All language subtitles for Batman TBATB s02e12 Gorillas In Our Midst.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,500 --> 00:00:14,491 Hurry up with the loot, you filthy vermin. 2 00:00:14,664 --> 00:00:17,929 Genetic experimentation isn't free. 3 00:00:22,989 --> 00:00:24,149 Fakes? 4 00:00:24,321 --> 00:00:25,652 Impossible. 5 00:00:25,819 --> 00:00:28,982 I scoped out that diamond depository myself. 6 00:00:29,149 --> 00:00:31,014 Unless... 7 00:00:31,580 --> 00:00:33,013 That's right, Milo. 8 00:00:33,178 --> 00:00:35,976 Those cubic zirconium were embedded with a tracking device... 9 00:00:36,141 --> 00:00:37,836 ...that led us straight to this lab. 10 00:00:38,005 --> 00:00:40,235 Your unholy experiments end tonight. 11 00:00:41,136 --> 00:00:44,037 Achilles Milo. 12 00:00:45,531 --> 00:00:49,627 Your day of reckoning is at hand. 13 00:00:49,892 --> 00:00:50,916 Aah! 14 00:00:51,091 --> 00:00:53,525 It isn't for us to decide his fate, Spectre. 15 00:00:56,020 --> 00:00:59,615 This monster will get what's coming to him in a court of law, understand? 16 00:00:59,782 --> 00:01:01,147 Monster? 17 00:01:01,313 --> 00:01:04,441 I'll show you fools what a real monster looks like. 18 00:01:16,330 --> 00:01:18,423 Huh, typical. 19 00:01:18,594 --> 00:01:21,688 You know, my way would be easier. 20 00:01:21,857 --> 00:01:23,484 But my way is just. 21 00:01:40,970 --> 00:01:44,770 Only the guilty will suffer tonight. 22 00:01:44,932 --> 00:01:48,732 Aren't you done toying with him yet, mortal? 23 00:02:07,041 --> 00:02:08,804 Now I'm done toying with him. 24 00:02:08,972 --> 00:02:10,439 We'll leave him for the police. 25 00:02:10,604 --> 00:02:12,868 As you wish, Batman. 26 00:02:13,035 --> 00:02:15,503 But your leniency with criminal scum... 27 00:02:15,665 --> 00:02:18,862 ...continues to disappoint me. 28 00:02:20,693 --> 00:02:22,661 You should have listened to the ghost. 29 00:02:22,824 --> 00:02:25,190 I'll be back out on the street in two months. 30 00:02:25,354 --> 00:02:28,881 You'll never stop me from continuing my great work. 31 00:02:29,050 --> 00:02:32,349 Lady justice will deal with you, Milo. 32 00:02:38,606 --> 00:02:41,666 Achilles Milo. 33 00:02:45,899 --> 00:02:47,491 Wait. What are you...? 34 00:02:47,663 --> 00:02:51,599 The time has come for the evil you've wrought... 35 00:02:51,758 --> 00:02:54,727 ...to consume you. 36 00:03:05,576 --> 00:03:09,808 Such is the wrath of the Spectre. 37 00:03:57,535 --> 00:04:01,266 I'm positive. There wasn't a single one left in the jungles, Detective Chimp. 38 00:04:01,431 --> 00:04:03,399 But if Grodd believes in ape supremacy... 39 00:04:03,563 --> 00:04:07,556 ...I still don't see why he would kidnap the earth's entire ape population. 40 00:04:07,725 --> 00:04:11,627 He's raising an army and we're gonna find out why. 41 00:04:13,518 --> 00:04:18,353 The Bureau of Amplified Animals never gave us gadgets like this. 42 00:04:22,208 --> 00:04:24,802 I'm surprised you didn't leave Gotham in more... 43 00:04:24,973 --> 00:04:28,773 ...how shall I say, capable hands? 44 00:04:30,500 --> 00:04:32,800 B'wana Beast may have unorthodox powers... 45 00:04:32,964 --> 00:04:34,556 ...but he always proves himself. 