All language subtitles for Batman TBATB s01e03 Evil Under The Sea.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,945 --> 00:00:15,937 Pandora's box, Batman. 2 00:00:16,115 --> 00:00:20,211 And once I've freed the evils from their ancient prison... 3 00:00:20,819 --> 00:00:26,655 ...you will be the first to suffer my wrath. 4 00:00:28,494 --> 00:00:31,486 Toying with forces you can't possibly understand, Faust... 5 00:00:31,663 --> 00:00:34,564 ...you know how that ends, right? - Enough. 6 00:00:54,987 --> 00:00:57,649 Nice trick, but can you pull a rabbit out of a hat? 7 00:00:59,825 --> 00:01:04,592 You want a rabbit, yet all I see is a sitting duck. 8 00:01:07,699 --> 00:01:09,826 I have a few tricks of my own. 9 00:01:10,002 --> 00:01:13,369 Observe: Nothing up my sleeve. 10 00:01:26,885 --> 00:01:29,718 A crime-fighter survives by being prepared. 11 00:01:31,423 --> 00:01:34,449 You... You spoke no incantations. 12 00:01:34,626 --> 00:01:38,221 You're no sorcerer. What, then? 13 00:01:42,301 --> 00:01:44,462 Huh! A god? 14 00:01:44,903 --> 00:01:47,667 To beat a powerful sorcerer like Felix Faust... 15 00:01:47,840 --> 00:01:50,707 ...takes years of study in the dark arts. 16 00:01:54,646 --> 00:01:55,908 The Atom? 17 00:01:56,348 --> 00:02:00,216 Or you could just have friends in small places. 18 00:02:50,434 --> 00:02:51,901 Seismic activity... 19 00:02:52,069 --> 00:02:54,765 ...centered 200 miles south, close to Atlantis. 20 00:02:54,938 --> 00:02:56,428 I better check that out. 21 00:03:10,621 --> 00:03:13,488 A visit to Aquaman's kingdom invariably means an adventure... 22 00:03:13,657 --> 00:03:17,593 ...due in no small part to his larger-than-life personality. 23 00:03:17,995 --> 00:03:22,955 And thus, I turned back the invasion of the Anemonons. 24 00:03:23,667 --> 00:03:27,000 You can read more about that adventure in my new memoir. 25 00:03:27,638 --> 00:03:32,302 As king of Atlantis, Aquaman protects all the world's oceans. 26 00:03:36,647 --> 00:03:39,741 But sometimes even the protector needs protecting. 27 00:03:58,135 --> 00:03:59,625 Aquaman, are you hurt? 28 00:04:00,571 --> 00:04:04,701 Yes. I'm hurt that you didn't tell me you were stopping by. 29 00:04:04,875 --> 00:04:07,366 - How are you? - Unh! Unh! 30 00:04:08,178 --> 00:04:09,202 Hang on. 31 00:04:10,147 --> 00:04:12,707 There's someone else here who wants to say hi. 32 00:04:17,321 --> 00:04:18,811 Fluke. 33 00:04:18,989 --> 00:04:20,820 Look how excited he is. 34 00:04:20,991 --> 00:04:24,392 Fluke, the most obnoxious dolphin on the planet. 35 00:04:24,561 --> 00:04:28,622 - Boy, did he miss you, Batman. - Tell him to release the suit. 36 00:04:29,867 --> 00:04:34,167 Ugh, Batman, he's just a dolphin, for Neptune's sake. 37 00:04:34,338 --> 00:04:36,272 Fetch, boy. 38 00:04:37,341 --> 00:04:38,899 Happy? 39 00:04:39,076 --> 00:04:42,170 - Someone wants you out of the way. - Happens constantly. 40 00:04:42,346 --> 00:04:46,373 Villains are always coming down here to take a potshot at the kingfish. 41 00:04:46,550 --> 00:04:48,677 Little brother, what happened here? 42 00:04:48,852 --> 00:04:52,583 Everything's fine. Batman here totally saved my seaweed. 43 00:04:52,756 --> 00:04:55,589 - Orm? - Big shock, I know. 44 00:04:55,759 --> 00:04:59,525 But we're talking again for the first time since I became king. 45 00:05:19,716 --> 00:05:21,183 After my brother's coronation... 46 00:05:21,351 --> 00:05:24,411 ...I admit pride made me do some foolish things, Batman. 47 00:05:24,588 --> 00:05:29,116 But age has brought wisdom and the lesson of the importance of family. 48 00:05:29,293 --> 00:05:33,093 Those years we were apart were hard on me too. 49 00:05:34,064 --> 00:05:37,795 My men will look into who's responsible for this outrage. 