Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,433 --> 00:00:12,396
NARRATOR". As you recall, we left
Batman and Robin staked out by Shame...
2
00:00:12,605 --> 00:00:15,649
in the path of a cattle stampede.
3
00:00:15,858 --> 00:00:19,528
Things haven't improved any
since we left them.
4
00:00:19,737 --> 00:00:22,656
And in a moment,
we'll see what happens.
5
00:01:36,745 --> 00:01:39,874
Just a few seconds left, Batman,
and there's no way out.
6
00:01:40,082 --> 00:01:42,751
Courage, Robin. Keep your mask up.
7
00:01:42,960 --> 00:01:46,088
The rumbling of the cattle zooms
has loosened my stake.
8
00:01:56,223 --> 00:01:58,809
Stay right where you are, Robin.
Don't make a move.
9
00:02:05,900 --> 00:02:07,026
Ol?, Batman.
10
00:02:09,194 --> 00:02:10,821
Hey.
11
00:02:11,030 --> 00:02:13,073
Ha, ha. Bravo, bravo, more.
12
00:02:15,576 --> 00:02:21,206
- Ol?.
- Ol?, Batman. Ol?.
13
00:02:37,306 --> 00:02:40,726
Oh. Unh. Phew.
14
00:02:41,560 --> 00:02:44,229
Oh. I always thought
they went for red capes, Batman.
15
00:02:44,438 --> 00:02:46,273
Merely an affectation, Robin.
16
00:02:46,482 --> 00:02:49,526
Something to make the corrida
seem more colorful.
17
00:02:49,735 --> 00:02:53,739
Actually, bulls are colorblind,
they react to movement, not to color.
18
00:02:53,948 --> 00:02:55,157
Holy toreador.
19
00:02:55,366 --> 00:02:57,034
The word is "matador," Robin.
20
00:02:57,242 --> 00:03:01,288
"Toreador" is a word of convenience used
by Bizet in his classic opera Carmen.
21
00:03:01,497 --> 00:03:04,083
- Oh. Holy matador, then.
- Very apt.
22
00:03:04,959 --> 00:03:09,213
Batman, Boy Wonder, what happened?
I thought it was all a game.
23
00:03:09,421 --> 00:03:13,926
It was, Andy,
the most dangerous game of all.
24
00:03:14,134 --> 00:03:16,762
And the stakes were life and death.
25
00:03:17,513 --> 00:03:19,139
And we darn near died.
26
00:03:19,348 --> 00:03:23,352
There's one thing in life you should learn,
it's to listen to your father and mother...
27
00:03:23,560 --> 00:03:26,939
and I don't think they'd approve
of your association with Shame.
28
00:03:27,147 --> 00:03:29,817
You're right, Batman,
I should have known better.
29
00:03:30,025 --> 00:03:32,861
But after all, I'm only 7 years old.
30
00:03:33,821 --> 00:03:37,825
You're never too young to learn
the difference between good and evil.
31
00:03:38,033 --> 00:03:42,454
If I see him, I'll walk on the other side
of the street, I promise.
32
00:03:42,663 --> 00:03:44,748
But I'd sure like my radio back.
33
00:03:44,957 --> 00:03:46,959
We'll see about that.
34
00:03:47,167 --> 00:03:48,502
Let's go, Robin.
35
00:03:48,711 --> 00:03:53,090
We've set another youth on the road
to a brighter tomorrow.
36
00:03:53,298 --> 00:03:55,759
Goodbye, Andy.
37
00:04:01,515 --> 00:04:04,977
Now that we know he's building a truck,
we'll have to discard our theory...
38
00:04:05,185 --> 00:04:08,689
that he's stealing parts so he can
race a car in the Gotham Grand Prix.
39
00:04:08,897 --> 00:04:11,942
Sure, and that 100,000 in prize money
is just cattle feed to Shame.
40
00:04:12,151 --> 00:04:14,695
Yet what could his reason be?
