All language subtitles for Batman s02e36 The Mad Hatter Runs Afoul.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,600 --> 00:00:12,603 NARRATOR". When we said our last fearful farewells to Batman and Robin... 2 00:00:12,811 --> 00:00:15,022 the malevolent Mad Hatter had trapped them... 3 00:00:15,230 --> 00:00:18,233 in a fluoroscopic cabinet of an atomic energy laboratory... 4 00:00:18,442 --> 00:00:20,944 where, exposed to high-voltage x-rays... 5 00:00:21,153 --> 00:00:24,698 it would only be a matter of moments before they'd be radiated forever. 6 00:00:24,906 --> 00:00:27,284 For you, another few hours have gone by... 7 00:00:27,492 --> 00:00:29,953 for the Dynamic Duo, an eternity... 8 00:00:30,162 --> 00:00:32,497 as we shall shortly see. 9 00:01:44,653 --> 00:01:48,365 Horror of horrors, can it have happened at long, long last? 10 00:01:48,573 --> 00:01:51,535 The disastrous demise of the Dynamic Duo? 11 00:01:51,743 --> 00:01:53,412 Yesterday, flesh and blood... 12 00:01:53,620 --> 00:01:55,580 now cowled skeletons. 13 00:01:55,789 --> 00:01:57,082 But who could this be? 14 00:01:57,457 --> 00:01:58,750 The Mad Hatter again? 15 00:01:58,959 --> 00:02:03,714 Demented enough to return to the scene of his fossilized folly? 16 00:02:05,173 --> 00:02:08,218 Now what's the matter, Polly? I told you what to expect. 17 00:02:08,427 --> 00:02:09,761 But I didn't expect it. 18 00:02:09,970 --> 00:02:12,806 Why did you bring me here if you knew about this all the time? 19 00:02:13,014 --> 00:02:16,643 Every man likes a pretty girl with him at a skeleton dance. 20 00:02:17,310 --> 00:02:19,312 This time, Jervis, you've gone too far. 21 00:02:19,521 --> 00:02:21,356 At least far enough, boss. 22 00:02:21,565 --> 00:02:23,316 There's still ground to be covered. 23 00:02:23,525 --> 00:02:27,779 But with Batman and Robin out of the way, as I've seen with my own two eyes... 24 00:02:27,988 --> 00:02:30,866 the rest of this caper should be a picnic. 25 00:02:31,366 --> 00:02:33,618 A picnic? At a time like this? 26 00:02:34,202 --> 00:02:37,038 Let's get out of here before anybody discovers us. 27 00:02:37,247 --> 00:02:41,126 Although apparently no one is keeping a death watch. 28 00:02:47,048 --> 00:02:50,552 Hey, boss, you know you could have picked up another cowl in there. 29 00:02:50,761 --> 00:02:52,262 A morbid thought, Skimmer. 30 00:02:52,471 --> 00:02:58,059 The one I tricked Batman out of last night will fill the bill beautifully. 31 00:03:01,146 --> 00:03:02,773 No. 32 00:03:03,064 --> 00:03:04,316 I won't believe it. 33 00:03:04,524 --> 00:03:07,444 I don't believe it. I can't believe it. 34 00:03:09,613 --> 00:03:13,116 My world has just been ripped to shreds... 35 00:03:13,325 --> 00:03:15,827 seam by seam. 36 00:03:16,244 --> 00:03:20,499 Come now, commissioner, nothing could be as bad as all that. 37 00:03:20,957 --> 00:03:23,210 This is, chief. 38 00:03:23,627 --> 00:03:27,506 A cleaning woman at the Gotham Atomic Energy Laboratory... 39 00:03:27,714 --> 00:03:29,299 Now, now, easy does it. 40 00:03:29,508 --> 00:03:33,470 Just called the editor of the Gotham Post Tribune. 41 00:03:33,678 --> 00:03:36,097 - Maybe if you loosened your tie. - And told them... 42 00:03:36,306 --> 00:03:38,725 Have you still got that bottle here in your drawer? 43 00:03:38,934 --> 00:03:41,269 That she had seen the... 44 00:03:42,103 --> 00:03:44,564 The skeletons... 45 00:03:44,898 --> 00:03:46,775 of Batman and Robin. 46 00:03:48,276 --> 00:03:49,903 The what? 47 00:03:50,779 --> 00:03:54,491 The skeletons of the Caped Crusaders... 