Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,832 --> 00:00:11,460
Then the opposing side
does an end-run.
2
00:00:11,634 --> 00:00:13,499
Now comes the big handoff.
3
00:00:17,340 --> 00:00:19,467
So when does he start
teaching chemistry?
4
00:00:19,642 --> 00:00:21,507
This is him teaching chemistry.
5
00:00:21,678 --> 00:00:25,114
And into the end zone
for the big score...
6
00:00:25,281 --> 00:00:28,307
...thus forming
a covalent atomic bond.
7
00:00:28,485 --> 00:00:30,248
So team, any questions?
8
00:00:32,889 --> 00:00:36,848
Man, it's boiling in here.
Can someone let in a little cool air?
9
00:00:42,332 --> 00:00:43,799
Ah, better.
10
00:00:48,805 --> 00:00:50,363
Hello, Ronnie.
11
00:00:50,540 --> 00:00:52,030
Remember me?
12
00:00:52,509 --> 00:00:55,376
- You know this psycho, coach?
- No. I've never seen...
13
00:00:56,779 --> 00:01:01,307
Wait. Louise Lincoln?
Is that you?
14
00:01:01,951 --> 00:01:04,715
It is!
We were quite the item.
15
00:01:05,188 --> 00:01:06,212
Until I dumped her.
16
00:01:06,389 --> 00:01:10,018
Louise wasted the spring
of her youth on Ronnie Raymond...
17
00:01:10,193 --> 00:01:11,455
...but as Killer Frost...
18
00:01:11,628 --> 00:01:15,621
...she'll make sure this city
will fall into the winter of its discontent.
19
00:01:27,243 --> 00:01:30,235
This icy incursion ends now!
20
00:01:39,889 --> 00:01:41,288
Step aside.
21
00:01:41,457 --> 00:01:43,891
I'm about to blow out an old flame.
22
00:01:44,060 --> 00:01:47,723
Sorry, Frost, but I make it my personal
business to protect innocent lives.
23
00:01:47,897 --> 00:01:52,630
Innocent? You call the man who broke up
with me via text message innocent?
24
00:01:53,036 --> 00:01:55,561
- Incredible.
- Really?
25
00:01:55,738 --> 00:01:57,296
Quick and painless.
26
00:01:57,473 --> 00:01:59,065
It was the humane thing to do.
27
00:01:59,242 --> 00:02:00,800
I could've handled that indignity...
28
00:02:00,977 --> 00:02:03,309
...if he didn't make me pay
for all of our dates.
29
00:02:03,479 --> 00:02:05,071
What is wrong with you, coach?
30
00:02:05,248 --> 00:02:07,910
Hey! How did I become
the bad guy here?
31
00:02:13,489 --> 00:02:15,548
I think we better end this relationship.
32
00:02:42,385 --> 00:02:45,980
This is only the beginning, Candlestick.
33
00:02:47,457 --> 00:02:52,520
Good job, Firestorm. But remember,
arch-enemies can be a deadly business.
34
00:02:54,330 --> 00:02:57,857
Great. Now she's your ex
and your archenemy.
35
00:02:58,034 --> 00:03:00,832
Pfft, like there's a difference.
36
00:03:54,923 --> 00:03:57,414
The Watchtower is up
and running again, Aquaman...
37
00:03:57,593 --> 00:03:59,060
...and our new recruits have arrived.
38
00:03:59,461 --> 00:04:00,655
Outrageous!
39
00:04:15,210 --> 00:04:17,508
Man, this place is even cooler
than I thought!
40
00:04:17,680 --> 00:04:19,147
I can't work like this.
41
00:04:19,315 --> 00:04:22,682
Anyone know where
the nearest bathroom is?
42
00:04:23,485 --> 00:04:24,975
I can see my house from up here!
43
00:04:25,154 --> 00:04:27,622
Are you sure about this, old chum?
44
00:04:27,790 --> 00:04:31,487
Forming a new league,
after the way the last one ended?
45
00:04:31,660 --> 00:04:34,220
With what we may be facing,
I don't see another choice.
