All language subtitles for Batman TBATB s01e04 Day Of The Dark Knight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,668 --> 00:00:19,260 Zip it, gruesome. 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,267 Don't agitate the prisoner, Gardner. 3 00:00:21,438 --> 00:00:25,306 What? Are you kidding? Agitating's the best part. 4 00:00:26,376 --> 00:00:28,435 When the Green Lantern Corps asked me to join... 5 00:00:28,612 --> 00:00:30,102 ...Guy Gardner on his assignment... 6 00:00:30,280 --> 00:00:32,942 ...it was because they wanted someone for cleanup. 7 00:00:33,116 --> 00:00:35,983 Should this hothead created another one of his famous messes. 8 00:00:36,186 --> 00:00:39,622 Needless to say, this mission involved a lot of cleaning. 9 00:00:39,790 --> 00:00:42,156 Unh! Watch it, lunkhead. 10 00:00:42,326 --> 00:00:46,228 You watch it. You nearly stepped on my prisoner. 11 00:00:49,800 --> 00:00:50,926 That's your prisoner? 12 00:00:51,101 --> 00:00:54,127 What did you use to catch him, a mousetrap or a fly swatter? 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,068 Hey, this poozer's from the planet Kvell. 14 00:00:57,974 --> 00:00:59,942 Does the mean little criminal... 15 00:01:00,110 --> 00:01:01,441 ...need his diaper changed? 16 00:01:01,611 --> 00:01:03,772 Hey, I get these cuffs off, pal... 17 00:01:03,947 --> 00:01:07,314 ...and I make your face as ugly as your haircut. 18 00:01:07,484 --> 00:01:09,475 Go soak your head. 19 00:01:10,020 --> 00:01:11,749 Didn't you hear what Kilowog said? 20 00:01:11,922 --> 00:01:13,685 - He's from Kvell. - And? 21 00:01:13,857 --> 00:01:17,418 And when Kvellians interact with any form of liquid they get... 22 00:01:22,265 --> 00:01:23,493 Really, really big. 23 00:01:33,977 --> 00:01:36,138 Where is he? 24 00:01:37,147 --> 00:01:39,479 Where is he? 25 00:02:05,509 --> 00:02:06,999 Heh. 26 00:02:34,104 --> 00:02:35,264 Need a hand, Guy? 27 00:02:35,439 --> 00:02:37,304 No. 28 00:02:38,241 --> 00:02:40,436 Well, maybe. 29 00:02:49,460 --> 00:02:51,519 Hey, you crumb-bums. Let me out of here. 30 00:02:51,689 --> 00:02:54,555 When I get my hands on you, I'll tear you limb from limb. 31 00:02:54,724 --> 00:02:58,421 This mess, Gardner, you're cleaning up. 32 00:03:50,363 --> 00:03:52,627 Let's get out of here! 33 00:04:12,985 --> 00:04:16,148 Really, Green Arrow, I can handle this myself. 34 00:04:31,203 --> 00:04:33,296 Afraid that I'll show you up again, Bats? 35 00:04:36,375 --> 00:04:38,969 - Again? - As in always. 36 00:04:39,145 --> 00:04:41,511 As in, in your dreams. 37 00:05:04,603 --> 00:05:06,298 Oh, oh, uhn! 38 00:05:16,348 --> 00:05:22,548 Let's see. I've got 19, 22, 26... 39 00:05:23,589 --> 00:05:24,783 And so have you. 40 00:05:24,957 --> 00:05:26,117 We're tied. 41 00:05:26,325 --> 00:05:29,123 - As if that really matters. - Of course it doesn't. 42 00:05:29,595 --> 00:05:32,462 So maybe Green Arrow and I are just a little competitive. 43 00:05:32,631 --> 00:05:34,895 It's not like we get carried away with it... 44 00:05:35,067 --> 00:05:36,591 ...much. 45 00:05:44,577 --> 00:05:47,444 Bend, time, bend, then rip apart 46 00:05:47,613 --> 00:05:50,707 Carry us back to home and hearth 47 00:06:01,393 --> 00:06:02,792 We've just been teleported. 