Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,719 --> 00:00:13,348
NARRATOR". Another bright, brisk morning
in Gotham City.
2
00:00:13,556 --> 00:00:18,686
For such a bustling metropolis,
the day seems to have begun quite normally.
3
00:00:18,895 --> 00:00:23,358
But wait, do we sense
something slightly off-key?
4
00:00:23,566 --> 00:00:28,029
Here in the Keyborn Bookstore perhaps?
5
00:00:48,466 --> 00:00:52,053
Or in the Keynote Music Shop?
6
00:01:01,479 --> 00:01:03,523
Or even in the sacred precincts...
7
00:01:03,690 --> 00:01:06,985
of the ultra conservative
Gotham City Key Club?
8
00:01:16,494 --> 00:01:18,371
Meanwhile, at Wayne Manor...
9
00:01:18,580 --> 00:01:22,875
stately home of millionaire Bruce Wayne
and his youthful ward, Dick Grayson...
10
00:01:23,209 --> 00:01:27,213
All right, take it from the top, Dick.
Ahem. Besides its famous apes...
11
00:01:27,422 --> 00:01:32,885
and the part it's always played in history,
the Rock of Gibraltar is also famous for...?
12
00:01:33,094 --> 00:01:35,013
- It's the key to the Mediterranean.
- Aha.
13
00:01:35,221 --> 00:01:36,514
Right, Dick.
14
00:01:36,723 --> 00:01:40,852
You might make that the keynote
of your geography paper.
15
00:01:41,060 --> 00:01:44,314
- A headache, Bruce?
- No, no, just a bit weary.
16
00:01:44,522 --> 00:01:47,817
But thanks to the brief respite
from crime-fighting...
17
00:01:48,026 --> 00:01:52,947
which we seem to be enjoying,
my energies will be quickly restored.
18
00:01:53,156 --> 00:01:54,407
What?
19
00:01:54,616 --> 00:01:56,326
Upside down?
20
00:01:56,534 --> 00:01:58,244
Pointing the wrong way?
21
00:01:58,411 --> 00:02:01,247
Hmm. We'll get right on it.
22
00:02:01,623 --> 00:02:03,833
That was the manager
of the Keystone Building.
23
00:02:04,042 --> 00:02:07,962
Someone has been playing havoc
with the big sign identifying it.
24
00:02:08,171 --> 00:02:11,883
Probably the work of some prankster, heh,
or some joker.
25
00:02:12,091 --> 00:02:15,136
Jo... Of course, Chief O'Hara.
26
00:02:15,345 --> 00:02:19,015
Who else but that malevolent mischief-maker
could be taunting us again...
27
00:02:19,223 --> 00:02:20,933
with his capricious capers?
28
00:02:21,142 --> 00:02:25,396
You still don't think
we should call the Caped Crusader?
29
00:02:25,730 --> 00:02:29,150
When books, records and files
are involved, Chief O'Hara...
30
00:02:29,317 --> 00:02:32,278
I think that we should try
to tackle the problem ourselves...
31
00:02:32,445 --> 00:02:36,449
but when it comes to tampering
with the buildings of our fine city...
32
00:02:36,658 --> 00:02:38,868
we have no other choice.
33
00:02:47,210 --> 00:02:48,461
I think I found it, Bruce.
34
00:02:48,670 --> 00:02:51,506
I'm afraid you spoke too soon, sir.
Let me answer it for you.
35
00:02:51,714 --> 00:02:53,800
I can always think up a
bit of a taradiddle.
36
00:02:54,008 --> 00:02:58,638
No, Alfred, if the commissioner needs us, this
is no time for a white lie, even the smallest.
37
00:02:58,846 --> 00:03:02,100
- Yes, commissioner?
- I'm afraid it's the Joker again, Batman.
38
00:03:02,517 --> 00:03:03,643
We'll be right there.
39
00:03:03,851 --> 00:03:05,812
To the Batpoles.
40
00:04:45,400 --> 00:04:48,695
We're having the locks replaced
in this building.