46
00:04:36,031 --> 00:04:39,228
Welcome. I'd like to thank you all for
agreeing to be part of what promises...
47
00:04:39,401 --> 00:04:42,666
Hey, Bats, is there a reason
it's so stinking hot in here?
48
00:04:43,505 --> 00:04:45,496
Oh, I think I know the reason.
49
00:04:45,674 --> 00:04:47,335
Wingman!
Right here, sir!
50
00:04:47,710 --> 00:04:50,577
Hello, ladies, I don't believe we've met.
51
00:04:51,947 --> 00:04:53,073
The name's Gold.
52
00:04:53,248 --> 00:04:56,581
And you can bet
I'm as precious as the metal.
53
00:04:58,087 --> 00:05:00,851
We are Fire and Ice.
A volatile combination.
54
00:05:01,023 --> 00:05:05,187
Like my mother's peanut butter
and sardine smoothies.
55
00:05:08,197 --> 00:05:09,892
Yes. Um...
56
00:05:10,065 --> 00:05:12,033
As Batman was saying...
57
00:05:12,801 --> 00:05:16,862
...we have brought you all here...
Mother of Pearl, it is hot in here!
58
00:05:17,606 --> 00:05:19,437
Yes, yes, the heat, I know.
59
00:05:19,608 --> 00:05:21,872
This is Martian Manhunter,
our strategist.
60
00:05:22,644 --> 00:05:25,772
I'm having trouble fixing
the air conditioning.
61
00:05:25,948 --> 00:05:29,281
Sir, I am well versed in over six
million forms of refrigeration.
62
00:05:29,451 --> 00:05:31,715
- May I be of service?
- Of course.
63
00:05:31,887 --> 00:05:35,653
Just what I need.
Another know-it-all.
64
00:05:39,661 --> 00:05:41,288
Now, let's get down to business.
65
00:05:43,799 --> 00:05:46,893
Green's my favorite color too.
66
00:05:48,404 --> 00:05:51,396
So, wanna see the inside
of the Boostermobile?
67
00:05:56,078 --> 00:05:58,069
Two weeks ago, I sent the Question...
68
00:05:58,247 --> 00:06:01,478
...to uncover information on the possibility
of an Earth invasion.
69
00:06:01,650 --> 00:06:03,311
He hasn't been heard from since.
70
00:06:03,485 --> 00:06:06,477
- Invasion? From where?
- Apokolips.
71
00:06:06,655 --> 00:06:09,818
Home of the Parthenon?
No.
72
00:06:09,992 --> 00:06:13,587
A distant world enslaved by the most
evil beings in the known universe.
73
00:06:14,963 --> 00:06:16,794
The Greeks.
74
00:06:20,335 --> 00:06:23,429
I'm working to piece together any clues
from Question's last transmission.
75
00:06:23,605 --> 00:06:25,937
In the meantime,
Manhunter can show you around.
76
00:06:31,280 --> 00:06:35,341
So that was the trophy room.
Next up is...
77
00:06:37,019 --> 00:06:39,510
Excuse me, but do you mind?
78
00:06:39,688 --> 00:06:43,180
I have this thing about fire.
79
00:06:43,358 --> 00:06:45,553
I bet you do.
80
00:06:46,228 --> 00:06:49,129
Now this is our training room.
81
00:06:49,298 --> 00:06:52,734
I'm reminded of the time
when Big Blue himself challenged me...
82
00:06:52,901 --> 00:06:54,926
...to an arm wrestling competition here.
83
00:06:55,103 --> 00:06:58,732
Of course, my compatriots warned me
this would surely be a losing battle...
84
00:06:58,907 --> 00:07:02,104
...but I brought something
more than brute force to the table.
85
00:07:02,277 --> 00:07:03,539
I brought physics.
86
00:07:03,712 --> 00:07:06,681
- Well, the day approached and...
- By Neptune's trident...
87
00:07:06,849 --> 00:07:09,340
...you do not know how to tell a story!
88
00:07:09,518 --> 00:07:12,487
Sorry, I sometimes tend to prattle on.
