Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:16,947
NARRATOR". We have previously seen in a fancy
new restaurant run by an old friend...
2
00:00:17,698 --> 00:00:19,783
a gay dinner party...
3
00:00:19,991 --> 00:00:23,203
interrupted by a shocking
and senseless theft.
4
00:00:24,079 --> 00:00:25,831
Caught red-handed.
5
00:00:26,039 --> 00:00:31,420
Too red-handed. It could have been a plot.
Better call Batman.
6
00:00:31,586 --> 00:00:34,297
Strange, he wants to be arrested.
7
00:00:39,302 --> 00:00:41,680
So let him go.
8
00:00:43,807 --> 00:00:47,144
Spy on him, find out his plans.
9
00:00:47,352 --> 00:00:49,980
Cold-blooded murder.
10
00:00:50,480 --> 00:00:54,151
A fake. Another attempt
to get into the pen.
11
00:00:54,359 --> 00:00:58,864
What? A super-crook like him
in a mere city jail?
12
00:00:59,406 --> 00:01:00,657
What's his scheme?
13
00:01:00,866 --> 00:01:05,370
Got it. He wanted to contact a forger
who's doing time.
14
00:01:05,537 --> 00:01:08,707
But Penguin broke out of jail.
15
00:01:09,750 --> 00:01:12,794
Snatched Chief O'Hara as a hostage.
16
00:01:13,336 --> 00:01:16,173
Challenged the Dynamic Duo to a fair duel.
17
00:01:17,632 --> 00:01:21,762
A fair duel? With that crooked bird?
18
00:01:23,096 --> 00:01:25,265
O'Hara in a trunk.
19
00:01:26,308 --> 00:01:29,478
Deadly Penguin guns waiting.
20
00:01:30,812 --> 00:01:34,024
High-voltage electric cables into the pool.
21
00:01:34,191 --> 00:01:37,652
Shut your eyes. Hold your breath.
22
00:01:37,861 --> 00:01:41,948
In just one minute,
the gunfire is going to blast.
23
00:03:17,252 --> 00:03:19,379
Look! That trunk on the slide.
24
00:03:20,255 --> 00:03:21,923
Push it.
25
00:03:24,593 --> 00:03:27,220
- Holy Davy Jones!
- Hold it.
26
00:03:27,554 --> 00:03:28,763
This could be a deathtrap.
27
00:03:29,264 --> 00:03:31,474
- Fire!
- Down! Bat Shield.
28
00:03:35,312 --> 00:03:38,315
Holy Guadalcanal, Batman. What now?
29
00:03:38,523 --> 00:03:42,986
Stay calm.
Let's assess this desperate situation.
30
00:03:46,573 --> 00:03:49,743
Dollars to doughnuts,
Chief O'Hara's in that trunk.
31
00:03:49,951 --> 00:03:53,330
And look! There's Penguin
at that electric switch.
32
00:03:53,538 --> 00:03:56,082
Right. First thing...
33
00:03:56,291 --> 00:04:00,712
drive the bird away with a Bat-pellet.
34
00:04:04,716 --> 00:04:06,551
Nice eye, Batman.
35
00:04:06,760 --> 00:04:09,054
No time for compliments, I'm afraid.
36
00:04:09,262 --> 00:04:12,682
Let's advance our Bat Shield
through this deadly gunfire.
37
00:04:12,891 --> 00:04:15,769
- Make for those big electric cables.
- Right you are.
38
00:04:26,905 --> 00:04:29,824
What do we do?
Cut them with our Insulated Bat-clippers?
39
00:04:30,033 --> 00:04:36,373
On the contrary. I'll reverse the polarity
with my special Bat-inverser.
40
00:04:37,499 --> 00:04:40,001
Oh! I'm blinded.
41
00:04:40,210 --> 00:04:42,837
Those dratted bat fellas.
42
00:04:43,004 --> 00:04:45,757
Watch it. Someone's getting back
to that electric switch.
