All language subtitles for Baki TG 38

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,900 --> 00:01:43,450 Hey, Baki. 2 00:01:45,600 --> 00:01:48,200 Could you give me the win? 3 00:01:48,200 --> 00:01:49,400 Eh? 4 00:01:51,240 --> 00:01:55,970 I'm asking if you'll let me win my match against you. 5 00:01:58,680 --> 00:02:01,420 Baki-kun! 6 00:02:01,420 --> 00:02:03,920 The "Fighting World's Strongest"... 7 00:02:03,920 --> 00:02:09,320 I've been aiming for that crown before you were even born. 8 00:02:09,320 --> 00:02:16,800 You have no idea just how long- just how much- I've wanted it. 9 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 Igari-san... 10 00:02:22,400 --> 00:02:27,040 My time's almost up! Plus... 11 00:02:27,040 --> 00:02:29,510 ...I don't have the strength to beat you! 12 00:02:29,510 --> 00:02:31,780 H-hey now, Igari-san! 13 00:02:35,380 --> 00:02:41,380 Baki! I beg you! Please... Please let me win! 14 00:02:43,260 --> 00:02:44,780 Like- 15 00:02:45,990 --> 00:02:47,900 Like hell I will! 16 00:02:47,900 --> 00:02:53,670 Begging me to win?! You're supposed to have pride as a fighter! 17 00:02:53,670 --> 00:02:56,470 I'm going to give my all! 18 00:02:57,710 --> 00:02:59,570 W-wait! 19 00:02:59,570 --> 00:03:04,250 You're still young! You'll have plenty of chances in the future! 20 00:03:04,250 --> 00:03:06,920 Give it a rest! 21 00:03:06,920 --> 00:03:09,910 I wanna win too, you know! 22 00:03:11,390 --> 00:03:14,380 Baki! Baki! 23 00:03:15,690 --> 00:03:21,650 "Pro Wrestling Match!" 24 00:03:23,000 --> 00:03:26,970 --Baki! Baki! Baki! --Igari! Igari! Igari! 25 00:03:26,970 --> 00:03:29,370 Just listen to those cheers! 26 00:03:29,370 --> 00:03:31,540 "Total Fighting Hanma Baki" Match 1 of the quarterfinals! 27 00:03:31,540 --> 00:03:34,840 "Total Fighting Hanma Baki" Total Fighting, Hanma Baki, versus pro wrestling, Igari Kanji! 28 00:03:34,840 --> 00:03:38,380 "Pro Wrestling Igari Kanji" Total Fighting, Hanma Baki, versus pro wrestling, Igari Kanji! 29 00:03:38,380 --> 00:03:40,850 "Pro Wrestling Igari Kanji" A dream match between two popular fighters! 30 00:03:41,510 --> 00:03:43,680 Fighters, to your positions! 31 00:03:54,160 --> 00:03:55,530 Begin! 32 00:03:57,630 --> 00:04:00,360 Igari unleashes a big technique right off the bat! 33 00:04:02,870 --> 00:04:06,540 Multiple Knuckle Arrows! 34 00:04:06,540 --> 00:04:10,110 Igari Kanji takes to the offensive right as the match begins! 35 00:04:10,110 --> 00:04:13,010 Hanma Baki can only defend! 36 00:04:14,210 --> 00:04:18,710 These are the attacks of the world's former greatest fighter?! 37 00:04:21,990 --> 00:04:24,690 --Have you taken any damage? --Eh? 38 00:04:24,690 --> 00:04:29,560 I'm asking if you took any damage from those attacks! 39 00:04:31,130 --> 00:04:32,800 No. 40 00:04:32,800 --> 00:04:35,770 You're standing up just fine right now, 41 00:04:35,770 --> 00:04:40,240 but I'm barely able to stand after dishing out those attacks! 42 00:04:40,240 --> 00:04:42,330 And I'm the one who attacked! 43 00:04:47,950 --> 00:04:49,850 Do you get it, Baki?! 44 00:04:49,850 --> 00:04:55,850 You're pulverizing an old man who can't even attack right anymore! 45 00:04:58,760 --> 00:05:00,520 Igari-san! 46 00:05:01,930 --> 00:05:04,620 Baki fires off a Back Brain Kick! 47 00:05:09,200 --> 00:05:14,700 Quit dreaming, old man! Is that how you plan to get to the finals?! 