89
00:07:13,856 --> 00:07:16,416
Cookie, anyone?
90
00:07:18,627 --> 00:07:20,891
Check it out.
91
00:07:21,063 --> 00:07:23,395
Actually, that was once Hal Jordan's.
92
00:07:23,565 --> 00:07:27,729
And now it's mine.
Home sweet home.
93
00:07:30,439 --> 00:07:34,000
- What are you doing in here?
- Called dibs, didn't I, Skeets?
94
00:07:34,176 --> 00:07:35,438
And firsties, sir.
95
00:07:35,611 --> 00:07:39,479
Look, you poser,
get out of my cabin right now!
96
00:07:39,648 --> 00:07:42,173
Um, no, I think I'll stay.
97
00:07:44,520 --> 00:07:46,112
Not the face! Not the face!
98
00:07:57,132 --> 00:07:58,861
Gentlemen, please.
99
00:07:59,034 --> 00:08:01,502
Let's settle this like civilized...
100
00:08:04,873 --> 00:08:07,706
Son of a whale shark!
Have at thee!
101
00:08:09,978 --> 00:08:11,878
Come here, you.
102
00:08:12,347 --> 00:08:15,748
- Oh, boy fight.
- So immature.
103
00:08:24,593 --> 00:08:25,958
Not the face! Not the face!
104
00:08:27,696 --> 00:08:30,130
Please!
We must fight together!
105
00:08:30,299 --> 00:08:32,733
What's it look like we're doing?
106
00:08:35,837 --> 00:08:37,361
See, I...
107
00:08:44,346 --> 00:08:45,370
Come here!
108
00:08:50,485 --> 00:08:53,147
You want some of this? Come on!
109
00:09:03,131 --> 00:09:06,589
Craters of Phobos.
The World Threat Alarm.
110
00:09:06,768 --> 00:09:08,633
At least that's working, sir.
111
00:09:08,804 --> 00:09:13,468
Boom tubes. Dimensional portals
used by the forces of Apokolips.
112
00:09:13,642 --> 00:09:15,507
Then adventure calls.
113
00:09:15,677 --> 00:09:19,306
Let's get down there,
so you punks can see a real hero in action.
114
00:09:19,481 --> 00:09:21,472
The Greeks must be stopped!
115
00:09:21,650 --> 00:09:22,947
Gotta text my publicist.
116
00:09:23,118 --> 00:09:27,555
- Skeets, how many P's in "Impending"?
- One, sir.
117
00:09:27,723 --> 00:09:29,918
Is this suit too short for world-saving?
118
00:09:30,092 --> 00:09:33,220
- Um, I wonder if it's short enough.
- Quiet!
119
00:09:34,529 --> 00:09:35,655
Listen, people.
120
00:09:35,831 --> 00:09:40,530
This team is not about egos
or wardrobes or publicity.
121
00:09:40,702 --> 00:09:45,036
It's about handling threats
larger than any hero can alone.
122
00:09:45,207 --> 00:09:48,335
When history remembers this group
and its first mission...
123
00:09:48,510 --> 00:09:53,311
...will it be of individuals
who could not get the job done...
124
00:09:54,082 --> 00:09:58,917
...or will it be of the greatest superhero
team ever assembled...
125
00:09:59,087 --> 00:10:02,022
...saving the world in its darkest hour?
126
00:10:09,064 --> 00:10:11,362
That so did not go how I was expecting.
127
00:10:28,616 --> 00:10:31,210
"A world of heroes," they called it.
128
00:10:31,386 --> 00:10:36,881
Pathetic. In all our conquests,
I've never seen a planet fall so quickly.
129
00:10:37,058 --> 00:10:41,791
All that remains to be settled
is who gets to kill who.
130
00:11:01,849 --> 00:11:03,248
Think you can give us cover?
131
00:11:06,421 --> 00:11:10,016
That is Portuguese
for "no problem," heh.
132
00:11:51,799 --> 00:11:55,735
- Where are we?
- Auxiliary Batcave.
