All language subtitles for Batman s02e28 The Birds Last Jest.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:16,947 NARRATOR". We have previously seen in a fancy new restaurant run by an old friend... 2 00:00:17,698 --> 00:00:19,783 a gay dinner party... 3 00:00:19,991 --> 00:00:23,203 interrupted by a shocking and senseless theft. 4 00:00:24,079 --> 00:00:25,831 Caught red-handed. 5 00:00:26,039 --> 00:00:31,420 Too red-handed. It could have been a plot. Better call Batman. 6 00:00:31,586 --> 00:00:34,297 Strange, he wants to be arrested. 7 00:00:39,302 --> 00:00:41,680 So let him go. 8 00:00:43,807 --> 00:00:47,144 Spy on him, find out his plans. 9 00:00:47,352 --> 00:00:49,980 Cold-blooded murder. 10 00:00:50,480 --> 00:00:54,151 A fake. Another attempt to get into the pen. 11 00:00:54,359 --> 00:00:58,864 What? A super-crook like him in a mere city jail? 12 00:00:59,406 --> 00:01:00,657 What's his scheme? 13 00:01:00,866 --> 00:01:05,370 Got it. He wanted to contact a forger who's doing time. 14 00:01:05,537 --> 00:01:08,707 But Penguin broke out of jail. 15 00:01:09,750 --> 00:01:12,794 Snatched Chief O'Hara as a hostage. 16 00:01:13,336 --> 00:01:16,173 Challenged the Dynamic Duo to a fair duel. 17 00:01:17,632 --> 00:01:21,762 A fair duel? With that crooked bird? 18 00:01:23,096 --> 00:01:25,265 O'Hara in a trunk. 19 00:01:26,308 --> 00:01:29,478 Deadly Penguin guns waiting. 20 00:01:30,812 --> 00:01:34,024 High-voltage electric cables into the pool. 21 00:01:34,191 --> 00:01:37,652 Shut your eyes. Hold your breath. 22 00:01:37,861 --> 00:01:41,948 In just one minute, the gunfire is going to blast. 23 00:03:17,252 --> 00:03:19,379 Look! That trunk on the slide. 24 00:03:20,255 --> 00:03:21,923 Push it. 25 00:03:24,593 --> 00:03:27,220 - Holy Davy Jones! - Hold it. 26 00:03:27,554 --> 00:03:28,763 This could be a deathtrap. 27 00:03:29,264 --> 00:03:31,474 - Fire! - Down! Bat Shield. 28 00:03:35,312 --> 00:03:38,315 Holy Guadalcanal, Batman. What now? 29 00:03:38,523 --> 00:03:42,986 Stay calm. Let's assess this desperate situation. 30 00:03:46,573 --> 00:03:49,743 Dollars to doughnuts, Chief O'Hara's in that trunk. 31 00:03:49,951 --> 00:03:53,330 And look! There's Penguin at that electric switch. 32 00:03:53,538 --> 00:03:56,082 Right. First thing... 33 00:03:56,291 --> 00:04:00,712 drive the bird away with a Bat-pellet. 34 00:04:04,716 --> 00:04:06,551 Nice eye, Batman. 35 00:04:06,760 --> 00:04:09,054 No time for compliments, I'm afraid. 36 00:04:09,262 --> 00:04:12,682 Let's advance our Bat Shield through this deadly gunfire. 37 00:04:12,891 --> 00:04:15,769 - Make for those big electric cables. - Right you are. 38 00:04:26,905 --> 00:04:29,824 What do we do? Cut them with our Insulated Bat-clippers? 39 00:04:30,033 --> 00:04:36,373 On the contrary. I'll reverse the polarity with my special Bat-inverser. 40 00:04:37,499 --> 00:04:40,001 Oh! I'm blinded. 41 00:04:40,210 --> 00:04:42,837 Those dratted bat fellas. 