All language subtitles for Batman TBATB s02e15 Requiem For A Scarlet Speedster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:23,636 Soon, Batman, I will complete the ritual that ushers in the Age of Chaos. 2 00:00:32,978 --> 00:00:36,038 If it's chaos you want, Kobra... Outsiders, attack! 3 00:00:40,301 --> 00:00:41,461 Got you covered, Bats! 4 00:00:48,356 --> 00:00:50,119 Perhaps I had better proceed. 5 00:00:57,343 --> 00:00:59,834 Still outnumbered. Geo-Force. 6 00:01:00,005 --> 00:01:02,132 You wish for me to even the odds, yes? 7 00:01:18,312 --> 00:01:20,246 Metamorpho. 8 00:01:40,512 --> 00:01:42,503 Halo, I need... 9 00:01:52,794 --> 00:01:54,261 Works for me. 10 00:01:57,420 --> 00:01:58,887 Katana. 11 00:02:26,178 --> 00:02:30,342 Once the Kali Yuga feeds, the Age of Chaos begins. 12 00:02:45,484 --> 00:02:49,318 The Kali Yuga must feed, but its menu is flexible. 13 00:02:53,572 --> 00:02:55,267 No. The Kali Yuga! 14 00:02:58,099 --> 00:03:01,933 Still being crushed here. 15 00:03:02,658 --> 00:03:05,092 Apologies, Batman. 16 00:03:06,919 --> 00:03:09,547 You have only delayed the... Unh. 17 00:03:16,571 --> 00:03:18,232 So, teach, how'd we do? 18 00:03:18,403 --> 00:03:21,702 Impressively. You've learned to take control, to anticipate. 19 00:03:21,864 --> 00:03:23,627 You even knew to take out the bridge... 20 00:03:23,794 --> 00:03:27,127 ...to prevent the rest of Kobra's cultists from joining the fight. 21 00:03:27,555 --> 00:03:29,614 - Bridge? - More cultists? 22 00:03:29,885 --> 00:03:31,216 Uh... Whoops! 23 00:05:08,284 --> 00:05:10,071 It's almost too easy. 24 00:05:13,154 --> 00:05:14,926 The Flash may be gone, Heat Wave... 25 00:05:14,947 --> 00:05:18,075 ...but there's no way I'd let his city fall to the likes of you. 26 00:05:18,542 --> 00:05:22,740 Too bad, because the likes of me have you surrounded. 27 00:05:25,731 --> 00:05:28,393 The Rogues are taking this town by storm. 28 00:05:32,621 --> 00:05:34,054 See, Weather Wizard? 29 00:05:34,219 --> 00:05:36,710 I told you one of Flash's buddies would show up. 30 00:05:36,882 --> 00:05:39,976 It's not the same, Captain Cold. There's no... 31 00:05:40,144 --> 00:05:41,702 Joie de vivre. 32 00:05:41,874 --> 00:05:43,307 Sorry to disappoint. 33 00:06:02,445 --> 00:06:06,438 You've got no style, Batman. No panache. 34 00:06:22,115 --> 00:06:23,605 Flash was creative. 35 00:06:23,780 --> 00:06:26,681 He'd have run circles around us, spinning away our oxygen. 36 00:06:26,841 --> 00:06:30,868 Ha! All you do is punch and kick like a child throwing a tantrum. 37 00:06:31,036 --> 00:06:35,473 The old Scarlet Speedster would vibrate his molecules right out of that bronze. 38 00:06:35,629 --> 00:06:37,324 With a smile and an "aw, shucks"... 39 00:06:37,493 --> 00:06:40,621 ...that just made you wanna rip him to shreds, you know? 40 00:06:43,850 --> 00:06:45,283 You miss him. 41 00:06:45,448 --> 00:06:47,541 - Who? Us? - Miss the Flash? 42 00:06:47,711 --> 00:06:48,939 Don't be absurd. 43 00:06:56,266 --> 00:06:57,699 - Was that...? - Could it be? 44 00:06:57,863 --> 00:06:58,887 The Flash? 45 00:07:00,326 --> 00:07:02,886 Not that Flash, but a Flash. 46 00:07:03,055 --> 00:07:05,114 Ugh, it's just Geezer Flash. 47 00:07:05,286 --> 00:07:07,379 Not the same. Not the same. 48 00:07:07,549 --> 00:07:10,143 No. But I'm enough to handle you losers. 49 00:07:20,829 --> 00:07:22,160 Whoa! 50 00:07:23,493 --> 00:07:25,893 - Hey, Wiz. Mind if I borrow your wand? - Huh? 51 00:07:30,448 --> 00:07:33,110 Great to see you, Kid Flash. You help Batman, and I'll... 52 00:07:34,942 --> 00:07:37,274 Or I can help Batman. 53 00:07:38,803 --> 00:07:42,204 A little super-speed rub-down should get this all melty again. 