48 00:03:54,699 --> 00:03:57,869 shrouded in their cowls... 49 00:03:58,078 --> 00:03:59,996 Hold on to me, commissioner. 50 00:04:00,205 --> 00:04:04,459 In a fluoroscopic cabinet where they met their maker... 51 00:04:04,668 --> 00:04:06,378 Don't say it. 52 00:04:06,586 --> 00:04:09,256 Under high-voltage x-ray. 53 00:04:11,758 --> 00:04:13,385 No. 54 00:04:20,475 --> 00:04:23,979 Pennsylvania 6-5-0-0-0. 55 00:04:24,563 --> 00:04:25,897 Oh! 56 00:04:26,106 --> 00:04:31,486 No, no, no. 57 00:04:32,153 --> 00:04:36,283 Well, he's at his ranch right now, but I'm sure he'll fly to Gotham City right away. 58 00:04:47,168 --> 00:04:50,380 Trafalgar 6-5-0-0-0. 59 00:04:50,797 --> 00:04:55,051 Oh! No, no, no. 60 00:04:55,969 --> 00:04:58,972 She's at Windsor Castle. She'll fly to Gotham City immediately. 61 00:05:04,311 --> 00:05:08,982 Belatzova 6-5-0-0-0. 62 00:05:24,247 --> 00:05:26,791 - Herr Batman? - I wanna thank you for your assistance... 63 00:05:27,000 --> 00:05:30,045 Professor Overbeck. - Oh, please, don't thank me. 64 00:05:30,253 --> 00:05:33,173 You know, if it weren't for that little thingamajig... 65 00:05:33,757 --> 00:05:38,511 You mean the Bat X-ray deflector in my utility belt. 66 00:05:38,720 --> 00:05:40,513 Gosh, yes. Sure a great gadget... 67 00:05:40,722 --> 00:05:43,266 for deflecting all types of radiation in an instant. 68 00:05:43,475 --> 00:05:45,852 It never hurts to be prepared, professor. 69 00:05:46,061 --> 00:05:48,229 Oh, and you certainly were. 70 00:05:48,438 --> 00:05:52,943 You know, with that extra cowl you wore under your contaminated one... 71 00:05:53,151 --> 00:05:57,030 and the additional wardrobe you had in your Batmobile. Hmm! 72 00:05:57,238 --> 00:06:00,951 It never would've worked if it hadn't been for the two skeletons in your closet. 73 00:06:02,369 --> 00:06:05,163 Now I think we should get to the Batcave. Wait a minute. 74 00:06:05,372 --> 00:06:07,207 Remember, we left the Batmobile in back. 75 00:06:07,415 --> 00:06:10,460 Holy memory bank, you're right. 76 00:06:14,714 --> 00:06:21,388 NARRATOR". But earth-shaking events or solitary moments, crime marches on. 77 00:06:22,681 --> 00:06:25,475 Look, Jervis, they're coming down the tank now. 78 00:06:25,684 --> 00:06:27,644 So I see. Ha, ha. 79 00:06:27,978 --> 00:06:32,983 Batman thought he was so smart planting that tracking gizmo in this cowl. 80 00:06:33,191 --> 00:06:35,485 But now it's planted forever... 81 00:06:35,694 --> 00:06:37,946 in that tank at the top of the tower. 82 00:06:38,154 --> 00:06:42,993 Oh, the Mad Hatter has outsmarted the dear departed. Heh. 83 00:06:43,326 --> 00:06:47,205 Jervis, you sound like the Joker or the Puzzler, or even the Riddler. 84 00:06:47,414 --> 00:06:48,832 Those phonies? 85 00:06:49,207 --> 00:06:52,293 Well, if Batman is so departed... 86 00:06:52,502 --> 00:06:55,505 why do you go to all the trouble of hiding the tracking gizmo? 87 00:06:55,714 --> 00:06:59,009 I'm not hiding it, Polly, I'm drowning it. 88 00:06:59,217 --> 00:07:04,055 Now, obviously the Caped Crusader's little accident will be discovered. 89 00:07:04,389 --> 00:07:07,517 Now, there will be questions asked. The police will be called in. 90 00:07:07,726 --> 00:07:10,979 I don't want anything to lead them to me. 91 00:07:11,187 --> 00:07:14,190 At least not until I have replaced the priceless ruby... 92 00:07:14,399 --> 00:07:17,777 in the Golden Buddha of Bergama's forehead... 93 00:07:17,986 --> 00:07:22,449 with this cheap replica from Hattie Hatfield's headdress. 