42 00:04:43,004 --> 00:04:45,757 Watch it. Someone's getting back to that electric switch. 43 00:04:45,966 --> 00:04:49,761 Indeed. Just as I'd hoped. Get back. 44 00:04:50,845 --> 00:04:54,474 All right, fry, Chief O'Hara. 45 00:04:54,683 --> 00:04:58,812 You fry and sizzle and boil. 46 00:05:05,610 --> 00:05:07,487 Holy levitation. How did that happen? 47 00:05:07,696 --> 00:05:10,031 Simple. By reversing the polarity of the cables... 48 00:05:10,240 --> 00:05:14,077 I transformed the swimming pool into a gigantic antimagnet. 49 00:05:14,285 --> 00:05:15,996 It repelled the metal of the trunk. 50 00:05:16,204 --> 00:05:18,581 Curses. We're out of ammunition! 51 00:05:18,790 --> 00:05:21,418 It's a trick to get us out from behind our Bat Shield. 52 00:05:21,626 --> 00:05:25,672 - No trick, Robin. They are out of ammunition. - How do you know? 53 00:05:25,880 --> 00:05:30,552 Easy. I've been counting their bullets. At them. 54 00:05:30,760 --> 00:05:33,096 Surrender, you criminals. 55 00:05:36,975 --> 00:05:39,811 - Up with your flippers! - Quack. 56 00:05:39,978 --> 00:05:42,022 Open the trunk. Release Chief O'Hara. 57 00:05:42,188 --> 00:05:43,189 Roger. 58 00:05:49,446 --> 00:05:51,197 - Are you all right? - Whew. 59 00:05:51,364 --> 00:05:53,450 Drat it! It's most irritating. 60 00:05:53,658 --> 00:05:56,244 A perfect plot gone awry. 61 00:05:56,453 --> 00:05:59,080 It'll happen to the criminal every time, Penguin. 62 00:05:59,289 --> 00:06:01,332 Get set for a short flight. 63 00:06:01,541 --> 00:06:05,295 - Next stop for you, the bar of justice. - Quack. 64 00:06:08,214 --> 00:06:09,257 Next case, bailiff. 65 00:06:09,466 --> 00:06:12,844 An arraignment, Your Honor. Mr. Penguin and his rascally restaurateurs. 66 00:06:13,053 --> 00:06:15,847 - On what charge? - Various, Your Honor. 67 00:06:16,056 --> 00:06:17,724 "Kidnapping of a police chief..." 68 00:06:17,891 --> 00:06:21,019 illegal electrification of a swimming pool... 69 00:06:21,227 --> 00:06:24,355 littering public property with machine gun cartridges... 70 00:06:24,564 --> 00:06:26,649 without proper license therefore... 71 00:06:26,858 --> 00:06:30,445 attempted murder, mayhem, battery... 72 00:06:30,653 --> 00:06:32,238 "and compound assault." 73 00:06:32,447 --> 00:06:35,158 Dear me, most serious. 74 00:06:35,366 --> 00:06:38,995 Where's Mr. Jefferson Hamfurter, the district attorney? 75 00:06:39,204 --> 00:06:41,706 With your permission, Judge Moot... 76 00:06:41,915 --> 00:06:45,418 Mr. Hamfurter has asked me to represent the people. 77 00:06:45,627 --> 00:06:48,963 Of course. It will be an honor, Batman. 78 00:06:49,172 --> 00:06:53,551 Will the prisoner Penguin rise and state how he pleads? 79 00:07:00,850 --> 00:07:04,270 In the immortal phrase of Emile Zola: 80 00:07:04,979 --> 00:07:06,439 J 'accuse! 81 00:07:08,108 --> 00:07:09,943 What? You accuse? 82 00:07:10,151 --> 00:07:11,402 Indeed, Your Honor. 83 00:07:11,611 --> 00:07:13,905 I accuse Batman and Robin... 84 00:07:14,114 --> 00:07:16,157 and the Gotham City Police Department... 