41
00:04:14,903 --> 00:04:17,031
I suggest we visit the one man
in Gotham City...
42
00:04:17,239 --> 00:04:19,616
who knows what's happening
in the world of wheels.
43
00:04:19,825 --> 00:04:22,786
- Hot Rod Harry at KGC.
- Yeah.
44
00:04:28,834 --> 00:04:31,628
Good luck, Dynamic Duo.
45
00:04:33,297 --> 00:04:38,177
Shame, come back. Come back, Shame.
Shame, come back.
46
00:04:39,762 --> 00:04:42,181
And now, stay tuned for the news
on KGC.
47
00:04:42,389 --> 00:04:44,933
The number-one rated radio station
in the world.
48
00:04:45,142 --> 00:04:47,811
Stationville, breakville, nowsville.
49
00:04:50,272 --> 00:04:52,691
Well, hello, Caped Crusaders.
What can I do for you?
50
00:04:52,900 --> 00:04:56,153
Shame is building a super-fast truck.
We're trying to figure out why.
51
00:04:56,361 --> 00:04:59,281
Well, the drag races are all over
for the year...
52
00:04:59,490 --> 00:05:02,076
other than that, I can't
think of a thing, Boy Wonder.
53
00:05:02,284 --> 00:05:06,038
Hey, there is one other cat who knows more
about where the automotive action is...
54
00:05:06,246 --> 00:05:08,624
than the top-rated DJ in GC town.
55
00:05:08,832 --> 00:05:09,958
Who's that, Mr. Harry?
56
00:05:10,167 --> 00:05:13,754
Laughing Leo, the used car and truck
magnate on Surf Avenue and 20th Street.
57
00:05:13,962 --> 00:05:16,006
- Thank you.
- Keep punching, fellows.
58
00:05:23,013 --> 00:05:25,307
You have my word as a used car dealer.
59
00:05:25,516 --> 00:05:28,060
This car was formerly owned
by an oyster salesman...
60
00:05:28,268 --> 00:05:31,438
who only drove it in months
with an R in them. Ha-ha-ha.
61
00:05:31,647 --> 00:05:32,856
I certainly hope so.
62
00:05:33,065 --> 00:05:36,902
I came all the way from Pasadena
to buy this car.
63
00:05:37,111 --> 00:05:39,196
- Bye, honey.
- Goodbye.
64
00:05:47,037 --> 00:05:50,082
Ha-ha-ha. Welcome, welcome.
65
00:05:51,875 --> 00:05:55,254
Hello, friends, looking for
a new or one-only used car?
66
00:05:55,462 --> 00:05:56,713
Not quite, we came to...
67
00:05:56,922 --> 00:05:59,758
Ah, that old job of yours is starting
to look a little bit tacky.
68
00:05:59,967 --> 00:06:02,136
Wouldn't be interested
in something more modern?
69
00:06:02,344 --> 00:06:06,431
I can put you in a beaut for only 1000 down
and this old clunker thrown in. Ha-ha-ha.
70
00:06:06,640 --> 00:06:10,144
Know of anything in the car world
that Shame might wanna get involved with?
71
00:06:10,352 --> 00:06:12,104
Shame? Ha-ha-ha.
72
00:06:12,312 --> 00:06:15,691
- Which Shame is that?
- The conniving cowboy of crime.
73
00:06:15,899 --> 00:06:18,235
Oh, that Shame. Ha-ha-ha.
74
00:06:18,443 --> 00:06:21,488
- Sorry, can't help you.
- Let's go, Robin, we'll get no place here.
75
00:06:22,239 --> 00:06:25,075
Look, 500 down, now, that's my last offer.
How about it?
76
00:06:25,284 --> 00:06:27,786
- Sorry, can't help you.
- Well...
77
00:06:29,121 --> 00:06:33,250
Come again. Ha-ha-ha. Goodbye.
78
00:06:45,888 --> 00:06:50,767
Oh, hello there, Laughing Leo,
you come over to give us more good news?