48 00:06:02,962 --> 00:06:05,726 Ladies and gentlemen, the world's greatest detective. 49 00:06:05,898 --> 00:06:07,229 Okay, doc, where are we? 50 00:06:07,399 --> 00:06:10,061 Better to ask, "When are we?" 51 00:06:10,236 --> 00:06:15,902 It is the 5th century A.D., the place is Britain, and I... 52 00:06:16,876 --> 00:06:18,969 ...am Merlin Ambrosius. 53 00:06:19,512 --> 00:06:21,980 No, really. Where are we? 54 00:06:27,753 --> 00:06:28,981 I'm convinced. 55 00:06:29,154 --> 00:06:30,815 You must forgive the suddenness... 56 00:06:30,990 --> 00:06:32,480 ...with which I have brought you here. 57 00:06:32,658 --> 00:06:36,321 It was a desperate act by a desperate man. 58 00:06:36,495 --> 00:06:38,656 Not long ago, a student of mine... 59 00:06:38,831 --> 00:06:41,493 ...King Arthur's half sister, Morgaine Le Fey... 60 00:06:41,667 --> 00:06:44,830 ...seeking to wrest the throne from our beloved king... 61 00:06:45,004 --> 00:06:47,939 ...gathered her army and attacked Camelot. 62 00:06:48,107 --> 00:06:50,667 The Knights of the Round Table fought valiantly... 63 00:06:50,843 --> 00:06:53,835 ...but they were no match for Morgaine's enchantments. 64 00:06:54,013 --> 00:06:56,277 Nor, I'm sorry to say, was I. 65 00:07:01,987 --> 00:07:06,321 The student had surpassed the master. 66 00:07:07,293 --> 00:07:08,692 Camelot fell. 67 00:07:08,861 --> 00:07:11,853 All within the castle walls were ensorcelled... 68 00:07:12,031 --> 00:07:15,467 ...transformed into things of stone. 69 00:07:15,734 --> 00:07:18,635 And a terrible darkness... 70 00:07:18,804 --> 00:07:22,865 ...fell over the land, but hope remains. 71 00:07:25,311 --> 00:07:28,041 The sword in the stone. Excalibur. 72 00:07:28,213 --> 00:07:32,377 I hid it away years ago for just such a purpose. 73 00:07:32,551 --> 00:07:37,386 Only Excalibur's magic can defeat Le Fey and restore our king. 74 00:07:37,556 --> 00:07:39,046 Then why haven't you used it? 75 00:07:39,224 --> 00:07:42,716 Only the one who is worthy can retrieve it. 76 00:07:42,895 --> 00:07:44,556 And this why you brought us here? 77 00:07:44,730 --> 00:07:47,221 Well, don't keep everyone in suspense, doc. 78 00:07:47,399 --> 00:07:50,061 Which one of us is the one who is worthy? 79 00:07:50,235 --> 00:07:54,535 The answer, I'm afraid, is not so clear. 80 00:07:54,707 --> 00:07:58,234 Merlin must not be allowed to retrieve the sword. 81 00:07:58,410 --> 00:08:00,674 You know what you must do, my pet. 82 00:08:01,113 --> 00:08:03,513 Jason Blood lives to serve. 83 00:08:03,682 --> 00:08:07,413 It's not Jason Blood I'm interested in. 84 00:08:07,586 --> 00:08:13,456 Change, change, O form of man Release the might from fleshy mire 85 00:08:13,626 --> 00:08:16,356 Boil the blood in heart of fire 86 00:08:16,729 --> 00:08:19,254 Gone, gone, the form of man 87 00:08:19,431 --> 00:08:22,628 Rise, the demon Etrigan 88 00:08:28,941 --> 00:08:30,670 I turned to mystic runes... 89 00:08:30,843 --> 00:08:33,437 ...to reveal the one person in all the universe... 90 00:08:33,612 --> 00:08:35,136 ...beside Arthur himself... 