All language subtitles for Batman TBATB s03e09 Bold Beginnings.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,944 --> 00:00:19,879 We sure picked a wonderful planet for a picnic, Jace. 2 00:00:21,290 --> 00:00:23,451 Boy, I can hear Blip's tummy growling from here, Jan. 3 00:00:32,557 --> 00:00:35,685 Blip, mind your manners. 4 00:00:41,250 --> 00:00:44,185 That sure didn't sound like a tummy growling to me, Jace. 5 00:00:44,359 --> 00:00:46,623 Let's check it out, Jan. 6 00:00:51,147 --> 00:00:53,115 Jace, look. 7 00:01:08,332 --> 00:01:10,732 With these beasts under my mind control... 8 00:01:10,906 --> 00:01:13,704 ...I'll finally be able to conquer the Ghost Planet... 9 00:01:13,882 --> 00:01:17,079 ...and destroy Space Ghost once and for all. 10 00:01:20,167 --> 00:01:22,032 It's the Creature King, Jace. 11 00:01:22,206 --> 00:01:24,106 We'd better warn Space Ghost. 12 00:01:24,580 --> 00:01:26,104 Jace calling Space Ghost. 13 00:01:26,286 --> 00:01:28,914 Jace calling Space Ghost. 14 00:01:29,495 --> 00:01:31,929 Space Ghost here. Go ahead, Jace. 15 00:01:32,103 --> 00:01:35,231 Space Ghost, we found the Creature King on the planet Zeltor. 16 00:01:35,413 --> 00:01:37,404 Looks like he's up to his old tricks again. 17 00:01:37,586 --> 00:01:41,249 Stay out of sight, Jace. I'm on my way. 18 00:01:41,431 --> 00:01:45,595 Aw, Jan and Jace. Always getting into mischief, Batman. 19 00:01:45,778 --> 00:01:49,236 It's the same with my young wards, Space Ghost. 20 00:01:56,979 --> 00:01:58,003 Shh. 21 00:01:58,182 --> 00:02:00,150 Jace, look. 22 00:02:00,321 --> 00:02:02,881 The Creature King has spotted us. 23 00:02:04,568 --> 00:02:07,128 It's Space Ghost's meddlesome spies. 24 00:02:08,446 --> 00:02:10,471 Destroy them, my pet. 25 00:02:12,993 --> 00:02:16,429 Quick, Jan, use your inviso power. 26 00:02:31,315 --> 00:02:33,806 Too late, Jace. It's got the scent. 27 00:03:04,816 --> 00:03:06,306 It's Space Ghost, Jan. 28 00:03:06,488 --> 00:03:08,080 And Batman, Jace. 29 00:03:13,843 --> 00:03:17,108 Space Ghost. And I see you brought a friend. 30 00:03:17,286 --> 00:03:20,778 But you're still no match for my menagerie of menace. 31 00:03:30,828 --> 00:03:32,295 A sonic blast. 32 00:03:32,466 --> 00:03:33,831 Look out, Space Ghost! 33 00:03:40,724 --> 00:03:45,252 My stun ray should discourage that astro-dactyl. 34 00:03:52,125 --> 00:03:53,786 - Yeah! - Eep! 35 00:04:07,639 --> 00:04:10,574 That moon-ape wants to make a meal of Batman. 36 00:04:10,748 --> 00:04:12,477 I can't watch, Jace. 37 00:04:16,298 --> 00:04:18,163 Sleep gas. Pretty clever, Batman. 38 00:04:23,653 --> 00:04:25,314 Space Ghost. 39 00:04:25,492 --> 00:04:27,653 Yes, it's Space Ghost. 40 00:04:27,832 --> 00:04:31,495 Fool. You can't defeat my entire creature horde. 41 00:04:42,811 --> 00:04:44,108 Huh? 42 00:05:07,653 --> 00:05:11,419 Now, what happened to Space Ghost's sidekick? Huh? 43 00:05:19,287 --> 00:05:21,312 No! 44 00:05:21,495 --> 00:05:24,623 My mind-control helmet. 45 00:05:27,345 --> 00:05:30,041 No, stay back! I command you! 46 00:05:36,473 --> 00:05:39,567 Looks like Creature King got his just deserts. 47 00:05:39,749 --> 00:05:41,944 Actually, he'll probably be dessert. 48 00:06:33,611 --> 00:06:35,238 Well, that's just great. 