43
00:04:45,966 --> 00:04:49,761
Indeed. Just as I'd hoped. Get back.
44
00:04:50,845 --> 00:04:54,474
All right, fry, Chief O'Hara.
45
00:04:54,683 --> 00:04:58,812
You fry and sizzle and boil.
46
00:05:05,610 --> 00:05:07,487
Holy levitation. How did that happen?
47
00:05:07,696 --> 00:05:10,031
Simple.
By reversing the polarity of the cables...
48
00:05:10,240 --> 00:05:14,077
I transformed the swimming pool
into a gigantic antimagnet.
49
00:05:14,285 --> 00:05:15,996
It repelled the metal of the trunk.
50
00:05:16,204 --> 00:05:18,581
Curses. We're out of ammunition!
51
00:05:18,790 --> 00:05:21,418
It's a trick to get us out
from behind our Bat Shield.
52
00:05:21,626 --> 00:05:25,672
- No trick, Robin. They are out of ammunition.
- How do you know?
53
00:05:25,880 --> 00:05:30,552
Easy. I've been counting their bullets.
At them.
54
00:05:30,760 --> 00:05:33,096
Surrender, you criminals.
55
00:05:36,975 --> 00:05:39,811
- Up with your flippers!
- Quack.
56
00:05:39,978 --> 00:05:42,022
Open the trunk. Release Chief O'Hara.
57
00:05:42,188 --> 00:05:43,189
Roger.
58
00:05:49,446 --> 00:05:51,197
- Are you all right?
- Whew.
59
00:05:51,364 --> 00:05:53,450
Drat it! It's most irritating.
60
00:05:53,658 --> 00:05:56,244
A perfect plot gone awry.
61
00:05:56,453 --> 00:05:59,080
It'll happen to the criminal every time,
Penguin.
62
00:05:59,289 --> 00:06:01,332
Get set for a short flight.
63
00:06:01,541 --> 00:06:05,295
- Next stop for you, the bar of justice.
- Quack.
64
00:06:08,214 --> 00:06:09,257
Next case, bailiff.
65
00:06:09,466 --> 00:06:12,844
An arraignment, Your Honor.
Mr. Penguin and his rascally restaurateurs.
66
00:06:13,053 --> 00:06:15,847
- On what charge?
- Various, Your Honor.
67
00:06:16,056 --> 00:06:17,724
"Kidnapping of a police chief..."
68
00:06:17,891 --> 00:06:21,019
illegal electrification
of a swimming pool...
69
00:06:21,227 --> 00:06:24,355
littering public property
with machine gun cartridges...
70
00:06:24,564 --> 00:06:26,649
without proper license therefore...
71
00:06:26,858 --> 00:06:30,445
attempted murder, mayhem, battery...
72
00:06:30,653 --> 00:06:32,238
"and compound assault."
73
00:06:32,447 --> 00:06:35,158
Dear me, most serious.
74
00:06:35,366 --> 00:06:38,995
Where's Mr. Jefferson Hamfurter,
the district attorney?
75
00:06:39,204 --> 00:06:41,706
With your permission, Judge Moot...
76
00:06:41,915 --> 00:06:45,418
Mr. Hamfurter has asked me
to represent the people.
77
00:06:45,627 --> 00:06:48,963
Of course. It will be an honor, Batman.
78
00:06:49,172 --> 00:06:53,551
Will the prisoner Penguin rise
and state how he pleads?
79
00:07:00,850 --> 00:07:04,270
In the immortal phrase of Emile Zola:
80
00:07:04,979 --> 00:07:06,439
J 'accuse!
81
00:07:08,108 --> 00:07:09,943
What? You accuse?
82
00:07:10,151 --> 00:07:11,402
Indeed, Your Honor.
83
00:07:11,611 --> 00:07:13,905
I accuse Batman and Robin...
84
00:07:14,114 --> 00:07:16,157
and the Gotham City Police Department...