85 00:07:16,366 --> 00:07:21,287 with conspiracy to deprive me of my lawful rights. 86 00:07:21,496 --> 00:07:23,039 You got that? 87 00:07:23,248 --> 00:07:25,959 On what facts do you base your grave charge, Mr. Penguin? 88 00:07:26,167 --> 00:07:28,294 Well, early yesterday evening, Your Honor... 89 00:07:28,503 --> 00:07:33,383 I was apprehended in the act of heisting a diamond bracelet... 90 00:07:33,591 --> 00:07:36,344 from the wrist of one Mrs. Harriet Cooper. 91 00:07:36,553 --> 00:07:39,931 And although my guilt was manifest... 92 00:07:40,140 --> 00:07:42,809 Batman and Robin prevented my arrest. 93 00:07:43,017 --> 00:07:45,603 Astonishing. What do you say, Batman? 94 00:07:45,770 --> 00:07:47,480 It's quite true, Your Honor. 95 00:07:47,689 --> 00:07:49,899 I felt in this peculiar situation... 96 00:07:50,108 --> 00:07:51,651 He felt, he felt! 97 00:07:51,860 --> 00:07:54,654 Under what do we live in Gotham City, sir? 98 00:07:54,863 --> 00:07:56,614 We live under a code of law... 99 00:07:56,823 --> 00:08:00,577 or do we live under a costumed madman's feelings? 100 00:08:00,743 --> 00:08:03,454 Point well taken, Mr. Penguin. 101 00:08:03,663 --> 00:08:05,081 Thank you, Your Honor. 102 00:08:05,290 --> 00:08:08,710 - Your Honor, I object to... Objection overruled. 103 00:08:08,918 --> 00:08:10,170 Continue, Mr. Penguin. 104 00:08:10,378 --> 00:08:11,671 Thank you, sir. 105 00:08:11,880 --> 00:08:14,174 As a law-breaking citizen... 106 00:08:14,382 --> 00:08:18,970 I had and I have a clear right of admission... 107 00:08:19,179 --> 00:08:21,639 into the Gotham State Penitentiary. 108 00:08:21,806 --> 00:08:23,600 Quite so. Quite so. 109 00:08:23,808 --> 00:08:27,270 Now, deprived of those rights, I had no other recourse... 110 00:08:27,478 --> 00:08:32,901 but to protect myself by any means at my disposal. 111 00:08:33,067 --> 00:08:34,861 Hmm. Mm. 112 00:08:35,028 --> 00:08:37,822 In other words, the acts of which you're accused... 113 00:08:38,031 --> 00:08:41,743 were merely a citizen's reaction to illegal police conspiracy? 114 00:08:41,951 --> 00:08:47,040 Solomon himself could've put it in no neater nutshell, Your Honor. 115 00:08:47,248 --> 00:08:49,292 But, Your Honor, kidnapping, mayhem... 116 00:08:49,500 --> 00:08:52,128 the attempted drowning of our beloved police chief. 117 00:08:52,337 --> 00:08:54,672 Holy flip-flop, what's happened to justice? 118 00:08:54,881 --> 00:08:58,343 You call attempted mayhem a "normal citizen's reaction"? 119 00:08:59,260 --> 00:09:03,431 Enough, Boy Wonder. I fear you're out of your depth in these thorny matters. 120 00:09:03,640 --> 00:09:04,974 Way, way out. 121 00:09:05,183 --> 00:09:09,979 Ahem. Now, our code of law is the cornerstone of our society. 122 00:09:10,188 --> 00:09:13,149 Whenever it is violated by those sworn to uphold it... 123 00:09:13,358 --> 00:09:15,485 which you clearly did, Batman... 124 00:09:15,693 --> 00:09:19,697 then what recourse has the humble citizen but action? 