41
00:04:48,903 --> 00:04:53,866
And when the new keys arrived today,
this was in with them.
42
00:04:54,826 --> 00:04:57,203
- Holy vertebra.
- Indeed.
43
00:04:57,996 --> 00:05:00,707
A macabre little opener.
44
00:05:00,915 --> 00:05:01,958
Read the attached note.
45
00:05:03,835 --> 00:05:07,422
"Latched or mastered,
skeletoned or passed...
46
00:05:07,630 --> 00:05:11,884
spot the Scot before you're outclassed."
47
00:05:12,093 --> 00:05:14,012
Latched or mastered?
48
00:05:14,220 --> 00:05:18,099
I suspect he used the past tense
to further confuse us, Robin.
49
00:05:18,307 --> 00:05:22,353
Latch, master, pass, skeleton.
50
00:05:22,562 --> 00:05:26,107
They're all terms which refer to keys.
51
00:05:26,315 --> 00:05:29,736
Like the Key Club or the Keystone Building.
52
00:05:29,944 --> 00:05:34,157
Some seventh sense tells me
that this particular Scot...
53
00:05:34,365 --> 00:05:37,452
is billionaire Angus Ferguson...
54
00:05:37,660 --> 00:05:41,330
the famous Scottish collector
who's currently visiting our fair city.
55
00:05:41,539 --> 00:05:44,917
Just what I was thinking, Batman,
now that you, uh, reminded me.
56
00:05:46,294 --> 00:05:49,213
Obviously there is a connection here.
57
00:05:49,422 --> 00:05:53,342
Mr. Ferguson is having a private showing
today of his fabulous collection of keys.
58
00:05:53,551 --> 00:05:56,095
How can anyone
have a fabulous collection of keys?
59
00:05:56,304 --> 00:05:58,556
There are some famous keys
in the world, Robin.
60
00:05:58,765 --> 00:06:03,936
Of which Angus Ferguson has either
the original or an exact replica...
61
00:06:04,145 --> 00:06:07,440
including the pi?ce de r?sistance
of his current show...
62
00:06:07,648 --> 00:06:09,859
the famous Jeweled Key of Kaincardine...
63
00:06:10,068 --> 00:06:14,697
handed down through the ages
from one Scottish ruler to another.
64
00:06:14,864 --> 00:06:17,909
Hmm. Holy key ring. Where is this showing?
65
00:06:18,117 --> 00:06:19,952
At his private suite at Gotham Towers.
66
00:06:20,161 --> 00:06:22,830
We have as many of our men
posted there as we can spare...
67
00:06:22,997 --> 00:06:25,708
but, ha, ha, if this
note is from the Joker...
68
00:06:26,250 --> 00:06:28,294
I suggest we take a look...
69
00:06:28,503 --> 00:06:34,133
at Ferguson's fabulous
collection of keys.
70
00:06:51,818 --> 00:06:55,071
Ah. This should do it.
71
00:07:03,621 --> 00:07:05,289
Ah. Ah!
72
00:07:05,456 --> 00:07:08,918
At last, success
beyond even my wildest dreams.
73
00:07:10,294 --> 00:07:13,506
Success, Joker, because you can turn
an itsy-bitsy key in an itsy-bitsy box?
74
00:07:13,673 --> 00:07:17,301
Glad you could tear yourself away from
that mirror for one minute, Cornelia...
75
00:07:17,468 --> 00:07:19,262
to admire my latest triumph.
76
00:07:19,470 --> 00:07:22,765
This box, and particularly
this key I've just made...
77
00:07:22,974 --> 00:07:26,686
could be the downfall of those audacious
adversaries, Batman and Robin...
78
00:07:26,894 --> 00:07:31,023
and give me free reign
to pursue my cunning career. Ha, ha!
79
00:07:31,232 --> 00:07:34,402
- How did you make the box, Joker?
- Oh, out of bits and pieces, lads.
80
00:07:34,610 --> 00:07:38,364
Odds and ends, cheese paddings,
lightning bugs, cockroach shells...
81
00:07:38,573 --> 00:07:42,160
all combined with my talents
in other fields, of course. Ha, ha.
