Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,133 --> 00:00:09,969
NARRATOR".
When last we left our brave boys...
2
00:00:10,178 --> 00:00:14,224
they were encased by Catwoman
in a giant echo chamber...
3
00:00:14,390 --> 00:00:20,647
where the drip-drip-drop of a faucet
was magnified 10 million times.
4
00:00:22,440 --> 00:00:24,651
If they don't find some solution...
5
00:00:24,859 --> 00:00:27,695
their magnificent minds
will be reduced to oatmeal...
6
00:00:27,904 --> 00:00:31,241
thereby rendering them useless
for a great many things.
7
00:00:31,783 --> 00:00:36,204
Stay glued to your seat.
The worst is yet to come.
8
00:02:02,000 --> 00:02:03,669
Robin.
9
00:02:06,380 --> 00:02:09,257
Every room has its sympathetic vibration.
10
00:02:09,466 --> 00:02:13,387
A note that will shatter glass
like the great Caruso did with his voice.
11
00:02:13,595 --> 00:02:19,267
The note for this room
should be F-sharp above high C.
12
00:02:45,168 --> 00:02:46,211
Wow.
13
00:02:46,378 --> 00:02:49,423
- I think I'll be hard of hearing for a while.
- What?
14
00:02:49,631 --> 00:02:53,260
I said, "Wow, I think I'll be
hard of hearing for a while."
15
00:02:53,468 --> 00:02:55,595
You'll have to speak a
little louder, Robin.
16
00:02:55,804 --> 00:02:58,849
I think I'll be hard of
hearing for a while.
17
00:02:59,307 --> 00:03:00,350
Whew.
18
00:03:05,188 --> 00:03:06,815
- Robin.
- No, Belgoody.
19
00:03:07,023 --> 00:03:09,526
Call Chief O'Hara
and have him pick this bounder up.
20
00:03:09,735 --> 00:03:10,777
Right, Batman.
21
00:03:10,986 --> 00:03:13,280
All right, Belgoody, tell me everything.
22
00:03:13,780 --> 00:03:18,326
Every...? Well, I was born in Youngstown
of poor but honest parents.
23
00:03:18,535 --> 00:03:21,246
Come off it, Belgoody.
You're pulling my boot.
24
00:03:21,455 --> 00:03:24,207
- What's Catwoman's plan?
- Hm-hm.
25
00:03:24,374 --> 00:03:28,712
You're too late, Batman. You're too late.
Because right at this very moment in history...
26
00:03:28,920 --> 00:03:32,632
Catwoman is stealing the voices
of Chad and Jeremy at the Policeman's Ball.
27
00:03:32,841 --> 00:03:34,092
Their voices?
28
00:03:34,551 --> 00:03:35,886
So that's it.
29
00:03:36,094 --> 00:03:37,596
What a fiendish plan.
30
00:03:37,804 --> 00:03:40,432
Chief O'Hara and his men
will be right over.
31
00:03:40,640 --> 00:03:43,226
We must get to Gotham City Town Hall
immediately, Robin.
32
00:03:43,435 --> 00:03:45,687
Let's tie him up quickly.
33
00:03:51,318 --> 00:03:55,030
NARRATOR". And at Gotham City Town Hall
on the other side of town...
34
00:03:55,238 --> 00:03:58,366
the joint is really jumping.
35
00:04:00,660 --> 00:04:04,915
And now here they are,
the music world's dynamic duo...
36
00:04:05,123 --> 00:04:06,958
Chad and Jeremy.
37
00:04:24,184 --> 00:04:30,941
Sweet, soft summer nights
38
00:04:32,275 --> 00:04:35,195
Dancing shadows
39
00:04:35,362 --> 00:04:38,198
Are your see-in-the-dark glasses in order,
Meanie, Miney, Moe'?
40
00:04:38,365 --> 00:04:39,491
- You bet.
- They sure are.
41
00:04:39,699 --> 00:04:41,368
Ready to go.
