All language subtitles for Batman TBATB s02e26 The Malicious Mr mind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,326 --> 00:00:13,762 Thank you for leading me here, whelp. 2 00:00:13,937 --> 00:00:19,603 The riches of this era far exceed those of our primitive future. 3 00:00:19,786 --> 00:00:23,415 But now it is time you became history. 4 00:00:23,597 --> 00:00:25,861 Serviteks, attack. 5 00:00:43,520 --> 00:00:46,853 Sorry, Batman. We risked the Misfit following us through the wormhole... 6 00:00:47,029 --> 00:00:50,021 ...because our only hope of defeating him was found in your time. 7 00:00:50,205 --> 00:00:51,866 No apologies necessary, Kamandi. 8 00:00:52,043 --> 00:00:54,705 The Portal of Justice is always open to you and Dr. Canus. 9 00:00:54,885 --> 00:00:57,445 Now, what do we need to stop him? 10 00:00:57,625 --> 00:01:02,119 The fabled five-five modules, which power this mind-wave jamming device. 11 00:01:02,306 --> 00:01:04,467 Never heard of them. 12 00:01:04,645 --> 00:01:07,637 Guess we'll have to rely on old-fashioned fisticuffs and true grit. 13 00:01:12,334 --> 00:01:14,768 Hi-ho, Kliklak, away. 14 00:01:16,278 --> 00:01:17,768 Whoa. 15 00:01:19,955 --> 00:01:24,585 If I can recruit some backup, perhaps we can turn the tide. 16 00:01:26,306 --> 00:01:27,534 Brethren... 17 00:01:27,710 --> 00:01:29,974 ...I call upon you to aid in this battle. 18 00:01:31,588 --> 00:01:34,716 Free yourselves of your shackles and take up arms. 19 00:01:36,902 --> 00:01:41,202 You're no match for the mind of the Misfit. 20 00:01:47,231 --> 00:01:50,132 Eureka! The five-five modules. 21 00:01:50,541 --> 00:01:52,304 You mean a pack of double-A batteries. 22 00:01:52,480 --> 00:01:54,311 Behold the awesome energy. 23 00:01:59,734 --> 00:02:02,134 I beg you, my feathered friends. 24 00:02:02,307 --> 00:02:06,641 Join us against our common foe. Rise up. 25 00:02:06,820 --> 00:02:09,345 Never mind them, Dr. Canus. Coming at you. 26 00:02:14,809 --> 00:02:18,745 Now, Misfit, feel the fury of Earth's mightiest weapon. 27 00:02:27,846 --> 00:02:30,178 Misfit, your mental maelstrom is over. 28 00:02:30,654 --> 00:02:31,848 Good work, Kamandi. 29 00:02:32,358 --> 00:02:35,020 Whenever you need help, I'm only a wormhole away. 30 00:02:35,200 --> 00:02:36,224 Thanks, Batman. 31 00:02:36,403 --> 00:02:39,395 I'm sad to leave this paradise where man and animal live side by side. 32 00:02:40,782 --> 00:02:43,444 These people should be ashamed of themselves. 33 00:02:43,623 --> 00:02:46,387 Treating animals like humans. 34 00:02:46,564 --> 00:02:49,692 Better get going, doc. Gotham has a leash law. 35 00:03:43,489 --> 00:03:45,684 Another flawlessly executed heist. 36 00:03:45,863 --> 00:03:51,130 Thanks to the superior intellect of me, Dr. Sivana. 37 00:03:51,311 --> 00:03:54,803 And another 10 years behind bars, you fiendish physicist. 38 00:03:54,989 --> 00:03:59,187 Bat Boob. Have a face full of science, you big lummox. 39 00:04:04,515 --> 00:04:07,575 A smart man would have learned his lesson a long time ago, Sivana. 40 00:04:07,758 --> 00:04:09,316 You're right, Batman. 41 00:04:09,496 --> 00:04:12,158 If I were a smart man, I would have realized... 42 00:04:12,337 --> 00:04:14,532 ...I could never defeat you alone. 43 00:04:14,711 --> 00:04:18,169 Yes, a smart man would have gotten help. 44 00:04:18,354 --> 00:04:23,018 Oh, wait. I am a smart man. And I did. 45 00:04:30,020 --> 00:04:33,717 Bat Boob, meet the Monster Society of Evil. 46 00:04:33,897 --> 00:04:36,991 The vilest villains of Fawcett City united. 47 00:04:37,173 --> 00:04:40,404 Together, we'll conquer the universe. 48 00:04:40,851 --> 00:04:45,185 All right, boys. Tear him apart. 