125 00:09:20,240 --> 00:09:23,451 Now, which of us is to cast the first stone? 126 00:09:24,702 --> 00:09:27,372 We've been outwitted, Robin. 127 00:09:27,580 --> 00:09:30,708 It's not fair. Let's fight. 128 00:09:31,709 --> 00:09:35,380 Another day, another way. 129 00:09:35,880 --> 00:09:39,842 Your Honor, the people withdraw their case. 130 00:09:40,051 --> 00:09:42,720 Very well. Dismiss the charges. 131 00:09:42,929 --> 00:09:46,099 Release Mr. Penguin and his rascally restaurateurs. 132 00:09:49,769 --> 00:09:53,273 Do you mean that you are not sending me to the state pen? 133 00:09:53,481 --> 00:09:57,986 No. Your eloquence has gained you freedom, Mr. Penguin. 134 00:09:58,194 --> 00:10:02,031 Now fly the straight and narrow path forevermore. 135 00:10:02,240 --> 00:10:04,284 Faugh. 136 00:10:13,400 --> 00:10:17,946 This is one plan Penguin won't twist. 137 00:10:18,155 --> 00:10:20,532 There. That ought to do it. 138 00:10:20,741 --> 00:10:22,576 Remarkable indeed, sir. 139 00:10:22,784 --> 00:10:25,996 You can say that again. I bet Batman's the only one in the world... 140 00:10:26,163 --> 00:10:28,790 with a hand steady enough to paint false fingerprints. 141 00:10:28,957 --> 00:10:30,626 Come, come, Robin, don't exaggerate. 142 00:10:30,792 --> 00:10:34,880 All it takes is a little practice and a bit of patience. 143 00:10:35,088 --> 00:10:38,175 Fortunate the criminal classes don't realize the possibilities. 144 00:10:38,383 --> 00:10:40,886 It wouldn't help them if they did, Alfred. 145 00:10:41,094 --> 00:10:45,557 The poor wretches are addicted to tobacco and alcohol. 146 00:10:45,766 --> 00:10:49,770 They lack the nerve control for this sort of work. 147 00:10:51,438 --> 00:10:52,731 You know your role? 148 00:10:52,940 --> 00:10:55,150 I've committed it to memory by rote, sir. 149 00:10:55,359 --> 00:10:58,570 So proceed to The Penguin's Nest. Good luck. 150 00:10:58,779 --> 00:11:02,824 - It's a privilege to be of help, sir. Good day. - Ah, ah, ah. 151 00:11:02,991 --> 00:11:07,204 Don't touch anything for a minute and 23 seconds. Remember. 152 00:11:07,412 --> 00:11:09,706 Very good, sir. Yes. 153 00:11:09,915 --> 00:11:14,544 Robin, would you get me police headquarters via the special tip line, please? 154 00:11:14,753 --> 00:11:16,505 Roger. 155 00:11:23,220 --> 00:11:25,973 - It's ringing. - Good. 156 00:11:28,850 --> 00:11:31,186 Police headquarters. 157 00:11:31,645 --> 00:11:33,897 This is a friend speaking. 158 00:11:36,984 --> 00:11:38,318 There's trouble at Table 7. 159 00:11:38,527 --> 00:11:42,072 What now? Some nitwit complaining about a fly in his caviar? 160 00:11:42,281 --> 00:11:45,117 - Police trouble. - Police? What do you mean? 161 00:11:45,325 --> 00:11:47,286 That bonehead chief flatfoot. 162 00:11:47,494 --> 00:11:50,247 The one that we tried to bump off in the trunk. Better have a look. 163 00:11:54,876 --> 00:11:56,169 But, my dear chap... 164 00:11:56,378 --> 00:12:00,007 Don't you "dear chap" me, Mr. Quill-Pen Quertch. 