94 00:07:22,657 --> 00:07:24,451 Cheap replica? 95 00:07:24,659 --> 00:07:28,872 Of course, this is not the real Hatfield ruby. 96 00:07:29,080 --> 00:07:30,957 You mean you knew that all the time? 97 00:07:31,166 --> 00:07:32,417 All the time, Polly. 98 00:07:32,625 --> 00:07:37,464 My entire plan was to find a ruby similar to one in the Buddha's forehead... 99 00:07:37,672 --> 00:07:40,759 and then get rid of Batman and Robin. 100 00:07:40,967 --> 00:07:42,844 Now I've succeeded in both. 101 00:07:43,053 --> 00:07:45,346 Now, just as soon as Benny and Skimmer come in... 102 00:07:45,555 --> 00:07:47,557 we're off to the Gotham Art Center. 103 00:07:48,641 --> 00:07:50,518 - Why there? - That's where the Buddha... 104 00:07:50,727 --> 00:07:52,854 goes on exhibit in one hour. 105 00:07:53,063 --> 00:07:56,107 Now, all we have to do is overpower the Royal Bergama Guard... 106 00:07:56,316 --> 00:07:58,735 "accompanying the exhibit on its world tour." 107 00:07:58,943 --> 00:08:02,655 And then with the aid of my reliable ruby retriever... 108 00:08:02,864 --> 00:08:06,534 we'll switch rubies, and we're off and running. 109 00:08:06,743 --> 00:08:08,828 We'd better be off and running right now. 110 00:08:09,037 --> 00:08:10,747 Yeah. Have you been outside recently? 111 00:08:10,955 --> 00:08:12,457 Not since we came in here. Why? 112 00:08:12,665 --> 00:08:15,418 Because everything's come to a dead stop, that's why. 113 00:08:15,627 --> 00:08:18,129 Someone found those two skeletons. 114 00:08:18,338 --> 00:08:20,507 Well, it was bound to happen sooner or later. 115 00:08:20,715 --> 00:08:23,593 Well, it happened sooner. All business is shut down. 116 00:08:23,802 --> 00:08:27,055 The people are flocking to their home by the thousands. 117 00:08:27,263 --> 00:08:29,390 The whole town's at half-mast. 118 00:08:29,599 --> 00:08:32,352 What a perfect time to snatch the ruby. 119 00:08:32,560 --> 00:08:34,687 Now, Jervis, I'm not so sure that I... 120 00:08:34,896 --> 00:08:36,689 Now, don't go soft on me, Polly. 121 00:08:37,315 --> 00:08:40,360 Who made Batman and Robin famous crime-fighters? 122 00:08:40,568 --> 00:08:45,073 Criminals, that's who. If you want to show a little respect to the departed... 123 00:08:45,281 --> 00:08:46,491 stay crooked. 124 00:08:46,699 --> 00:08:48,284 That's the least you could do. 125 00:08:48,493 --> 00:08:49,828 Sure, boss. 126 00:08:50,036 --> 00:08:51,162 You bet. 127 00:08:52,163 --> 00:08:54,541 I guess you're right, Jervis. 128 00:08:55,166 --> 00:08:58,002 It is sort of like putting flowers on their graves. 129 00:09:07,204 --> 00:09:09,123 I'm sorry, Mildred. 130 00:09:09,331 --> 00:09:15,003 There are already over 4000 women on the funeral committee alone. 131 00:09:15,212 --> 00:09:21,176 But I might work you in on the Statue of Batman Committee. 132 00:09:21,677 --> 00:09:24,888 Good, I'll put your name down. 133 00:09:25,347 --> 00:09:28,308 It's just wonderful the way the citizens get together... 134 00:09:28,517 --> 00:09:32,020 when it's a national crisis, isn't it? 135 00:09:32,271 --> 00:09:34,606 Oh, Alfred, how touching. 136 00:09:34,815 --> 00:09:36,567 You're in mourning too. 137 00:09:36,775 --> 00:09:39,862 And you're not even a native citizen. 138 00:09:40,070 --> 00:09:45,742 Now, you two boys must get black armbands too. 139 00:09:46,076 --> 00:09:47,411 Aunt Harriet... 140 00:09:49,580 --> 00:09:55,169 - Oh. What in the world is that? - That's what I was coming to tell you, madam. 141 00:09:55,377 --> 00:09:57,629 An immense crowd has gathered outside. 