49 00:04:54,957 --> 00:04:58,654 It's true what they say, Batman. There is strength in numbers. 50 00:05:00,305 --> 00:05:01,329 Huh? 51 00:05:02,278 --> 00:05:04,610 Blast! Whiz TV News. 52 00:05:04,784 --> 00:05:09,778 Which means that cheese tray, the Marvel Family, will be here any second. 53 00:05:12,372 --> 00:05:15,364 Hot dogs and lemonade? Are we celebrating something? 54 00:05:15,548 --> 00:05:18,642 Just another picture-perfect day in Fawcett City. 55 00:05:18,824 --> 00:05:21,952 Extra, extra. Read all about it. 56 00:05:22,133 --> 00:05:24,226 Marvel Family meets for eats. 57 00:05:24,406 --> 00:05:25,668 What you got there, Freddy? 58 00:05:25,843 --> 00:05:28,368 It's a hard-hitting expos? I've been working on... 59 00:05:28,551 --> 00:05:30,781 ...about a lonely orphan given superpowers... 60 00:05:30,958 --> 00:05:33,017 ...and reunited with his long-lost sister... 61 00:05:33,198 --> 00:05:35,029 ...who's also given superpowers. 62 00:05:35,203 --> 00:05:37,330 And together, they team up to save a newsboy... 63 00:05:37,509 --> 00:05:39,272 ...by giving him superpowers. 64 00:05:40,953 --> 00:05:44,411 Gosh, sounds too good to be true. I can't wait to read it. 65 00:05:45,799 --> 00:05:47,232 Uh-oh, breaking news. 66 00:05:51,248 --> 00:05:54,649 Holy moly. Our greatest foes have joined forces. 67 00:05:54,825 --> 00:05:56,816 Looks like it's time for the magic words. 68 00:05:56,998 --> 00:05:59,091 And I don't mean "please" or "thank you." 69 00:05:59,271 --> 00:06:01,330 Shazam! - Captain Marvel! 70 00:06:19,695 --> 00:06:21,993 Your fiendish fellowship will never last, Sivana. 71 00:06:22,168 --> 00:06:25,501 And pray tell, why is that, Bat Boob? 72 00:06:26,012 --> 00:06:28,412 Because everyone knows villains like you... 73 00:06:28,586 --> 00:06:30,850 ...don't play well with others. 74 00:06:31,026 --> 00:06:33,756 Let the Marvel Family show you how it's done. 75 00:06:33,934 --> 00:06:38,667 Well, if it isn't the Big Red Cheese and his two gorgonzolas. 76 00:06:38,848 --> 00:06:41,043 Turn them into Swiss. 77 00:07:02,883 --> 00:07:04,510 Ready to surrender, Sivana? 78 00:07:04,687 --> 00:07:08,179 You overgrown do-gooders have the minds of children... 79 00:07:08,365 --> 00:07:10,094 ...which is exactly what you'll be... 80 00:07:10,270 --> 00:07:13,433 ...when you feel the burn of my age-reversing youth ray. 81 00:07:13,612 --> 00:07:17,275 Prepare to be unborn again. Ha-ha. 82 00:07:22,637 --> 00:07:27,597 - It's over, Sivana. - No, this is only the beginning, Marvels. 83 00:07:27,786 --> 00:07:29,048 Ha! 84 00:07:43,563 --> 00:07:44,962 Are you okay, Batman? 85 00:07:46,337 --> 00:07:47,361 I don't know. L... 86 00:07:47,540 --> 00:07:49,974 I feel weird. 87 00:07:51,318 --> 00:07:53,513 Holy moly. 88 00:07:56,299 --> 00:08:02,932 Idiots. I design a giant death ray that will bring Fawcett City to its knees... 89 00:08:03,118 --> 00:08:08,852 ...and all I ask in return is for you to steal a few measly parts. 90 00:08:10,539 --> 00:08:16,307 But apparently, that's too much to expect from this confederacy of dunce caps. 91 00:08:16,489 --> 00:08:21,324 What good is a Monster Society of Evil if I have to do everything? 92 00:08:21,503 --> 00:08:24,734 We were just following your orders. Enough. 93 00:08:24,912 --> 00:08:29,349 I believe the problem is not with the society itself... 94 00:08:29,525 --> 00:08:31,550 ...but with its leadership. 95 00:08:31,731 --> 00:08:34,666 I possess the most brilliant mind on Earth. 96 00:08:34,840 --> 00:08:37,308 You have the audacity to think you could do better? 97 00:08:37,481 --> 00:08:39,415 I know I could do better. 