85
00:07:16,366 --> 00:07:21,287
with conspiracy to deprive me
of my lawful rights.
86
00:07:21,496 --> 00:07:23,039
You got that?
87
00:07:23,248 --> 00:07:25,959
On what facts do you base your
grave charge, Mr. Penguin?
88
00:07:26,167 --> 00:07:28,294
Well, early yesterday
evening, Your Honor...
89
00:07:28,503 --> 00:07:33,383
I was apprehended in the act
of heisting a diamond bracelet...
90
00:07:33,591 --> 00:07:36,344
from the wrist of one Mrs.
Harriet Cooper.
91
00:07:36,553 --> 00:07:39,931
And although my guilt was manifest...
92
00:07:40,140 --> 00:07:42,809
Batman and Robin prevented my arrest.
93
00:07:43,017 --> 00:07:45,603
Astonishing. What do you say, Batman?
94
00:07:45,770 --> 00:07:47,480
It's quite true, Your Honor.
95
00:07:47,689 --> 00:07:49,899
I felt in this peculiar situation...
96
00:07:50,108 --> 00:07:51,651
He felt, he felt!
97
00:07:51,860 --> 00:07:54,654
Under what do we live in Gotham City, sir?
98
00:07:54,863 --> 00:07:56,614
We live under a code of law...
99
00:07:56,823 --> 00:08:00,577
or do we live
under a costumed madman's feelings?
100
00:08:00,743 --> 00:08:03,454
Point well taken, Mr. Penguin.
101
00:08:03,663 --> 00:08:05,081
Thank you, Your Honor.
102
00:08:05,290 --> 00:08:08,710
- Your Honor, I object to...
Objection overruled.
103
00:08:08,918 --> 00:08:10,170
Continue, Mr. Penguin.
104
00:08:10,378 --> 00:08:11,671
Thank you, sir.
105
00:08:11,880 --> 00:08:14,174
As a law-breaking citizen...
106
00:08:14,382 --> 00:08:18,970
I had and I have a clear right
of admission...
107
00:08:19,179 --> 00:08:21,639
into the Gotham State Penitentiary.
108
00:08:21,806 --> 00:08:23,600
Quite so. Quite so.
109
00:08:23,808 --> 00:08:27,270
Now, deprived of those rights,
I had no other recourse...
110
00:08:27,478 --> 00:08:32,901
but to protect myself
by any means at my disposal.
111
00:08:33,067 --> 00:08:34,861
Hmm. Mm.
112
00:08:35,028 --> 00:08:37,822
In other words,
the acts of which you're accused...
113
00:08:38,031 --> 00:08:41,743
were merely a citizen's reaction
to illegal police conspiracy?
114
00:08:41,951 --> 00:08:47,040
Solomon himself could've put it
in no neater nutshell, Your Honor.
115
00:08:47,248 --> 00:08:49,292
But, Your Honor, kidnapping, mayhem...
116
00:08:49,500 --> 00:08:52,128
the attempted drowning
of our beloved police chief.
117
00:08:52,337 --> 00:08:54,672
Holy flip-flop, what's happened to justice?
118
00:08:54,881 --> 00:08:58,343
You call attempted mayhem
a "normal citizen's reaction"?
119
00:08:59,260 --> 00:09:03,431
Enough, Boy Wonder. I fear you're out
of your depth in these thorny matters.
120
00:09:03,640 --> 00:09:04,974
Way, way out.
121
00:09:05,183 --> 00:09:09,979
Ahem. Now, our code of law
is the cornerstone of our society.
122
00:09:10,188 --> 00:09:13,149
Whenever it is violated
by those sworn to uphold it...
123
00:09:13,358 --> 00:09:15,485
which you clearly did, Batman...
124
00:09:15,693 --> 00:09:19,697
then what recourse has the
humble citizen but action?
125
00:09:20,240 --> 00:09:23,451
Now, which of us is to
cast the first stone?
