Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,739 --> 00:00:18,996
Batboy! The Floogle Gang
is getting ready to charge.
2
00:00:19,169 --> 00:00:20,193
What should we do?
3
00:00:20,372 --> 00:00:24,832
We shall do the moral thing, Rubin.
The noble thing. Run!
4
00:00:25,015 --> 00:00:29,076
But wait. It just so happens
I have here in my weapons belt...
5
00:00:29,258 --> 00:00:30,987
...a tiny vial of secret gas...
6
00:00:31,163 --> 00:00:36,066
...that paralyzes gangsters
just long enough to take them away to jail.
7
00:00:54,414 --> 00:00:58,248
The capture of the Floogle Gang
means the end of the mysterious killings...
8
00:00:58,423 --> 00:01:00,448
...plaguing Cosmopolis City.
9
00:01:00,627 --> 00:01:03,460
Hand me a tissue from
the glove compartment, will you, Rube?
10
00:01:03,634 --> 00:01:07,536
Aah! Batboy! Batboy!
Look what's in the glove compartment.
11
00:01:07,710 --> 00:01:08,802
A pair of gloves.
12
00:01:08,980 --> 00:01:11,471
Didn't you ever see gloves
in a glove compartment?
13
00:01:11,652 --> 00:01:14,177
With hands in them! Another victim.
14
00:01:14,358 --> 00:01:16,326
The villain must still be at large.
15
00:01:16,496 --> 00:01:19,021
Quickly. Onto our secret Bat-O-Cycle.
16
00:01:23,044 --> 00:01:27,242
Obviously, the killings were not the work
of the Floogle Gang, but the Fleagle Gang.
17
00:01:27,420 --> 00:01:30,719
We'll swing down on the fiends
and surprise them.
18
00:01:32,833 --> 00:01:34,698
Missed. Missed.
19
00:01:34,870 --> 00:01:37,430
Missed. Missed. Missed.
20
00:01:38,545 --> 00:01:40,672
Deftly, I clamber up the wall...
21
00:01:40,850 --> 00:01:44,752
...and place the loop over the post
and pull it tight with a deft jerk.
22
00:01:44,925 --> 00:01:49,157
Okay, you deft jerk,
let's go into our routine.
23
00:01:49,336 --> 00:01:52,999
Hup, ho. Hep, whee. Let's go.
Top of the skyscraper.
24
00:01:53,177 --> 00:01:55,737
Hoo, ha. Whee.
25
00:01:57,420 --> 00:02:02,448
Whee, ha. Ho, hee, hee. Ha, ho.
Top of the sk... Ooh.
26
00:02:02,632 --> 00:02:07,467
Uh-oh. Look.
The meanest dead-end kids in Cosmopolis.
27
00:02:08,411 --> 00:02:10,470
The Fleagle Gang.
28
00:02:10,649 --> 00:02:12,412
Sha-bwoy-ha!
29
00:02:12,987 --> 00:02:14,648
Run!
30
00:02:18,968 --> 00:02:24,031
But, Batboy, haven't you got
some little old tiny vial of secret gas...
31
00:02:24,213 --> 00:02:26,477
...in your belt to stop them?
32
00:02:26,651 --> 00:02:29,848
Here's a secret gas
that rids the body of offending odors.
33
00:02:30,025 --> 00:02:32,084
Wait, that's my deodorant.
34
00:02:32,264 --> 00:02:37,167
Aha! The secretest vial
containing the secretest weapon of all.
35
00:02:37,342 --> 00:02:38,934
Tiny hairbrushes.
36
00:02:40,315 --> 00:02:45,048
Boy, if these weren't dead-end kids before,
their ends will be dead now.
37
00:02:48,032 --> 00:02:51,297
And now we deftly swing away
on our rope.
38
00:02:51,473 --> 00:02:52,838
Hey, look!
39
00:02:56,217 --> 00:02:57,241
Hold the phone.