98 00:08:39,587 --> 00:08:44,217 In fact, I could increase the power of your poorly designed death ray... 99 00:08:44,400 --> 00:08:47,369 ...by 100-fold with ease. 100 00:08:50,985 --> 00:08:55,251 Pfft. Even if you could, you'd never be able to defeat the Marvels. 101 00:08:55,431 --> 00:08:58,264 But that's why they must defeat themselves. 102 00:08:58,440 --> 00:09:04,003 Of course, with a little persuasion from my powers of thought control. 103 00:09:04,189 --> 00:09:07,454 Maybe it's time to look into new leadership. 104 00:09:07,632 --> 00:09:09,930 All in favor? Aye. 105 00:09:10,106 --> 00:09:12,870 - All opposed? - Nay. 106 00:09:13,047 --> 00:09:14,571 Then it's settled. 107 00:09:14,752 --> 00:09:21,351 A wise decision, for Fawcett City has never faced a more powerful foe... 108 00:09:22,707 --> 00:09:25,403 ...than Mr. Mind. 109 00:09:31,014 --> 00:09:34,609 I've battled criminal scum, homicidal maniacs and alien despots. 110 00:09:34,791 --> 00:09:37,817 But no one's ever done anything as horrible as this to me before. 111 00:09:38,000 --> 00:09:41,663 Don't worry, Batman. We'll figure out a way to stop the de-aging process. 112 00:09:41,844 --> 00:09:44,677 De-aging process? I'm talking about this. 113 00:09:45,956 --> 00:09:48,288 Regardless, we must stop the Monster Society of Evil... 114 00:09:48,463 --> 00:09:50,693 ...before I get any younger. 115 00:09:51,538 --> 00:09:54,905 After our last encounter, they escaped with a lens made to detect dark matter... 116 00:09:55,081 --> 00:09:57,675 ...by mimicking the gravitational force of a black hole. 117 00:09:57,856 --> 00:09:59,756 Gosh, you sure know your science, Batman. 118 00:09:59,928 --> 00:10:01,361 Aw, shucks, Mary. 119 00:10:01,533 --> 00:10:05,333 Ahem. They've since stolen the following components from these locations. 120 00:10:05,511 --> 00:10:08,969 Doesn't take the wisdom of Solomon to see they're building some weapon. 121 00:10:09,154 --> 00:10:12,419 - And they have everything they need. - Except a power source. 122 00:10:12,597 --> 00:10:16,533 Yes, there's only one possible power source for a design of this scale: 123 00:10:16,708 --> 00:10:18,938 The Fawcett City Super Collider. 124 00:10:19,115 --> 00:10:23,381 To the Batmobile. Last one there is a rotten egg. 125 00:10:34,726 --> 00:10:36,318 A fusion chamber? 126 00:10:36,497 --> 00:10:39,022 I fail to see how these new parts we're stealing... 127 00:10:39,205 --> 00:10:41,935 ...are going to help our death ray, Mr. Mind. 128 00:10:42,113 --> 00:10:47,449 I wouldn't expect a simpleton like you to perceive the genius of my plan. 129 00:10:47,629 --> 00:10:51,793 So I suggest you leave the thinking to me. 130 00:10:52,376 --> 00:10:53,570 Huh? 131 00:10:54,982 --> 00:11:00,147 And how does that big brain of yours think we should deal with them, hm? 132 00:11:00,331 --> 00:11:05,325 Just keep them busy. I'll take care of the rest. 133 00:11:06,348 --> 00:11:08,509 We're done playing games, Sivana. 134 00:11:08,688 --> 00:11:12,351 Tell us how to reverse the effects of that youth ray, or else. 135 00:11:12,532 --> 00:11:15,399 Speaking of, where is Bat Boob? 136 00:11:15,574 --> 00:11:18,441 It must be past his bedtime. 137 00:11:25,569 --> 00:11:28,197 Recess is over, you mean old meanie. 138 00:11:28,377 --> 00:11:31,244 You've just earned yourself five to 10 minutes of hard time... 139 00:11:31,418 --> 00:11:32,817 ...in the corner of the room. 140 00:11:33,557 --> 00:11:37,493 Why, Bat Boob, you're half the man you used to be. 141 00:11:39,808 --> 00:11:43,676 He may be small, but ours is a heroic bond that can't be broken. 142 00:11:43,853 --> 00:11:46,151 Yeah. BFFs forever. 143 00:11:46,326 --> 00:11:48,351 Except for her. She has cooties. 