42
00:04:41,910 --> 00:04:44,329
You came
43
00:04:44,996 --> 00:04:49,668
For me to follow
44
00:04:49,835 --> 00:04:52,963
And we kissed
45
00:04:53,672 --> 00:04:58,385
On distant shores
46
00:04:59,761 --> 00:05:06,685
Long, quiet hours of play
47
00:05:07,394 --> 00:05:11,731
Sounds of tomorrow
48
00:05:12,232 --> 00:05:14,776
Let's get them.
49
00:05:17,320 --> 00:05:18,363
Love came
50
00:05:30,667 --> 00:05:32,711
You said they couldn't get away, Catwoman.
51
00:05:32,919 --> 00:05:34,921
And yet they did. And so will we.
52
00:05:39,092 --> 00:05:40,760
I can't see, Batman.
53
00:05:40,969 --> 00:05:43,930
Neither can I, Robin.
But then again, neither can they.
54
00:05:44,139 --> 00:05:45,557
Oh, yes, we can.
55
00:05:45,765 --> 00:05:49,895
Cats can always see in the dark,
especially with these glasses.
56
00:05:50,061 --> 00:05:52,314
Ha-ha-ha! Come on, kittens.
57
00:05:52,522 --> 00:05:54,858
We've done it!
58
00:05:55,650 --> 00:05:59,654
- Let's go after them, Batman.
- No, Robin. I'm afraid it's too late.
59
00:06:02,240 --> 00:06:04,326
We must stay here and restore order.
60
00:06:04,534 --> 00:06:07,954
With 5000 screaming teenagers,
someone is liable to get hurt.
61
00:06:08,163 --> 00:06:11,082
Citizens. Citizens.
62
00:06:11,291 --> 00:06:12,751
Hi, kids.
63
00:06:15,128 --> 00:06:16,922
NARRATOR".
And on the following morning...
64
00:06:17,130 --> 00:06:21,843
two special guests appear
on the Allan Stevens television show.
65
00:06:22,010 --> 00:06:26,181
- Now, you were saying...
- As I was saying, America must have faith...
66
00:06:26,389 --> 00:06:30,060
that the law will recover the voices
of Chad and Jeremy.
67
00:06:30,268 --> 00:06:34,481
I understand millions of the world's teenagers
are in mourning since last night's tragedy.
68
00:06:34,689 --> 00:06:36,858
Yes, that's quite true, Mr. Stevens.
69
00:06:37,067 --> 00:06:41,029
But on the plus side,
millions of parents are delighted.
70
00:06:41,237 --> 00:06:44,866
Speaking as an average, ordinary,
red-blooded, typical American teenager...
71
00:06:45,033 --> 00:06:47,410
this is one of the worst things
that could have happened.
72
00:06:47,577 --> 00:06:51,831
Fans, you have our assurance
that Catwoman will be captured...
73
00:06:52,040 --> 00:06:55,251
and that the voices of Chad and Jeremy
will be restored...
74
00:06:55,460 --> 00:06:58,296
before another sun sets on Gotham City.
75
00:06:59,005 --> 00:07:02,050
The sun also rises, smarty-tights.
76
00:07:02,258 --> 00:07:05,845
Keep the audience covered. If anyone moves,
hit them with a sonic beam blast.
77
00:07:06,054 --> 00:07:07,722
- Crush them, Batman.
- Hold it, Robin.
78
00:07:07,931 --> 00:07:10,892
They appear to be desperate.
They might fire on the audience.
79
00:07:11,101 --> 00:07:15,146
You bet your baby blue eyes we would.
80
00:07:15,814 --> 00:07:18,984
We'll continue with this tense scene
in just a moment, but first...
81
00:07:23,113 --> 00:07:24,990
And now, right back to you, Catwoman.
82
00:07:25,198 --> 00:07:26,783
What is it you want, Catwoman?
83
00:07:27,200 --> 00:07:29,411
Eight million pounds
for the return of their voices.
84
00:07:29,786 --> 00:07:31,496
Eight million pounds of what?
Chicken fat?
85
00:07:33,707 --> 00:07:34,833
Sorry I asked.