49 00:06:42,170 --> 00:06:45,799 - What happened? - I'd say Mr. Freeze got the best of us. 50 00:06:46,517 --> 00:06:48,417 What was your first clue? 51 00:06:48,858 --> 00:06:50,257 Temperature's dropping fast. 52 00:06:50,429 --> 00:06:52,761 If we don't get out of here pronto, we'll be popsicles. 53 00:06:57,450 --> 00:07:00,283 Hey, rubber-boy, why don't you stretch your way out? 54 00:07:00,459 --> 00:07:03,451 Can't do it. The cold makes my plastic body brittle. 55 00:07:03,635 --> 00:07:07,036 Last thing we need is for Batman to swoop in and save our butts again. 56 00:07:07,213 --> 00:07:10,876 This can't help but remind me of the time Batman and I were trapped together... 57 00:07:11,057 --> 00:07:15,187 ...in an adventure I call "The Sea Caves of Doom." It was... 58 00:07:15,370 --> 00:07:17,804 Yeah, I remember the first time I worked with Bats. 59 00:07:17,978 --> 00:07:21,004 Years ago, when he was still in his nocturnal loner phase. 60 00:07:21,188 --> 00:07:23,019 I was in the middle of a story. 61 00:07:23,194 --> 00:07:28,131 So anyway, I was visiting Gotham City when this wealthy heiress was kidnapped. 62 00:07:34,997 --> 00:07:36,965 I'll take it from here, Green Arrow. 63 00:07:37,136 --> 00:07:39,434 Sorry, Batman, I was first on the scene. 64 00:07:39,610 --> 00:07:40,804 This is my collar. 65 00:07:40,981 --> 00:07:42,312 This is my city. 66 00:07:43,388 --> 00:07:46,414 The victim is Ruby Ryder from Star City. 67 00:07:46,598 --> 00:07:47,758 That's my town. 68 00:07:47,936 --> 00:07:48,960 So who's the perp? 69 00:07:49,139 --> 00:07:51,232 Mortimer Drake, a. k.a. The Cavalier. 70 00:07:51,413 --> 00:07:53,506 Obsessed with 18th-century Romanticism. 71 00:07:53,686 --> 00:07:56,280 Wanted by Interpol for grand theft, embezzlement... 72 00:07:56,996 --> 00:07:58,691 ... and murder. 73 00:07:58,868 --> 00:08:01,632 Nasty little creep. But I do like the goatee. 74 00:08:11,841 --> 00:08:14,674 This is as far as you go. I work alone. 75 00:08:14,850 --> 00:08:17,717 Tell you what, you go your way, I'll go mine. 76 00:08:17,892 --> 00:08:19,416 Hey! 77 00:08:33,673 --> 00:08:35,436 Yeah, you're doing great, big guy. 78 00:08:35,612 --> 00:08:36,943 See you upstairs. 79 00:09:14,729 --> 00:09:16,162 Huh? 80 00:09:20,514 --> 00:09:21,913 See you upstairs. 81 00:09:23,924 --> 00:09:26,688 Of course you know this means war. 82 00:09:28,872 --> 00:09:30,271 How now, Batman. 83 00:09:30,444 --> 00:09:32,935 Thine damsel waits beyond yonder door. 84 00:09:33,119 --> 00:09:37,954 But if thou wishes to rescue thy fair lady, you must first best me in combat. 85 00:09:39,170 --> 00:09:40,694 En garde. 86 00:09:41,611 --> 00:09:45,604 Well met. Thou hast some skill after all. 87 00:09:46,860 --> 00:09:49,954 I'd like to help, but I'm a little low on arrows. 88 00:09:54,015 --> 00:09:55,778 Ha, ha! Have at thee. 89 00:10:08,893 --> 00:10:10,758 Come. I'm here to save you. 90 00:10:10,933 --> 00:10:12,332 Think again, varlets. 91 00:10:14,510 --> 00:10:16,000 Drop it, Shakespeare. 92 00:10:16,181 --> 00:10:17,580 We have Miss Ryder. 93 00:10:17,753 --> 00:10:21,416 Actually, I believe she has you. 94 00:10:28,017 --> 00:10:30,850 The old fake-kidnapping ruse. I should have seen it coming. 95 00:10:31,026 --> 00:10:32,891 - But why? - The money. 96 00:10:33,065 --> 00:10:36,398 Miss Ryder's trust fund can't keep up with her free-spending lifestyle. 