50 00:05:39,436 --> 00:05:42,303 I know, I know. You don't trust him. 51 00:05:42,472 --> 00:05:44,804 A tiger shark doesn't change its stripes. 52 00:05:44,975 --> 00:05:46,966 He's family. 53 00:05:47,144 --> 00:05:51,103 Anyway, to what do I owe the pleasure of your visit, my faithful friend? 54 00:05:51,281 --> 00:05:53,977 Tell me you're joining us for our celebration this evening. 55 00:05:54,151 --> 00:05:55,914 Actually, I'm here to check out... 56 00:05:56,086 --> 00:05:58,247 ...some unusual seismic activity along the shelf. 57 00:05:59,656 --> 00:06:02,489 Undersea plate movement? Happens all the time. 58 00:06:06,463 --> 00:06:07,487 See? 59 00:06:07,664 --> 00:06:11,361 Still, where Batman goes, adventure follows. 60 00:06:11,535 --> 00:06:13,002 Mind if I tag along? 61 00:06:25,249 --> 00:06:29,515 Eighteen, 19, 20. 62 00:06:31,355 --> 00:06:34,688 And this will be the throne room. 63 00:06:34,858 --> 00:06:38,191 What do you think of the view, Black Manta? 64 00:06:38,362 --> 00:06:43,026 Too many buildings. I prefer an unobstructed ocean view. 65 00:06:43,200 --> 00:06:46,033 And I prefer an assassin who can shoot straight. 66 00:06:46,203 --> 00:06:47,534 You failed me, Manta. 67 00:06:47,938 --> 00:06:51,032 Only due to Batman's unexpected interference. 68 00:06:51,208 --> 00:06:52,266 Worry not. 69 00:06:52,442 --> 00:06:57,880 Soon we will correct the gross injustice that has denied you the throne. 70 00:06:58,048 --> 00:07:02,382 And you will reap the rewards of the king's vast fortune. 71 00:07:02,552 --> 00:07:05,487 I will reap more than that. 72 00:07:12,396 --> 00:07:14,762 My brother's spies are everywhere. 73 00:07:14,931 --> 00:07:16,990 We will make another attempt for the crown... 74 00:07:17,167 --> 00:07:20,136 ...when he returns from his adventure to the shelf. 75 00:07:20,704 --> 00:07:22,365 He went to the shelf? 76 00:07:22,539 --> 00:07:26,441 Away from the city, where there will be no witnesses. 77 00:07:26,610 --> 00:07:30,137 I suggest that if Prince Orm ever wants to be King Orm... 78 00:07:30,681 --> 00:07:33,741 ...it's time he stepped up. 79 00:07:36,553 --> 00:07:39,044 And that's how I recovered the stolen statue. 80 00:07:39,222 --> 00:07:43,591 I call that adventure "The Mystery of the Stolen Statue." 81 00:07:44,061 --> 00:07:47,053 "The Secret of the Mechanical Sea Monster." 82 00:07:47,931 --> 00:07:50,126 "Coral Reef Rescue." 83 00:07:51,134 --> 00:07:54,433 The time I wore an eye patch to infiltrate a crew of pirates, I call... 84 00:07:54,604 --> 00:07:56,367 "Aquaman's Undercover Adventure." 85 00:07:56,540 --> 00:08:01,102 No, "The Time I Wore an Eye Patch to Infiltrate a Crew of Pirates." 86 00:08:01,278 --> 00:08:03,542 But what you said is good too. 87 00:08:06,116 --> 00:08:07,947 Shark attack. 88 00:08:09,052 --> 00:08:11,111 No, he's fleeing. But from what? 89 00:08:13,623 --> 00:08:17,582 I got this. Honestly, it's the easiest part of the job. 90 00:08:22,632 --> 00:08:24,964 Outrageous. They're not listening. 91 00:08:41,199 --> 00:08:42,962 I know what you're thinking. 92 00:08:43,135 --> 00:08:46,627 Belly of the whale. It can't get much worse. 93 00:08:49,608 --> 00:08:51,473 And you would be wrong. 94 00:09:09,761 --> 00:09:14,391 I don't know what's gotten into you two, but you'll have to do better than that. 95 00:09:47,799 --> 00:09:49,164 Ahoy there. 96 00:09:56,775 --> 00:09:58,675 Aw, crab cakes. 97 00:10:13,358 --> 00:10:16,850 That was outrageous. What's it like inside a whale? 98 00:10:17,029 --> 00:10:20,362 I won't be ordering the calamari for a while. 99 00:10:20,532 --> 00:10:23,524 The whales were wearing these. 100 00:10:23,702 --> 00:10:27,433 They claimed they were overcome by an irresistible urge to attack. 101 00:10:27,606 --> 00:10:30,370 Orm has the same telepathic powers you do. 102 00:10:30,542 --> 00:10:32,737 He may have ordered the attack and used these... 