144 00:11:48,834 --> 00:11:49,858 Hmph. 145 00:11:59,363 --> 00:12:01,854 Mary, take the overgrown alligator. 146 00:12:09,793 --> 00:12:12,887 Who died and left you in charge? You're not the boss of me. 147 00:12:14,974 --> 00:12:17,909 Jeepers, Mary. I am the oldest. 148 00:12:20,556 --> 00:12:22,888 Only in superhero form, not when we're kids. 149 00:12:23,063 --> 00:12:26,123 Then I'm the oldest. By three whole seconds. 150 00:12:27,041 --> 00:12:28,770 What is wrong with you guys? 151 00:12:38,005 --> 00:12:39,404 What fun. 152 00:12:39,576 --> 00:12:43,512 Their minds are like putty in my feelers. 153 00:12:43,688 --> 00:12:44,712 Huh? 154 00:12:44,891 --> 00:12:47,587 Gosh, I don't know what's gotten into her. 155 00:12:50,005 --> 00:12:52,337 Come to think of it, she's right. 156 00:12:52,512 --> 00:12:55,140 - You boss me around too. - Huh? 157 00:12:59,565 --> 00:13:02,261 Just because when I change into a hero, I'm still a kid. 158 00:13:02,440 --> 00:13:06,501 But guess what. I'm just as strong as you. 159 00:13:14,407 --> 00:13:15,533 Huh? 160 00:13:15,711 --> 00:13:20,080 You better stop acting like babies or I'm gonna tell. 161 00:13:23,967 --> 00:13:25,195 Huh? 162 00:13:33,126 --> 00:13:37,119 Huh? And now, the big cheese. 163 00:13:38,441 --> 00:13:39,465 Huh? 164 00:13:42,920 --> 00:13:46,856 So much for my family. You're all just a bunch of leeches. 165 00:13:50,876 --> 00:13:53,640 You wouldn't even have powers if it wasn't for me. 166 00:14:00,169 --> 00:14:01,500 I was better off alone. 167 00:14:02,709 --> 00:14:06,372 That does it, you big, bad, bossy brother. 168 00:14:10,798 --> 00:14:14,757 Guys, stop fighting. I mean it. 169 00:14:23,935 --> 00:14:25,368 Huh? 170 00:14:42,755 --> 00:14:43,779 Huh? 171 00:14:45,931 --> 00:14:50,698 It appears I've done something your puny brain couldn't conceive of: 172 00:14:50,878 --> 00:14:53,039 Defeat the Marvels. 173 00:14:59,000 --> 00:15:01,833 Stop! You're destroying the city. 174 00:15:02,309 --> 00:15:06,507 I gotta turn them back into kids. Ah! Of course. 175 00:15:07,558 --> 00:15:09,924 Hey, Captain Marvel Jr. 176 00:15:10,098 --> 00:15:13,192 It's "Marvel." "Captain Marvel." Huh? 177 00:15:20,895 --> 00:15:23,625 There. Now tell me what's the matter with you guys. 178 00:15:24,271 --> 00:15:27,570 Holy moly. I didn't know you all felt that way about me. 179 00:15:27,747 --> 00:15:30,079 You said some very hurtful things too, Billy. 180 00:15:30,255 --> 00:15:33,247 But I thought we were family. 181 00:15:33,431 --> 00:15:34,659 I'm not even related. 182 00:15:34,834 --> 00:15:37,667 Just some guy you let hang around because you feel sorry for him. 183 00:15:38,378 --> 00:15:41,609 Then maybe it's best if we just go our separate ways. 184 00:15:41,787 --> 00:15:43,687 Hey, guys, where you going? 185 00:15:43,859 --> 00:15:46,953 We gotta stop Dr. Sivana and the Monster Society. 186 00:15:47,135 --> 00:15:48,295 Guys! 187 00:16:26,111 --> 00:16:28,520 The familial bond has been temporarily severed... 188 00:16:28,616 --> 00:16:30,680 ...but with careful psychological coercion... 189 00:16:30,709 --> 00:16:34,008 ...I just might be able to catalyze the reconciliation process. 190 00:17:13,544 --> 00:17:16,308 The death ray is almost complete. 191 00:17:16,753 --> 00:17:19,654 And now for the finishing touches. 192 00:17:22,836 --> 00:17:24,428 You must admit, Sivana... 193 00:17:24,609 --> 00:17:27,169 ...Mr. Mind's interpretation of the death ray... 194 00:17:27,350 --> 00:17:30,615 ...is far more impressive than your original design. 