46 00:04:34,728 --> 00:04:37,219 I'd like a chance to prove myself with his partner. 47 00:04:37,391 --> 00:04:39,518 They don't call her Vixen for nothing. 48 00:04:51,709 --> 00:04:54,974 A suit? I thought Killer Moth would be an actual moth. 49 00:04:55,872 --> 00:04:56,896 Bummer. 50 00:04:57,070 --> 00:04:59,698 How about the strength of a bull to flatten them out? 51 00:04:59,867 --> 00:05:01,994 Honey, you used the bull yesterday. 52 00:05:02,164 --> 00:05:04,689 Maybe the durability of a cockroach to wear them down? 53 00:05:04,862 --> 00:05:06,454 No, I'd rather do something quick. 54 00:05:06,626 --> 00:05:08,184 Kangaroo kick ought to work. 55 00:05:33,497 --> 00:05:35,226 Unh. 56 00:05:38,725 --> 00:05:40,989 I remembered your favorites: Kittens and ponies. 57 00:05:42,354 --> 00:05:45,050 B'wany, ha-ha-ha, you're too sweet. 58 00:05:47,515 --> 00:05:49,949 The great powers of the ape world... 59 00:05:50,112 --> 00:05:54,378 ...have finally put aside their differences to form GASP. 60 00:05:54,540 --> 00:05:57,373 Gorillas and Apes Seizing Power. 61 00:06:02,865 --> 00:06:05,561 Before you stand my allies... 62 00:06:05,728 --> 00:06:09,687 ...the Gorilla Boss of Gotham City and Monsieur Mallah. 63 00:06:09,857 --> 00:06:13,190 Nothing topples the boss. Capiche? 64 00:06:22,410 --> 00:06:25,402 The human world will cower before GASP... 65 00:06:25,573 --> 00:06:27,768 ...and Batman will finally be forced... 66 00:06:27,937 --> 00:06:31,498 ...to recognize our intellectual superiority. 67 00:06:31,666 --> 00:06:34,032 You said this was for the good of apekind... 68 00:06:34,197 --> 00:06:36,665 ...yet you obsess over this Batman. 69 00:06:36,827 --> 00:06:40,729 It's not obsession to know your enemy's every move. 70 00:06:40,889 --> 00:06:44,882 Isn't that right, Detective Chimp? 71 00:06:50,812 --> 00:06:53,576 So you saw through my disguise, Grodd. 72 00:06:53,742 --> 00:06:57,508 It would seem your delusional vision is 20/20 today. 73 00:07:17,449 --> 00:07:19,041 Chimp? Chimp? 74 00:07:19,213 --> 00:07:21,807 If you can hear me, detective, I'm coming for you. 75 00:07:37,527 --> 00:07:39,620 You think yourself so clever... 76 00:07:39,791 --> 00:07:42,658 ...yet you fell for a simple ploy to draw you away... 77 00:07:42,821 --> 00:07:44,345 ...from your precious Gotham. 78 00:07:44,519 --> 00:07:47,113 A city I will soon rule. 79 00:07:47,282 --> 00:07:49,773 Is it the city you're after or is it me? 80 00:07:51,911 --> 00:07:54,539 Don't flatter yourself, Batman. 81 00:07:54,708 --> 00:07:57,336 You are of no significance to Grodd. 82 00:07:57,505 --> 00:07:59,029 Is that so? 83 00:07:59,203 --> 00:08:00,261 Nice belt. 84 00:08:02,599 --> 00:08:03,657 It goes with your eyes. 85 00:08:03,832 --> 00:08:05,493 I've had this belt for years. 86 00:08:05,663 --> 00:08:07,324 You've just never seen me wear it. 87 00:08:09,725 --> 00:08:13,092 What are you fools waiting for? Get him. 88 00:08:27,505 --> 00:08:29,473 Now, what have you done with Chimp? 89 00:08:35,530 --> 00:08:37,122 I say, Batman, old chap. 90 00:08:37,294 --> 00:08:39,421 This is a bit of a sticky wicket. 91 00:08:40,224 --> 00:08:41,248 Finish him. 92 00:09:07,328 --> 00:09:11,025 Soon your city will be a glorious apetopia... 