79
00:06:50,976 --> 00:06:53,770
Well, this truck's ready
to take on anything.
80
00:06:53,979 --> 00:06:57,733
Of course, it don't make a heap of difference
now that Batman and Robin took the big leap.
81
00:07:00,485 --> 00:07:02,529
- Funny you should mention that.
- Yeah.
82
00:07:02,738 --> 00:07:05,908
- We gonna steal them there Black Anguses.
- What, where Black Anguses?
83
00:07:06,116 --> 00:07:11,538
Oh, them prized cows at the Gotham City
Rodeo. Worth 300,000 bucks each.
84
00:07:11,747 --> 00:07:18,337
And four of them totals up to one million,
two hundred thousand, all together.
85
00:07:18,545 --> 00:07:22,257
Which we're gonna sell out west to
some unscrupulous cattle ranchers. Ha, ha.
86
00:07:22,466 --> 00:07:25,510
Boy, don't that just about
fry your eyeballs.
87
00:07:25,719 --> 00:07:27,971
Ha-ha-ha. I couldn't be happier.
88
00:07:28,180 --> 00:07:32,601
I ain't smiled so much since
I ran out of notch room on my gun handle.
89
00:07:32,809 --> 00:07:35,395
Batman and Robin done in.
90
00:07:35,604 --> 00:07:37,940
Us gonna get a potful.
91
00:07:38,148 --> 00:07:39,566
Things just couldn't be better.
92
00:07:39,775 --> 00:07:42,277
All right, Leo, what did you come
to talk to me about?
93
00:07:42,486 --> 00:07:45,280
Well, I don't quite know
how to tell you this, but, uh...
94
00:07:45,489 --> 00:07:48,992
Well, now, don't stand there
chewing your cud, spit it out, boy...
95
00:07:49,201 --> 00:07:51,578
I don't like a dallying tongue.
96
00:07:51,787 --> 00:07:53,455
Batman and Robin are still alive.
97
00:07:53,664 --> 00:07:57,334
They came over to my place
asking questions.
98
00:08:10,555 --> 00:08:11,598
What's happened?
99
00:08:11,807 --> 00:08:14,810
He's angrier than a hyena
with laryngitis.
100
00:08:15,018 --> 00:08:17,145
- Shame?
- Hush up, Leo. When he gets this way...
101
00:08:17,354 --> 00:08:20,565
maybe you don't see nothing,
but it ain't safe to ask no questions.
102
00:08:37,666 --> 00:08:40,377
And exactly where was the Wayne
limousine found, Alfred?
103
00:08:40,585 --> 00:08:44,089
On a shadowy side street, sir,
in a Gotham City suburb.
104
00:08:44,298 --> 00:08:46,925
I hope you didn't mind
my dismantling it for you.
105
00:08:47,134 --> 00:08:48,176
Not at all, Alfred.
106
00:08:48,385 --> 00:08:51,471
You saved us at least 15 minutes
by doing that.
107
00:08:51,680 --> 00:08:54,933
But I'm afraid we've struck out.
108
00:08:55,142 --> 00:08:57,894
There's not a fingerprint
to be found anywhere.
109
00:08:59,521 --> 00:09:01,565
- Here's the last item, sir.
Mm-hm.
110
00:09:02,607 --> 00:09:08,071
There's a tiny green speck
and an even tinier red speck on it.
111
00:09:08,280 --> 00:09:09,865
Robin, here, take a look at this.
112
00:09:11,325 --> 00:09:13,118
What do you think it is, Batman?
113
00:09:13,327 --> 00:09:16,330
The red speck appears to be chili
and the green speck is avocado.
114
00:09:16,538 --> 00:09:18,665
Do you know what that means?
115
00:09:18,874 --> 00:09:20,459
That Shame is a sloppy eater?
116
00:09:20,667 --> 00:09:27,424
Partly, but what restaurant serves the best
chili and avocado dip in Gotham City?