54 00:07:50,319 --> 00:07:54,619 First Geezer Flash, now Baby Flash. Lame. 55 00:07:59,306 --> 00:08:01,069 Whoa! Whoa! 56 00:08:06,064 --> 00:08:08,225 Playtime's over, Cold. 57 00:08:10,756 --> 00:08:12,121 It's not over until we say... 58 00:08:14,584 --> 00:08:16,609 It's over. 59 00:08:25,268 --> 00:08:28,328 It's good to see you, kid. I was hoping you'd stop by the house. 60 00:08:28,497 --> 00:08:31,728 Been busy. Someone's gotta take up the slack or hadn't you noticed? 61 00:08:33,889 --> 00:08:35,220 Say hi to Nightwing for me. 62 00:08:38,282 --> 00:08:40,273 What was that about? 63 00:08:41,444 --> 00:08:44,845 Ahh. Guess it's time I got you up to speed. 64 00:08:52,928 --> 00:08:54,919 Well, you know the official story. 65 00:08:55,092 --> 00:08:59,688 Barry Allen, the Flash, died fighting Professor Zoom, the Reverse Flash. 66 00:08:59,851 --> 00:09:01,682 I gather that's not the whole story. 67 00:09:01,848 --> 00:09:03,577 No. It's not. 68 00:09:10,835 --> 00:09:13,497 Barry and Zoom were evenly matched. 69 00:09:13,664 --> 00:09:17,896 So Barry called in Wally and myself to take Zoom down once and for all. 70 00:09:18,058 --> 00:09:20,959 We chased him all across the country... 71 00:09:21,119 --> 00:09:23,781 ...our speed ever-increasing. 72 00:09:25,546 --> 00:09:28,913 Somewhere over the Pacific, we broke the sound barrier. 73 00:09:31,371 --> 00:09:32,861 And still we accelerated... 74 00:09:33,036 --> 00:09:35,368 ...faster than any of us had ever gone before. 75 00:09:35,532 --> 00:09:39,400 And as we approached the speed of light, it happened. 76 00:09:41,423 --> 00:09:45,484 Our speed opened a rift into another dimension. 77 00:09:45,783 --> 00:09:48,752 Before we could react, we fell in. 78 00:09:48,913 --> 00:09:52,781 Zoom went first, so he was the first to suffer its effects. 79 00:09:56,734 --> 00:10:00,295 We tried to turn around, but there was no solid ground beneath our feet. 80 00:10:00,462 --> 00:10:01,929 No way to stop. 81 00:10:02,093 --> 00:10:06,291 So Barry gave Wally and me a great big shove toward the exit. 82 00:10:10,214 --> 00:10:12,444 No! 83 00:10:13,110 --> 00:10:16,546 In saving us, he doomed himself. 84 00:10:20,466 --> 00:10:24,197 Since then, Wally's been running ragged trying to fill Barry's shoes. 85 00:10:24,360 --> 00:10:26,794 Blames me for his death. 86 00:10:28,787 --> 00:10:30,448 He's young and lashing out. 87 00:10:31,051 --> 00:10:34,214 That'd be a comfort if I didn't think the boy was right. 88 00:10:34,745 --> 00:10:36,645 Barry was still a young man. 89 00:10:36,809 --> 00:10:38,936 Not an old fogey like yours truly. 90 00:10:39,105 --> 00:10:43,041 If anyone was gonna sacrifice himself, well, it should have been me. 91 00:10:43,200 --> 00:10:45,031 That's your guilt talking. 92 00:10:45,629 --> 00:10:47,460 I feel guilty, all right. Heh. 93 00:10:47,626 --> 00:10:49,992 So guilty, in fact, I'm cracking up. 94 00:10:50,156 --> 00:10:53,319 Been seeing Barry everywhere I go. 95 00:10:53,484 --> 00:10:55,679 It's like he's haunting me. 96 00:10:55,848 --> 00:10:57,782 Get some sleep, Jay. 97 00:11:09,860 --> 00:11:11,157 Huh? 98 00:11:16,067 --> 00:11:17,500 Huh? 99 00:11:44,060 --> 00:11:47,894 You and Jay might have time to shoot the breeze but I've got a city to protect. 100 00:11:48,054 --> 00:11:50,818 I don't like his tone, but I agree with the kid on this one. 101 00:11:50,982 --> 00:11:53,143 Why'd you have us meet? What are we looking for? 102 00:11:53,313 --> 00:11:55,076 Didn't Barry use a cosmic treadmill... 103 00:11:55,243 --> 00:11:58,440 ...to access other dimensions and travel through time? 104 00:11:59,770 --> 00:12:04,298 Yeah, if I remember correctly, it should be here. 105 00:12:06,792 --> 00:12:08,384 I encountered Barry's ghost. 