86
00:07:35,041 --> 00:07:38,294
It comes to a grand total
of 22,400,000 American dollars...
87
00:07:38,461 --> 00:07:40,672
and I want it fast.
88
00:07:40,880 --> 00:07:44,300
How do we know you really have their voices
and will return them?
89
00:07:44,676 --> 00:07:50,682
Sweet, soft summer nights
90
00:07:51,850 --> 00:07:53,059
But that's impossible.
91
00:07:53,268 --> 00:07:55,562
Nobody will pay that much money
for those voices.
92
00:07:55,770 --> 00:07:57,063
England will.
93
00:07:57,272 --> 00:08:01,651
Because England swings like a pendulum do.
Or does.
94
00:08:01,860 --> 00:08:03,194
England?
95
00:08:03,403 --> 00:08:06,114
Of all the preposterous plans.
96
00:08:06,322 --> 00:08:08,575
You can't hold up an entire country.
97
00:08:08,783 --> 00:08:10,326
Wanna bet?
98
00:08:10,535 --> 00:08:14,789
Chad and Jeremy pay so much income tax to
their native land, that if it were to stop...
99
00:08:14,998 --> 00:08:18,460
the whole empire might crumble
and the British pound would be deflated.
100
00:08:18,918 --> 00:08:21,421
And once that happens...
101
00:08:21,629 --> 00:08:25,008
the entire economic structure
of the world would collapse.
102
00:08:25,175 --> 00:08:27,802
- How dastardly.
- All right, you've heard my deal.
103
00:08:28,344 --> 00:08:30,764
You got until tomorrow noon
to come up with the scratch.
104
00:08:30,930 --> 00:08:36,019
If not, I'll turn my
voice-eraser loose on everyone.
105
00:08:36,227 --> 00:08:38,813
Now, just a darn minute here.
You can't come in here and thre...
106
00:08:47,238 --> 00:08:48,490
Come on, kittens.
107
00:08:48,865 --> 00:08:50,784
Let's shake a paw.
108
00:08:50,992 --> 00:08:53,870
The sneeze bomb ought to keep you busy
for a while.
109
00:09:18,937 --> 00:09:22,440
Ah. Batman and Robin.
110
00:09:22,607 --> 00:09:24,901
Ah, welcome to my humble office.
111
00:09:25,110 --> 00:09:28,196
I am Sir Sterling Habits.
How do you do?
112
00:09:28,404 --> 00:09:30,573
And how do you do? Heh.
113
00:09:30,740 --> 00:09:33,284
And what brings you here
at such an early hour of the morning?
114
00:09:33,451 --> 00:09:38,414
By this time, you're aware of the serious tragedy
affecting your country's most popular export.
115
00:09:38,790 --> 00:09:41,417
Have we stopped making
those small sports oars?
116
00:09:41,835 --> 00:09:43,670
We're referring to Chad and Jeremy.
117
00:09:43,878 --> 00:09:45,713
Oh, yes, those blighters. Hm.
118
00:09:45,922 --> 00:09:47,715
Can't understand a word they say.
119
00:09:47,924 --> 00:09:50,510
Why can't the English learn to speak?
120
00:09:50,927 --> 00:09:53,805
Have you consulted your government
about the ransom demands?
121
00:09:54,139 --> 00:09:57,183
Oh, yes, indeed.
Parliament has been overtime on it.
122
00:09:57,392 --> 00:09:59,519
- And?
- Well...
123
00:09:59,727 --> 00:10:03,523
I'm expecting a telephone call from them
at any moment now.
124
00:10:08,319 --> 00:10:10,280
Hello?
125
00:10:10,488 --> 00:10:12,031
Oh, Harold.
126
00:10:12,240 --> 00:10:14,534
How are you?
127
00:10:14,742 --> 00:10:17,620
Yes. Uh-huh, quite.
128
00:10:17,787 --> 00:10:20,081
Mm-hm. Mm-hm.
129
00:10:20,456 --> 00:10:22,083
You're quite sure?
130
00:10:22,250 --> 00:10:23,334
Ah, hm.