117
00:09:27,632 --> 00:09:28,800
Holy guacamole.
118
00:09:29,009 --> 00:09:31,970
The Adobe Hacienda Motel and Eats
on the inbound state highway.
119
00:09:32,179 --> 00:09:33,680
Let's go.
120
00:09:42,105 --> 00:09:44,441
We're too late, Batman,
now we'll never find him.
121
00:09:44,649 --> 00:09:46,526
Don't fret, old chum.
122
00:09:46,735 --> 00:09:48,779
Let's figure this out.
123
00:09:49,446 --> 00:09:51,365
Shame would have to hide until tonight...
124
00:09:51,573 --> 00:09:56,661
because he can't travel during the daytime
in those peculiar looking clothes. Right?
125
00:09:56,870 --> 00:09:58,872
As rain, Batman.
126
00:09:59,081 --> 00:10:01,083
Where would a bunch like that hole-up?
127
00:10:01,291 --> 00:10:03,627
- You've got me.
- I think he went back to Westernland.
128
00:10:03,835 --> 00:10:05,962
He knows that we know
about his hideout there.
129
00:10:06,171 --> 00:10:10,133
Correct. However, knowing that, he'd think
that we'd think he would not return there...
130
00:10:10,342 --> 00:10:12,219
therefore, he did and so will we.
131
00:10:12,427 --> 00:10:14,888
- Holy Bat-logic.
- Let's go.
132
00:10:29,694 --> 00:10:31,238
But boss, how did you know?
133
00:10:31,446 --> 00:10:36,660
I knew he'd think I'd think he'd think
I'd think he'd come back here.
134
00:10:43,458 --> 00:10:46,670
All right, you got clear aim.
135
00:10:46,878 --> 00:10:48,588
Let them have it.
136
00:10:50,257 --> 00:10:53,802
We've been bushwhacked. Quick,
behind the bullet-proof Bat-mobile.
137
00:10:57,931 --> 00:11:01,184
Another hero bites the dust,
I plugged the Boy Wonder.
138
00:11:05,355 --> 00:11:07,482
All right, let's vamoose.
139
00:11:10,652 --> 00:11:13,530
- Where did he get you, Robin?
- In the heel.
140
00:11:14,906 --> 00:11:19,703
We'll have to get that out fast.
Here, bite down on this.
141
00:11:23,707 --> 00:11:25,750
Steady, Robin.
142
00:11:29,379 --> 00:11:30,964
There.
143
00:11:32,757 --> 00:11:34,134
Let's go after them, Batman.
144
00:11:34,342 --> 00:11:36,386
No, we'll have to get you back
to the Batcave.
145
00:11:36,595 --> 00:11:38,555
Where you can get proper
medical attention.
146
00:11:38,763 --> 00:11:44,936
You'll need blankets, some hot water
and plenty of Baticillin.
147
00:11:48,482 --> 00:11:49,733
It feels perfect, Batman.
148
00:11:49,941 --> 00:11:53,069
The Baticillin lozenges
I gave you worked instantly.
149
00:11:53,278 --> 00:11:55,655
Too bad they got away
before we could question them.
150
00:11:55,864 --> 00:11:57,741
That's crime business, Robin.
151
00:11:57,949 --> 00:12:00,076
It's all in the game. Yes, Alfred.
152
00:12:00,285 --> 00:12:03,622
I beg your pardon, sir, but your scheduled
to serve as Grand Marshal...
153
00:12:03,830 --> 00:12:06,958
at the annual Gotham City Rodeo.
- Great Scott.
154
00:12:07,167 --> 00:12:09,711
On the horns of our dilemma,
I'd overlooked that.
155
00:12:09,920 --> 00:12:11,713
Should be quite an interesting affair.
156
00:12:11,922 --> 00:12:16,134
Apart from the usual steer roping,
bulldogging and bare back riding...