91 00:08:35,314 --> 00:08:38,340 ...fated to free the sword from the stone. 92 00:08:38,550 --> 00:08:41,144 Alas, they would only divulge that either of you... 93 00:08:41,320 --> 00:08:44,653 ...might be the one who is worthy. 94 00:08:44,823 --> 00:08:47,986 Yet, now after seeing you in the flesh... 95 00:08:48,160 --> 00:08:52,824 ...it is clear that you, my Dark Knight, you are our shining hope. 96 00:08:52,998 --> 00:08:55,262 Oh, come on. 97 00:09:03,375 --> 00:09:04,967 Aah! 98 00:09:24,045 --> 00:09:28,106 Demon's claws will rend and shred... 99 00:09:28,483 --> 00:09:32,977 ...and soon remove the Dark Knight's head. 100 00:09:54,943 --> 00:09:57,707 Well, that's 14 for me, Bats. 101 00:09:57,879 --> 00:10:01,280 We're fighting for our lives against a horde of supernatural creatures. 102 00:10:01,449 --> 00:10:04,782 This isn't the time for infantile games. 103 00:10:12,027 --> 00:10:13,085 Fifteen. 104 00:10:23,238 --> 00:10:25,604 You were my servant once, Etrigan... 105 00:10:25,774 --> 00:10:28,743 ...before Le Fey's enchantments stole you from me. 106 00:10:28,910 --> 00:10:32,141 And you shall be my servant again. 107 00:10:35,450 --> 00:10:37,782 Huh? Ooh. 108 00:10:41,323 --> 00:10:42,984 Twenty-five. 109 00:10:52,701 --> 00:10:53,963 Thirty-one. 110 00:10:56,705 --> 00:11:02,701 These two would make a mockery of Queen Morgaine's grand destiny. 111 00:11:05,714 --> 00:11:11,710 But demon power runs unrestrained, and demon wrath can't be contained. 112 00:11:25,033 --> 00:11:26,625 Merlin, are you all right? 113 00:11:26,801 --> 00:11:31,966 Oh, humiliated, but otherwise intact. 114 00:11:33,975 --> 00:11:35,636 Incompetent slave. 115 00:11:35,810 --> 00:11:38,472 Never send a demon to do a queen's job. 116 00:11:38,646 --> 00:11:40,409 I have to go now, Arthur. 117 00:11:40,615 --> 00:11:43,812 But don't worry, my dear beloved brother. 118 00:11:43,985 --> 00:11:48,479 I'll be back soon, to crush you into rubble. 119 00:11:49,124 --> 00:11:51,183 Etrigan, come. 120 00:11:54,129 --> 00:11:57,098 For the record, Bats, it was my arrow that nailed the demon. 121 00:11:57,265 --> 00:11:59,256 Nope, Batgrenade took him down. 122 00:11:59,434 --> 00:12:02,835 Think your horse needs a rest from carrying that enormous ego? 123 00:12:03,004 --> 00:12:04,028 Enough. 124 00:12:04,773 --> 00:12:06,638 We have arrived. 125 00:12:07,275 --> 00:12:12,838 Yonder lies the tower of Excalibur, where the mystic sword is hidden. 126 00:12:14,916 --> 00:12:18,010 The time has come for the one who is worthy... 127 00:12:18,186 --> 00:12:21,451 ...to enter the tower and pluck Excalibur from the stone. 128 00:12:21,656 --> 00:12:23,920 You alone can do this. 129 00:12:24,092 --> 00:12:25,719 You alone? 130 00:12:25,894 --> 00:12:27,862 Sorry, but the last time I checked... 131 00:12:28,029 --> 00:12:31,123 ...the mystic runes left this one up for debate. 132 00:12:33,301 --> 00:12:35,667 He's so predictable. 133 00:12:38,907 --> 00:12:42,570 If I turn out to be the one, you're not gonna take it personally, are you? 134 00:12:42,744 --> 00:12:44,644 You're afraid I'm gonna top you again. 135 00:12:44,813 --> 00:12:47,748 Again? As in always. 