131
00:10:23,501 --> 00:10:27,422
Well, thank you very much indeed. Pip-pip.
132
00:10:27,630 --> 00:10:31,676
Well, that was them,
or should I say "they."
133
00:10:31,885 --> 00:10:33,511
Well, it doesn't matter anyhow.
134
00:10:33,720 --> 00:10:36,347
They will not accede
to Catwoman's demands.
135
00:10:36,723 --> 00:10:41,352
Millions for their records...
136
00:10:41,519 --> 00:10:43,396
not a cent for their ransom.
137
00:10:44,898 --> 00:10:48,401
- Yes. Well, thank you, Sir Sterling.
- Not at all.
138
00:10:51,738 --> 00:10:52,947
Yes, what is it, Rhett?
139
00:10:53,156 --> 00:10:57,118
Begging your pardon, sir, but a large crowd
have gathered outside the consulate...
140
00:10:57,327 --> 00:11:00,580
having heard the Dynamic Duo are here.
141
00:11:00,788 --> 00:11:05,043
I fear at this moment, time's too precious
to spend with our admirers.
142
00:11:05,251 --> 00:11:06,419
We must get cracking.
143
00:11:06,628 --> 00:11:10,089
L... I'm afraid they have all
entrances covered, sir.
144
00:11:10,924 --> 00:11:13,092
To the window, Robin.
Cheerio, Sir Sterling.
145
00:11:30,693 --> 00:11:32,737
Don Ho, what are you doing here?
146
00:11:32,946 --> 00:11:35,657
Well, I came back to get some land we lost
back in Hawaii.
147
00:11:35,865 --> 00:11:38,493
And to do a little singing
here in Gotham City, I hope.
148
00:11:38,701 --> 00:11:40,995
Well, I brought
my most important prop along.
149
00:11:42,455 --> 00:11:44,624
It's gotten me
as far as your Batropes have gotten you.
150
00:11:44,832 --> 00:11:47,293
Yeah, I think I'll introduce Batropes
in Hawaii.
151
00:11:47,502 --> 00:11:49,295
Pick coconuts more easy that way.
152
00:11:49,504 --> 00:11:52,340
I'd like to sit here
and chat with you all day, Don, but...
153
00:11:52,548 --> 00:11:54,884
The surfs coming up
and we gotta catch a big one.
154
00:11:55,093 --> 00:11:57,220
Okay, fellas, I understand. Aloha.
155
00:11:57,428 --> 00:11:59,973
Aloha.
156
00:12:06,521 --> 00:12:09,565
All of our men are out there in the field,
Batman...
157
00:12:09,774 --> 00:12:11,776
but they're not making a bit of headway.
158
00:12:11,985 --> 00:12:15,238
Poor Commissioner Gordon
is still without his voice.
159
00:12:15,446 --> 00:12:17,532
I think she's got us licked.
160
00:12:17,740 --> 00:12:20,702
The game is never over
until the last out is made, chief.
161
00:12:20,910 --> 00:12:22,370
Never say die.
162
00:12:22,578 --> 00:12:25,039
We've had some dark moments in the past,
haven't we?
163
00:12:25,248 --> 00:12:27,458
- Yes, I know, but this...
- Fear not.
164
00:12:27,667 --> 00:12:31,337
The criminal always makes one mistake.
I'm sure she did too.
165
00:12:31,546 --> 00:12:33,965
There's no such thing as the perfect crime.
166
00:12:34,173 --> 00:12:37,427
Well, I, for one, can't think
of a single mistake she made.
167
00:12:37,635 --> 00:12:40,179
She even had the audacity to phone me...
168
00:12:40,346 --> 00:12:42,932
right here in Commissioner
Gordon's office this morning.
169
00:12:43,099 --> 00:12:45,727
- You remember anything she said, chief?
- Better than that.
170
00:12:45,893 --> 00:12:48,521
I tape-recorded most of the conversation.
171
00:12:48,730 --> 00:12:50,398
Sound thinking.