93 00:09:11,190 --> 00:09:13,556 ...under the command of the Gorilla Gang. 94 00:09:13,721 --> 00:09:18,249 Imagine it, a Gotham without a Batman. 95 00:09:29,170 --> 00:09:30,535 Grodd's goons. 96 00:09:30,702 --> 00:09:33,034 Lasers about to do us bodily harm. 97 00:09:33,398 --> 00:09:35,263 No way out. Unless... 98 00:09:35,430 --> 00:09:37,694 Chimp, do you have your magnifying glass on hand? 99 00:09:37,860 --> 00:09:39,555 I'd be naked without it. 100 00:09:39,725 --> 00:09:41,886 Good. Toss it to me. 101 00:09:42,056 --> 00:09:45,617 Of course. The glass will refract the laser beam. 102 00:10:16,751 --> 00:10:19,151 Now to the Bat-plane. 103 00:10:26,740 --> 00:10:29,231 What? No way, that's not what it's about. 104 00:10:29,404 --> 00:10:30,962 She loves my outfit. 105 00:10:31,135 --> 00:10:33,899 And you're one to talk about smell. 106 00:10:34,065 --> 00:10:35,896 Wait, here she comes. 107 00:10:36,063 --> 00:10:40,159 - You wanted to chat about something? - I guess now is as good a time as any. 108 00:10:40,325 --> 00:10:42,759 I've been thinking about us and... 109 00:10:44,121 --> 00:10:45,884 Wait, what's that sound? 110 00:10:52,379 --> 00:10:54,847 They're my lookout drones to help us patrol the city. 111 00:10:55,009 --> 00:10:56,203 Pretty cool, huh? 112 00:10:56,374 --> 00:10:58,433 B'wany, you're scaring the civilians. 113 00:10:58,605 --> 00:11:01,631 Honey, Gothamites are used to flies and rats. 114 00:11:03,533 --> 00:11:07,094 Flying gorillas? Now that's gross. 115 00:11:11,024 --> 00:11:13,424 It's Grodd, and he's brought an invasion army. 116 00:11:14,920 --> 00:11:17,548 We can't let them take over the city. 117 00:11:24,410 --> 00:11:27,402 Make it easy on yourself and give up now, Grodd. 118 00:11:27,574 --> 00:11:30,407 Ah! The vivacious Vixen. 119 00:11:30,570 --> 00:11:35,007 We'll see how long your beauty lasts from a cell in apetopia asylum. 120 00:11:48,384 --> 00:11:51,478 It's a Pegasnake, or maybe a Snigeon? Like it? 121 00:11:51,647 --> 00:11:53,376 Argh. Wonderful. 122 00:11:59,205 --> 00:12:00,797 Grodd doesn't know who he's messing with. 123 00:12:00,969 --> 00:12:05,372 We'll have his monkey shines wrapped up before Batman even knows he was here. 124 00:12:27,174 --> 00:12:31,508 Exterminate those two abominations so we can begin our conquest. 125 00:12:39,428 --> 00:12:42,420 I've picked things out of my teeth that were bigger than you. 126 00:12:45,854 --> 00:12:46,912 Agh! 127 00:13:00,903 --> 00:13:04,395 In seconds, you'll be a harmless little inch-ape. 128 00:13:10,560 --> 00:13:12,187 Oof! 129 00:13:16,520 --> 00:13:18,215 Unh. 130 00:13:20,249 --> 00:13:21,580 Agh, unh! 131 00:13:21,748 --> 00:13:24,649 - Lf you've hurt her, Grodd, I'll... - Do what? 132 00:13:24,811 --> 00:13:27,302 Humankind is weak, brainless... 133 00:13:28,673 --> 00:13:30,106 ...and smelly. 134 00:13:30,272 --> 00:13:31,398 But you... 135 00:13:31,570 --> 00:13:33,128 ...you're just pathetic. 136 00:13:33,301 --> 00:13:37,067 And Batman thought you could defend Gotham. 137 00:13:39,028 --> 00:13:41,053 Take out this trash. 138 00:13:41,693 --> 00:13:43,718 Gotham appears no worse than usual. 