142 00:09:57,838 --> 00:09:59,673 I had to close the gates. 143 00:09:59,882 --> 00:10:05,304 You see, madam, they know that, um, Mr. Bruce was a friend of Batman's and... 144 00:10:05,512 --> 00:10:07,764 - Yes, yes. - Well, they're just here. 145 00:10:08,098 --> 00:10:11,727 See that they're served coffee and sandwiches. 146 00:10:11,935 --> 00:10:16,231 And we'll see them as soon as we get composed a little more. 147 00:10:21,737 --> 00:10:23,572 Aunt Harriet. 148 00:10:24,072 --> 00:10:28,285 Aunt Harriet, what would your reaction be... 149 00:10:28,493 --> 00:10:34,041 if I told you that beyond a shadow of a doubt... 150 00:10:34,249 --> 00:10:40,422 I knew that Batman and Robin are still alive? 151 00:10:40,756 --> 00:10:44,509 Well, I just wouldn't believe it, that's all. 152 00:10:44,843 --> 00:10:46,428 What if I told you, Aunt Harriet? 153 00:10:46,637 --> 00:10:52,100 Oh, you two are sweet to try to bolster my shattered spirits. 154 00:10:52,309 --> 00:10:57,356 But after all, I myself was the one who telephoned Professor Overbeck... 155 00:10:57,564 --> 00:10:59,524 at the atomic laboratory. 156 00:11:00,192 --> 00:11:02,194 And he wouldn't lie, would he? 157 00:11:02,945 --> 00:11:08,784 Dick, um, perhaps you and I should have a moment alone in my study. 158 00:11:08,992 --> 00:11:10,285 I think so, Bruce. 159 00:11:10,494 --> 00:11:14,581 Oh, that's a beautiful way for you to express your respects. 160 00:11:22,172 --> 00:11:23,674 Hello? 161 00:11:23,882 --> 00:11:25,634 Oh, hello, Esther. 162 00:11:26,802 --> 00:11:28,470 One more try, Dick? 163 00:11:28,679 --> 00:11:31,014 It's the only thing to do, Bruce. 164 00:11:31,932 --> 00:11:34,434 Fifty-thousand people... 165 00:11:34,643 --> 00:11:36,520 just standing. 166 00:11:39,106 --> 00:11:42,901 The greatest of all the ills of man is grief, Chief O'Hara. 167 00:11:48,448 --> 00:11:52,744 Mother McGillicutty, he's calling from the grave. 168 00:11:52,953 --> 00:11:57,374 One thing we do know, at least Batman isn't buried yet. 169 00:12:04,339 --> 00:12:05,882 Yes? 170 00:12:06,216 --> 00:12:08,760 - Batman? - Commissioner, I tried to get you earlier. 171 00:12:08,969 --> 00:12:11,847 For as a great man before me has said: 172 00:12:12,347 --> 00:12:15,475 "The rumors of my death are greatly exaggerated." 173 00:12:15,684 --> 00:12:18,353 It's him, all right, the Caped Crusader. 174 00:12:18,562 --> 00:12:21,315 Returned from beyond the pale, that's what he's done. 175 00:12:21,523 --> 00:12:24,735 Apparently there's been a slight error, Batman? 176 00:12:24,943 --> 00:12:29,781 I'll explain, or certainly try, later, commissioner. 177 00:12:29,990 --> 00:12:32,784 Right now Robin and I are off to nail Mad Hatter. 178 00:12:32,993 --> 00:12:34,703 Mad Hatter? At a time like this... 179 00:12:34,911 --> 00:12:37,956 who cares about that pipsqueak's inconsequential crimes? 180 00:12:38,165 --> 00:12:41,543 Any crime, no matter how large or small, Commissioner Gordon... 181 00:12:41,752 --> 00:12:44,338 is a violation of a public right and common law... 182 00:12:44,546 --> 00:12:48,675 and the criminal or criminals committing such an offense must be apprehended... 183 00:12:48,884 --> 00:12:51,219 for the sake of all human morality. 184 00:12:51,636 --> 00:12:54,222 - You'll hear from me shortly. - Right. 185 00:12:54,431 --> 00:12:56,183 To the Batpoles. 186 00:13:00,312 --> 00:13:02,689 I guess the first order of business, Chief O'Hara... 187 00:13:02,898 --> 00:13:05,942 is getting word to the presidential jet. - Right. 