195 00:17:30,793 --> 00:17:33,557 Of course a dim bulb like you would be lured in... 196 00:17:33,734 --> 00:17:36,897 ...by fancy bells and whistles, but will it work? 197 00:17:37,076 --> 00:17:39,306 There's only one way to find out. 198 00:17:47,606 --> 00:17:50,040 What is the meaning of this? 199 00:17:50,214 --> 00:17:53,411 Just a test. Of course, if your death ray works... 200 00:17:53,590 --> 00:17:56,718 ...you won't be alive to relish the victory. 201 00:18:05,690 --> 00:18:06,918 What's happening? 202 00:18:07,094 --> 00:18:10,222 I may have misspoken earlier, Sivana... 203 00:18:10,403 --> 00:18:14,567 ...when I said it was the ray's power that would increase 100-fold. 204 00:18:14,749 --> 00:18:17,775 Actually, it was mine. 205 00:18:25,613 --> 00:18:31,176 In your ignorance, you failed to see this is no death ray but a growth ray. 206 00:18:31,362 --> 00:18:35,128 And, of course, I counted on you to double-cross me... 207 00:18:35,306 --> 00:18:38,366 ...so I thought I'd double-cross you first. 208 00:18:40,822 --> 00:18:43,052 I was right all along. 209 00:18:43,229 --> 00:18:45,823 He is a terrible leader. 210 00:18:48,343 --> 00:18:52,143 The worm, as they say, has turned. 211 00:18:56,232 --> 00:18:58,564 You better stop or I'm gonna get you... 212 00:18:58,739 --> 00:19:00,263 ...you slimy old thing. 213 00:19:01,447 --> 00:19:04,439 Ah, the once-mighty Batman. 214 00:19:04,622 --> 00:19:08,718 I suggest you scurry home before you catch a spanking. 215 00:19:11,074 --> 00:19:13,736 So you was behind it all along. 216 00:19:13,915 --> 00:19:17,043 You squoze into the Marvels' brains and made them fight. 217 00:19:17,224 --> 00:19:19,454 Bad caterpillar. Bad. 218 00:19:19,630 --> 00:19:22,724 Yes. Well, as much as I hate to pull myself away... 219 00:19:22,906 --> 00:19:24,840 ...from this scintillating battle of wits... 220 00:19:25,012 --> 00:19:28,311 ...I do have a universe to conquer. 221 00:19:28,857 --> 00:19:31,189 Unh. Not so fast, fish bait. 222 00:19:31,364 --> 00:19:32,626 Captain Marvel? 223 00:19:32,801 --> 00:19:36,635 Don't waste your effort. You're outmatched. 224 00:19:36,813 --> 00:19:39,907 But two of us may even the odds. Make that three. 225 00:19:47,241 --> 00:19:51,007 Thanks, Batman, for reuniting our family. 226 00:19:51,922 --> 00:19:55,085 I lost a tooth. Wanna see? 227 00:19:56,434 --> 00:19:57,696 Come on, Captain Marvel. 228 00:19:57,872 --> 00:20:02,104 Time to squish that bad old worm with the hammers of justice. 229 00:20:02,886 --> 00:20:07,414 Brilliance is not all my mind is capable of, Marvels. 230 00:20:16,958 --> 00:20:18,118 You keep that bug busy... 231 00:20:18,296 --> 00:20:21,629 ...while I switch his grow ray to shrink him back down. 232 00:20:25,883 --> 00:20:27,111 Aah! 233 00:20:38,051 --> 00:20:42,715 And now, the city's last hope shall fall. 234 00:20:42,898 --> 00:20:46,891 Not yet, Mind. You forgot one small thing. 235 00:21:06,731 --> 00:21:10,758 Ew. I think your savior needs his diaper changed. Ha, ha. 236 00:21:18,264 --> 00:21:19,925 No! 237 00:21:28,827 --> 00:21:31,796 Foiled by a baby. 238 00:21:39,223 --> 00:21:42,784 He saved the day. Too bad he couldn't save himself. 239 00:21:46,878 --> 00:21:49,244 I think he's trying to tell us something. 240 00:21:53,496 --> 00:21:55,726 Of course. The growth ray. 241 00:21:55,903 --> 00:21:57,200 Why didn't we think of that? 242 00:22:06,198 --> 00:22:08,894 Well done, Marvels. You should be proud of yourselves. 243 00:22:09,073 --> 00:22:11,473 And proud to be a family again. 244 00:22:11,646 --> 00:22:14,843 Hear, hear. Although I do miss the baby Batman. 245 00:22:15,007 --> 00:22:16,634 You were so adorable. 246 00:22:16,828 --> 00:22:18,420 Thanks, but I think... 247 00:22:18,600 --> 00:22:21,091 ... ahem, I prefer adulthood. 248 00:22:21,141 --> 00:22:25,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.