133
00:11:56,804 --> 00:11:59,568
Batman to Watchtower.
What's the situation?
134
00:12:00,408 --> 00:12:02,638
I'm afraid it's quite hopeless.
135
00:12:03,344 --> 00:12:06,404
They stopped making these parts
20 years ago.
136
00:12:06,581 --> 00:12:09,573
That should do it. Try it now, sir.
137
00:12:16,357 --> 00:12:19,326
I was referring to the recent
occupation of Earth.
138
00:12:19,494 --> 00:12:22,258
Oh, that.
Not too good either.
139
00:12:22,930 --> 00:12:25,057
Take a look at this.
140
00:12:25,800 --> 00:12:27,597
Then it's going to get worse.
141
00:12:27,769 --> 00:12:32,172
- Worse? What's worse than world defeat?
- World domination.
142
00:12:34,475 --> 00:12:38,172
They've set up a boom-tube generator
here in the capitol.
143
00:12:38,613 --> 00:12:42,447
Once activated, it will provide mass
transport between Earth and Apokolips.
144
00:12:42,617 --> 00:12:45,279
Kind of redundant, ain't it?
They're already here.
145
00:12:45,453 --> 00:12:47,683
Not everybody.
146
00:12:51,359 --> 00:12:54,760
Darkseid.
Immortal. All powerful.
147
00:12:54,929 --> 00:12:58,797
Unstoppable.
For all intents and purposes, a god.
148
00:12:58,966 --> 00:13:03,528
There's still a chance to repel the enemy.
That is, until he arrives.
149
00:13:04,705 --> 00:13:06,002
That's what the Question deduced.
150
00:13:06,174 --> 00:13:09,974
Darkseid is planning to transform
Earth into a world of burning fire pits.
151
00:13:10,144 --> 00:13:11,771
His new Apokolips.
152
00:13:11,946 --> 00:13:14,813
That doesn't sound so nice.
153
00:13:14,982 --> 00:13:17,883
Manhunter. We're going to need
your strategic expertise.
154
00:13:18,052 --> 00:13:23,615
We'll need a three-pronged attack:
Defense, distraction, demolition.
155
00:13:23,791 --> 00:13:25,725
Team One: Ice...
156
00:13:26,761 --> 00:13:28,729
And Beetle?
... and Booster.
157
00:13:30,231 --> 00:13:33,723
- Yes!
- Team Two: Fire...
158
00:13:33,901 --> 00:13:36,233
And Beetle?
... and Aquaman.
159
00:13:36,838 --> 00:13:39,306
- Unh.
- Now listen carefully.
160
00:13:39,474 --> 00:13:42,307
Team One will lay down a covering fire.
161
00:13:48,282 --> 00:13:53,083
Team Two will do a hit and run
on the main forces, drawing them off.
162
00:13:56,691 --> 00:14:00,525
Team Three will run
interference, clearing a path.
163
00:14:03,698 --> 00:14:06,189
While I infiltrate
the boom generator and disable it.
164
00:14:15,810 --> 00:14:18,108
If this works
we just might have a chance.
165
00:14:18,279 --> 00:14:23,012
"If"? Since when has any plan
of Batman's ever failed?
166
00:14:25,720 --> 00:14:28,211
Impossible.
Our signal is triple encoded.
167
00:14:28,389 --> 00:14:33,053
Cross routed over a dozen satellite feeds.
Untraceable. Unless...
168
00:14:36,731 --> 00:14:41,100
Texting the publicist.
How many D's in "Armageddon"?
169
00:14:46,990 --> 00:14:50,687
The chase has ended
but your suffering has just begun.
170
00:14:50,861 --> 00:14:52,556
Soon my father will arrive...
171
00:14:52,729 --> 00:14:56,256
...and life as you know it
on this planet will be over.
172
00:14:56,433 --> 00:14:58,924
Yeah? Says who?
173
00:15:00,537 --> 00:15:04,098
We're going with plan B: Improvise.
174
00:15:41,778 --> 00:15:43,109
Huh?
175
00:15:58,362 --> 00:16:00,091
The generator, old chum.