188 00:13:06,526 --> 00:13:09,946 NARRATOR". But even while the world pulls out of its tailspin... 189 00:13:10,155 --> 00:13:15,535 the Mad Hatter's violating public right and common law. 190 00:13:16,953 --> 00:13:19,539 I told you, the perfect time for the perfect crime. 191 00:13:19,748 --> 00:13:21,958 Even the Bergama Royal Guards aren't here. 192 00:13:26,213 --> 00:13:27,964 Boy, that was quick, boss. 193 00:13:28,173 --> 00:13:30,133 But not quick enough, Jervis. 194 00:13:30,342 --> 00:13:34,096 I was down at the hat check stand, checking no hats, and guess what I heard. 195 00:13:34,304 --> 00:13:36,515 - What? - Batman and Robin are alive. 196 00:13:37,057 --> 00:13:38,517 How could you have heard that? 197 00:13:38,892 --> 00:13:42,396 I did, and it's spreading like wildfire, from the president at the airport... 198 00:13:42,604 --> 00:13:44,773 to the satellite, to every country on earth. 199 00:13:45,440 --> 00:13:50,112 Wouldn't you know. I reach the peak of my career and now a petty annoyance like this. 200 00:13:55,700 --> 00:13:57,577 While at the same time... 201 00:13:57,786 --> 00:14:02,582 Batman and Robin are back in their familiar haunt. 202 00:14:04,084 --> 00:14:10,173 Mad Hatter has to be someplace with that contaminated cowl. 203 00:14:10,382 --> 00:14:12,175 Ergo... 204 00:14:12,384 --> 00:14:17,973 Ergo, the small bug I tucked in the cowl has to be someplace too. 205 00:14:19,641 --> 00:14:21,518 Is that a bleep? 206 00:14:23,103 --> 00:14:27,232 It sounded more like a splash to me, Robin. 207 00:14:27,441 --> 00:14:32,362 Which fits. My little gadget contained an Underwater Bat-sonar Device. 208 00:14:32,571 --> 00:14:33,738 Holy mermaid. 209 00:14:33,947 --> 00:14:37,701 Now let's see if we can pinpoint the exact location. 210 00:14:44,749 --> 00:14:46,126 Aha. 211 00:14:46,334 --> 00:14:50,005 A body of water at Spring and Lake Streets. 212 00:14:50,213 --> 00:14:51,590 The old Lake Street reservoir. 213 00:14:51,798 --> 00:14:55,343 Drained, filled, and turned into a housing project. 214 00:14:55,552 --> 00:14:57,471 The Spring Street Aquarium? 215 00:14:57,679 --> 00:14:59,973 Ran out of fish. 216 00:15:00,182 --> 00:15:01,308 We're not getting far. 217 00:15:01,516 --> 00:15:05,061 But it's a lot better than being departed and defunct. 218 00:15:05,270 --> 00:15:07,314 Defunct. 219 00:15:07,522 --> 00:15:09,399 I think you may have hit it, old chum. 220 00:15:09,608 --> 00:15:11,943 The defunct Green Derby Restaurant... 221 00:15:12,152 --> 00:15:15,071 near the intersection of Spring and Lake Streets. 222 00:15:15,280 --> 00:15:17,741 And if memory serves me correctly... 223 00:15:17,949 --> 00:15:22,120 there's an old elevated water storage tank directly behind it. 224 00:15:27,626 --> 00:15:28,668 Yes, commissioner? 225 00:15:28,877 --> 00:15:31,963 We've just learned a ruby was stolen out of the Golden Buddha... 226 00:15:32,172 --> 00:15:34,132 on exhibit at the Gotham Art Center... 227 00:15:34,341 --> 00:15:38,178 and replaced by the one taken out of Hattie Hatfield's headdress last night... 228 00:15:38,386 --> 00:15:40,263 which incidentally was fake. 229 00:15:40,472 --> 00:15:42,766 No doubt the Mad Hatter's involved. 230 00:15:42,974 --> 00:15:47,270 But you don't know how relieved I am to tell you this, Batman. 231 00:15:47,479 --> 00:15:50,357 Relieved? At the loss of a million-dollar ruby? 232 00:15:50,565 --> 00:15:51,900 No, no, no. 233 00:15:52,108 --> 00:15:55,111 Relieved to know that you're back on the job. 234 00:15:55,320 --> 00:15:56,696 Thank you, commissioner. 