40
00:02:57,419 --> 00:03:00,547
This is obviously the work
of the same murderer of the other bodies.
41
00:03:00,726 --> 00:03:02,455
Quick.
42
00:03:05,671 --> 00:03:08,231
To the Bat-O-Wagon.
43
00:03:11,050 --> 00:03:14,178
There's only one gang left in Cosmopolis
that could have done this.
44
00:03:14,357 --> 00:03:15,756
The Flurgle Gang.
45
00:03:15,927 --> 00:03:19,886
Once again, I deftly toss a rope.
46
00:03:21,506 --> 00:03:25,567
And here we go
to the hideout of the Flurgle Gang.
47
00:03:28,622 --> 00:03:30,317
Drop your weapons, you fiends.
48
00:03:30,492 --> 00:03:32,824
You, uh, monsters.
49
00:03:38,744 --> 00:03:39,768
Whoa, whoa.
50
00:03:45,125 --> 00:03:49,255
Put away your vials, your weapons,
your mechanical devices, Batboy.
51
00:03:49,434 --> 00:03:52,232
This situation calls for manly wrestling.
52
00:03:52,408 --> 00:03:53,500
Right.
53
00:03:53,678 --> 00:03:54,975
Fla-boi-gan!
54
00:03:58,087 --> 00:04:02,183
Take out your vials, your weapons,
your mechanical devices, Batboy.
55
00:04:02,363 --> 00:04:06,231
- This situation calls for dirty fighting.
- Right.
56
00:04:11,851 --> 00:04:16,151
Well, that takes care of the Flurgle Gang.
There will be no more murders.
57
00:04:21,605 --> 00:04:23,630
Phew. What a day.
58
00:04:23,810 --> 00:04:26,278
Sometimes I wonder
why you keep knocking yourself out...
59
00:04:26,449 --> 00:04:28,314
...with this Batboy schtick.
60
00:04:28,488 --> 00:04:31,116
- It don't pay, you know.
- Rubin...
61
00:04:31,293 --> 00:04:33,659
...there are other things in life
besides money.
62
00:04:33,832 --> 00:04:35,356
Finer things.
63
00:04:35,536 --> 00:04:37,697
Like power.
64
00:04:38,176 --> 00:04:40,974
Now, hang up my cape
like a good fellow.
65
00:04:45,124 --> 00:04:47,285
Golly. Another body.
66
00:04:47,463 --> 00:04:50,921
But the Fleagle and Flurgle gangs
are all wiped out.
67
00:04:51,104 --> 00:04:55,598
Then the villain
can only be one other person.
68
00:04:56,616 --> 00:04:57,878
Unh.
Oh, my eye.
69
00:05:03,098 --> 00:05:06,864
Yes, Rubin.
The victim is dispatched in the same way.
70
00:05:07,040 --> 00:05:10,009
Two tiny holes in the victim's big toe.
71
00:05:10,179 --> 00:05:13,774
Two tiny holes punched by me.
72
00:05:14,523 --> 00:05:18,391
For you see,
I am no furshlugginer ordinary Batboy.
73
00:05:18,565 --> 00:05:19,589
I am...
74
00:05:19,767 --> 00:05:22,201
... a vampire Batboy.
75
00:05:30,391 --> 00:05:33,986
That was awesome-sauce.
76
00:05:35,502 --> 00:05:37,527
Greetings. Bat-Mite here.
77
00:05:37,707 --> 00:05:40,107
As an all-powerful being
from the fifth dimension...
78
00:05:40,280 --> 00:05:43,374
...I can look in on any version
of Batman ever imagined.
79
00:05:43,554 --> 00:05:46,819
And believe me,
there are some weird versions out there.
80
00:05:46,994 --> 00:05:48,291
Today, I'll be your guide...
81
00:05:48,464 --> 00:05:51,262
...as we visit different renditions
of the Caped Crusader...