82
00:07:42,368 --> 00:07:43,911
But enough of this chitchat.
83
00:07:44,120 --> 00:07:46,497
I am off to make my first experiment.
84
00:07:46,706 --> 00:07:51,586
And when I return, I suspect I will not
only have confounded the Dynamic Duo...
85
00:07:51,794 --> 00:07:56,674
but I will have in my possession
the Jeweled Key of Kaincardine.
86
00:07:56,883 --> 00:07:58,259
- The what?
- Ho-ho-ho.
87
00:07:58,467 --> 00:08:02,805
The diamonds with which it is encrusted
are worth a king's ransom, Cornelia.
88
00:08:03,014 --> 00:08:06,767
Not to mention the rubies in its loop,
the emeralds in its stern...
89
00:08:06,976 --> 00:08:11,314
the sapphires in its collar,
and the fire opals in its bit.
90
00:08:16,527 --> 00:08:18,446
Ah. It's so good.
91
00:08:18,654 --> 00:08:20,323
Aye.
92
00:08:21,157 --> 00:08:23,326
The Caped Crusader and the Boy Wonder.
93
00:08:23,534 --> 00:08:25,828
Well, it's good to have you here.
94
00:08:26,037 --> 00:08:27,705
Help yourself to a doch-an-dorris.
95
00:08:27,872 --> 00:08:30,249
It's a breath of heather
from me brewster, my golly.
96
00:08:30,416 --> 00:08:33,669
Thank you, Mr. Ferguson,
but we'd just like to browse a bit.
97
00:08:33,878 --> 00:08:37,798
Browse, aye, browse.
Browse to the content of your stout heart.
98
00:08:38,716 --> 00:08:39,884
What's a doch-an-dorris?
99
00:08:40,051 --> 00:08:43,471
Gaelic for stirrup cup, Robin.
100
00:08:43,679 --> 00:08:47,725
- A drink usually taken on parting.
- You think he wants to get rid of us'?
101
00:08:47,934 --> 00:08:53,105
I think we should try to act
as casual as possible, old chum.
102
00:08:53,272 --> 00:08:54,482
Hmm.
103
00:08:56,275 --> 00:08:58,736
A rare acquisition.
104
00:09:00,071 --> 00:09:05,409
"The key to the Bastille cell block in which
the man in the iron mask was imprisoned."
105
00:09:05,618 --> 00:09:08,537
How could Mr. Ferguson have gotten that?
106
00:09:08,955 --> 00:09:14,001
A golden key opens every lock, Robin.
107
00:09:17,546 --> 00:09:19,131
Shall we?
108
00:09:22,510 --> 00:09:24,929
Holy keyhole.
109
00:09:28,057 --> 00:09:33,562
If there's any dirty work afoot, you can
be sure this key is the hoped-for target.
110
00:09:33,771 --> 00:09:35,022
It must be worth a fortune.
111
00:09:36,440 --> 00:09:38,651
More than a fortune, Boy Wonder.
112
00:09:38,859 --> 00:09:40,152
It's priceless.
113
00:09:40,361 --> 00:09:45,241
And you're right, Batman, my target
is the Jeweled Key of Kaincardine.
114
00:09:45,449 --> 00:09:48,119
Which, luckily,
we will prevent you from obtaining.
115
00:09:48,327 --> 00:09:51,330
Ho-ho! I wonder, Caped Crusader.
116
00:09:51,539 --> 00:09:53,541
I anticipated your presence here today.
117
00:09:53,749 --> 00:09:57,878
And I believe my newest invention
will render you helpless...
118
00:09:58,087 --> 00:10:03,634
while I transfer ownership
of the priceless jeweled key.
119
00:10:20,609 --> 00:10:23,988
- Are you all right, Robin?
- I think so, Batman. What happened?
120
00:10:24,196 --> 00:10:27,908
- I'm not sure.
- Look, it's gone.
121
00:10:28,701 --> 00:10:31,537
It certainly is gone.
122
00:10:31,746 --> 00:10:33,956
It most certainly is gone.