126
00:09:24,702 --> 00:09:27,372
We've been outwitted, Robin.
127
00:09:27,580 --> 00:09:30,708
It's not fair. Let's fight.
128
00:09:31,709 --> 00:09:35,380
Another day, another way.
129
00:09:35,880 --> 00:09:39,842
Your Honor, the people withdraw their case.
130
00:09:40,051 --> 00:09:42,720
Very well. Dismiss the charges.
131
00:09:42,929 --> 00:09:46,099
Release Mr. Penguin
and his rascally restaurateurs.
132
00:09:49,769 --> 00:09:53,273
Do you mean that you are not sending me
to the state pen?
133
00:09:53,481 --> 00:09:57,986
No. Your eloquence has gained you freedom,
Mr. Penguin.
134
00:09:58,194 --> 00:10:02,031
Now fly the straight and narrow path
forevermore.
135
00:10:02,240 --> 00:10:04,284
Faugh.
136
00:10:13,400 --> 00:10:17,946
This is one plan Penguin won't twist.
137
00:10:18,155 --> 00:10:20,532
There. That ought to do it.
138
00:10:20,741 --> 00:10:22,576
Remarkable indeed, sir.
139
00:10:22,784 --> 00:10:25,996
You can say that again.
I bet Batman's the only one in the world...
140
00:10:26,163 --> 00:10:28,790
with a hand steady enough
to paint false fingerprints.
141
00:10:28,957 --> 00:10:30,626
Come, come, Robin, don't exaggerate.
142
00:10:30,792 --> 00:10:34,880
All it takes is a little practice
and a bit of patience.
143
00:10:35,088 --> 00:10:38,175
Fortunate the criminal classes
don't realize the possibilities.
144
00:10:38,383 --> 00:10:40,886
It wouldn't help them if they did, Alfred.
145
00:10:41,094 --> 00:10:45,557
The poor wretches are addicted
to tobacco and alcohol.
146
00:10:45,766 --> 00:10:49,770
They lack the nerve control
for this sort of work.
147
00:10:51,438 --> 00:10:52,731
You know your role?
148
00:10:52,940 --> 00:10:55,150
I've committed it to memory by rote, sir.
149
00:10:55,359 --> 00:10:58,570
So proceed to The Penguin's Nest.
Good luck.
150
00:10:58,779 --> 00:11:02,824
- It's a privilege to be of help, sir. Good day.
- Ah, ah, ah.
151
00:11:02,991 --> 00:11:07,204
Don't touch anything
for a minute and 23 seconds. Remember.
152
00:11:07,412 --> 00:11:09,706
Very good, sir. Yes.
153
00:11:09,915 --> 00:11:14,544
Robin, would you get me police headquarters
via the special tip line, please?
154
00:11:14,753 --> 00:11:16,505
Roger.
155
00:11:23,220 --> 00:11:25,973
- It's ringing.
- Good.
156
00:11:28,850 --> 00:11:31,186
Police headquarters.
157
00:11:31,645 --> 00:11:33,897
This is a friend speaking.
158
00:11:36,984 --> 00:11:38,318
There's trouble at Table 7.
159
00:11:38,527 --> 00:11:42,072
What now? Some nitwit complaining
about a fly in his caviar?
160
00:11:42,281 --> 00:11:45,117
- Police trouble.
- Police? What do you mean?
161
00:11:45,325 --> 00:11:47,286
That bonehead chief flatfoot.
162
00:11:47,494 --> 00:11:50,247
The one that we tried to bump off
in the trunk. Better have a look.
163
00:11:54,876 --> 00:11:56,169
But, my dear chap...
164
00:11:56,378 --> 00:12:00,007
Don't you "dear chap" me,
Mr. Quill-Pen Quertch.
165
00:12:00,215 --> 00:12:02,843
- "Quill-Pen Quertch"?
- Who's he?
166
00:12:03,010 --> 00:12:05,554
Heh-heh-heh. My pretty brainless birdie...