106 00:12:08,557 --> 00:12:11,321 I suspect this treadmill must be picking up his frequency... 107 00:12:11,486 --> 00:12:14,614 ...somewhere through the dimensional void and broadcasting it to us. 108 00:12:14,781 --> 00:12:17,682 Whoa, back up. You saw Barry's ghost? 109 00:12:17,843 --> 00:12:19,367 Ahh, that's my fault. 110 00:12:19,541 --> 00:12:23,443 I've been seeing Barry, and I planted the idea in Batman's head. 111 00:12:23,601 --> 00:12:25,728 Except you never mentioned any ghost to me. 112 00:12:25,898 --> 00:12:27,263 And I've seen it too. 113 00:12:27,430 --> 00:12:28,590 Why didn't you tell me? 114 00:12:28,760 --> 00:12:30,352 Why didn't you tell me? 115 00:12:30,525 --> 00:12:33,323 Help me. 116 00:12:37,015 --> 00:12:40,815 Help me. 117 00:12:40,976 --> 00:12:43,342 I've got a lock on the ghost's resonance wave. 118 00:12:43,506 --> 00:12:46,031 Jay, can you set the treadmill to match it? 119 00:12:46,201 --> 00:12:47,725 I've got it. 120 00:12:52,060 --> 00:12:55,962 There. We run fast enough, the treadmill will send us to wherever the ghost is. 121 00:12:56,121 --> 00:12:57,782 Where's that? Heaven? 122 00:12:57,951 --> 00:13:00,283 What difference does it make? Barry needs our help. 123 00:13:00,447 --> 00:13:01,539 You coming or not? 124 00:13:05,873 --> 00:13:07,272 Match my pace, kid. 125 00:13:07,437 --> 00:13:08,870 You match mine, gramps. 126 00:13:23,946 --> 00:13:25,174 The 25th Century. 127 00:13:25,345 --> 00:13:29,679 And looks like reports of Zoom's death were slightly exaggerated. 128 00:13:36,162 --> 00:13:37,686 How do we find him? 129 00:13:37,859 --> 00:13:41,317 Unauthorized super humans. Alerting the speed force. 130 00:13:41,487 --> 00:13:43,853 I doubt that'll be a problem. 131 00:13:52,936 --> 00:13:55,598 You are under arrest on the order of Lord Zoom. 132 00:13:55,766 --> 00:13:57,893 He's not my Lord Zoom. 133 00:13:58,063 --> 00:13:59,792 Kid Flash, wait. 134 00:14:22,827 --> 00:14:23,851 Can you believe Jay? 135 00:14:24,025 --> 00:14:26,687 Runs off and leaves his partners behind. Again. 136 00:14:26,854 --> 00:14:28,788 Enough. Jay's the original Flash... 137 00:14:28,951 --> 00:14:31,442 ...and deserves your respect. You're not mad at him. 138 00:14:31,614 --> 00:14:33,138 You're mad at yourself because... 139 00:14:33,311 --> 00:14:36,075 ...you feel as guilty about leaving Barry behind as he does. 140 00:14:36,241 --> 00:14:39,472 The Barry Allen I knew wouldn't stand for you wallowing in guilt... 141 00:14:39,635 --> 00:14:42,229 ...or being at each other's throats. 142 00:14:53,049 --> 00:14:55,574 Batman and Kid Flash. 143 00:14:55,744 --> 00:14:58,941 Welcome to Fortress Zoom. 144 00:14:59,106 --> 00:15:01,597 Zoom. How did you survive, when Flash...? 145 00:15:01,770 --> 00:15:04,204 Fell right into my trap? 146 00:15:05,198 --> 00:15:09,362 It was child's play to lure you all into the light-speed dimension... 147 00:15:11,422 --> 00:15:15,984 ...which I had already arranged to teleport me to the 25th Century. 148 00:15:16,148 --> 00:15:20,278 My only regret is that I didn't get all three of you. 149 00:15:21,074 --> 00:15:23,872 Still, I got the prize I sought. 150 00:15:27,199 --> 00:15:29,997 The key to my conquest of the future. 151 00:15:30,162 --> 00:15:33,393 Wait. Are you saying the Flash is still alive? 152 00:15:33,556 --> 00:15:34,955 Here he is. 153 00:15:35,120 --> 00:15:38,317 The sultan of swoosh, the Scarlet Speedster... 154 00:15:38,482 --> 00:15:41,474 ...the once-great Flash. 155 00:15:47,969 --> 00:15:49,459 Now a living dynamo... 