123
00:10:34,165 --> 00:10:36,834
And if that key is nay found
and returned at once...
124
00:10:37,043 --> 00:10:41,422
I'll sue this city for $8,000,523
and a threepenny bit.
125
00:10:41,589 --> 00:10:44,091
- But, Mr. Ferguson...
- The charge will be grand larceny.
126
00:10:44,258 --> 00:10:47,386
You'll hear from my law agent
because you can say "Jack McRobinson."
127
00:10:47,553 --> 00:10:52,016
And you, you two muttonheads,
after I offered you a wee doch-an-dorris...
128
00:11:01,984 --> 00:11:05,321
Gotham City still holds you
in great esteem, Dynamic Duo.
129
00:11:05,529 --> 00:11:08,616
The word, uh, "muttonheads"
was most unfortunate.
130
00:11:08,824 --> 00:11:10,409
It was right.
131
00:11:10,618 --> 00:11:15,748
We were standing in that alcove while the
Joker made off with the jeweled key.
132
00:11:15,956 --> 00:11:18,834
It's hard to explain.
133
00:11:19,210 --> 00:11:20,795
What did happen, Batman?
134
00:11:21,003 --> 00:11:25,174
He had some kind of contraption,
a small box with a key.
135
00:11:25,383 --> 00:11:26,759
Which sparked and hummed.
136
00:11:26,967 --> 00:11:30,221
He said it would render us helpless
while he pulled off the robbery.
137
00:11:30,429 --> 00:11:31,931
And it did.
138
00:11:32,139 --> 00:11:35,935
Although, I don't know exactly how yet.
139
00:11:36,143 --> 00:11:39,647
If this device could do that
to the two of you, think...
140
00:11:39,855 --> 00:11:41,357
I have thought, commissioner.
141
00:11:41,565 --> 00:11:46,445
The theft of the Jeweled Key
of Kaincardine...
142
00:11:46,612 --> 00:11:48,989
is only secondary.
143
00:11:49,198 --> 00:11:53,828
There are many devious tricks
up that crafty clown's sleeve.
144
00:11:54,036 --> 00:11:55,162
He must be stopped...
145
00:11:55,371 --> 00:12:00,584
before he makes a laughing stock,
not only of Robin and me...
146
00:12:00,793 --> 00:12:03,379
your fine department...
147
00:12:03,587 --> 00:12:06,006
but all of Gotham City.
148
00:12:11,755 --> 00:12:15,176
And in conclusion, let me repeat the hope
that Batman and Robin...
149
00:12:15,384 --> 00:12:18,846
were in no way helping the Joker
steal the Jeweled Key of Kaincardine...
150
00:12:19,054 --> 00:12:21,015
from Mr. Ferguson's collection today...
151
00:12:21,223 --> 00:12:24,602
just because the Dynamic Duo
stood by ineffectively.
152
00:12:24,810 --> 00:12:26,145
Ineffectively?
153
00:12:26,353 --> 00:12:28,522
What an unpleasant innuendo.
154
00:12:28,731 --> 00:12:32,985
There is a rumor around Gotham City tonight
that the Joker has some new invention...
155
00:12:33,194 --> 00:12:37,364
against which the Caped Crusader
and the Boy Wonder are powerless.
156
00:12:37,573 --> 00:12:39,909
Enough of rumors.
157
00:12:42,036 --> 00:12:43,746
It's about time for The Green Hornet.
158
00:12:43,913 --> 00:12:45,873
You're right, Bruce.
159
00:12:49,919 --> 00:12:52,963
Citizens of Gotham City, this is the Joker.
160
00:12:54,965 --> 00:12:59,094
Corning to you through your key station
via my high-powered jamming system...
161
00:12:59,303 --> 00:13:02,681
and particularly addressing Batman,
wherever you are.
162
00:13:02,890 --> 00:13:08,312
Foiled, failed, frustrated and so defenseless,
I'll even give you a clue to my next crime.
163
00:13:08,521 --> 00:13:12,233
Don't give a hoot for the hobnailed,
but look for a bow and a bobtail.