82
00:05:51,438 --> 00:05:53,998
...in a little collection of stories
I like to call...
83
00:05:54,177 --> 00:05:56,941
..."Batman's Strangest Cases."
84
00:06:14,620 --> 00:06:17,748
Let's just get on with the show already.
85
00:06:32,759 --> 00:06:34,021
Welcome again.
86
00:06:34,195 --> 00:06:36,857
To begin our little jaunt
through the Bat-multiverse...
87
00:06:37,035 --> 00:06:39,265
...I suggest a stop in Japan.
88
00:06:39,441 --> 00:06:42,740
Hang on for an adventure in Bat-Manga.
89
00:07:10,510 --> 00:07:13,445
In our last episode, Batman and Robin...
90
00:07:13,616 --> 00:07:17,313
...once again triumphed
over their archenemy, Lord Death Man...
91
00:07:17,491 --> 00:07:19,721
...after he returned from the grave.
92
00:07:21,734 --> 00:07:27,104
But this time, will their most cunning
adversary stay buried?
93
00:07:31,322 --> 00:07:35,156
I'll bet this is the first time anyone has been
buried twice in the same grave.
94
00:07:35,331 --> 00:07:36,992
In any case, it's over now.
95
00:07:37,168 --> 00:07:41,195
There is no way even he could escape
from the grave again.
96
00:07:42,613 --> 00:07:46,014
What's going on?
Why is it suddenly so dark?
97
00:07:46,188 --> 00:07:47,212
Robin?
98
00:07:49,796 --> 00:07:54,028
Ugh, that laugh. Lord Death Man.
99
00:07:54,206 --> 00:07:56,037
Batman, you fool.
100
00:07:56,210 --> 00:08:01,204
Do you really think that I, Lord Death Man,
can be stopped so easily?
101
00:08:01,388 --> 00:08:03,754
What you caught
was merely the shadow of death...
102
00:08:03,927 --> 00:08:07,226
...which can slip your fingers
at any time.
103
00:08:07,402 --> 00:08:10,769
I've come back from the grave
to destroy you.
104
00:08:12,413 --> 00:08:14,347
Ghoul! Take that.
105
00:08:20,531 --> 00:08:23,022
Bruce, you had the nightmare again,
didn't you?
106
00:08:23,204 --> 00:08:26,867
Yes, Dick.
Another dream about Lord Death Man.
107
00:08:27,045 --> 00:08:30,537
They keep me up all night
and make me tired all day.
108
00:08:30,720 --> 00:08:32,585
And here I thought
coming to Mr. Star's party...
109
00:08:32,758 --> 00:08:34,555
...would be a nice diversion.
110
00:08:34,729 --> 00:08:36,128
I'd rather sleep.
111
00:08:36,299 --> 00:08:39,063
Ladies and gentlemen,
your attention please.
112
00:08:39,239 --> 00:08:41,469
This afternoon, for your entertainment...
113
00:08:41,644 --> 00:08:44,977
...you will see a man
literally buried alive...
114
00:08:45,152 --> 00:08:49,589
...only to emerge from the ground
an hour later completely unharmed.
115
00:08:49,762 --> 00:08:53,254
What?
Lower him.
116
00:08:53,436 --> 00:08:55,165
Now cover him in dirt.
117
00:09:02,356 --> 00:09:04,517
Bruce, it's been 60 minutes.
118
00:09:04,695 --> 00:09:08,631
I know.
He's certain to have run out of oxygen.
119
00:09:11,811 --> 00:09:13,301
He's dead!
120
00:09:13,481 --> 00:09:16,541
Wait, wait, wait.
Don't rush to any conclusions.
121
00:09:16,722 --> 00:09:18,155
Look closer.
122
00:09:20,396 --> 00:09:23,058
He's grinning.
- He's alive.
123
00:09:25,374 --> 00:09:27,535
As you see, I live.