103 00:10:32,911 --> 00:10:35,709 ...to block out your telepathy so you couldn't call it off. 104 00:10:35,881 --> 00:10:38,782 Batman, I know you and Orm have had your issues. 105 00:10:38,950 --> 00:10:41,817 Issues? You mean the time he used a stolen sonar weapon... 106 00:10:41,987 --> 00:10:43,614 ...to commandeer a nuclear sub? 107 00:10:43,789 --> 00:10:47,555 Look, Orm left Atlantis soon after I was crowned. 108 00:10:47,726 --> 00:10:50,559 He drifted for years, lost his moorings. 109 00:10:50,729 --> 00:10:55,632 But the prodigal brother has returned, and I'm giving him a second chance. 110 00:10:55,801 --> 00:10:58,167 Besides, Orm's no genius. 111 00:10:58,336 --> 00:11:03,069 This is no doubt the work of my archenemy Black Manta. 112 00:11:03,241 --> 00:11:06,176 And my brother would never team up with that psycho. 113 00:11:06,344 --> 00:11:08,869 Manta wants to destroy Atlantis. 114 00:11:09,047 --> 00:11:11,242 Orm loves the city as much as I do. 115 00:11:11,416 --> 00:11:14,112 What he loves is power, which you would see... 116 00:11:14,286 --> 00:11:17,414 ...if you weren't blinded by guilt over Mommy putting you first. 117 00:11:19,057 --> 00:11:21,150 Just drop it, old chum. 118 00:11:21,326 --> 00:11:24,386 Now show me why you've brought me here. 119 00:11:26,932 --> 00:11:27,956 This is the spot... 120 00:11:28,133 --> 00:11:30,761 ...though there's nothing here to cause a disturbance. 121 00:11:33,105 --> 00:11:35,835 Fluke. Wow, does he like you. 122 00:11:40,145 --> 00:11:42,045 We have a party to prepare. Right. 123 00:11:42,214 --> 00:11:45,479 Unless there's anything else you'd like to check out. 124 00:12:02,400 --> 00:12:06,302 And may the spirit of adventure that led our people here so long ago... 125 00:12:06,471 --> 00:12:11,204 ...continue to inspire Atlanteans for another 12,000 years. 126 00:12:26,158 --> 00:12:28,319 Deadly sea-urchin toxin. Gotcha. 127 00:12:38,203 --> 00:12:40,194 Anything you'd care to confess? 128 00:12:40,372 --> 00:12:42,966 Batman, release my brother at once. 129 00:12:43,141 --> 00:12:46,872 - But I saw him... - What, flavor my drink? 130 00:12:53,385 --> 00:12:56,252 Sea-urchin venom is toxic to surface people... 131 00:12:56,421 --> 00:12:58,446 ...not to us. 132 00:12:58,623 --> 00:12:59,715 You have to go. 133 00:13:00,659 --> 00:13:03,719 I like you, Batman, but this is family. 134 00:13:03,895 --> 00:13:05,726 You understand. 135 00:13:05,897 --> 00:13:08,730 See that Batman is escorted safely to the coast. 136 00:13:09,434 --> 00:13:12,892 People skills, Batman. It's about respect. 137 00:13:20,078 --> 00:13:24,742 - Brother, a word in private, if I may? - Of course, Orm. Anything. 138 00:13:24,916 --> 00:13:27,384 And I'm sorry about Batman. 139 00:13:53,812 --> 00:13:56,372 I want your opinion, brother. 140 00:14:03,822 --> 00:14:07,258 Does this make me look like a king? 141 00:14:07,659 --> 00:14:08,751 Orm? 142 00:14:08,927 --> 00:14:13,125 A king deserves a royal name. You became Aquaman. 143 00:14:13,298 --> 00:14:16,324 Call me Ocean Master. 144 00:14:28,046 --> 00:14:29,104 How could you? 145 00:14:29,281 --> 00:14:33,183 I welcomed you back with open arms, even after all you did. 146 00:14:33,351 --> 00:14:35,683 I'm only taking back what's mine, brother. 147 00:14:35,854 --> 00:14:38,379 I'm done apologizing for Mom's decision. 148 00:14:38,556 --> 00:14:39,580 She loved you... 149 00:14:39,758 --> 00:14:43,125 ...but gave me the throne because she knew you couldn't handle the power. 