164
00:13:16,111 --> 00:13:20,157
Joker is in one of his more generous moods
providing us with clues.
165
00:13:20,366 --> 00:13:22,785
Let's provide him with a little action.
166
00:13:24,119 --> 00:13:26,121
To the Batpoles.
167
00:13:32,461 --> 00:13:34,838
In his strange and evil way, Robin...
168
00:13:35,047 --> 00:13:38,801
the Joker sometimes exhibits
a bit of twisted honesty.
169
00:13:39,009 --> 00:13:44,306
I think we can ignore the first
half of the clue as he suggested...
170
00:13:44,515 --> 00:13:50,271
and concentrate
on "look for a bow and bobtails."
171
00:13:50,437 --> 00:13:53,732
What do you mean, "twisted honesty"?
He's trying to stomp us, isn't he?
172
00:13:53,899 --> 00:13:57,403
Let's say he wants us
to take his tricky bait the hard way.
173
00:13:57,611 --> 00:13:59,363
Like we did today.
174
00:13:59,572 --> 00:14:02,575
I think I have the solution
to that too, Robin.
175
00:14:02,783 --> 00:14:07,538
When he was younger,
the Joker was a well-known hypnotist.
176
00:14:07,746 --> 00:14:10,082
- Holy mesmerism.
- Exactly.
177
00:14:10,291 --> 00:14:11,667
Catching us off-guard...
178
00:14:11,875 --> 00:14:16,547
and using that ingenious box and key
as a temporary diversion...
179
00:14:16,755 --> 00:14:19,508
he momentarily had us in his power.
180
00:14:19,717 --> 00:14:25,764
But that's water under the bridge.
Now, "look for a bow and bobtails." A bow.
181
00:14:26,140 --> 00:14:32,438
Bow nut, bowline, bowlegs, Bo Peep...
Rainbow?
182
00:14:32,771 --> 00:14:36,150
No, I suspect there is some other key t...
183
00:14:36,358 --> 00:14:37,693
Key.
184
00:14:37,901 --> 00:14:40,446
Of course. The loop of a key.
185
00:14:40,654 --> 00:14:45,409
The handle is also called a bow.
186
00:14:45,618 --> 00:14:46,660
Now, bobtails.
187
00:14:47,077 --> 00:14:50,122
Bobtailed horse, bobtailed drawbridge.
188
00:14:50,331 --> 00:14:54,960
Bobtailed flush in poker, bobtailed lynx.
189
00:14:55,169 --> 00:14:57,880
Lynx? Cufflinks? A golf course?
190
00:14:58,088 --> 00:14:59,673
L-Y-N-X.
191
00:14:59,882 --> 00:15:05,095
A bobtailed species of wild cat
with a valuable fur varying in color of...
192
00:15:06,096 --> 00:15:07,139
That's it, Robin.
193
00:15:07,348 --> 00:15:13,312
And the way he emphasized "foiled,
failed, frustrated and defenseless."
194
00:15:13,520 --> 00:15:15,022
Sure, Batman.
195
00:15:15,230 --> 00:15:18,359
He must have the key
to Franchin's Fancy Fur Salon. Let's go.
196
00:15:18,567 --> 00:15:19,610
One moment, Robin.
197
00:15:19,818 --> 00:15:23,864
This requires unusual precaution.
198
00:15:25,866 --> 00:15:28,952
Oh, I know diamonds are supposed
to be a girl's best friend...
199
00:15:29,161 --> 00:15:32,373
but I could get real chummy
with some mink or ermine.
200
00:15:32,581 --> 00:15:35,959
Oh, I'll take three or four of these
and a couple of gorillas.
201
00:15:36,168 --> 00:15:38,587
I think you mean chinchilla, Cornelia.
202
00:15:38,796 --> 00:15:41,507
One of the rarest and most costly of furs.
203
00:15:41,715 --> 00:15:44,510
Oh, well, that's exactly what I mean.
204
00:15:44,718 --> 00:15:48,722
Aren't you afraid we'll get caught
in a place like this, this time of night?