124
00:09:27,713 --> 00:09:30,341
It's a secret yoga method.
125
00:09:30,518 --> 00:09:32,509
Secret yoga method?
126
00:09:32,690 --> 00:09:37,252
That's right. Using the ancient
Hindu art of slowed yoga breathing...
127
00:09:37,434 --> 00:09:39,902
...one can appear
to stop their breath and heartbeat.
128
00:09:40,073 --> 00:09:43,873
The appearance of death
is quite convincing.
129
00:09:44,049 --> 00:09:48,213
That's it. Come on, Dick. We're leaving.
130
00:09:48,392 --> 00:09:50,656
Mr. Wayne, so soon?
131
00:09:52,969 --> 00:09:56,405
Lord Death Man
was using the same secret yoga method.
132
00:09:57,913 --> 00:10:01,815
He made himself appear to be dead,
then his friends came and dug him up.
133
00:10:03,659 --> 00:10:04,921
He's gone!
134
00:10:05,095 --> 00:10:08,087
Always one step ahead. Hmm.
135
00:10:08,269 --> 00:10:11,329
"Batman, I offer you this coffin as a gift.
136
00:10:11,509 --> 00:10:13,272
Lord Death Man."
137
00:10:17,523 --> 00:10:22,017
Batman and Robin,
I see you've uncovered my secret.
138
00:10:22,200 --> 00:10:24,964
However, this will be the last time
we will meet.
139
00:10:39,371 --> 00:10:40,531
Batman!
140
00:10:45,885 --> 00:10:50,049
Batman has taken a lead bullet
straight to the underworld.
141
00:10:50,663 --> 00:10:53,393
Curse you, Lord Death Man.
142
00:10:53,569 --> 00:10:57,733
It's time for Batman's funeral. Bury him.
143
00:10:58,346 --> 00:10:59,574
Huh?
144
00:11:08,769 --> 00:11:11,932
So just playing dead, eh?
145
00:11:28,913 --> 00:11:29,937
Take the wheel, Robin.
146
00:11:30,117 --> 00:11:34,247
Speed up and drive in circles,
creating a centrifugal force.
147
00:11:34,426 --> 00:11:35,757
You got it.
148
00:11:51,229 --> 00:11:53,629
That finishes the goons.
149
00:11:53,802 --> 00:11:55,201
Where's Lord Death Man?
150
00:11:56,809 --> 00:11:58,640
He's taken to the skies.
151
00:11:58,814 --> 00:12:02,375
I'll take care of you
meddling fools myself.
152
00:12:03,423 --> 00:12:05,357
It's a bomb.
153
00:12:12,210 --> 00:12:14,201
Activating smoke screen.
154
00:12:17,121 --> 00:12:21,057
Rats. I can't see
through all of this smoke.
155
00:12:21,563 --> 00:12:23,053
Power lines!
156
00:12:23,234 --> 00:12:25,259
No! No!
157
00:12:33,089 --> 00:12:36,252
Lord Death Man has paid the price
for his villainy.
158
00:12:36,931 --> 00:12:39,399
Though I'm certain
he parachuted away to safety.
159
00:12:39,570 --> 00:12:41,800
I'm sure we shall meet again.
160
00:12:55,873 --> 00:13:00,173
Lord Death Man parachuted to safety.
Right.
161
00:13:00,349 --> 00:13:03,716
Who doesn't love English dubbing
on Japanese animation?
162
00:13:03,891 --> 00:13:05,119
Now, over the years...
163
00:13:05,293 --> 00:13:09,525
...Batman has worked side by side
with the world's greatest detectives.
164
00:13:09,704 --> 00:13:11,365
Sherlock Holmes.
165
00:13:11,541 --> 00:13:13,941
Elongated Man.
166
00:13:14,113 --> 00:13:16,741
And, of course,
the most famous sleuth of modern times...