172
00:12:50,606 --> 00:12:53,735
- Holy resourcefulness.
- I couldn't have put it better myself, Robin.
173
00:12:53,943 --> 00:12:57,405
It's no wonder you've risen to the top
of your department, Chief O'Hara.
174
00:12:58,614 --> 00:13:01,242
Chief y, what I want is money.
175
00:13:01,451 --> 00:13:04,537
You got four hours before I start using
my voice-eraser on everyone.
176
00:13:04,704 --> 00:13:08,666
Today Gotham City, tomorrow the world.
177
00:13:08,875 --> 00:13:11,252
The gall of that woman.
178
00:13:11,461 --> 00:13:14,964
Do you mind if I take this with me,
Commissioner Gordon?
179
00:13:15,173 --> 00:13:18,051
"Not at all. But Why?"
180
00:13:18,259 --> 00:13:21,095
I heard a strange noise in the background.
181
00:13:21,304 --> 00:13:25,183
We might just be able to identify it
on the Bat-sound Analyzer.
182
00:13:25,391 --> 00:13:28,686
Courage. We'll have your voice back
before you can say "Jack Robinson."
183
00:13:28,853 --> 00:13:31,272
Come on, Robin. There's not much time.
184
00:13:35,600 --> 00:13:37,101
Think it'll work, Batman?
185
00:13:37,310 --> 00:13:40,688
It has to work, Robin.
The world's at stake.
186
00:13:42,190 --> 00:13:45,610
This will determine
if that sound in the background...
187
00:13:45,818 --> 00:13:48,863
is something unique and traceable.
188
00:13:49,071 --> 00:13:51,532
- Batman, there's something I don't understand.
- Yes?
189
00:13:51,741 --> 00:13:54,869
I realize that losing the power of speech
is an awful thing...
190
00:13:55,077 --> 00:13:58,331
but why do you feel
that the whole world's at stake?
191
00:13:58,873 --> 00:14:00,291
Simple.
192
00:14:00,500 --> 00:14:04,504
- If we couldn't talk, there'd be no telephones.
- Oh.
193
00:14:04,712 --> 00:14:08,716
You see, there are millions of people
who use telephones in business every day.
194
00:14:08,925 --> 00:14:12,887
Now they'd have to meet their clients
face-to-face.
195
00:14:13,054 --> 00:14:14,263
Oh.
196
00:14:14,430 --> 00:14:17,892
That would cause
enormous traffic problems.
197
00:14:18,100 --> 00:14:21,812
Further, all the people who work
for the world's phone companies...
198
00:14:22,021 --> 00:14:24,315
would lose their jobs.
199
00:14:24,857 --> 00:14:30,488
There'd be no such thing as radio,
television and movies would go silent.
200
00:14:30,655 --> 00:14:33,491
- Oh.
- There's a whole host of ramifications.
201
00:14:33,699 --> 00:14:35,409
And Catwoman can do all that?
202
00:14:35,618 --> 00:14:37,245
If we let her.
203
00:14:37,453 --> 00:14:40,915
Now let's see what that noise
in the background is.
204
00:14:42,124 --> 00:14:44,710
"Three hair dryers."
205
00:14:44,919 --> 00:14:46,212
Hair dryers?
206
00:14:46,420 --> 00:14:48,005
If I remember correctly, Robin...
207
00:14:48,214 --> 00:14:52,385
there are over 2000 beauty salons
in Gotham City.
208
00:14:52,593 --> 00:14:54,554
There's just not enough time, unless...
209
00:14:54,762 --> 00:14:55,846
Unless what, Batman?
210
00:14:56,055 --> 00:15:01,102
Unless the effects of the
voice-eraser wear off after a while.
211
00:15:01,310 --> 00:15:03,896
If that's true, Robin,
we don't have to worry at all.
212
00:15:04,105 --> 00:15:06,440
- Gosh, Batman, I hope so.
- You go topside, Robin...
213
00:15:06,649 --> 00:15:10,695
and see if Chad and Jeremy have
recovered their voices. I'll push on here.