205
00:15:48,889 --> 00:15:51,225
Ha. With my duplicate key
to the manager's office...
206
00:15:51,392 --> 00:15:52,976
we came through his private entrance.
207
00:15:53,143 --> 00:15:54,603
Which has no burglar alarm.
208
00:15:54,812 --> 00:15:57,439
And Latch and Bolt
are in the front hall, on guard.
209
00:15:57,606 --> 00:15:59,316
Ho-ho! With two recruits. Ha, ha!
210
00:15:59,525 --> 00:16:01,735
But what about the clue
you broadcast to Batman?
211
00:16:01,902 --> 00:16:04,905
Aha. Precisely why I brought
my little magic box.
212
00:16:06,490 --> 00:16:08,617
I'm looking forward
to giving Batman and Robin...
213
00:16:08,826 --> 00:16:10,577
another taste of its unique power.
214
00:16:13,163 --> 00:16:18,127
- This time the joke's going to be on the Joker.
- So let's get the jump on him.
215
00:16:19,294 --> 00:16:20,796
Ooh! Ho-ho-ho!
216
00:16:21,255 --> 00:16:24,299
Good evening, friends.
217
00:16:30,639 --> 00:16:32,558
Something's wrong.
The key must be broken.
218
00:16:32,766 --> 00:16:37,104
It's not the key to that box that's broken,
Joker, it's your hypnotic power over us.
219
00:16:37,688 --> 00:16:39,064
Well, it worked before.
220
00:16:39,273 --> 00:16:43,193
This time we took our counter-hypnosis
Bat-pellets from our Bat-capsule dispensary.
221
00:16:43,610 --> 00:16:46,280
Latch, Bolt, everybody!
222
00:17:35,579 --> 00:17:37,998
Nothing but some wires
and a little battery.
223
00:17:38,207 --> 00:17:39,458
Exactly, Robin.
224
00:17:39,666 --> 00:17:42,628
We didn't give him time to induce hypnosis.
225
00:17:42,836 --> 00:17:48,467
But as I've said, that monstrous mountebank
is full of mad maneuvers.
226
00:17:51,345 --> 00:17:53,847
Would you like me
to bring down some breakfast, sir?
227
00:17:54,056 --> 00:17:58,060
The human body can only go so long
without proper food, drink and sleep.
228
00:17:58,268 --> 00:18:00,103
It's only been one night, Alfred.
229
00:18:00,312 --> 00:18:02,898
And we have to trap the Joker
once and for all.
230
00:18:03,106 --> 00:18:05,567
If I might suggest a thought, sir?
231
00:18:05,776 --> 00:18:06,819
Oh, please, do.
232
00:18:07,027 --> 00:18:11,865
It struck me that recently most of his
messages have involved twists on words.
233
00:18:12,074 --> 00:18:14,117
Wordplays on keys, particularly.
234
00:18:14,326 --> 00:18:15,828
Now, if in his private life...
235
00:18:16,036 --> 00:18:17,955
Precisely the course
we've been pursuing, Alfred.
236
00:18:19,331 --> 00:18:20,707
Robin, what have you come up with?
237
00:18:21,250 --> 00:18:26,630
Keyboard, key bugle, key fruit,
keynote address...
238
00:18:26,839 --> 00:18:29,675
key signature, Keystone State.
239
00:18:29,842 --> 00:18:33,470
Uh, by "private life,"
I meant a change of identity.
240
00:18:33,679 --> 00:18:35,556
Possibly an assumed name.
241
00:18:35,764 --> 00:18:38,892
- Holy pseudonym.
- Of course, Alfred, why didn't we think of that?
242
00:18:39,101 --> 00:18:41,687
Would you mind handing me
the telephone directory?
243
00:18:42,020 --> 00:18:43,772
- Here you are, sir.
- Thank you.
244
00:18:43,981 --> 00:18:48,068
I programmed a Batcomputer feedback circuit
to isolate key name metaphors...
245
00:18:48,277 --> 00:18:51,947
in the greater Gotham City
telephone directory.