136 00:12:47,916 --> 00:12:49,577 As in, in your... 137 00:12:50,452 --> 00:12:51,476 ...dreams. 138 00:12:51,686 --> 00:12:54,678 Doom. 139 00:12:55,056 --> 00:12:59,925 Uh... Did I forget to mention the ogres that protect the tower? 140 00:13:00,094 --> 00:13:01,994 Ogres? Plural? 141 00:13:03,731 --> 00:13:06,256 Brothers, I'm afraid. 142 00:13:06,768 --> 00:13:10,499 Mm. Food. 143 00:13:24,018 --> 00:13:25,280 Hot. 144 00:13:30,492 --> 00:13:31,686 Wait for it. 145 00:13:57,652 --> 00:14:01,884 The spirits of the tower have borne witness to your victory, Dark Knight. 146 00:14:02,056 --> 00:14:03,284 His victory? 147 00:14:03,458 --> 00:14:05,983 You may now enter and retrieve Excalibur. 148 00:14:06,160 --> 00:14:07,821 Camelot is saved. 149 00:14:10,365 --> 00:14:12,560 Not just yet, Merlin. 150 00:14:12,767 --> 00:14:15,895 Excalibur's magic reigns here, Morgaine. 151 00:14:16,304 --> 00:14:20,502 No sorcery can prevent he who is worthy from reaching his destiny. 152 00:14:20,675 --> 00:14:24,839 My dear teacher, I have no intention of stopping him at all. 153 00:14:25,013 --> 00:14:29,643 In fact, I want the Dark Knight to reach his destiny... 154 00:14:39,093 --> 00:14:43,860 ...so he may gain Excalibur for his new master. 155 00:14:57,694 --> 00:15:00,993 Go, claim your destiny. 156 00:15:01,798 --> 00:15:03,390 Can someone please tell me... 157 00:15:03,566 --> 00:15:06,558 ...why everyone just assumes Batman is the worthy one? 158 00:15:06,736 --> 00:15:08,499 You know, people, it could be me. 159 00:15:08,705 --> 00:15:10,605 You traitorous witch. 160 00:15:15,512 --> 00:15:18,345 Archer, here's your chance to prove yourself. 161 00:15:19,215 --> 00:15:21,274 Stop the Dark Knight from gaining Excalibur. 162 00:15:21,451 --> 00:15:25,717 If you fail, our lives will be lost and Camelot with us. 163 00:15:49,245 --> 00:15:50,337 Come on, Bats. 164 00:15:50,513 --> 00:15:53,949 You're not gonna let her dance you around like a puppet, are you? 165 00:15:56,820 --> 00:15:58,549 Okay, be that way. 166 00:16:31,654 --> 00:16:33,178 Aah! 167 00:16:35,325 --> 00:16:38,226 Finish the old fool. 168 00:16:44,667 --> 00:16:47,329 Easy, Bats, easy. It's me. 169 00:16:47,504 --> 00:16:50,803 Your buddy, Green Arrow. 170 00:16:51,007 --> 00:16:53,407 Green Arrow? 171 00:16:54,310 --> 00:16:56,437 Destroy him. 172 00:17:01,451 --> 00:17:03,351 It's over. 173 00:17:06,556 --> 00:17:10,788 Change, change, O form of man Release the might from... 174 00:17:20,236 --> 00:17:23,603 - What is it? - Nothing, milady. 175 00:17:29,579 --> 00:17:34,846 Fulfill your destiny, Dark Knight. Remove the sword from the stone. 176 00:17:43,393 --> 00:17:44,917 Aah! 177 00:17:46,863 --> 00:17:48,228 Game's over, Le Fey. 178 00:17:48,398 --> 00:17:50,093 How? 179 00:17:50,266 --> 00:17:52,962 A gift from an old fool... 180 00:17:53,136 --> 00:17:57,470 ...who perhaps isn't as old or as foolish as we both believed. 181 00:18:01,811 --> 00:18:04,245 Blood, to me, now. 182 00:18:04,747 --> 00:18:08,513 Merlin has released me from your enchantment, Morgaine. 