167
00:13:16,919 --> 00:13:20,616
...that brilliant,
brave crime-solving canine...
168
00:13:20,794 --> 00:13:22,261
...Scooby-Doo.
169
00:13:26,774 --> 00:13:28,435
Like, there he is, Scoob.
170
00:13:28,612 --> 00:13:32,776
Our favorite wacky songster,
"Weird Al" Yankovic.
171
00:13:32,955 --> 00:13:34,946
"Another One Rides the Bus."
172
00:13:37,899 --> 00:13:40,834
Scooby-Doo, Batman and Weird Al.
173
00:13:41,006 --> 00:13:44,237
It's the holy trinity of pop culture.
174
00:13:44,414 --> 00:13:47,008
We have five tickets
for Mystery Incorporated.
175
00:13:47,186 --> 00:13:49,916
For real? You actually wanna go inside?
176
00:13:50,093 --> 00:13:52,152
Why not? Al's show is great.
177
00:13:52,331 --> 00:13:58,099
The show, yeah. But the theater?
Well, it's your funeral.
178
00:13:58,812 --> 00:14:01,440
I wanna thank everybody
for coming out tonight.
179
00:14:01,618 --> 00:14:03,279
Uh, both of you.
180
00:14:03,456 --> 00:14:05,117
Uh, do I have the right night?
181
00:14:05,293 --> 00:14:07,227
Small crowd for a sold-out show.
182
00:14:07,398 --> 00:14:13,030
Everyone else has been scared away
by the Footlight Phantom.
183
00:14:14,814 --> 00:14:16,805
Footlight Phantom?
184
00:14:16,985 --> 00:14:21,183
The gruesome ghost
that haunts this old theater.
185
00:14:21,362 --> 00:14:25,059
Beware. Beware.
186
00:14:30,248 --> 00:14:31,442
Zoinks!
187
00:14:31,618 --> 00:14:33,745
Like, it's the Footlight Phantom.
188
00:14:33,923 --> 00:14:38,019
Hey, there's no fog machine in this number.
Get off the stage.
189
00:14:42,375 --> 00:14:44,536
Like, the Phantom got Weird Al.
190
00:14:46,384 --> 00:14:48,045
And I've got the Phantom.
191
00:14:48,221 --> 00:14:50,382
Let's see who he really is.
192
00:14:50,560 --> 00:14:52,790
I'll bet it's that snarky ticket girl.
193
00:14:52,965 --> 00:14:55,058
Or, like, that creepy usher dude.
194
00:14:59,446 --> 00:15:01,107
The Joker?
195
00:15:01,283 --> 00:15:04,116
The Joker. Yikes!
196
00:15:04,290 --> 00:15:08,727
Don't forget his perfidious partner,
the Penguin.
197
00:15:08,900 --> 00:15:14,236
You said your goony ghost routine
would scare away any interlopers.
198
00:15:14,412 --> 00:15:16,312
Don't ruffle your feathers.
199
00:15:16,483 --> 00:15:21,352
I have a permanent solution
for these meddling kids.
200
00:15:29,780 --> 00:15:34,080
For the setup, we have the mutt,
the kids and the sharks.
201
00:15:34,256 --> 00:15:40,161
And for the punch line,
I add a huge pile of Scooby Snacks.
202
00:15:43,811 --> 00:15:47,542
- Who wants a treat?
- Uh, not me.
203
00:15:47,719 --> 00:15:49,186
Good doggy.
204
00:15:51,027 --> 00:15:56,659
We'd love to watch you feed the fishies,
but we're on a scavenger hunt.
205
00:15:56,839 --> 00:15:59,205
Ta-ta.
206
00:16:01,650 --> 00:16:03,208
Don't do it, Scoob.
207
00:16:06,361 --> 00:16:08,886
I can't help myself.
208
00:16:09,067 --> 00:16:11,126
No!
209
00:16:11,572 --> 00:16:14,405
Hang on, Scooby-Doo.