157
00:12:16,343 --> 00:12:19,888
there's the exhibition of the prized
Black Angus cattle.
158
00:12:20,555 --> 00:12:22,974
- What cattle?
- Black Angus, sir, four of them.
159
00:12:23,183 --> 00:12:27,979
Each worth more than $300,000
for, ahem, breeding purposes.
160
00:12:28,188 --> 00:12:30,690
- That's it, Robin.
- What's it, Batman?
161
00:12:30,899 --> 00:12:36,071
It's staring us right in our masks.
They must be what he's after.
162
00:12:36,279 --> 00:12:38,949
Alfred, call the coliseum commission...
163
00:12:39,157 --> 00:12:43,745
and convey Bruce Wayne's regrets
that he will be unable to attend.
164
00:12:43,954 --> 00:12:46,373
But, sir, think of your public image.
165
00:12:46,581 --> 00:12:48,833
No one will miss Bruce Wayne
and Dick Grayson...
166
00:12:49,042 --> 00:12:52,671
once they see Batman and Robin.
To the Batmobile.
167
00:13:03,723 --> 00:13:09,187
Now, nobody flick an eyelash,
this here is a holdup.
168
00:13:12,732 --> 00:13:16,194
I don't want them bacon drippings,
I got bigger fish to fry.
169
00:13:16,403 --> 00:13:17,571
- Rip.
- Yeah?
170
00:13:17,779 --> 00:13:19,864
- Get that freight elevator ready.
- Okay, boss.
171
00:13:20,073 --> 00:13:21,283
- Messy?
- Yeah, boss.
172
00:13:21,491 --> 00:13:24,119
- Get them cattle rounded up.
- Right, boss.
173
00:13:24,327 --> 00:13:27,289
All right, get in line. You heard me.
174
00:13:27,497 --> 00:13:30,667
Pull that cow out. Come on, move.
175
00:13:32,335 --> 00:13:35,630
Okie Annie, keep your gun
aimed on these folks...
176
00:13:35,839 --> 00:13:39,676
- and this time, aim to kill. Get it?
- Got it.
177
00:13:39,884 --> 00:13:41,344
Good.
178
00:13:54,649 --> 00:13:58,194
The rodeo is on the main floor,
but the bulls are shown on the upper level.
179
00:13:58,403 --> 00:14:00,363
What happens if we've guessed wrong,
Batman?
180
00:14:00,572 --> 00:14:02,240
If they aren't what Shame is after?
181
00:14:02,449 --> 00:14:07,621
Think positive, Robin.
But you do have a point.
182
00:14:09,998 --> 00:14:12,042
Stand clear.
183
00:14:18,632 --> 00:14:21,134
These short Bat-climbs are harder
than the longer ones.
184
00:14:21,343 --> 00:14:25,972
It takes a while to unlimber your muscles,
Robin. It's all good training.
185
00:14:28,558 --> 00:14:30,727
Colonel, what are doing here
in Gotham City?
186
00:14:30,935 --> 00:14:32,896
I'm looking for an underground agent.
187
00:14:33,104 --> 00:14:34,648
One of ours or one of yours?
188
00:14:34,856 --> 00:14:37,567
And why the exposition hall
at the coliseum?
189
00:14:37,776 --> 00:14:40,862
Who knows, you never know
where you might find one.
190
00:14:41,071 --> 00:14:42,864
Be careful not to get picked up.
191
00:14:43,073 --> 00:14:46,785
Chief O'Hara can be very tough
with aliens incognito.
192
00:14:46,993 --> 00:14:52,207
- Incognito? With my monocle?
- Well, say hello to Colonel Hogan for us.
193
00:14:52,415 --> 00:14:57,337
It's no wonder he hasn't tried to borrow your
Bat-rope to pull another one of his escapes.
194
00:15:03,301 --> 00:15:07,722
All right, now you folks
keep your feet planted on the ground...
195
00:15:07,931 --> 00:15:12,769
and nobody will end with their toes
curled up, get it?