165 00:12:00,215 --> 00:12:02,843 - "Quill-Pen Quertch"? - Who's he? 166 00:12:03,010 --> 00:12:05,554 Heh-heh-heh. My pretty brainless birdie... 167 00:12:05,762 --> 00:12:10,017 he's merely the most brilliant criminal penman who ever lived. 168 00:12:10,225 --> 00:12:12,477 What an astonishing stroke of luck. 169 00:12:12,978 --> 00:12:15,856 Get out of town, Quill-Pen. 170 00:12:16,064 --> 00:12:20,569 As St. Paddy said to the snakes in dear old Ireland, "Out." 171 00:12:20,777 --> 00:12:22,195 I give you three hours. 172 00:12:22,404 --> 00:12:25,866 Or is it too neat to be a stroke of luck? 173 00:12:26,074 --> 00:12:27,993 You're right. It might be a trap. 174 00:12:28,201 --> 00:12:31,580 Chickadee, get the gentleman's fingerprints. 175 00:12:31,788 --> 00:12:34,374 Mr. Dee, come with me. Quack, quack. 176 00:12:38,128 --> 00:12:40,589 Ah, fingerprints. 177 00:12:40,797 --> 00:12:46,386 Famous Forgers, International. 178 00:12:46,553 --> 00:12:50,599 - Ah! Here we are. - His water glass, Pengy. 179 00:12:50,807 --> 00:12:52,768 Well done, my sweet. 180 00:13:09,534 --> 00:13:11,411 Mm-hm. 181 00:13:11,578 --> 00:13:14,456 Right index finger. 182 00:13:14,664 --> 00:13:17,709 Can you read me Quertch's classification in the file? 183 00:13:17,918 --> 00:13:21,380 "Twelve-R-seven-one-Q-six." 184 00:13:21,588 --> 00:13:24,633 seven-one-Q-six. 185 00:13:24,841 --> 00:13:26,385 Eureka! 186 00:13:26,593 --> 00:13:29,596 It's Quill-Pen, after all. Shh. 187 00:13:38,355 --> 00:13:41,441 Your host and colleague, Mr. Quertch. 188 00:13:41,650 --> 00:13:45,612 That brainy bird of prey, the Penguin. 189 00:13:45,821 --> 00:13:48,073 - I'm honored, Comrade Penguin. - Heh, heh. 190 00:13:48,281 --> 00:13:50,200 Oh, yeah, that's right. 191 00:13:50,409 --> 00:13:54,454 Now, uh, allow me to suggest... 192 00:13:54,663 --> 00:13:57,749 a mutually profitable collaboration. 193 00:13:57,958 --> 00:13:59,584 By all means, old bird. 194 00:14:00,877 --> 00:14:02,129 What's the setup? 195 00:14:02,337 --> 00:14:08,427 You see, it happens that I have very cleverly got hold of... 196 00:14:11,805 --> 00:14:14,015 - Curious. - Huh? 197 00:14:14,766 --> 00:14:19,438 Uh, I have a strange feeling that I have seen you somewhere before... 198 00:14:19,646 --> 00:14:21,565 Mr. Quertch. - Heh. 199 00:14:21,815 --> 00:14:24,860 Well, perhaps my... My phiz in the Rogue's Gallery, what? 200 00:14:25,444 --> 00:14:28,029 No, I don't think so. 201 00:14:28,447 --> 00:14:30,949 Great heavenly ice floes! 202 00:14:34,703 --> 00:14:38,165 Mercy me! Oh, the poor man has fainted. 203 00:14:38,373 --> 00:14:42,252 Ladies and gentlemen, friends of The Penguin's Nest... 204 00:14:42,461 --> 00:14:45,630 I regret to announce the outbreak of a sudden epidemic: 205 00:14:45,839 --> 00:14:48,383 Moldavian food poisoning. 206 00:14:48,592 --> 00:14:50,886 I suggest, while you can... 207 00:14:51,094 --> 00:14:54,097 run for your lives to your favorite family physician. 