167
00:12:05,762 --> 00:12:10,017
he's merely the most brilliant
criminal penman who ever lived.
168
00:12:10,225 --> 00:12:12,477
What an astonishing stroke of luck.
169
00:12:12,978 --> 00:12:15,856
Get out of town, Quill-Pen.
170
00:12:16,064 --> 00:12:20,569
As St. Paddy said to the snakes
in dear old Ireland, "Out."
171
00:12:20,777 --> 00:12:22,195
I give you three hours.
172
00:12:22,404 --> 00:12:25,866
Or is it too neat to be a stroke of luck?
173
00:12:26,074 --> 00:12:27,993
You're right. It might be a trap.
174
00:12:28,201 --> 00:12:31,580
Chickadee, get the
gentleman's fingerprints.
175
00:12:31,788 --> 00:12:34,374
Mr. Dee, come with me. Quack, quack.
176
00:12:38,128 --> 00:12:40,589
Ah, fingerprints.
177
00:12:40,797 --> 00:12:46,386
Famous Forgers, International.
178
00:12:46,553 --> 00:12:50,599
- Ah! Here we are.
- His water glass, Pengy.
179
00:12:50,807 --> 00:12:52,768
Well done, my sweet.
180
00:13:09,534 --> 00:13:11,411
Mm-hm.
181
00:13:11,578 --> 00:13:14,456
Right index finger.
182
00:13:14,664 --> 00:13:17,709
Can you read me Quertch's classification
in the file?
183
00:13:17,918 --> 00:13:21,380
"Twelve-R-seven-one-Q-six."
184
00:13:21,588 --> 00:13:24,633
seven-one-Q-six.
185
00:13:24,841 --> 00:13:26,385
Eureka!
186
00:13:26,593 --> 00:13:29,596
It's Quill-Pen, after all. Shh.
187
00:13:38,355 --> 00:13:41,441
Your host and colleague, Mr. Quertch.
188
00:13:41,650 --> 00:13:45,612
That brainy bird of prey, the Penguin.
189
00:13:45,821 --> 00:13:48,073
- I'm honored, Comrade Penguin.
- Heh, heh.
190
00:13:48,281 --> 00:13:50,200
Oh, yeah, that's right.
191
00:13:50,409 --> 00:13:54,454
Now, uh, allow me to suggest...
192
00:13:54,663 --> 00:13:57,749
a mutually profitable collaboration.
193
00:13:57,958 --> 00:13:59,584
By all means, old bird.
194
00:14:00,877 --> 00:14:02,129
What's the setup?
195
00:14:02,337 --> 00:14:08,427
You see, it happens
that I have very cleverly got hold of...
196
00:14:11,805 --> 00:14:14,015
- Curious.
- Huh?
197
00:14:14,766 --> 00:14:19,438
Uh, I have a strange feeling
that I have seen you somewhere before...
198
00:14:19,646 --> 00:14:21,565
Mr. Quertch.
- Heh.
199
00:14:21,815 --> 00:14:24,860
Well, perhaps my...
My phiz in the Rogue's Gallery, what?
200
00:14:25,444 --> 00:14:28,029
No, I don't think so.
201
00:14:28,447 --> 00:14:30,949
Great heavenly ice floes!
202
00:14:34,703 --> 00:14:38,165
Mercy me! Oh, the poor man has fainted.
203
00:14:38,373 --> 00:14:42,252
Ladies and gentlemen,
friends of The Penguin's Nest...
204
00:14:42,461 --> 00:14:45,630
I regret to announce the outbreak
of a sudden epidemic:
205
00:14:45,839 --> 00:14:48,383
Moldavian food poisoning.
206
00:14:48,592 --> 00:14:50,886
I suggest, while you can...
207
00:14:51,094 --> 00:14:54,097
run for your lives
to your favorite family physician.
208
00:15:00,812 --> 00:15:02,689
- What's happened?