246
00:18:52,406 --> 00:18:53,824
It's gotta be one of these.
247
00:18:54,032 --> 00:18:55,367
Mrs. Carrie B. Keypin.
248
00:18:55,576 --> 00:18:59,371
No, I don't think he'd
be masquerading as a woman.
249
00:18:59,580 --> 00:19:02,583
- The Locker Room?
- An English grill I occasionally frequent.
250
00:19:02,791 --> 00:19:04,918
Superb suet pudding.
251
00:19:05,127 --> 00:19:07,212
Louie Latch?
252
00:19:08,714 --> 00:19:11,425
What about this one? Clavier Ankh.
253
00:19:11,633 --> 00:19:16,138
- Clavier Ankh? What kind of a name is that?
- A very revealing name, Robin.
254
00:19:16,346 --> 00:19:19,641
The clavier is the keyboard of an organ.
255
00:19:19,850 --> 00:19:25,272
An ankh is a sacred Egyptian cross
symbolizing the key of life.
256
00:19:25,480 --> 00:19:26,565
Gosh, Batman.
257
00:19:26,773 --> 00:19:27,816
And the address.
258
00:19:28,025 --> 00:19:30,694
"Number 1, Dugan Alley."
259
00:19:30,903 --> 00:19:32,696
That's worthy of note.
260
00:19:38,327 --> 00:19:40,537
- It's a cool pad, Joker.
- Ha.
261
00:19:40,746 --> 00:19:45,375
All you've seen of this cool pad, Cornelia,
is that mirror. Vanity is a waste of time.
262
00:19:45,584 --> 00:19:47,419
I never look at myself.
263
00:19:48,045 --> 00:19:50,547
Well, I'm younger, Joker, and a girl.
264
00:19:50,756 --> 00:19:52,049
And it is a cool pad.
265
00:19:52,966 --> 00:19:54,885
Well, it will do for the purpose.
266
00:19:55,093 --> 00:19:57,429
Do you think Batman's
smart enough to find it?
267
00:19:57,638 --> 00:20:01,058
Oh, he's an adversary
almost worthy of me, Cornelia...
268
00:20:01,266 --> 00:20:03,602
but soon will only
be the skeleton of one.
269
00:20:07,689 --> 00:20:10,651
And sooner than I planned, in fact.
There's the Batmobile now.
270
00:20:11,026 --> 00:20:13,570
The Dynamic Duo are somewhat
unorthodox, Cornelia.
271
00:20:13,737 --> 00:20:16,615
No doubt they'll come up the outside wall.
You know what to do.
272
00:20:16,782 --> 00:20:18,700
And Latch and Bolt are waiting to help...
273
00:20:18,867 --> 00:20:22,245
while Uncle Clavier double-checks
his Human Key Duplicator.
274
00:20:22,454 --> 00:20:23,622
You mean a real live one?
275
00:20:23,789 --> 00:20:25,374
Uh, you'll see, Cornelia.
276
00:20:25,582 --> 00:20:29,294
Oh, at last the end of Batman and Robin
is in sight.
277
00:20:29,503 --> 00:20:33,799
And I can start planning
the craftiest caper of my career.
278
00:20:46,300 --> 00:20:48,094
Your, uh, daily workout, Batman?
279
00:20:48,302 --> 00:20:50,805
Yes. Crime-fighters have to stay in shape.
280
00:20:51,013 --> 00:20:53,724
- But you know that.
- Well, my job is a little easier.
281
00:20:53,933 --> 00:20:56,852
Sometimes a fast gun has the edge
on a fast Bat-rope.
282
00:20:57,228 --> 00:21:00,731
I'm not invading your territory.
I'm just tracking down a clue incognito.
283
00:21:00,940 --> 00:21:02,608
Welcome and good luck.
284
00:21:02,817 --> 00:21:05,903
If you need help, locate us
through Commissioner Gordon's office.
285
00:21:06,112 --> 00:21:07,905
The Batphone number is unlisted.
286
00:21:08,114 --> 00:21:10,157
Smart thinking.