208 00:15:00,812 --> 00:15:02,689 - What's happened? - Who is he, Pengy? 209 00:15:02,898 --> 00:15:04,149 He's an impostor. 210 00:15:04,357 --> 00:15:08,862 I recognize him as a busybody who has stumbled into my stew before. 211 00:15:09,070 --> 00:15:11,364 His name is Alfred. 212 00:15:11,573 --> 00:15:15,327 He is the faithful butler of the millionaire Bruce Wayne. 213 00:15:19,664 --> 00:15:20,874 I don't like it. 214 00:15:21,082 --> 00:15:23,668 He should have checked in five minutes ago. 215 00:15:23,877 --> 00:15:26,463 Gosh, do you think Penguin's seen through our ploy? 216 00:15:26,671 --> 00:15:27,923 I don't know. 217 00:15:28,131 --> 00:15:33,303 But I may have made a grave mistake in sending Alfred to that devil's lair. 218 00:15:33,595 --> 00:15:35,472 Come on, Robin, quick! 219 00:15:39,768 --> 00:15:43,939 I don't get it. Why should Bruce Wayne's butler be wearing a set of phony fingerprints? 220 00:15:44,147 --> 00:15:45,732 Alas, it's too simple. 221 00:15:45,941 --> 00:15:49,069 See, Mr. Wayne is a very prominent bank director... 222 00:15:49,277 --> 00:15:52,989 and they have got wind of my super-crooked forgery scheme... 223 00:15:53,198 --> 00:15:58,119 and this is a counterplot laid by the Gotham City League of Bankers. 224 00:15:58,328 --> 00:16:01,414 - Yeah. Yeah, that figures. - So, what do we do? 225 00:16:01,623 --> 00:16:06,336 I am brainy. I am nimble. I am versatile. 226 00:16:06,545 --> 00:16:10,632 This Bruce Wayne will pay dearly for his clumsy interfer... 227 00:16:11,550 --> 00:16:14,928 Mr. Blue. Mr. Blue. 228 00:16:15,136 --> 00:16:19,933 I want you to prepare 50 pounds of piecrust. 229 00:16:20,141 --> 00:16:25,730 We are going to make a gigantic butler pie. Heh! 230 00:16:34,197 --> 00:16:36,032 Sinister. 231 00:16:36,366 --> 00:16:39,286 This could be a crude attempt to throw us off. 232 00:16:39,494 --> 00:16:41,204 There's no one in the dining room. 233 00:16:41,413 --> 00:16:45,125 There may be someone in the kitchen. Let's find out. 234 00:17:11,943 --> 00:17:15,030 Alfred's bowler. 235 00:17:16,448 --> 00:17:19,826 Heavily dusted with pastry flour. 236 00:17:20,035 --> 00:17:24,247 Holy chocolate ?clair. What can it mean, Batman? 237 00:17:24,914 --> 00:17:27,042 I scarcely dare think. 238 00:17:27,250 --> 00:17:31,296 I fear it's too grim. 239 00:17:34,215 --> 00:17:36,926 Who are you? What's the meaning of this? 240 00:17:37,469 --> 00:17:39,387 It's a catered affair, madam. 241 00:17:39,596 --> 00:17:43,141 - In honor of Mr. Bruce Wayne. Is he home? - No. 242 00:17:43,350 --> 00:17:44,517 We'll wait. 243 00:17:44,726 --> 00:17:48,271 You get out of here. You get out of here at once. 244 00:17:48,480 --> 00:17:50,607 Shoo, you hideous creatures! Shoo! 245 00:17:53,068 --> 00:17:54,819 Answer it. 246 00:17:56,154 --> 00:17:57,989 Answer it. 247 00:18:01,409 --> 00:18:02,952 Hello? 248 00:18:03,161 --> 00:18:05,538 Hi there, Aunt Harriet. It's Dick. 249 00:18:05,747 --> 00:18:09,459 Bruce and I were just wondering if there's anything new around the house. 