97 00:10:36,576 --> 00:10:38,066 Very good, Batman. 98 00:10:38,248 --> 00:10:41,775 The only way to crack that billion-dollar trust fund was with a ransom. 99 00:10:41,959 --> 00:10:43,893 And crack it she did. 100 00:10:44,065 --> 00:10:45,999 The money has already been transferred. 101 00:10:46,172 --> 00:10:50,006 And soon you'll be the Charred Crusader and the Burnt Bowman. 102 00:10:51,454 --> 00:10:56,448 Come, my sweet, let us away to collect our fortune. 103 00:11:01,417 --> 00:11:03,317 Toodley-pip. 104 00:11:05,162 --> 00:11:08,495 Well, Bats, either we work together or roast together. 105 00:11:08,673 --> 00:11:12,837 Agreed. If I can snag my utility belt, I can get us out of here. 106 00:11:13,020 --> 00:11:14,612 Allow me. 107 00:11:26,962 --> 00:11:29,328 I hope you're as good a marksman as they say. 108 00:11:29,502 --> 00:11:30,969 I'm better. 109 00:11:36,490 --> 00:11:38,014 - Aah! - Zounds! 110 00:11:43,578 --> 00:11:45,170 Going somewhere, fancy-pants? 111 00:11:48,226 --> 00:11:50,524 Forsooth, I am undone. 112 00:11:50,700 --> 00:11:54,136 A plague on both your houses! 113 00:11:56,049 --> 00:11:58,108 I never thought of myself as a team player... 114 00:11:58,289 --> 00:12:00,484 ...but maybe we should work together more often. 115 00:12:02,000 --> 00:12:03,763 Nah. 116 00:12:13,199 --> 00:12:14,496 I got one of my hands free. 117 00:12:14,671 --> 00:12:17,071 Swing yourself this way, fish-breath. 118 00:12:18,281 --> 00:12:20,476 Little trick Batman picked up from me. 119 00:12:20,655 --> 00:12:24,716 So like I was saying, that was the first time old Bats teamed up with another hero. 120 00:12:24,902 --> 00:12:28,099 That's your story. Now it's my turn. 121 00:12:28,278 --> 00:12:31,770 - I call it "Danger on Ice..." - What about you, goggles? 122 00:12:31,956 --> 00:12:33,583 Any memorable team-ups with Bats? 123 00:12:33,761 --> 00:12:37,162 Yeah, you know how Bats put me on the straight and narrow, right? 124 00:12:37,339 --> 00:12:42,242 The first time we worked together as full partners, I used my powers of disguise... 125 00:12:42,421 --> 00:12:45,515 ...to go undercover as one Stretch Wheeler. 126 00:12:45,697 --> 00:12:49,531 It worked so well that before I knew it, I found myself in the middle of a heist. 127 00:13:00,508 --> 00:13:02,840 Pack your bags, boys, we've got a train to catch. 128 00:13:03,016 --> 00:13:04,745 You got another job for me, boss? 129 00:13:04,922 --> 00:13:09,018 Yeah, the most important job of all: Scapegoat. 130 00:13:09,202 --> 00:13:10,430 Grab him, Hammertoes. 131 00:13:10,606 --> 00:13:12,096 Hey, hey, what's the big idea? 132 00:13:12,277 --> 00:13:15,110 Oh, you ain't stretching out of this one, stretch. 133 00:13:18,797 --> 00:13:22,494 Or should I say "Plastic Man"? 134 00:13:26,420 --> 00:13:28,388 You'll never get away with this, Babyface. 135 00:13:28,560 --> 00:13:30,255 Au contraire, rubber-boy. 136 00:13:30,432 --> 00:13:32,662 When the smoke clears from this bomb... 137 00:13:32,839 --> 00:13:36,502 ...the only thing the coppers are gonna find is your crispy carcass. 138 00:13:36,684 --> 00:13:40,848 They'll think Eel O'Brian went back to playing with fire and got burned. 139 00:13:41,031 --> 00:13:43,124 See you in the funny papers. 140 00:14:03,365 --> 00:14:06,391 Three, two, one. 141 00:14:08,146 --> 00:14:09,170 Huh? 142 00:14:10,720 --> 00:14:12,415 Batman. 