48 00:05:15,780 --> 00:05:20,210 This is where the strongest fighter is determined, you know! 49 00:05:23,550 --> 00:05:25,120 Now that's gotta hurt! 50 00:05:25,120 --> 00:05:32,360 It's the front neck lock that the Lou Thesz claimed could be lethal! 51 00:05:32,360 --> 00:05:35,050 Plus this one has a twist added in! 52 00:05:37,560 --> 00:05:42,000 I- I give up... 53 00:05:42,000 --> 00:05:43,830 You win... 54 00:05:50,380 --> 00:05:52,750 Yes! 55 00:05:52,750 --> 00:05:56,520 W-what? It's over?! 56 00:05:56,520 --> 00:05:58,010 How young... 57 00:06:04,520 --> 00:06:07,960 Igari catches Baki off guard with a crotch attack! 58 00:06:07,960 --> 00:06:09,520 Baki can't get up! 59 00:06:10,760 --> 00:06:15,470 Nobody heard me giving up... 60 00:06:15,470 --> 00:06:17,370 It's showtime! 61 00:06:20,910 --> 00:06:30,980 Igari! Igari! Igari! Igari! Igari! 62 00:06:30,980 --> 00:06:33,210 Now they're on my side! 63 00:06:39,890 --> 00:06:45,230 Why the hell's Baki takin' his time against that old geezer?! 64 00:06:45,230 --> 00:06:49,170 Geezer? You mean Igari Kanji? 65 00:06:52,510 --> 00:06:56,940 Alright! Time for ya to meet the real Igari! 66 00:06:57,980 --> 00:07:01,070 Igari goes for another Knuckle Arrow! 67 00:07:04,120 --> 00:07:05,810 Baki goes flying! 68 00:07:09,290 --> 00:07:13,280 What the-? His punches are way different than before! 69 00:07:17,660 --> 00:07:22,860 Damn! The bastard was acting the whole time?! That ain't fair! 70 00:07:24,370 --> 00:07:29,840 You're just now calling Igari a dirty fighter? Took you long enough... 71 00:07:29,840 --> 00:07:32,080 Igari! Igari! 72 00:07:32,080 --> 00:07:36,080 Is Igari going to finally show what he can do?! 73 00:07:36,080 --> 00:07:38,710 Guess I'll show ya a real special move! 74 00:07:45,190 --> 00:07:47,060 M-my knees! 75 00:07:47,060 --> 00:07:50,330 What happened to Baki?! He's unsteady on his feet! 76 00:07:52,070 --> 00:07:54,500 So he uses judo? 77 00:08:03,380 --> 00:08:08,550 I-intense! Igari delivers a skewering drop kick! 78 00:08:08,550 --> 00:08:12,350 What the hell's Baki doing?! It's turned into a pro wrestling match! 79 00:08:16,290 --> 00:08:20,830 Well, kiddo? Isn't pro wrestling fun? 80 00:08:20,830 --> 00:08:25,700 W-who's... doing... pro wrestling?! 81 00:08:29,300 --> 00:08:30,860 Baki retorts! 82 00:08:33,340 --> 00:08:37,040 Martial artists sure have it easy! 83 00:08:39,610 --> 00:08:45,490 After all, you guys get to block your opponents' attacks... 84 00:08:45,490 --> 00:08:48,150 You'll say that much, Igari? 85 00:08:48,150 --> 00:08:52,490 Wrestlers aren't allowed to be as sissy. 86 00:08:52,490 --> 00:08:59,160 Pro wrestlers can't run, even if a 250-kg man comes flying at them. 87 00:09:01,800 --> 00:09:04,330 We take everything that's thrown at us! 88 00:09:06,310 --> 00:09:08,170 That's what pro wrestling is! 89 00:09:09,480 --> 00:09:12,750 A front rolling kick! 90 00:09:12,750 --> 00:09:16,080 Do you know why wrestlers and martial artists 91 00:09:16,080 --> 00:09:19,020 have such a big difference in toughness? 92 00:09:20,550 --> 00:09:23,860 Because we're more prepared. 93 00:09:23,860 --> 00:09:29,860 No matter what the attack is, we're always ready in an instant! 