196
00:15:13,645 --> 00:15:15,563
Good.
197
00:15:29,411 --> 00:15:32,288
- What happened? Who did it?
- Uh... Uh... Uh...
198
00:15:32,497 --> 00:15:33,540
Which way did they head?
199
00:15:36,209 --> 00:15:37,502
What's he saying, Batman?
200
00:15:37,711 --> 00:15:40,714
Poor devil, he's in a state of shock,
Shame must have just left.
201
00:15:40,922 --> 00:15:42,632
- Come on, Robin.
- Where to?
202
00:15:42,841 --> 00:15:46,803
Through the window from whence we came.
We must capture Shame.
203
00:15:51,266 --> 00:15:52,809
What's wrong, Batman?
204
00:15:53,017 --> 00:15:55,854
They've already attained
a substantial lead over us, Robin...
205
00:15:56,062 --> 00:15:59,107
plus, with the speed of that truck,
we'll never catch them now.
206
00:15:59,315 --> 00:16:03,903
- And they have one great advantage over us.
- Which is?
207
00:16:04,112 --> 00:16:06,906
They know where they're going.
208
00:16:07,115 --> 00:16:11,745
And they've already stolen a million,
200,000 dollars on the hoof.
209
00:16:11,953 --> 00:16:14,914
Unless we can employ some Bat-logic
and figure out their scheme.
210
00:16:15,123 --> 00:16:18,668
- Let's see. Steers have to be fed, right?
- Right.
211
00:16:18,877 --> 00:16:21,838
And it's not easy to hide four
such enormous, well-known animals.
212
00:16:22,046 --> 00:16:23,089
- Right?
- Right.
213
00:16:23,298 --> 00:16:26,009
They must've gone back
to the Gotham City Stockyards, right?
214
00:16:26,217 --> 00:16:28,845
- Wrong.
- Wrong. Wrong?
215
00:16:29,053 --> 00:16:31,931
If you wanted to hide a person,
would you hide him in a crowd?
216
00:16:32,140 --> 00:16:35,393
- Right.
- Right? It's easy to spot a person in a crowd.
217
00:16:35,602 --> 00:16:38,396
But it's not so easy to spot a person
in some isolated spot...
218
00:16:38,605 --> 00:16:40,273
where you wouldn't have looked.
219
00:16:40,482 --> 00:16:42,108
- Ergo?
- Ergo...
220
00:16:42,317 --> 00:16:45,820
Shame has probably taken
those cows to the corral.
221
00:16:46,029 --> 00:16:47,489
Sound thinking, Robin.
222
00:16:47,697 --> 00:16:51,409
Call Commissioner Gordon on the
Bat-telephone. Tell him to meet us there.
223
00:17:01,795 --> 00:17:04,214
Come back, Shame.
224
00:17:04,422 --> 00:17:09,010
Shame, come back. Shame.
225
00:17:10,595 --> 00:17:13,848
NARRATOR".
Meanwhile, at the Gotham City stockyards...
226
00:17:14,057 --> 00:17:20,897
Shame and his evil cohorts are feeding
the Black Angus cattle at the KO Corral.
227
00:17:21,105 --> 00:17:24,567
Well, I guess we're done did it,
Laughing Leo.
228
00:17:24,776 --> 00:17:27,821
As soon as we get these critters fed
and watered, we'll hightail it out of here.
229
00:17:28,029 --> 00:17:32,992
Hee-hee-hee! Every arch criminal in the east
has been trying to outwit Batman for years.
230
00:17:33,201 --> 00:17:37,247
Ha-ha-ha! But it took a sun-tanned
westerner to do the trick.
231
00:17:37,455 --> 00:17:40,083
- You said a snootful, Leo.
- Mm!
232
00:17:40,291 --> 00:17:43,670
- Hey, boss, did you hear what I hear?
- Huh?
233
00:17:43,878 --> 00:17:47,674
- Did you hear anything?