287
00:21:16,831 --> 00:21:18,541
Don't slip.
288
00:21:19,291 --> 00:21:21,252
Brave men, Jim.
289
00:21:29,427 --> 00:21:30,553
You startled me.
290
00:21:30,886 --> 00:21:32,179
I'm sorry, young lady.
291
00:21:32,388 --> 00:21:37,768
We're here to pay Mr. Clavier Ankh
a little unexpected visit.
292
00:21:37,977 --> 00:21:39,478
This is his apartment, isn't it?
293
00:21:39,687 --> 00:21:42,064
Uncle Clavier is in the, uh, library.
294
00:21:42,273 --> 00:21:44,525
May I ask who's calling?
295
00:21:45,026 --> 00:21:46,694
Batman and Robin.
296
00:21:46,902 --> 00:21:48,112
Oh, yes.
297
00:21:48,320 --> 00:21:50,281
This way, please.
298
00:21:52,908 --> 00:21:55,077
Girl from the fur salon.
299
00:21:55,286 --> 00:21:57,580
I'm afraid this could be a trap, Batman.
300
00:21:57,788 --> 00:22:01,917
He who knows how to fear, Robin,
knows how to proceed with safety.
301
00:22:02,126 --> 00:22:04,462
A translation from the Latin.
302
00:22:06,881 --> 00:22:11,093
Maybe I should have told you,
the library is in the cellar.
303
00:22:19,643 --> 00:22:21,896
To make this Human Key Duplicator...
304
00:22:22,104 --> 00:22:25,649
I also made some brilliant changes
and innovations.
305
00:22:25,858 --> 00:22:30,112
But I'm sure you understand
the basic principles, Batman.
306
00:22:31,572 --> 00:22:33,491
You are in this vise.
307
00:22:33,699 --> 00:22:36,660
A duplicate blank key is in this vise.
308
00:22:36,869 --> 00:22:41,499
And when I activate the motor
and the vises start turning...
309
00:22:41,832 --> 00:22:46,962
that cutting blade
will do its grooviest work on you.
310
00:22:47,630 --> 00:22:49,381
You monster.
311
00:22:50,216 --> 00:22:54,845
A grown man like me should be prepared
to meet his maker at any time...
312
00:22:55,304 --> 00:22:57,848
but not a boy like Robin.
313
00:22:58,057 --> 00:23:00,726
What diabolical plan do you have for him?
314
00:23:00,935 --> 00:23:02,603
First a wax spray job.
315
00:23:02,812 --> 00:23:07,024
Somewhat similar to what you get
when you have the Batmobile washed.
316
00:23:07,233 --> 00:23:09,985
It takes a week or so
for the wax to harden properly.
317
00:23:10,194 --> 00:23:12,071
Until then, who knows?
318
00:23:12,279 --> 00:23:16,325
A notched key for a lock
with many wards, hmm?
319
00:23:16,534 --> 00:23:19,411
Do I have to watch all this, Joker?
The reflection is icky.
320
00:23:19,620 --> 00:23:22,289
Oh, not if it makes you
squeamish, Cornelia.
321
00:23:22,498 --> 00:23:25,376
All right, to the Wax Spray Chamber
for the Boy Wonder.
322
00:23:29,713 --> 00:23:31,841
Start with a light spray.
323
00:23:33,509 --> 00:23:38,180
When every pore in his body is filled
with wax, we'll apply a heavier coating.
324
00:23:39,723 --> 00:23:44,728
Let's get the skeletonizing process over
with, Batman, while you're all keyed up.
325
00:23:44,937 --> 00:23:47,356
Have you a last word for posterity?
326
00:23:47,565 --> 00:23:48,691
Only this, Joker.
327
00:23:48,899 --> 00:23:54,155
Evil sometimes triumphs temporarily,
but never conquers.
328
00:23:54,363 --> 00:23:59,285
If I have time, Batman, I'll see that that
is properly engraved on your tombstone.
329
00:23:59,618 --> 00:24:00,703
In the meantime...
330
00:24:00,753 --> 00:24:05,303
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.