176
00:16:15,412 --> 00:16:18,973
You're too late.
Father's home.
177
00:16:41,671 --> 00:16:42,695
Batman.
178
00:16:43,940 --> 00:16:46,704
I know all about you.
179
00:16:46,877 --> 00:16:50,040
I haven't become the most feared being
in the universe...
180
00:16:50,213 --> 00:16:55,810
...by underestimating my enemies,
but by obliterating them.
181
00:17:10,767 --> 00:17:13,565
You're impressive, as mortals go.
182
00:17:14,337 --> 00:17:16,396
But in the end...
183
00:17:16,573 --> 00:17:20,009
...you're just a human with a few toys.
184
00:17:20,177 --> 00:17:21,337
En garde!
185
00:17:38,228 --> 00:17:39,252
Huh?
186
00:17:48,905 --> 00:17:52,534
You want this world.
Yet you're afraid to win it in a fair fight.
187
00:17:52,709 --> 00:17:55,940
How long has it been, Darkseid,
since you've faced a mere mortal...
188
00:17:56,112 --> 00:17:58,546
...without hiding behind
your godlike powers?
189
00:17:58,715 --> 00:18:01,775
A blatant attempt
to taunt me into combat.
190
00:18:01,952 --> 00:18:07,788
But in truth, it has been an eternity
since I've exercised purely physical force.
191
00:18:08,725 --> 00:18:11,216
And I relish the opportunity.
192
00:18:55,305 --> 00:18:57,899
I must admit that was exhilarating.
193
00:18:59,042 --> 00:19:03,206
Is this where you hurl
a clever retort at me?
194
00:19:06,516 --> 00:19:07,847
No?
195
00:19:08,018 --> 00:19:12,011
Then I shall separate your atoms
into the primordial ether...
196
00:19:12,188 --> 00:19:15,817
...a most fitting demise.
197
00:19:47,591 --> 00:19:49,559
Not possible.
198
00:19:52,429 --> 00:19:55,557
You! You did this. How?
199
00:20:36,006 --> 00:20:37,166
The Question?
200
00:20:37,340 --> 00:20:39,740
You reversed the generator's frequency,
sent them back.
201
00:20:39,909 --> 00:20:42,343
Had to go undercover
on this for a while...
202
00:20:42,512 --> 00:20:45,310
...but I knew you'd find some way
to keep them busy.
203
00:20:45,482 --> 00:20:48,679
Now earth can prevent
similar incursions in the future.
204
00:20:48,852 --> 00:20:53,152
- Great. Can we wreck it now?
- Knock yourself out.
205
00:20:55,792 --> 00:20:57,384
- Boys.
- I know.
206
00:20:57,560 --> 00:21:00,028
Why should they have all the fun?
207
00:21:09,739 --> 00:21:12,207
So, Bats, for once in your life...
208
00:21:12,375 --> 00:21:15,435
...you weren't the one to throw
the last punch and save the day, heh.
209
00:21:15,612 --> 00:21:18,979
- How's that feel?
- Pretty good.
210
00:21:22,786 --> 00:21:25,812
Hey, poser!
That's my piece of cake.
211
00:21:25,989 --> 00:21:30,858
- Guy Gardner always gets the corner piece.
- You mean this piece?
212
00:21:32,328 --> 00:21:33,659
All gone!
213
00:21:33,830 --> 00:21:36,492
Oh, you're gonna be all gone
in a second!
214
00:21:48,411 --> 00:21:52,370
You know, Batman,
this may be an unconventional team...
215
00:21:52,549 --> 00:21:56,076
...but I think it has the makings
of something special.
216
00:21:56,586 --> 00:21:59,419
Perhaps some air conditioning
will cool them off.
217
00:21:59,589 --> 00:22:03,252
After all, it's about the little battles.
218
00:22:07,731 --> 00:22:11,064
There appears to be a problem
with the electrical system, sir.
219
00:22:11,234 --> 00:22:13,361
Yes, yes, I'll get right on that.
220
00:22:13,411 --> 00:22:17,961
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.