- You hear anything?
234
00:17:47,882 --> 00:17:49,551
- What do you hear?
- The Batmobile.
235
00:17:49,759 --> 00:17:52,011
That's what I hear.
All right, now, take cover...
236
00:17:52,220 --> 00:17:55,014
and this time, when you aim,
aim to bleed.
237
00:18:15,577 --> 00:18:18,997
There it is, Batman, the KO Corral.
238
00:18:19,205 --> 00:18:21,916
- Let's go.
- Steady, old churn.
239
00:18:22,417 --> 00:18:24,586
This could be a trap.
240
00:18:25,086 --> 00:18:29,757
- What do you think, Robin?
- It's awfully quiet.
241
00:18:30,300 --> 00:18:32,886
Too quiet for my money.
242
00:18:46,816 --> 00:18:51,195
Don't make a move, Batman,
or I'll fill you full of lead.
243
00:18:51,404 --> 00:18:54,282
You can't frighten us with a vague threat,
Shame.
244
00:18:54,490 --> 00:18:57,744
For a smart hombre,
you ain't got much savvy.
245
00:18:57,952 --> 00:19:00,204
This town ain't big enough
for the both of us.
246
00:19:01,539 --> 00:19:03,499
Draw.
247
00:19:07,086 --> 00:19:11,174
You and every other criminal know
that I don't carry firearms, Shame.
248
00:19:11,382 --> 00:19:14,385
Well, then, reach for your utility belt
so as I can do you in.
249
00:19:14,594 --> 00:19:17,764
Even the rottenest cowboy wouldn't
gun down two unarmed men.
250
00:19:17,972 --> 00:19:19,766
It's against the code of the old West.
251
00:19:19,974 --> 00:19:22,101
Them rules don't count
east of the Mississippi.
252
00:19:22,310 --> 00:19:25,521
If you're gonna murder us,
you're gonna have to do it without our aid.
253
00:19:25,730 --> 00:19:30,360
You may get two other notches in your gun,
but it won't help your reputation one bit.
254
00:19:30,568 --> 00:19:33,696
That's enough, Batman. One more move...
255
00:19:33,905 --> 00:19:37,533
and you'll look like a big blue lump
of Swiss cheese.
256
00:19:37,742 --> 00:19:41,746
I got you covered six ways to Sunday.
Look around.
257
00:19:49,963 --> 00:19:53,758
At the moment of truth, do exactly as I do.
258
00:19:53,967 --> 00:19:58,262
All right, fellows and
gal, let them have it.
259
00:20:06,813 --> 00:20:09,065
What do we do when the smoke clears,
they can draw a bead on us?
260
00:20:09,273 --> 00:20:12,819
- Shh, shh. I'm concentrating.
- It's a heck of a time to be concentrating.
261
00:20:13,027 --> 00:20:16,364
Let's see, nine guns with
six shots each, how many shots is that?
262
00:20:16,572 --> 00:20:18,658
- Fifty-four.
- I counted 53.
263
00:20:20,702 --> 00:20:21,744
They're out of bullets.
264
00:20:24,414 --> 00:20:27,792
Now we'll see if you guys are as brave
without guns for protection.
265
00:20:28,001 --> 00:20:29,085
Come on, Robin.
266
00:20:38,970 --> 00:20:40,972
Get them, Shame!
267
00:21:11,000 --> 00:21:13,252
Yippee! Yahoo!
268
00:21:15,088 --> 00:21:17,840
Ay! Ride him, cowboy. Ha, ha.
269
00:21:29,185 --> 00:21:31,396
You wouldn't hit a man with glasses,
would you? Heh.
270
00:21:31,604 --> 00:21:33,648
- You're not wearing glasses.
- Oh, I'm not?
271
00:21:34,899 --> 00:21:36,442
Laugh that off, Leo.
272
00:21:46,411 --> 00:21:48,287
Pardon me, ma'am.