139 00:13:43,890 --> 00:13:45,790 Perhaps, the old boy pulled it off? 140 00:13:45,954 --> 00:13:49,651 Like I said, he's good, just peculiar. 141 00:13:58,607 --> 00:14:00,404 Watch it, you clumsy halfwit. 142 00:14:00,571 --> 00:14:02,630 That was an ape driving a cab. 143 00:14:32,386 --> 00:14:34,251 He says we're being taken to jail. 144 00:14:34,417 --> 00:14:38,854 Now he thinks I might be able to get off, but I'm afraid you're toast, old man. 145 00:14:39,012 --> 00:14:40,411 His words, not mine. 146 00:14:40,577 --> 00:14:44,570 We'll let them take us to their stronghold and Grodd. 147 00:14:52,497 --> 00:14:53,987 This is my fault. 148 00:14:54,162 --> 00:14:57,393 Batman trusted me to protect Gotham and I failed. 149 00:14:57,558 --> 00:15:00,493 B'wany, worrying won't help. We'll find a way out of this. 150 00:15:00,854 --> 00:15:02,617 How? They've got your amulet. 151 00:15:02,785 --> 00:15:05,982 All the animals are gone and my powers only make these apes stronger. 152 00:15:07,314 --> 00:15:10,875 Mari, let's face it, you could do a lot better than me. 153 00:15:11,043 --> 00:15:13,443 When it comes to superheroes and boyfriends... 154 00:15:13,608 --> 00:15:15,200 ...I'm strictly D-list. 155 00:15:15,372 --> 00:15:17,465 So just get it over with and dump me already. 156 00:15:17,636 --> 00:15:18,660 B'wany, I... 157 00:15:18,835 --> 00:15:20,962 Take your paws off me, you dirty ape. 158 00:15:23,030 --> 00:15:24,190 Come back here and fight. 159 00:15:24,362 --> 00:15:27,024 Cuffs or no cuffs, I'll box your ears in. 160 00:15:33,019 --> 00:15:35,112 Well, hello there. 161 00:15:35,283 --> 00:15:38,047 I don't believe we've had the pleasure. I'm Chimp. 162 00:15:38,214 --> 00:15:39,943 Detective Chimp. 163 00:15:41,077 --> 00:15:44,342 B'wany, combine him with something so we can escape. 164 00:15:44,507 --> 00:15:47,408 I rather he combined you and I, my dear. 165 00:15:47,570 --> 00:15:50,539 Heh, we'd make quite the couple, don't you think? 166 00:15:51,898 --> 00:15:54,731 A couple. You and I, huh? 167 00:15:54,895 --> 00:15:56,385 Charming, but moot. 168 00:15:56,560 --> 00:15:58,585 B'wany's powers don't work on humans. 169 00:16:02,087 --> 00:16:03,577 Then use this. 170 00:16:03,752 --> 00:16:06,653 Combine my superior genetics with a bee? 171 00:16:06,816 --> 00:16:08,147 Are you mad, man? 172 00:16:08,314 --> 00:16:11,477 I vociferously protest, I... 173 00:16:17,037 --> 00:16:20,404 When I get back, I'm going to sting you. 174 00:16:38,447 --> 00:16:40,938 Soon we will have a whole wing of the zoo... 175 00:16:41,111 --> 00:16:45,138 ...dedicated to Batman and his crime-fighting ilk. 176 00:16:52,365 --> 00:16:53,593 Where are they? 177 00:16:59,591 --> 00:17:01,786 A stint in the Gotham zoo would be a vacation... 178 00:17:01,955 --> 00:17:04,617 ...compared to where you're going, Grodd. 179 00:17:04,852 --> 00:17:06,046 Ragh! 180 00:17:06,217 --> 00:17:07,309 You handle his goons. 181 00:17:07,482 --> 00:17:10,713 - I'll go for Grodd's helmet. - Already on it. 182 00:17:15,873 --> 00:17:17,670 You just don't learn, do you, girly? 183 00:17:20,367 --> 00:17:22,494 Grodd took over Gotham on my watch. 