214
00:15:10,903 --> 00:15:11,946
Aye, aye, sir.
215
00:15:21,289 --> 00:15:23,708
- Any luck, Alfred?
- I'm afraid not, Master Dick.
216
00:15:23,916 --> 00:15:26,586
Your aunt and I have tried
every remedy we can think of...
217
00:15:26,752 --> 00:15:32,550
but, uh, it appears that Chad and Jeremy
may well have been stilled forever.
218
00:15:34,343 --> 00:15:38,347
It may not be long before we're all in the
same condition. There must be some way out.
219
00:15:44,478 --> 00:15:45,688
What is it, Alfred?
220
00:15:45,896 --> 00:15:49,400
It seems that they want to go out
to get their hair done.
221
00:15:49,609 --> 00:15:51,736
Boy, I thought I'd heard everything.
222
00:15:51,944 --> 00:15:56,073
Yes. To Mr. Oceanbring's
on Pickford Street.
223
00:15:56,282 --> 00:15:57,658
Mr. Oceanbring's?
224
00:15:57,867 --> 00:15:59,619
The world-famous men's hairstylist?
225
00:15:59,827 --> 00:16:01,454
It's the latest rage, Master Dick.
226
00:16:01,621 --> 00:16:07,793
Almost every rock 'n' roll star goes
to have his hair coiffed by Mr. Oceanbring.
227
00:16:08,002 --> 00:16:11,213
Are there hair dryers at Mr. Oceanbring's?
228
00:16:16,427 --> 00:16:17,928
Thanks.
229
00:16:18,346 --> 00:16:21,140
Well, what in the world
could he have meant by that?
230
00:16:21,349 --> 00:16:22,516
Well, madam, urn...
231
00:16:22,725 --> 00:16:26,145
apparently something about the
hair dryers at Mr. Oceanbring's...
232
00:16:26,354 --> 00:16:28,856
seemed particularly attractive to... Uh...
233
00:16:29,065 --> 00:16:30,274
Yes.
234
00:16:35,946 --> 00:16:42,119
One day without the power to speak and the
whole world will be at our knees. Ha.
235
00:16:42,328 --> 00:16:45,831
Then they'll pay anything
to get their voices back. Ha.
236
00:16:46,040 --> 00:16:48,084
Being an honorable crook...
237
00:16:48,292 --> 00:16:51,962
I'd let them off the hook
for a measly $22,400,000.
238
00:16:52,171 --> 00:16:54,465
- We should have finished off Batman.
- And Robin.
239
00:16:54,674 --> 00:16:56,217
When we had the chance.
240
00:16:56,384 --> 00:16:58,969
Oh, I couldn't bring myself to do it, boys.
241
00:16:59,178 --> 00:17:02,139
Even though I don't care very much
for that Boy Wonder...
242
00:17:02,348 --> 00:17:05,893
Batman did save my life once.
I owe him that.
243
00:17:06,268 --> 00:17:09,980
If we do steal everyone's voices, how do we
give them back after we get paid off?
244
00:17:10,314 --> 00:17:11,732
Ah.
245
00:17:11,899 --> 00:17:14,193
With this devilishly clever little formula.
246
00:17:14,402 --> 00:17:19,156
Easily compounded of sweet basil, garlic,
salt and goat's milk in the right proportion.
247
00:17:22,910 --> 00:17:24,370
Twelve noon.
248
00:17:24,578 --> 00:17:26,706
Time to make the call.
249
00:17:26,914 --> 00:17:29,208
Quentin 3-3700.
250
00:17:29,417 --> 00:17:31,043
Sorry, wrong number, Catwoman.
251
00:17:32,628 --> 00:17:34,463
Batman.
252
00:17:34,672 --> 00:17:37,758
Batman, whyfor art thou doing this to me?
253
00:17:37,967 --> 00:17:39,719
It's my job, Catwoman.
254
00:17:39,927 --> 00:17:42,263
I am sworn to uphold the law.
255
00:17:42,471 --> 00:17:45,641
But if you'd just come down
off your high horse for a moment...