273
00:21:56,254 --> 00:21:58,339
That's no way to prime a pump, Shame.
274
00:22:02,760 --> 00:22:07,390
Yeah, all right, partner,
it were a fair and square fight, Batman.
275
00:22:07,598 --> 00:22:09,851
It was fair because you couldn't use
your weapons.
276
00:22:10,059 --> 00:22:12,186
Great care must be taken
in the use of firearms.
277
00:22:12,395 --> 00:22:14,647
They can be quite dangerous
if used improperly.
278
00:22:14,856 --> 00:22:16,274
You said a mouthful.
279
00:22:17,734 --> 00:22:20,361
Shame, you just fired
your last shot in Gotham City.
280
00:22:20,570 --> 00:22:24,115
All right, you thieving spalpeens,
get going.
281
00:22:24,323 --> 00:22:28,327
Come on, into the wagon.
All right, now, come on, hurry up.
282
00:22:28,786 --> 00:22:30,955
Let's go. You too, come on.
283
00:22:32,248 --> 00:22:34,667
Batman, you've done it again.
May I shake your glove?
284
00:22:34,876 --> 00:22:38,212
- Of course, commissioner.
- Ha, ha. And yours too, Boy Wonder.
285
00:22:38,421 --> 00:22:41,466
I must admit,
we had a few tense moments with Shame.
286
00:22:41,674 --> 00:22:44,260
On the other hand,
I knew you would bring him to justice.
287
00:22:44,469 --> 00:22:46,179
- Oh?
- Well, don't you always?
288
00:22:46,387 --> 00:22:50,600
I like to think of you two as my own
personal blessings in disguise.
289
00:22:55,688 --> 00:22:59,317
In a few minutes, the authorities
will transport you all to the Calaboose.
290
00:22:59,525 --> 00:23:04,572
Well, I guess it's goodbye
for 99 years to life.
291
00:23:04,781 --> 00:23:07,950
The law is the law.
292
00:23:10,870 --> 00:23:14,457
This little tyke insisted on coming in.
Ha, ha.
293
00:23:14,707 --> 00:23:17,293
Ha, ha. Andy, what are you doing here?
294
00:23:17,502 --> 00:23:21,047
I've been yelling and screaming all over
Gotham City for Shame to come back.
295
00:23:21,255 --> 00:23:26,010
When I heard that he was in here, I just
reported myself as a lost little boy.
296
00:23:26,219 --> 00:23:30,181
- Why did you do that?
- Because this dirty old man stole my radio...
297
00:23:30,389 --> 00:23:34,143
and if Morn ever found out about it,
she'd whale the tar out of me.
298
00:23:34,352 --> 00:23:38,106
Give me back my radio, Shame,
or you'll be in big trouble with my mother.
299
00:23:41,901 --> 00:23:47,323
Here. Send me a bill for the batteries.
Batman'll know my address.
300
00:23:47,532 --> 00:23:52,286
Well, what are you gonna do now, Andy?
You're not really a lost little boy.
301
00:23:52,495 --> 00:23:56,415
I was for a while, Batman,
but you made me find myself.
302
00:23:56,624 --> 00:23:58,876
I'm going straight
to the departmental store...
303
00:23:59,085 --> 00:24:01,671
and trading this western outfit
for a Batman costume.
304
00:24:01,879 --> 00:24:03,714
I don't wanna be a cowboy anymore.
305
00:24:03,923 --> 00:24:06,467
I wanna be a hero like you,
caped crime-fighter.
306
00:24:06,676 --> 00:24:11,347
Being a hero or a crime-fighter
is not what counts the most, Andy...
307
00:24:11,556 --> 00:24:14,892
it's growing up to be a good citizen,
and if that's what you meant...
308
00:24:15,101 --> 00:24:18,187
it's the highest possible compliment
you could pay me.
309
00:24:18,896 --> 00:24:21,941
Good grief.
310
00:24:21,991 --> 00:24:26,541
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.