320 --> 00:15:56,696
Thank you, commissioner.
235
00:15:56,905 --> 00:16:00,200
And we'll try to get that ruby back too.
236
00:16:01,701 --> 00:16:03,078
Well, old chum...
237
00:16:03,286 --> 00:16:09,000
out of the sarcophagus
and back into the saddle.
238
00:16:17,175 --> 00:16:22,389
Gentlemen, uh, would you care
to check your cowls?
239
00:16:22,597 --> 00:16:24,849
We won't be staying that long, miss.
240
00:16:25,058 --> 00:16:29,688
And business doesn't seem
to be exactly thriving.
241
00:16:29,896 --> 00:16:33,191
Well, we shut down immediately
when we heard about Batman and Robin.
242
00:16:33,400 --> 00:16:35,944
A thoughtful gesture.
243
00:16:36,152 --> 00:16:39,406
But a lot of dust sure
settled in a short time.
244
00:16:39,614 --> 00:16:41,157
Well, it's this location.
245
00:16:41,366 --> 00:16:45,453
With that, uh, water tower
out back there, it's, uh...
246
00:16:45,662 --> 00:16:47,622
What about that water tower?
247
00:16:47,831 --> 00:16:51,668
Well, it seems to attract a lot of dust.
248
00:16:52,419 --> 00:16:53,712
Let's level, young lady.
249
00:16:54,421 --> 00:16:58,049
Does it not also attract Mad Hatter
and his equally mad henchmen?
250
00:16:58,258 --> 00:17:03,888
And are they not using this defunct restaurant
as a hideout, with you as a pretty decoy?
251
00:17:04,097 --> 00:17:06,308
Where would you ever get an idea like that?
252
00:17:06,516 --> 00:17:08,226
From that cowl...
253
00:17:08,810 --> 00:17:11,605
which Mad Hatter stole
from me last night.
254
00:17:12,939 --> 00:17:14,399
You're Batman?
255
00:17:14,608 --> 00:17:15,984
Holy hoodwink.
256
00:17:16,192 --> 00:17:18,445
Or holy na?vet?. Take your choice.
257
00:17:18,653 --> 00:17:20,530
Exactly, Robin.
258
00:17:20,739 --> 00:17:23,450
And when they saw the Batmobile
pull up outside...
259
00:17:23,658 --> 00:17:26,953
did Mad Hatter and his slippery stooges
head for that water tower...
260
00:17:27,162 --> 00:17:29,164
whatever the nefarious reasons?
261
00:17:29,372 --> 00:17:31,625
Sure, they're climbing it right now.
262
00:17:34,836 --> 00:17:39,090
That cowl, which Mad Hatter
apparently forgot to decontaminate...
263
00:17:39,299 --> 00:17:42,010
contains lethal radioactive elements.
264
00:17:42,385 --> 00:17:45,889
He must get medical help at once.
265
00:17:47,265 --> 00:17:48,558
Let's go, Robin.
266
00:17:49,559 --> 00:17:52,896
- May I go with you?
- Yes, you can lead the way.
267
00:18:01,571 --> 00:18:05,575
Look, boss, Polly is leading Batman and Robin
right here, straight to this water tower.
268
00:18:14,084 --> 00:18:16,378
Oh, Jervis isn't gonna like this at all.
269
00:18:16,878 --> 00:18:20,090
Or is he expecting you to play coy...
270
00:18:20,298 --> 00:18:21,841
then innocent...
271
00:18:22,050 --> 00:18:23,426
then frightened...
272
00:18:23,802 --> 00:18:25,553
then lead us to him?
273
00:18:25,762 --> 00:18:28,139
You mean a trap, Batman.
274
00:18:28,473 --> 00:18:33,728
I think we should make this climb
with even more caution than usual.
275
00:18:33,937 --> 00:18:38,024
Robin, stand back.
276
00:18:42,195 --> 00:18:44,364
- They're coming up.
- So what?
277
00:18:50,829 --> 00:18:52,706
When they get to the top of the ladder...
278
00:18:52,914 --> 00:18:57,168
I'll simply turn on my super-instant
mesmerizing device in my hat, and...
279
00:18:59,504 --> 00:19:01,256
Any other ideas, boss?
280
00:19:01,464 --> 00:19:02,882
Where's the rest of the gang?
281
00:19:03,091 --> 00:19:04,634
Hey, gang-
282
00:19:21,109 --> 00:19:24,028
Sic them. Sic them. Sic them.
283
00:21:01,209 --> 00:21:03,086
Come on, boys!