- Who is he, Pengy?
209
00:15:02,898 --> 00:15:04,149
He's an impostor.
210
00:15:04,357 --> 00:15:08,862
I recognize him as a busybody
who has stumbled into my stew before.
211
00:15:09,070 --> 00:15:11,364
His name is Alfred.
212
00:15:11,573 --> 00:15:15,327
He is the faithful butler
of the millionaire Bruce Wayne.
213
00:15:19,664 --> 00:15:20,874
I don't like it.
214
00:15:21,082 --> 00:15:23,668
He should have checked in
five minutes ago.
215
00:15:23,877 --> 00:15:26,463
Gosh, do you think Penguin's seen
through our ploy?
216
00:15:26,671 --> 00:15:27,923
I don't know.
217
00:15:28,131 --> 00:15:33,303
But I may have made a grave mistake
in sending Alfred to that devil's lair.
218
00:15:33,595 --> 00:15:35,472
Come on, Robin, quick!
219
00:15:39,768 --> 00:15:43,939
I don't get it. Why should Bruce Wayne's
butler be wearing a set of phony fingerprints?
220
00:15:44,147 --> 00:15:45,732
Alas, it's too simple.
221
00:15:45,941 --> 00:15:49,069
See, Mr. Wayne
is a very prominent bank director...
222
00:15:49,277 --> 00:15:52,989
and they have got wind
of my super-crooked forgery scheme...
223
00:15:53,198 --> 00:15:58,119
and this is a counterplot laid
by the Gotham City League of Bankers.
224
00:15:58,328 --> 00:16:01,414
- Yeah. Yeah, that figures.
- So, what do we do?
225
00:16:01,623 --> 00:16:06,336
I am brainy. I am nimble. I am versatile.
226
00:16:06,545 --> 00:16:10,632
This Bruce Wayne will pay dearly
for his clumsy interfer...
227
00:16:11,550 --> 00:16:14,928
Mr. Blue. Mr. Blue.
228
00:16:15,136 --> 00:16:19,933
I want you to prepare
50 pounds of piecrust.
229
00:16:20,141 --> 00:16:25,730
We are going to make
a gigantic butler pie. Heh!
230
00:16:34,197 --> 00:16:36,032
Sinister.
231
00:16:36,366 --> 00:16:39,286
This could be a crude attempt
to throw us off.
232
00:16:39,494 --> 00:16:41,204
There's no one in the dining room.
233
00:16:41,413 --> 00:16:45,125
There may be someone in the kitchen.
Let's find out.
234
00:17:11,943 --> 00:17:15,030
Alfred's bowler.
235
00:17:16,448 --> 00:17:19,826
Heavily dusted with pastry flour.
236
00:17:20,035 --> 00:17:24,247
Holy chocolate ?clair.
What can it mean, Batman?
237
00:17:24,914 --> 00:17:27,042
I scarcely dare think.
238
00:17:27,250 --> 00:17:31,296
I fear it's too grim.
239
00:17:34,215 --> 00:17:36,926
Who are you? What's the meaning of this?
240
00:17:37,469 --> 00:17:39,387
It's a catered affair, madam.
241
00:17:39,596 --> 00:17:43,141
- In honor of Mr. Bruce Wayne. Is he home?
- No.
242
00:17:43,350 --> 00:17:44,517
We'll wait.
243
00:17:44,726 --> 00:17:48,271
You get out of here.
You get out of here at once.
244
00:17:48,480 --> 00:17:50,607
Shoo, you hideous creatures! Shoo!
245
00:17:53,068 --> 00:17:54,819
Answer it.
246
00:17:56,154 --> 00:17:57,989
Answer it.
247
00:18:01,409 --> 00:18:02,952
Hello?
248
00:18:03,161 --> 00:18:05,538
Hi there, Aunt Harriet. It's Dick.
249
00:18:05,747 --> 00:18:09,459
Bruce and I were just wondering
if there's anything new around the house.