235 00:15:56,905 --> 00:16:00,200 And we'll try to get that ruby back too. 236 00:16:01,701 --> 00:16:03,078 Well, old chum... 237 00:16:03,286 --> 00:16:09,000 out of the sarcophagus and back into the saddle. 238 00:16:17,175 --> 00:16:22,389 Gentlemen, uh, would you care to check your cowls? 239 00:16:22,597 --> 00:16:24,849 We won't be staying that long, miss. 240 00:16:25,058 --> 00:16:29,688 And business doesn't seem to be exactly thriving. 241 00:16:29,896 --> 00:16:33,191 Well, we shut down immediately when we heard about Batman and Robin. 242 00:16:33,400 --> 00:16:35,944 A thoughtful gesture. 243 00:16:36,152 --> 00:16:39,406 But a lot of dust sure settled in a short time. 244 00:16:39,614 --> 00:16:41,157 Well, it's this location. 245 00:16:41,366 --> 00:16:45,453 With that, uh, water tower out back there, it's, uh... 246 00:16:45,662 --> 00:16:47,622 What about that water tower? 247 00:16:47,831 --> 00:16:51,668 Well, it seems to attract a lot of dust. 248 00:16:52,419 --> 00:16:53,712 Let's level, young lady. 249 00:16:54,421 --> 00:16:58,049 Does it not also attract Mad Hatter and his equally mad henchmen? 250 00:16:58,258 --> 00:17:03,888 And are they not using this defunct restaurant as a hideout, with you as a pretty decoy? 251 00:17:04,097 --> 00:17:06,308 Where would you ever get an idea like that? 252 00:17:06,516 --> 00:17:08,226 From that cowl... 253 00:17:08,810 --> 00:17:11,605 which Mad Hatter stole from me last night. 254 00:17:12,939 --> 00:17:14,399 You're Batman? 255 00:17:14,608 --> 00:17:15,984 Holy hoodwink. 256 00:17:16,192 --> 00:17:18,445 Or holy na?vet?. Take your choice. 257 00:17:18,653 --> 00:17:20,530 Exactly, Robin. 258 00:17:20,739 --> 00:17:23,450 And when they saw the Batmobile pull up outside... 259 00:17:23,658 --> 00:17:26,953 did Mad Hatter and his slippery stooges head for that water tower... 260 00:17:27,162 --> 00:17:29,164 whatever the nefarious reasons? 261 00:17:29,372 --> 00:17:31,625 Sure, they're climbing it right now. 262 00:17:34,836 --> 00:17:39,090 That cowl, which Mad Hatter apparently forgot to decontaminate... 263 00:17:39,299 --> 00:17:42,010 contains lethal radioactive elements. 264 00:17:42,385 --> 00:17:45,889 He must get medical help at once. 265 00:17:47,265 --> 00:17:48,558 Let's go, Robin. 266 00:17:49,559 --> 00:17:52,896 - May I go with you? - Yes, you can lead the way. 267 00:18:01,571 --> 00:18:05,575 Look, boss, Polly is leading Batman and Robin right here, straight to this water tower. 268 00:18:14,084 --> 00:18:16,378 Oh, Jervis isn't gonna like this at all. 269 00:18:16,878 --> 00:18:20,090 Or is he expecting you to play coy... 270 00:18:20,298 --> 00:18:21,841 then innocent... 271 00:18:22,050 --> 00:18:23,426 then frightened... 272 00:18:23,802 --> 00:18:25,553 then lead us to him? 273 00:18:25,762 --> 00:18:28,139 You mean a trap, Batman. 274 00:18:28,473 --> 00:18:33,728 I think we should make this climb with even more caution than usual. 275 00:18:33,937 --> 00:18:38,024 Robin, stand back. 276 00:18:42,195 --> 00:18:44,364 - They're coming up. - So what? 277 00:18:50,829 --> 00:18:52,706 When they get to the top of the ladder... 278 00:18:52,914 --> 00:18:57,168 I'll simply turn on my super-instant mesmerizing device in my hat, and... 279 00:18:59,504 --> 00:19:01,256 Any other ideas, boss? 280 00:19:01,464 --> 00:19:02,882 Where's the rest of the gang? 281 00:19:03,091 --> 00:19:04,634 Hey, gang- 282 00:19:21,109 --> 00:19:24,028 Sic them. Sic them. Sic them. 283 00:21:01,209 --> 00:21:03,086 Come on, boys! 284 00:21:24,607 --> 00:21:27,110 - Where's the Mad Hatter? - Up there. 