143 00:14:14,364 --> 00:14:16,423 This looks bad, doesn't it? 144 00:14:17,307 --> 00:14:20,242 I thought we agreed you weren't ready to work a case solo. 145 00:14:20,416 --> 00:14:23,579 I can't sit on the sidelines forever. I wanna be in the game. 146 00:14:25,765 --> 00:14:27,790 You started me down this path, Bats. 147 00:14:27,972 --> 00:14:29,837 Isn't it time we finished it? 148 00:14:37,434 --> 00:14:39,129 We got a bat on our tail. 149 00:14:39,306 --> 00:14:41,638 Let's show him why they call this a bullet train. 150 00:14:43,819 --> 00:14:46,549 - They're getting away. - Hang on. 151 00:14:54,887 --> 00:14:56,081 That was some stunt. 152 00:14:56,258 --> 00:15:00,490 You know, we could go on the daredevil circuit, make some real money. 153 00:15:00,670 --> 00:15:03,696 - Just an idea. - Get back there and cut them loose. 154 00:15:13,743 --> 00:15:15,301 So long, Bats. 155 00:15:18,825 --> 00:15:22,261 Plastic Man, you've got a train to catch. 156 00:15:38,852 --> 00:15:41,650 Hurry, Bats. Ow, ow, ow! 157 00:15:45,171 --> 00:15:47,935 - This little piggy went to market. - Aah! 158 00:15:48,113 --> 00:15:49,944 This little piggy stayed home. 159 00:15:50,119 --> 00:15:54,488 - Oh! - And this little piggy, uh... 160 00:15:54,666 --> 00:15:56,930 ...got his hand smashed. 161 00:16:17,736 --> 00:16:19,966 Plastic is a poor conductor of electricity. 162 00:16:20,144 --> 00:16:22,612 But it sure packs a punch. 163 00:16:23,621 --> 00:16:29,287 I've got your number, rubber-head. It's. 45, as in caliber. 164 00:16:35,824 --> 00:16:38,725 You won't send me back to the big house, see? 165 00:16:39,602 --> 00:16:41,399 Say, what gives? 166 00:16:46,155 --> 00:16:47,713 Nap time, Babyface. 167 00:16:47,893 --> 00:16:51,294 Nothing like teamwork, eh, Bats? 168 00:16:53,376 --> 00:16:55,139 Um, I'll just clean that up. 169 00:17:04,242 --> 00:17:07,075 Brr. How goes the Houdini act, Arrow? 170 00:17:07,251 --> 00:17:10,049 Fingers numb from the cold. 171 00:17:10,226 --> 00:17:13,354 Ah... Ah... Ah... 172 00:17:13,537 --> 00:17:15,732 Hold it in, Aquaman. I almost... 173 00:17:19,288 --> 00:17:21,222 ... had it. 174 00:17:21,862 --> 00:17:24,888 Sorry. The ocean never gets this cold. 175 00:17:25,071 --> 00:17:26,971 Oh, what do we do now? 176 00:17:27,145 --> 00:17:29,773 Don't despair, my bendable buddy. 177 00:17:29,953 --> 00:17:35,255 Allow me to regale you with the tale of my first adventure with Batman. 178 00:17:35,436 --> 00:17:37,904 I remember it like it was yesterday. 179 00:17:38,078 --> 00:17:41,172 I had only been king of Atlantis for a short time. 180 00:17:41,354 --> 00:17:45,017 Not even long enough to grow my luxurious beard. 181 00:17:46,402 --> 00:17:48,233 What is it, Fluke? Someone in danger? 182 00:17:48,408 --> 00:17:51,104 Lead the way. Hyah! 183 00:17:57,903 --> 00:18:01,304 You were a fool to think you could stop me, surface-dweller. 184 00:18:01,481 --> 00:18:04,678 The Seven Seas are mine to plunder. 185 00:18:07,700 --> 00:18:09,429 Back off, Black Manta. 186 00:18:09,606 --> 00:18:12,200 That's no way to treat a visitor to the big blue. 187 00:18:13,885 --> 00:18:16,877 I'm Batman. Thanks for the rescue, Your Highness. 188 00:18:17,061 --> 00:18:19,086 Call me Aquaman. 189 00:18:19,268 --> 00:18:23,466 Somehow I know we're destined to become the very best of friends. 