250
00:18:09,668 --> 00:18:13,213
Well, yes, I'd say there certainly is.
251
00:18:13,380 --> 00:18:17,217
Eh. Hello? This is Mr. P. N. Guin.
252
00:18:19,469 --> 00:18:23,473
- Penguin, you...
- Careful. You're Dick Grayson.
253
00:18:24,057 --> 00:18:25,684
You mean the Penguin?
254
00:18:25,892 --> 00:18:28,770
The famous criminal
I've read so much about?
255
00:18:28,978 --> 00:18:31,022
That's who I mean, Dicky boy.
256
00:18:31,231 --> 00:18:36,111
And you better tell your guardian, Mr. Wayne,
that if he wants to see Alfred alive...
257
00:18:36,695 --> 00:18:39,489
he'd better hurry home fast.
258
00:18:39,698 --> 00:18:41,866
Quick. To the Batmobile.
259
00:19:02,512 --> 00:19:07,058
Ah, there you are, Mr. Wayne.
Good day, Mr. Wayne.
260
00:19:07,267 --> 00:19:11,438
And good day, my boy. Welcome.
Welcome, the both of you. Heh.
261
00:19:11,604 --> 00:19:15,608
- Why, what an extraordinary pastry.
- The biggest I've ever seen.
262
00:19:15,817 --> 00:19:18,945
Yes, its name is Humble Pie, Mr. Wayne.
263
00:19:19,154 --> 00:19:22,115
- And you are about to eat it.
- You don't say.
264
00:19:22,323 --> 00:19:25,535
Yes. Mr. Blue, prepare to light the burner.
265
00:19:25,744 --> 00:19:29,164
Now, inside that pie is
Quill-Pen Quertch...
266
00:19:29,372 --> 00:19:31,082
the famous British forger.
267
00:19:31,291 --> 00:19:33,710
- Why, you...
- Steady, Dick, I'll handle this.
268
00:19:33,918 --> 00:19:36,296
And he will be cooked
before your very eyes...
269
00:19:36,504 --> 00:19:39,716
millionaire Bruce Wayne,
the banker's friend.
270
00:19:39,924 --> 00:19:41,885
Unless you compensate me...
271
00:19:42,093 --> 00:19:47,015
to the tune of $1 million cash. Now.
272
00:19:47,849 --> 00:19:49,434
A million.
273
00:19:50,226 --> 00:19:54,939
I believe I have that sum on hand
in the small wall safe in my study.
274
00:19:55,148 --> 00:19:56,524
Come on, I'll help you get it out.
275
00:20:12,415 --> 00:20:14,459
Turn off
the Automatic Costume Change Device.
276
00:20:14,626 --> 00:20:16,461
Costume Device off.
277
00:20:21,674 --> 00:20:23,218
Quickly.
278
00:20:25,512 --> 00:20:29,808
Now, a small tricky charade
to preserve our secret identities.
279
00:20:30,016 --> 00:20:32,352
- Take your cues from me.
- Roger.
280
00:20:36,606 --> 00:20:37,857
Look, Dick.
281
00:20:38,066 --> 00:20:41,486
Good gravy, Dick,
coming through that window.
282
00:20:41,694 --> 00:20:44,864
Why, Bruce, isn't that Batman and Robin,
Bruce?
283
00:20:45,073 --> 00:20:46,825
It certainly is, Dick.
284
00:20:46,991 --> 00:20:48,827
Go on and get them, Batman and Robin.
285
00:20:49,035 --> 00:20:51,454
We'll just be out here
so as not to be in your way.
286
00:20:51,663 --> 00:20:53,456
Nice.
287
00:20:53,623 --> 00:20:55,875
Curse it!
288
00:20:58,127 --> 00:20:59,587
We have you this time, Penguin.
289
00:20:59,796 --> 00:21:03,591
We planted a tiny homing device in your
hat. We've been tracking you relentlessly.