285 00:21:27,735 --> 00:21:29,904 Come down before you die of radioactivity. 286 00:21:30,113 --> 00:21:32,615 At least I'll die with a fortune. 287 00:21:32,824 --> 00:21:36,411 The ruby from the Golden Buddha of Bergama's forehead is in my pocket... 288 00:21:36,619 --> 00:21:39,372 and I defy anybody to get it. 289 00:21:39,581 --> 00:21:41,916 And we'll accept that challenge, begorra. 290 00:21:46,212 --> 00:21:48,298 Gosh, Chief O'Hara, are we glad to see you. 291 00:21:48,506 --> 00:21:51,217 Oh, that goes double for me, Boy Wonder. That in Shamrocks. 292 00:21:51,426 --> 00:21:53,595 We got your call from the Batmobile, Batman. 293 00:21:53,803 --> 00:21:58,099 But the whole city has gone wild, celebrating your arising from the grave... 294 00:21:58,308 --> 00:22:02,854 A waste of the citizens' time, energy and money, Chief O'Hara. 295 00:22:03,062 --> 00:22:06,274 - Where's Commissioner Gordon? - He caught the girl at the bottom... 296 00:22:06,482 --> 00:22:09,027 and he's taking her in to book her as an accessory. 297 00:22:09,235 --> 00:22:11,195 Good. Well, then you can take over here. 298 00:22:11,404 --> 00:22:12,780 Yes, my pleasure. 299 00:22:18,620 --> 00:22:21,289 Holy multitudes. 300 00:22:24,751 --> 00:22:26,210 Well...? 301 00:22:26,544 --> 00:22:28,129 Well...? 302 00:22:29,130 --> 00:22:31,090 After you, old chum. 303 00:22:40,000 --> 00:22:44,046 Now that the tumult and the shouting have died down... 304 00:22:44,254 --> 00:22:47,758 and the captains and the kings have departed... 305 00:22:47,966 --> 00:22:49,676 I have a question. 306 00:22:49,885 --> 00:22:52,012 - Yes, Aunt Harriet? - How did you know... 307 00:22:52,220 --> 00:22:56,224 without a shadow of a doubt that Batman and Robin were alive... 308 00:22:56,433 --> 00:22:58,810 when the whole world thought they were dead? 309 00:22:59,019 --> 00:23:01,813 Yes, well, I, um... 310 00:23:02,022 --> 00:23:03,190 Or you, Dick? 311 00:23:03,398 --> 00:23:05,400 You were equally emphatic. 312 00:23:05,609 --> 00:23:08,737 Well, Aunt Harriet, you see, I, uh... 313 00:23:08,946 --> 00:23:11,406 I know you don't want me to divulge the secret, sir... 314 00:23:11,615 --> 00:23:14,576 but I think the time has come to tell Mrs. Coop... 315 00:23:14,785 --> 00:23:16,578 - No, no, Alfred. - Yes, sir. 316 00:23:16,787 --> 00:23:20,666 - To tell Mrs. Cooper the truth. - Alfred. 317 00:23:21,041 --> 00:23:25,420 - It is I who told them, madam. - You, Alfred? How did you know? 318 00:23:25,629 --> 00:23:29,049 Maudie, the cleaning woman at the atomic energy laboratory... 319 00:23:29,257 --> 00:23:31,718 is my cousin Egbert's wife. 320 00:23:31,927 --> 00:23:36,306 And Maudie's always been sadly given to, shall we say, heh, exaggeration. 321 00:23:36,723 --> 00:23:41,103 But Professor Overbeck himself substantiated her story. 322 00:23:41,311 --> 00:23:44,356 Just protecting a bewildered employee, madam. 323 00:23:44,564 --> 00:23:46,858 So that's all it was. 324 00:23:47,067 --> 00:23:50,529 An idle rumor that shook the world. 325 00:23:51,655 --> 00:23:53,782 Well, perhaps it's just as well. 326 00:23:53,991 --> 00:23:58,120 At least Batman and Robin, wherever they are... 327 00:23:58,620 --> 00:24:02,332 Whoever they are beneath those masks. 328 00:24:02,874 --> 00:24:06,503 Must know with what esteem they are held... 329 00:24:06,712 --> 00:24:11,800 in the hearts of all the people on this earth. 330 00:24:11,850 --> 00:24:16,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.