184 00:17:22,665 --> 00:17:26,658 I let everyone down. You, Mari. 185 00:17:26,828 --> 00:17:30,559 I picked you for this mission because I believed in you, B'wana. 186 00:17:30,724 --> 00:17:32,157 Now go and prove me right. 187 00:17:42,676 --> 00:17:45,873 Sure hate to mess up that pretty face. 188 00:17:46,039 --> 00:17:48,030 But I'll get over it. 189 00:18:00,691 --> 00:18:03,023 Ostrich plus alligator, what do you think? 190 00:18:03,187 --> 00:18:07,055 Repulsive and wonderful. 191 00:18:20,834 --> 00:18:22,028 Enough! 192 00:18:22,433 --> 00:18:23,866 It's not too late, Chimp. 193 00:18:24,032 --> 00:18:26,364 I could use you in our noble cause. 194 00:18:29,291 --> 00:18:30,724 Don't bother, Grodd. 195 00:18:30,890 --> 00:18:32,755 Batman taught me a Tibetan meditation... 196 00:18:32,921 --> 00:18:35,583 ...to shield my mind from your evil influence. 197 00:18:41,878 --> 00:18:42,902 Fool! 198 00:18:45,108 --> 00:18:46,803 Only a twisted psyche like yours... 199 00:18:46,972 --> 00:18:49,634 ...could think these mind-controlled creatures are in a utopia. 200 00:18:49,802 --> 00:18:53,829 You will meet your demise in front of all your fellow humans. 201 00:18:53,999 --> 00:18:58,265 A fitting testament to all that Gotham belongs to Grodd. 202 00:19:01,557 --> 00:19:03,286 The cavalry's on the way, Bats. 203 00:19:08,915 --> 00:19:10,974 Vixen, if this is indeed the end... 204 00:19:11,146 --> 00:19:14,309 ...at least I had the pleasure of fighting at your side. 205 00:19:14,476 --> 00:19:17,138 Can it, Chimp. I'm getting us out of this. 206 00:19:17,306 --> 00:19:19,297 And the lady's spoken for. 207 00:19:29,959 --> 00:19:31,221 B'wany, what are you doing? 208 00:19:31,624 --> 00:19:32,648 Not now. 209 00:19:32,822 --> 00:19:35,552 Need to concentrate. 210 00:19:38,949 --> 00:19:41,611 Say, "Uncle," Batman. 211 00:19:41,779 --> 00:19:44,213 Make me, monkey. 212 00:19:44,376 --> 00:19:45,707 Monkey? 213 00:19:47,073 --> 00:19:48,097 Oh, no. 214 00:19:58,460 --> 00:20:00,587 Oh, this is not happening. 215 00:20:05,320 --> 00:20:06,878 B'wany, how did you...? 216 00:20:07,051 --> 00:20:09,178 Just a little something I threw together. 217 00:20:47,473 --> 00:20:50,499 I'll take care of Batman myself. Hmm? 218 00:21:04,021 --> 00:21:07,354 Did you know ants can lift 10 times their own weight? 219 00:21:14,144 --> 00:21:16,339 Oh, heh, right. 220 00:21:22,502 --> 00:21:24,265 I knew you would come through, B'wana. 221 00:21:24,432 --> 00:21:25,922 Good show, old man. 222 00:21:26,097 --> 00:21:27,587 I was wrong to doubt you. 223 00:21:29,294 --> 00:21:32,263 Now, where were we before all this started? 224 00:21:32,424 --> 00:21:35,621 Oh, yes. We have to finish our little talk. 225 00:21:35,787 --> 00:21:38,847 Mari, I know I'm not anyone's idea of the perfect boyfriend... 226 00:21:39,017 --> 00:21:42,544 ...but if you just... - Will you marry me? 227 00:21:43,645 --> 00:21:46,136 Me? Marry? Mari? 228 00:21:46,309 --> 00:21:48,106 You? Us? Yes. 229 00:21:48,273 --> 00:21:50,298 I will, I do. 230 00:21:51,769 --> 00:21:53,532 Come here, you. 231 00:21:53,700 --> 00:21:55,099 Mm. 232 00:21:55,149 --> 00:21:59,699 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.