210
00:16:14,579 --> 00:16:16,069
I don't believe it.
211
00:16:16,249 --> 00:16:19,013
Like, it's Batman and Robin.
212
00:16:21,294 --> 00:16:25,287
Hey, kids, we hope you're
enjoying our adventure with Scooby-Doo...
213
00:16:25,470 --> 00:16:27,404
...but we'd like to take a moment
to talk about...
214
00:16:27,575 --> 00:16:30,169
...what to do in case
you get attacked by a shark.
215
00:16:30,347 --> 00:16:31,405
That's right, Batman.
216
00:16:31,584 --> 00:16:34,417
Shark attacks can be scary,
but you can defend yourself...
217
00:16:34,590 --> 00:16:38,424
...with a Bat-Aquatic-Menace-Neutralizer.
Make sure it's on the proper setting.
218
00:16:41,672 --> 00:16:43,936
If a shark grabs your cape, don't panic.
219
00:16:44,111 --> 00:16:45,772
Any quality crime-fighting cape...
220
00:16:45,948 --> 00:16:48,815
...should be equipped
with a quick-release collar.
221
00:16:49,222 --> 00:16:52,453
Of course, my cape has been soaked in
shark repellant for just such an occasion.
222
00:16:54,635 --> 00:16:59,129
Remember these tips, and you'll know
what to do if a shark attacks.
223
00:17:00,981 --> 00:17:03,506
We sure are lucky you happened by,
Caped Crusaders.
224
00:17:03,688 --> 00:17:06,248
We've been on Joker and Penguin's trail
for a while.
225
00:17:06,427 --> 00:17:10,887
They learned this old theater
once belonged to the notorious gangster...
226
00:17:11,071 --> 00:17:13,562
...Benny "Bulldog" Benson.
227
00:17:13,743 --> 00:17:14,767
Of course.
228
00:17:14,946 --> 00:17:17,278
I read that Bulldog
hid a fortune in the theater...
229
00:17:17,451 --> 00:17:19,282
...but died before he could recover it.
230
00:17:19,456 --> 00:17:22,584
That's what they meant when they said
they were going on a scavenger hunt.
231
00:17:22,763 --> 00:17:25,789
Right. The old place is scheduled
to be torn down.
232
00:17:25,971 --> 00:17:27,063
Jok...
233
00:17:27,240 --> 00:17:28,264
You see this?
234
00:17:28,443 --> 00:17:31,173
Someone mispainted Batman's neck.
235
00:17:31,349 --> 00:17:33,442
I hate that.
236
00:17:33,621 --> 00:17:35,885
And Penguin are trying
to scare everyone away...
237
00:17:36,059 --> 00:17:37,890
...so they can find the money first.
238
00:17:38,063 --> 00:17:40,896
Well, I've got a plan
to turn the tables on those two.
239
00:17:41,070 --> 00:17:42,264
You do that, Fred.
240
00:17:42,440 --> 00:17:45,637
Uh, Scoob and I will wait in the Batmobile,
where it's safe.
241
00:17:45,814 --> 00:17:49,011
I think I know
what Fred has in mind, Shaggy.
242
00:17:49,188 --> 00:17:52,419
And you'll be safe
if you do exactly as we say.
243
00:17:52,596 --> 00:17:55,087
Like, I was afraid he'd say that.
244
00:17:56,471 --> 00:17:58,234
We've gone over every inch
of this theater...
245
00:17:58,409 --> 00:18:01,776
...and there's still no sign
of Bulldog's fortune.
246
00:18:01,949 --> 00:18:06,943
Yes, it's enough to put a frown
even on my jolly face.
247
00:18:07,362 --> 00:18:10,126
Hey. Who's fooling with the lights?
248
00:18:10,769 --> 00:18:12,464
It's me, you rats.
249
00:18:12,640 --> 00:18:15,302
Bulldog Benson.