150 00:14:43,295 --> 00:14:45,627 Then let's see how you do. 151 00:14:52,270 --> 00:14:54,670 Batman was right about you. 152 00:14:54,839 --> 00:14:57,103 And about me. 153 00:14:57,275 --> 00:15:00,267 Don't expect Batman to bail you out... 154 00:15:00,679 --> 00:15:06,640 ...because right now, your old chum is about to be fresh chum. 155 00:16:13,216 --> 00:16:17,585 No crying to your scaly friends for help, hero. 156 00:16:17,754 --> 00:16:19,813 Finally, I am king. 157 00:16:20,324 --> 00:16:22,315 And never again will I have to listen... 158 00:16:22,492 --> 00:16:26,053 ...to another one of your inane adventure stories. 159 00:16:26,229 --> 00:16:29,164 Black Manta will betray you at the first opportunity. 160 00:16:29,333 --> 00:16:32,234 This must be where you try to turn us against each other. 161 00:16:38,008 --> 00:16:41,603 I wanted to do that within five minutes of knowing him... 162 00:16:41,778 --> 00:16:44,008 ...but I needed him alive to get to you. 163 00:16:45,582 --> 00:16:49,313 Now I can begin my endgame. 164 00:16:52,255 --> 00:16:53,654 The tremors Batman felt... 165 00:16:53,824 --> 00:16:58,557 ...were tests on a series of destabilizers I set up along the continental shelf. 166 00:16:58,729 --> 00:17:01,892 Once started, the shelf will collapse... 167 00:17:02,065 --> 00:17:05,228 ...and I'll have the pleasure of plundering the ruins. 168 00:17:07,904 --> 00:17:11,032 Now excuse me, my lords. 169 00:17:11,208 --> 00:17:13,938 It's showtime. 170 00:17:56,420 --> 00:17:57,682 What's going on? 171 00:17:57,854 --> 00:17:59,685 What's he doing here? 172 00:17:59,856 --> 00:18:01,653 Ladies and gentlemen: 173 00:18:01,825 --> 00:18:04,555 Cities rise and cities prosper... 174 00:18:04,728 --> 00:18:08,789 ...but Atlantis is going down. 175 00:18:19,309 --> 00:18:21,504 We gotta get out of here. 176 00:18:31,121 --> 00:18:32,349 It's hopeless. 177 00:18:32,522 --> 00:18:35,491 Where's your never-say-die attitude, brother? 178 00:18:35,659 --> 00:18:38,184 Besides, who needs telepathy? 179 00:18:56,480 --> 00:18:59,381 Can we put our differences aside for Atlantis? 180 00:19:03,520 --> 00:19:05,545 Yes, sire. 181 00:19:19,669 --> 00:19:22,297 You're too late, Batman. 182 00:19:22,472 --> 00:19:26,169 Atlantis is about to be a memory, and Aquaman along with it. 183 00:19:26,343 --> 00:19:30,712 He and his brother fell for my trap hook, line and sinker. 184 00:19:30,881 --> 00:19:35,818 Actually, we're the fish that got away. En garde! 185 00:20:19,162 --> 00:20:21,187 You... You saved me. 186 00:20:21,364 --> 00:20:25,198 I'm the king. It's what I do. 187 00:21:12,148 --> 00:21:14,616 Your undersea coup is over, Manta. 188 00:21:14,784 --> 00:21:17,810 The next stop? A small cell in Iron Heights. 189 00:21:21,725 --> 00:21:22,987 Outrageous. 190 00:21:23,159 --> 00:21:26,617 I knew you had a hero inside you looking for a way out. 191 00:21:26,796 --> 00:21:27,820 It was easy. 192 00:21:27,998 --> 00:21:31,024 Every time I smashed a machine, I just imagined it was your face. 193 00:21:31,201 --> 00:21:32,225 Oh. 194 00:21:32,402 --> 00:21:34,802 Well, good job. 195 00:21:43,747 --> 00:21:46,011 So you decided to give him another chance. 196 00:21:46,182 --> 00:21:49,151 - You could have exiled him. - I know. 197 00:21:49,319 --> 00:21:52,186 But you don't give up on family. 198 00:21:52,355 --> 00:21:54,915 Just when I was wondering if Aquaman learned anything... 199 00:21:55,091 --> 00:21:57,389 ...from "The Adventure of the Bad Brother..." 200 00:21:58,461 --> 00:22:02,227 Now, where to begin? Of course. The beginning. 201 00:22:02,399 --> 00:22:05,334 Chapter one: "A King Is Born." 202 00:22:05,502 --> 00:22:08,733 ... I realized he knew exactly what he was doing. 203 00:22:08,905 --> 00:22:13,035 "Even a king can begin life in the humblest of circumstances. 204 00:22:13,209 --> 00:22:16,201 Indeed, my earliest memories are of a lighthouse... 205 00:22:16,379 --> 00:22:19,815 ...nestled on the shores of Mercy Reef." 206 00:22:19,865 --> 00:22:24,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.