156 00:15:49,632 --> 00:15:51,964 ...powering my troopers' super-speed... 157 00:15:52,129 --> 00:15:56,088 ...and my rise to absolute power. 158 00:16:05,692 --> 00:16:07,853 Now you'll both share his fate. 159 00:16:08,155 --> 00:16:09,417 Flash, go. 160 00:16:16,310 --> 00:16:18,778 It's your fate you should be worried about, Zoom. 161 00:16:18,939 --> 00:16:22,500 I'm quaking in my bright red booties. 162 00:16:29,789 --> 00:16:31,882 He stuck us in here between eye blinks. 163 00:16:32,053 --> 00:16:33,884 Sorry I dragged you all into this. 164 00:16:38,611 --> 00:16:39,703 Haven't you guessed yet? 165 00:16:39,874 --> 00:16:43,207 Flash's power doesn't simply provide my troopers with speed. 166 00:16:43,370 --> 00:16:45,702 It increases my own velocity exponentially. 167 00:16:45,866 --> 00:16:48,426 Now that you have three speedsters feeding your power... 168 00:16:48,596 --> 00:16:53,761 I'll be able to move effortlessly through time and conqueror any era. 169 00:16:53,921 --> 00:16:56,515 Welcome to the future, Batman. 170 00:16:56,684 --> 00:17:00,051 You will be here a long time. 171 00:17:03,540 --> 00:17:05,303 I can't stop running. 172 00:17:05,470 --> 00:17:07,802 I know. Zoom's speed generator siphons off... 173 00:17:07,967 --> 00:17:09,730 ...our own speed to run its treadmill. 174 00:17:09,897 --> 00:17:12,161 He's created a perpetual motion machine. 175 00:17:12,327 --> 00:17:13,954 And we're the moving parts. 176 00:17:14,125 --> 00:17:16,252 I used the generator as a cosmic treadmill... 177 00:17:16,421 --> 00:17:18,753 ...to send after-images of myself back to the past. 178 00:17:18,918 --> 00:17:21,614 The last thing I wanted was to get both of you trapped too. 179 00:17:21,780 --> 00:17:25,181 Now, don't you start. This is my mess. If only I had been... 180 00:17:25,341 --> 00:17:29,778 Give it a rest. I think we've dished out enough guilt for any five centuries. 181 00:17:29,935 --> 00:17:31,800 Sorry, I've been such a jerk, Jay. 182 00:17:31,965 --> 00:17:33,330 It's Zoom who's to blame. 183 00:17:33,496 --> 00:17:35,464 When our moment comes, we'll take him down. 184 00:17:35,627 --> 00:17:38,596 Because when you're a Flash, a moment's all you need. 185 00:18:08,445 --> 00:18:10,538 Your reign is over, Zoom. 186 00:18:13,171 --> 00:18:14,798 Is it? 187 00:18:16,899 --> 00:18:19,265 Zoom's distracted. Now's our chance. 188 00:18:19,429 --> 00:18:22,921 To do what? We can't stop. We can't even slow down. 189 00:18:23,090 --> 00:18:26,184 But we can speed up and create a dimensional rift. 190 00:18:26,352 --> 00:18:28,684 One that will send us through space, but not time. 191 00:18:47,488 --> 00:18:50,389 Did you really think you could beat me at my own game? 192 00:19:01,367 --> 00:19:03,028 There it is. 193 00:19:03,198 --> 00:19:05,325 Only time for one of us to slip through. 194 00:19:10,055 --> 00:19:12,523 Wait. I didn't mean me! 195 00:19:46,035 --> 00:19:49,266 Zoom. What do you say? 196 00:19:49,431 --> 00:19:51,160 One last dance? 197 00:20:43,517 --> 00:20:45,985 My speed was always a match for yours... 198 00:20:46,147 --> 00:20:48,741 ...and now it's augmented by two more Flashes. 199 00:21:16,969 --> 00:21:18,527 Huh? 200 00:21:34,842 --> 00:21:38,505 I'm the Flash. Speed is my game. 201 00:21:51,085 --> 00:21:52,109 Good to be home. 202 00:21:52,283 --> 00:21:53,944 I wonder if they'll agree. 203 00:21:56,843 --> 00:21:58,572 - Is that...? - He's back! 204 00:21:58,740 --> 00:22:01,208 I promised myself I wouldn't cry. 205 00:22:01,769 --> 00:22:03,236 You don't mind if we take these? 206 00:22:03,400 --> 00:22:06,062 Wouldn't have it any other way. 207 00:22:06,112 --> 00:22:10,662 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.