250 00:18:09,668 --> 00:18:13,213 Well, yes, I'd say there certainly is. 251 00:18:13,380 --> 00:18:17,217 Eh. Hello? This is Mr. P. N. Guin. 252 00:18:19,469 --> 00:18:23,473 - Penguin, you... - Careful. You're Dick Grayson. 253 00:18:24,057 --> 00:18:25,684 You mean the Penguin? 254 00:18:25,892 --> 00:18:28,770 The famous criminal I've read so much about? 255 00:18:28,978 --> 00:18:31,022 That's who I mean, Dicky boy. 256 00:18:31,231 --> 00:18:36,111 And you better tell your guardian, Mr. Wayne, that if he wants to see Alfred alive... 257 00:18:36,695 --> 00:18:39,489 he'd better hurry home fast. 258 00:18:39,698 --> 00:18:41,866 Quick. To the Batmobile. 259 00:19:02,512 --> 00:19:07,058 Ah, there you are, Mr. Wayne. Good day, Mr. Wayne. 260 00:19:07,267 --> 00:19:11,438 And good day, my boy. Welcome. Welcome, the both of you. Heh. 261 00:19:11,604 --> 00:19:15,608 - Why, what an extraordinary pastry. - The biggest I've ever seen. 262 00:19:15,817 --> 00:19:18,945 Yes, its name is Humble Pie, Mr. Wayne. 263 00:19:19,154 --> 00:19:22,115 - And you are about to eat it. - You don't say. 264 00:19:22,323 --> 00:19:25,535 Yes. Mr. Blue, prepare to light the burner. 265 00:19:25,744 --> 00:19:29,164 Now, inside that pie is Quill-Pen Quertch... 266 00:19:29,372 --> 00:19:31,082 the famous British forger. 267 00:19:31,291 --> 00:19:33,710 - Why, you... - Steady, Dick, I'll handle this. 268 00:19:33,918 --> 00:19:36,296 And he will be cooked before your very eyes... 269 00:19:36,504 --> 00:19:39,716 millionaire Bruce Wayne, the banker's friend. 270 00:19:39,924 --> 00:19:41,885 Unless you compensate me... 271 00:19:42,093 --> 00:19:47,015 to the tune of $1 million cash. Now. 272 00:19:47,849 --> 00:19:49,434 A million. 273 00:19:50,226 --> 00:19:54,939 I believe I have that sum on hand in the small wall safe in my study. 274 00:19:55,148 --> 00:19:56,524 Come on, I'll help you get it out. 275 00:20:12,415 --> 00:20:14,459 Turn off the Automatic Costume Change Device. 276 00:20:14,626 --> 00:20:16,461 Costume Device off. 277 00:20:21,674 --> 00:20:23,218 Quickly. 278 00:20:25,512 --> 00:20:29,808 Now, a small tricky charade to preserve our secret identities. 279 00:20:30,016 --> 00:20:32,352 - Take your cues from me. - Roger. 280 00:20:36,606 --> 00:20:37,857 Look, Dick. 281 00:20:38,066 --> 00:20:41,486 Good gravy, Dick, coming through that window. 282 00:20:41,694 --> 00:20:44,864 Why, Bruce, isn't that Batman and Robin, Bruce? 283 00:20:45,073 --> 00:20:46,825 It certainly is, Dick. 284 00:20:46,991 --> 00:20:48,827 Go on and get them, Batman and Robin. 285 00:20:49,035 --> 00:20:51,454 We'll just be out here so as not to be in your way. 286 00:20:51,663 --> 00:20:53,456 Nice. 287 00:20:53,623 --> 00:20:55,875 Curse it! 288 00:20:58,127 --> 00:20:59,587 We have you this time, Penguin. 289 00:20:59,796 --> 00:21:03,591 We planted a tiny homing device in your hat. We've been tracking you relentlessly. 290 00:21:03,800 --> 00:21:05,218 Up with your flippers. 