256
00:17:45,850 --> 00:17:48,978
we could make such beautiful music
together.
257
00:17:49,186 --> 00:17:53,023
You'll play a different tune when we're
through, and all the notes will be sour.
258
00:17:53,232 --> 00:17:56,318
Party pooper.
Teenagers should be seen and not heard.
259
00:17:56,527 --> 00:17:59,321
All right, men, destroy the Dynamic Duo.
260
00:18:00,364 --> 00:18:01,741
Watch the antiques.
261
00:18:03,534 --> 00:18:05,578
Gentle with Batman, boys.
262
00:18:46,243 --> 00:18:48,412
Stay until Chief O'Hara arrives
and guard them.
263
00:18:48,621 --> 00:18:52,291
Someone let Catwoman out of the bag.
I can't let her get away now.
264
00:19:30,412 --> 00:19:34,792
The sonic beam in this gun can slice like a
hot knife through the high-priced spread.
265
00:19:34,959 --> 00:19:36,794
Ah, but I've reached an impasse.
266
00:19:37,211 --> 00:19:41,632
Shall I steal your voice or end your life?
267
00:19:41,841 --> 00:19:44,593
Whichever you decide,
I'm sure it'll be the wrong choice.
268
00:19:44,802 --> 00:19:49,181
You have a pretty sharp tongue for a man
about to say goodbye to this world, Batman.
269
00:19:49,390 --> 00:19:51,809
Beg. Beg for your mortal existence.
270
00:19:52,184 --> 00:19:56,897
I'd rather die than beg
for such a small favor as my life.
271
00:19:57,106 --> 00:19:59,400
What are you waiting for?
272
00:20:01,277 --> 00:20:04,613
Can't you see how I feel about you, Batman?
273
00:20:05,698 --> 00:20:08,659
How I want you by my side.
274
00:20:08,868 --> 00:20:10,119
It won't work, Catwoman.
275
00:20:10,452 --> 00:20:13,330
If you're going to kill me,
you might as well get it over with.
276
00:20:22,131 --> 00:20:24,133
I can't kill the only man that I've...
277
00:20:24,925 --> 00:20:26,844
Don't worry, Catwoman.
278
00:20:27,052 --> 00:20:29,722
You wouldn't have killed me
even though you shot the gun.
279
00:20:29,889 --> 00:20:34,768
The Anti Bat-sonic device in my Utility
Belt would have deflected the beam.
280
00:20:35,144 --> 00:20:38,355
Ha-ha.
Well, it was a good plot while it lasted.
281
00:20:38,564 --> 00:20:40,816
Yes, Catwoman, one of your very best.
282
00:20:41,025 --> 00:20:42,651
Thank you.
283
00:20:42,860 --> 00:20:47,489
But still the problem remains.
How do we undo what you did?
284
00:20:47,948 --> 00:20:49,658
- The stolen voices?
- Yes.
285
00:20:49,867 --> 00:20:54,246
Oh, well, you just, uh, have them all spray
their throats with the atomizer.
286
00:20:54,455 --> 00:20:56,790
- Get them back to normal in seconds. Heh.
- Amazing.
287
00:20:56,957 --> 00:21:03,255
Hm. Uh, you see, my voice-eraser
electronically loosened their vocal chords...
288
00:21:03,464 --> 00:21:09,011
and, uh, just have them spray it and it'll,
uh, tighten them right back up again.
289
00:21:09,219 --> 00:21:10,554
- Amazing.
- Mm.
290
00:21:10,763 --> 00:21:15,517
Batman, when I get out of jail,
will you take me on a date?
291
00:21:16,644 --> 00:21:20,397
Well, I have plenty of time to
think about that, Catwoman.
292
00:21:20,814 --> 00:21:22,274
Several years, I'm afraid.
293
00:21:22,650 --> 00:21:26,904
If I were to kiss you,
would you think I was a bad girl?
294
00:21:27,738 --> 00:21:30,074
But, uh... No.
295
00:21:30,282 --> 00:21:32,660
No, of course not, Catwoman.