250
00:18:15,480 --> 00:18:20,508
- It's really him.
- Or his ghost.
251
00:18:20,691 --> 00:18:23,660
Throw down your weapons, you mugs.
252
00:18:24,165 --> 00:18:27,032
Now, uh, take it easy, Bulldog.
253
00:18:27,206 --> 00:18:30,642
It was just a joke, see?
Yeah?
254
00:18:30,813 --> 00:18:32,280
Well, I ain't laughing.
255
00:18:32,450 --> 00:18:35,908
I want youse clowns out of here,
like, now.
256
00:18:36,092 --> 00:18:38,686
Sure, Bulldog, sure. Uh...
257
00:18:38,865 --> 00:18:43,268
Go on, before I knock
that silly smile off your face.
258
00:18:43,442 --> 00:18:48,038
My, my, Bulldog.
You've come all undone.
259
00:18:48,219 --> 00:18:49,243
Yikes!
260
00:18:50,958 --> 00:18:53,552
Like, um, trick or treat.
261
00:18:54,466 --> 00:18:55,694
Freeze, you two.
262
00:18:57,071 --> 00:18:58,470
Batman and Robin.
263
00:18:58,642 --> 00:19:00,633
Exit stage left.
264
00:19:17,317 --> 00:19:19,945
You know,
back when this show was made...
265
00:19:20,122 --> 00:19:22,590
...Batman couldn't even throw a punch.
266
00:19:22,761 --> 00:19:27,789
Lucky for us, I possess near-infinite
reality-warping magical powers.
267
00:19:27,974 --> 00:19:30,101
Let the Bat-fight begin.
268
00:19:50,824 --> 00:19:52,155
Hm?
269
00:20:11,470 --> 00:20:13,961
Hey, guys. Look what I found.
270
00:20:14,142 --> 00:20:16,303
Weird Al?
271
00:20:17,350 --> 00:20:21,252
Joker's trap door slid me
right into the theater's old elevator shaft.
272
00:20:21,425 --> 00:20:24,588
Luckily, there was all this cash
at the bottom to break my fall.
273
00:20:24,766 --> 00:20:27,564
So the only question now is
what to do with it.
274
00:20:27,739 --> 00:20:29,604
We can't return it to Bulldog Benson.
275
00:20:29,777 --> 00:20:31,768
Like, we could split it up.
276
00:20:31,948 --> 00:20:35,384
Or I could use it
to finance my lifelong dream...
277
00:20:35,556 --> 00:20:37,080
...to turn the old Music Hall...
278
00:20:37,260 --> 00:20:40,525
...into the Polka and Novelty Song
Hall of Fame.
279
00:20:40,701 --> 00:20:43,363
Or we could, like, split it up.
280
00:20:43,541 --> 00:20:47,637
My good friend millionaire Bruce Wayne
is a big polka fan.
281
00:20:47,817 --> 00:20:50,980
I'm reasonably sure
he'd match your contribution, Al.
282
00:20:51,158 --> 00:20:54,321
Ha, ha. That's wonderful, Batman. Done.
283
00:20:54,498 --> 00:20:57,490
Or, like, we could still split it up.
284
00:20:57,672 --> 00:21:00,903
We did it, gang.
Let's celebrate with a polka.
285
00:21:29,175 --> 00:21:30,301
Classic.
286
00:21:30,478 --> 00:21:33,470
Of course,
that's just the tip of the Bat-berg.
287
00:21:33,651 --> 00:21:37,314
My Bat-trophy room goes on forever.
288
00:21:37,593 --> 00:21:43,395
So don't forget to join me next time
for another edition of "Bat-Mite Presents."
289
00:21:44,910 --> 00:21:48,641
Ooh, my favorite episode.
290
00:21:55,600 --> 00:21:57,830
That's all, folks.
291
00:21:57,880 --> 00:22:02,430
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.