284
00:21:24,607 --> 00:21:27,110
- Where's the Mad Hatter?
- Up there.
285
00:21:27,735 --> 00:21:29,904
Come down before you die of radioactivity.
286
00:21:30,113 --> 00:21:32,615
At least I'll die with a fortune.
287
00:21:32,824 --> 00:21:36,411
The ruby from the Golden Buddha
of Bergama's forehead is in my pocket...
288
00:21:36,619 --> 00:21:39,372
and I defy anybody to get it.
289
00:21:39,581 --> 00:21:41,916
And we'll accept that challenge, begorra.
290
00:21:46,212 --> 00:21:48,298
Gosh, Chief O'Hara, are we glad to see you.
291
00:21:48,506 --> 00:21:51,217
Oh, that goes double for me,
Boy Wonder. That in Shamrocks.
292
00:21:51,426 --> 00:21:53,595
We got your call
from the Batmobile, Batman.
293
00:21:53,803 --> 00:21:58,099
But the whole city has gone wild,
celebrating your arising from the grave...
294
00:21:58,308 --> 00:22:02,854
A waste of the citizens' time,
energy and money, Chief O'Hara.
295
00:22:03,062 --> 00:22:06,274
- Where's Commissioner Gordon?
- He caught the girl at the bottom...
296
00:22:06,482 --> 00:22:09,027
and he's taking her in to book her
as an accessory.
297
00:22:09,235 --> 00:22:11,195
Good. Well, then you can take over here.
298
00:22:11,404 --> 00:22:12,780
Yes, my pleasure.
299
00:22:18,620 --> 00:22:21,289
Holy multitudes.
300
00:22:24,751 --> 00:22:26,210
Well...?
301
00:22:26,544 --> 00:22:28,129
Well...?
302
00:22:29,130 --> 00:22:31,090
After you, old chum.
303
00:22:40,000 --> 00:22:44,046
Now that the tumult and the shouting
have died down...
304
00:22:44,254 --> 00:22:47,758
and the captains and the kings
have departed...
305
00:22:47,966 --> 00:22:49,676
I have a question.
306
00:22:49,885 --> 00:22:52,012
- Yes, Aunt Harriet?
- How did you know...
307
00:22:52,220 --> 00:22:56,224
without a shadow of a doubt
that Batman and Robin were alive...
308
00:22:56,433 --> 00:22:58,810
when the whole world thought
they were dead?
309
00:22:59,019 --> 00:23:01,813
Yes, well, I, um...
310
00:23:02,022 --> 00:23:03,190
Or you, Dick?
311
00:23:03,398 --> 00:23:05,400
You were equally emphatic.
312
00:23:05,609 --> 00:23:08,737
Well, Aunt Harriet, you see, I, uh...
313
00:23:08,946 --> 00:23:11,406
I know you don't want me
to divulge the secret, sir...
314
00:23:11,615 --> 00:23:14,576
but I think the time has come
to tell Mrs. Coop...
315
00:23:14,785 --> 00:23:16,578
- No, no, Alfred.
- Yes, sir.
316
00:23:16,787 --> 00:23:20,666
- To tell Mrs. Cooper the truth.
- Alfred.
317
00:23:21,041 --> 00:23:25,420
- It is I who told them, madam.
- You, Alfred? How did you know?
318
00:23:25,629 --> 00:23:29,049
Maudie, the cleaning woman
at the atomic energy laboratory...
319
00:23:29,257 --> 00:23:31,718
is my cousin Egbert's wife.
320
00:23:31,927 --> 00:23:36,306
And Maudie's always been sadly given
to, shall we say, heh, exaggeration.
321
00:23:36,723 --> 00:23:41,103
But Professor Overbeck himself
substantiated her story.
322
00:23:41,311 --> 00:23:44,356
Just protecting a bewildered
employee, madam.
323
00:23:44,564 --> 00:23:46,858
So that's all it was.
324
00:23:47,067 --> 00:23:50,529
An idle rumor that shook the world.
325
00:23:51,655 --> 00:23:53,782
Well, perhaps it's just as well.
326
00:23:53,991 --> 00:23:58,120
At least Batman and Robin,
wherever they are...
327
00:23:58,620 --> 00:24:02,332
Whoever they are beneath those masks.
328
00:24:02,874 --> 00:24:06,503
Must know with what esteem
they are held...
329
00:24:06,712 --> 00:24:11,800
in the hearts of all the people
on this earth.
330
00:24:11,850 --> 00:24:16,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.