291 00:21:05,426 --> 00:21:07,762 Surrender that gigantic pie. 292 00:21:07,971 --> 00:21:10,557 To the fray, my rascally restaurateurs! 293 00:21:48,303 --> 00:21:51,848 Stop, Batman! Stop or I blow the lady's brains out! 294 00:21:52,056 --> 00:21:54,017 Batman... Oh! 295 00:21:57,896 --> 00:22:00,398 Well hit, madam. 296 00:22:07,196 --> 00:22:10,950 Quickly, down and up the Batpoles before they wake. 297 00:22:18,082 --> 00:22:21,002 - Ah. - Good gravy. 298 00:22:21,210 --> 00:22:22,879 That must've been quite a battle. 299 00:22:23,087 --> 00:22:25,757 Yes, indeed, sir. Too bad you missed it. 300 00:22:25,965 --> 00:22:29,469 Where are they, Alfred? I'd like to give them my thanks. 301 00:22:29,677 --> 00:22:32,096 They departed through the window, sir, in some haste. 302 00:22:32,305 --> 00:22:35,850 Oh, and, sir, they asked me to give you a message. 303 00:22:36,059 --> 00:22:39,812 Should you ever again come up against such a criminal as the Penguin... 304 00:22:40,021 --> 00:22:43,399 don't endeavor to capture him yourselves. Call the police. 305 00:22:43,566 --> 00:22:46,778 - Quack. - The job of crime-fighting is theirs. 306 00:22:46,986 --> 00:22:48,863 Faugh! 307 00:22:55,400 --> 00:22:57,610 There you are. Only one. 308 00:23:00,780 --> 00:23:05,827 Quack. Triumph at last. We're being sent to the state pen. 309 00:23:06,035 --> 00:23:10,373 Rendezvous with Ballpoint Baxter in the next cell. 310 00:23:10,581 --> 00:23:13,626 - You still got the handwriting samples, Pengy? - Of course I do. 311 00:23:13,835 --> 00:23:16,212 In the handle of my tricky umbrella. 312 00:23:16,379 --> 00:23:18,506 Ha-ha-ha. - Oh. 313 00:23:19,007 --> 00:23:21,718 - Good morning, commissioner. - Oh, hello, Bruce. 314 00:23:21,926 --> 00:23:23,261 Has my man arrived? 315 00:23:23,469 --> 00:23:26,889 He should have been here by now. O'Hara went to get him. 316 00:23:27,724 --> 00:23:30,393 Oh. Here he is now. 317 00:23:32,979 --> 00:23:34,022 Ballpoint. 318 00:23:34,814 --> 00:23:36,649 Ballpoint Baxter? 319 00:23:38,359 --> 00:23:41,696 That's right, Mr. Penguin. I've just secured him a parole. 320 00:23:41,904 --> 00:23:44,198 Mr. Baxter's going to teach penmanship... 321 00:23:44,407 --> 00:23:48,244 in one of the Wayne Foundation camps for underprivileged children. 322 00:23:48,453 --> 00:23:50,455 Oh, no. No. 323 00:23:50,663 --> 00:23:53,624 What about the underprivileged criminal? 324 00:23:53,791 --> 00:23:56,461 All right, you crooked birds, let's get moving. 325 00:23:56,627 --> 00:23:58,087 - Quack. - Come on. 326 00:24:00,465 --> 00:24:03,676 Ballpoint. Ballpoint. Ballpoint, don't leave me. 327 00:24:03,885 --> 00:24:07,805 All right, come on. The bus is ready to take you to the state pen. 328 00:24:07,972 --> 00:24:11,642 Come on, Mr. Baxter, an honest life awaits. 329 00:24:11,851 --> 00:24:16,189 One I'm sure you'll find very, very satisfying. 330 00:24:16,239 --> 00:24:20,789 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.