183 00:18:08,685 --> 00:18:10,482 He's given me my freedom at last. 184 00:18:10,653 --> 00:18:14,612 Idiot. Of what use is freedom to the dead? 185 00:18:24,901 --> 00:18:27,802 Excalibur. It's our only chance. 186 00:18:30,807 --> 00:18:32,638 It won't come out. 187 00:18:33,209 --> 00:18:36,042 Then you're not the one who is worthy? 188 00:18:36,679 --> 00:18:37,907 Apparently not. 189 00:18:45,288 --> 00:18:47,347 Gone, gone the form of man 190 00:18:47,523 --> 00:18:53,291 Rise, the demon Etrigan 191 00:19:24,227 --> 00:19:26,320 Surrender, old man. 192 00:19:26,496 --> 00:19:29,761 Arthur's reign is done and you with it. 193 00:19:29,966 --> 00:19:33,834 This is the age of Le Fey. 194 00:19:45,181 --> 00:19:46,978 And finally... 195 00:19:49,752 --> 00:19:51,014 You? 196 00:19:52,355 --> 00:19:54,619 I know, I know, I'm amazing, right? 197 00:19:54,791 --> 00:19:57,885 You think your pathetic arrows can stop me? 198 00:19:58,061 --> 00:20:02,862 Maybe not, but I'm betting that this will. Uhn! Uhn! 199 00:20:03,066 --> 00:20:07,628 Only the one who is worthy can release Excalibur from the stone... 200 00:20:07,804 --> 00:20:11,365 ...and all you're worthy of is failure and death. 201 00:20:13,376 --> 00:20:15,776 Maybe the one that was worthy is really two. 202 00:20:49,245 --> 00:20:51,805 Forgive me, archer. I misjudged you. 203 00:20:51,981 --> 00:20:54,313 Eh, you're not the first. 204 00:20:54,951 --> 00:20:56,316 You're free now, Etrigan. 205 00:20:56,486 --> 00:20:57,919 What will you do? 206 00:20:58,087 --> 00:21:01,352 When will you foolish mortals learn? 207 00:21:01,557 --> 00:21:06,688 A demon's fate's not your concern. 208 00:21:09,165 --> 00:21:11,463 Oh, he's a charmer, that one. 209 00:21:16,839 --> 00:21:19,865 King Arthur will be most grateful for all you have done. 210 00:21:20,076 --> 00:21:22,806 I have no doubt that he will knight you both. 211 00:21:22,979 --> 00:21:24,276 Whoa, whoa. Wait a minute. 212 00:21:24,447 --> 00:21:26,381 Why in the world would Arthur knight him? 213 00:21:26,582 --> 00:21:29,210 If it wasn't for me, you'd be a statue now. 214 00:21:29,385 --> 00:21:32,650 And if it wasn't for me, you'd be dragon jerky. 215 00:21:32,822 --> 00:21:35,814 Just can't handle the fact that I showed you up again, can you? 216 00:21:35,992 --> 00:21:38,825 Dark Knight, archer, please. 217 00:21:38,995 --> 00:21:41,828 - Again? - As in always. 218 00:21:41,998 --> 00:21:46,230 This conduct is most unbecoming in candidates for knighthood. 219 00:21:46,402 --> 00:21:48,165 As in, in your dreams. 220 00:21:56,712 --> 00:22:01,376 I guess we really do take this competitive thing way too far, huh? 221 00:22:03,152 --> 00:22:05,848 Since we took Le Fey together, when you think about it... 222 00:22:06,022 --> 00:22:08,889 ...we're still tied, right? - Right. 223 00:22:09,492 --> 00:22:12,325 - And what's wrong with that? - Nothing. 224 00:22:15,164 --> 00:22:16,688 Break-in at Bank of Star City. 225 00:22:16,866 --> 00:22:19,494 Bet this can get there before your bucket of bolts can. 226 00:22:20,136 --> 00:22:23,037 I know, I know. Totally juvenile. 227 00:22:23,206 --> 00:22:24,503 You're on. 228 00:22:24,553 --> 00:22:29,103 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.