290
00:21:03,800 --> 00:21:05,218
Up with your flippers.
291
00:21:05,426 --> 00:21:07,762
Surrender that gigantic pie.
292
00:21:07,971 --> 00:21:10,557
To the fray, my rascally restaurateurs!
293
00:21:48,303 --> 00:21:51,848
Stop, Batman!
Stop or I blow the lady's brains out!
294
00:21:52,056 --> 00:21:54,017
Batman... Oh!
295
00:21:57,896 --> 00:22:00,398
Well hit, madam.
296
00:22:07,196 --> 00:22:10,950
Quickly, down and up the Batpoles
before they wake.
297
00:22:18,082 --> 00:22:21,002
- Ah.
- Good gravy.
298
00:22:21,210 --> 00:22:22,879
That must've been quite a battle.
299
00:22:23,087 --> 00:22:25,757
Yes, indeed, sir. Too bad you missed it.
300
00:22:25,965 --> 00:22:29,469
Where are they, Alfred?
I'd like to give them my thanks.
301
00:22:29,677 --> 00:22:32,096
They departed through the window, sir,
in some haste.
302
00:22:32,305 --> 00:22:35,850
Oh, and, sir,
they asked me to give you a message.
303
00:22:36,059 --> 00:22:39,812
Should you ever again come up
against such a criminal as the Penguin...
304
00:22:40,021 --> 00:22:43,399
don't endeavor to capture him
yourselves. Call the police.
305
00:22:43,566 --> 00:22:46,778
- Quack.
- The job of crime-fighting is theirs.
306
00:22:46,986 --> 00:22:48,863
Faugh!
307
00:22:55,400 --> 00:22:57,610
There you are. Only one.
308
00:23:00,780 --> 00:23:05,827
Quack. Triumph at last.
We're being sent to the state pen.
309
00:23:06,035 --> 00:23:10,373
Rendezvous with Ballpoint Baxter
in the next cell.
310
00:23:10,581 --> 00:23:13,626
- You still got the handwriting samples, Pengy?
- Of course I do.
311
00:23:13,835 --> 00:23:16,212
In the handle of my tricky umbrella.
312
00:23:16,379 --> 00:23:18,506
Ha-ha-ha.
- Oh.
313
00:23:19,007 --> 00:23:21,718
- Good morning, commissioner.
- Oh, hello, Bruce.
314
00:23:21,926 --> 00:23:23,261
Has my man arrived?
315
00:23:23,469 --> 00:23:26,889
He should have been here by now.
O'Hara went to get him.
316
00:23:27,724 --> 00:23:30,393
Oh. Here he is now.
317
00:23:32,979 --> 00:23:34,022
Ballpoint.
318
00:23:34,814 --> 00:23:36,649
Ballpoint Baxter?
319
00:23:38,359 --> 00:23:41,696
That's right, Mr. Penguin.
I've just secured him a parole.
320
00:23:41,904 --> 00:23:44,198
Mr. Baxter's going to teach penmanship...
321
00:23:44,407 --> 00:23:48,244
in one of the Wayne Foundation camps
for underprivileged children.
322
00:23:48,453 --> 00:23:50,455
Oh, no. No.
323
00:23:50,663 --> 00:23:53,624
What about the underprivileged criminal?
324
00:23:53,791 --> 00:23:56,461
All right, you crooked birds,
let's get moving.
325
00:23:56,627 --> 00:23:58,087
- Quack.
- Come on.
326
00:24:00,465 --> 00:24:03,676
Ballpoint. Ballpoint.
Ballpoint, don't leave me.
327
00:24:03,885 --> 00:24:07,805
All right, come on. The bus is ready
to take you to the state pen.
328
00:24:07,972 --> 00:24:11,642
Come on, Mr. Baxter, an honest life awaits.
329
00:24:11,851 --> 00:24:16,189
One I'm sure you'll find
very, very satisfying.
330
00:24:16,239 --> 00:24:20,789
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.