296
00:21:32,868 --> 00:21:36,830
Kissing is one of the most natural things
in the world.
297
00:21:40,042 --> 00:21:45,673
Uh, some people kiss almost every day,
I'm told.
298
00:21:46,757 --> 00:21:48,550
Well...
299
00:21:50,177 --> 00:21:52,096
Come on, Batman. The police are here.
300
00:21:55,015 --> 00:21:56,183
Boy Blunder.
301
00:21:56,392 --> 00:22:00,980
Catwoman,
may I take a rain check on that kiss?
302
00:22:01,689 --> 00:22:03,816
Certainly, Batman.
303
00:22:04,358 --> 00:22:06,193
Anytime.
304
00:22:15,536 --> 00:22:17,746
Holy mush.
305
00:22:27,381 --> 00:22:29,675
Went up to my boss today
306
00:22:29,842 --> 00:22:31,969
I said, "Hey, man, can I have more pay?"
307
00:22:32,136 --> 00:22:34,972
I said, "Will, you, please, sir?"
308
00:22:35,139 --> 00:22:37,474
He took one look at me and then
309
00:22:37,641 --> 00:22:40,853
He said, "If you ask me that again
I'll kill you"
310
00:22:41,061 --> 00:22:42,980
Aren't they great, Alfred?
311
00:22:43,188 --> 00:22:46,775
Well, they certainly do sway, don't they?
312
00:22:46,984 --> 00:22:51,113
- Very hep, Alfred.
- It's "hip," Aunt Harriet. They changed it.
313
00:22:51,280 --> 00:22:52,740
It's just to do and die, I know
314
00:22:52,906 --> 00:22:56,702
But even so
It seems that the world
315
00:22:57,119 --> 00:22:59,663
Has passed me over
316
00:23:03,250 --> 00:23:05,419
Same sort of thing
With the birds in this town
317
00:23:05,586 --> 00:23:08,380
I pick 'em up They put me down
318
00:23:08,547 --> 00:23:10,966
Still you can't complain much
319
00:23:11,133 --> 00:23:13,343
If I had a fancy car
320
00:23:13,510 --> 00:23:15,429
Mercedes or a Jaguar
321
00:23:15,596 --> 00:23:17,056
I'd thrill her
322
00:23:17,222 --> 00:23:18,724
Well, Bruce Wayne.
323
00:23:18,932 --> 00:23:20,934
Commissioner,
nice to hear your voice again.
324
00:23:21,393 --> 00:23:23,270
Do I have to cry?
325
00:23:23,479 --> 00:23:26,231
Ours not to reason why, I know
326
00:23:26,398 --> 00:23:28,734
It's just to do and die, I know
327
00:23:28,901 --> 00:23:32,863
But even so
It seems that the world
328
00:23:33,030 --> 00:23:35,616
Has passed me over
329
00:23:42,164 --> 00:23:46,543
My, uh, grandchildren insisted that I come
and hear their Chad and Jeremy.
330
00:23:46,752 --> 00:23:48,587
A bit on the groovy side, aren't they?
331
00:23:48,921 --> 00:23:51,048
Every era has its own music,
commissioner...
332
00:23:51,256 --> 00:23:54,259
its own art, its own manner of speech.
333
00:23:54,468 --> 00:23:57,763
Of course,
the essence of progress is change.
334
00:23:57,971 --> 00:24:00,265
A point well taken, Mrs. Cooper.
335
00:24:00,432 --> 00:24:05,437
But there's one pair in the public eye which I
pray will never suffer the stigma of antiquity.
336
00:24:05,646 --> 00:24:07,773
Batman and Robin, commissioner?
337
00:24:07,981 --> 00:24:11,193
You took the words right out of my mouth,
Mrs. Cooper.
338
00:24:12,361 --> 00:24:14,780
It's just to do and die, I know
339
00:24:14,947 --> 00:24:18,951
But even so
It seems that the world
340
00:24:19,118 --> 00:24:21,620
Has passed me over
341
00:24:21,670 --> 00:24:26,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.