190 00:18:23,648 --> 00:18:26,082 Soon the sea will have a new king... 191 00:18:26,256 --> 00:18:28,986 ...and all will bow before Black Manta. 192 00:18:29,164 --> 00:18:33,999 Batman and I were all that stood against Black Manta and his gang of 10. 193 00:18:34,180 --> 00:18:38,241 Uh, 20. No, 50 Manta men. 194 00:18:38,426 --> 00:18:41,259 And his school of great white sharks. 195 00:18:41,435 --> 00:18:44,131 Eh, this is starting to sound a little fishy. 196 00:18:44,310 --> 00:18:46,574 By Neptune's beard, I swear that's what happened. 197 00:18:46,751 --> 00:18:48,150 Then Black Manta said... 198 00:18:48,322 --> 00:18:51,689 Do you feel the icy grip of doom? 199 00:18:51,866 --> 00:18:54,334 Doesn't sound like something Black Manta would say. 200 00:18:54,508 --> 00:18:55,532 Mr. Freeze. 201 00:18:56,246 --> 00:18:58,510 Huh? What? 202 00:19:01,529 --> 00:19:05,192 Oh, not now. I was in the middle of my story. 203 00:19:05,373 --> 00:19:09,309 Soon I'll have the most valuable trophies in the world. 204 00:19:09,486 --> 00:19:13,422 Green Arrow, Aquaman and Plastic Man... 205 00:19:14,000 --> 00:19:16,093 ...frozen in blocks of ice. 206 00:19:17,744 --> 00:19:21,771 And the city at the mercy of a new ice age. 207 00:19:21,957 --> 00:19:25,825 Revenge. I will have my revenge. 208 00:19:26,002 --> 00:19:28,300 You poor deluded fool. What? 209 00:19:28,476 --> 00:19:31,639 There's just one thaw in your plan, Mr. Freeze. 210 00:19:31,820 --> 00:19:34,311 Batman. Outrageous. 211 00:19:49,239 --> 00:19:51,969 You're gonna cool your heels in Blackgate Prison. 212 00:19:52,415 --> 00:19:54,315 I've got glaciers poised and ready... 213 00:19:54,488 --> 00:19:57,753 ...to scrape Gotham City right off the map, Batman. 214 00:19:57,932 --> 00:20:02,562 And there's nothing you can do to stop them. 215 00:20:12,075 --> 00:20:14,600 Now it's a fair fight, Batman. 216 00:20:15,050 --> 00:20:17,314 Thirteen against four. 217 00:20:17,491 --> 00:20:18,617 Wild. 218 00:20:19,096 --> 00:20:20,563 Put them on ice. 219 00:20:46,578 --> 00:20:49,570 Super Friends, an A-list villain, a pack of goons. 220 00:20:49,755 --> 00:20:52,155 Life doesn't get much better. 221 00:20:59,484 --> 00:21:02,385 Time for the big chill, Batman. 222 00:21:02,560 --> 00:21:03,584 Huh? 223 00:21:13,960 --> 00:21:16,724 This is for interrupting my story. 224 00:21:24,560 --> 00:21:27,723 No more Mr. Ice-Guy. 225 00:21:32,249 --> 00:21:35,150 Ice puns. Yes! 226 00:21:36,930 --> 00:21:39,125 Come on, let's go melt those glaciers. 227 00:21:39,304 --> 00:21:41,329 Right behind you, Bats. 228 00:21:42,647 --> 00:21:44,740 Can I get a lift? Anybody? 229 00:21:47,094 --> 00:21:48,220 Have fun. 230 00:21:48,398 --> 00:21:53,267 I'll keep an eye on our frosty friends here until the police arrive. 231 00:21:54,316 --> 00:21:57,217 While we're waiting, I might as well finish my story. 232 00:21:58,595 --> 00:22:03,965 So there we were, two young superheroes facing off against Black Manta... 233 00:22:04,146 --> 00:22:08,947 ...and his army of 100 henchmen. It was hardly a fair fight... 234 00:22:09,461 --> 00:22:11,122 ...for Manta. 235 00:22:11,300 --> 00:22:14,394 First, he sent in his pack of great whites. 236 00:22:14,444 --> 00:22:18,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.