94 00:09:29,860 --> 00:09:33,430 Ready to fully withstand its damage! 95 00:09:33,430 --> 00:09:35,170 Ready, my ass! 96 00:09:35,170 --> 00:09:36,530 Not so fast! 97 00:09:37,970 --> 00:09:41,570 That punch wasn't meant for damage. 98 00:09:43,910 --> 00:09:45,470 I can't move! 99 00:09:46,310 --> 00:09:49,420 What is Igari planning to do?! 100 00:09:49,420 --> 00:09:54,520 It only lasts 10 seconds, but that secret move paralyzes the limbs. 101 00:09:54,520 --> 00:09:59,480 I've made knee drops from the very top like this a big thing! 102 00:10:07,170 --> 00:10:12,640 Igari Kanji is fearsome! Has this underground arena ever seen a man 103 00:10:12,640 --> 00:10:16,170 who uses such classic wrestling moves to lay down the hurt?! 104 00:10:21,150 --> 00:10:22,770 Another big move! 105 00:10:23,850 --> 00:10:27,680 A Brainbuster! A perpendicular drop! 106 00:10:29,420 --> 00:10:32,190 Oh, man... He really is destroying him out there! 107 00:10:34,660 --> 00:10:36,180 Alright! 108 00:10:48,770 --> 00:10:50,340 W-what the?! 109 00:10:50,340 --> 00:10:52,140 This is bad... 110 00:10:53,710 --> 00:10:57,810 Pro wrestlers are in big trouble when that happens... 111 00:11:11,460 --> 00:11:14,990 Pro wrestlers are in big trouble when that happens... 112 00:11:17,970 --> 00:11:25,810 When serious, a fighter like Baki can surpass human reflex speed. 113 00:11:25,810 --> 00:11:29,750 When that happens, there's no time to stiffen your muscles. 114 00:11:29,750 --> 00:11:34,620 In other words, there's no time to get ready for an attack! 115 00:11:34,620 --> 00:11:36,990 Which means... 116 00:11:36,990 --> 00:11:40,790 A pro wrestler has no time to endure the attacks. 117 00:11:42,830 --> 00:11:46,860 Such speed! Baki suddenly takes to the offensive! 118 00:11:48,100 --> 00:11:53,070 Alright! When it comes to flat-out strength, Baki's the man! 119 00:11:53,070 --> 00:11:55,510 Yes, you may be right... 120 00:11:55,510 --> 00:12:01,040 But is there anyone capable of beating Igari at "human strength"? 121 00:12:06,220 --> 00:12:08,450 Kusumi! Do it! 122 00:12:08,450 --> 00:12:10,890 Alright! That's the signal! 123 00:12:21,900 --> 00:12:23,560 M- Mom?! 124 00:12:27,610 --> 00:12:31,340 --"Mom"?! --Is that Baki's mom?! 125 00:12:42,820 --> 00:12:44,950 No! That's not her! 126 00:12:46,290 --> 00:12:50,020 Igari comes back from the brink of defeat with a dropkick! 127 00:12:53,430 --> 00:12:56,870 As you've realized, that isn't Akezawa Emi! 128 00:13:04,340 --> 00:13:07,880 That chick's my lover! 129 00:13:07,880 --> 00:13:11,280 Thank you. That should be enough. 130 00:13:11,280 --> 00:13:14,720 Oh, okay. Was that really okay, though? 131 00:13:19,330 --> 00:13:24,530 I had a movie guy from my fan club help me out 132 00:13:24,530 --> 00:13:28,560 with a little bit of wardrobe stuff to create your fake mom! 133 00:13:31,600 --> 00:13:34,810 All to create a momentary distraction for you! 134 00:13:34,810 --> 00:13:37,400 A Manji Stretch! That's gotta hurt! 135 00:13:40,010 --> 00:13:44,950 I've seen lotsa guys who'll stoop to anything to get what they want... 136 00:13:44,950 --> 00:13:47,520 ...but I've never seen a bastard this cruel before! 137 00:13:47,520 --> 00:13:54,860 Igari! Igari! Igari! Igari! Igari! 138 00:13:54,860 --> 00:14:00,300 Pro wrestling is known for having many techniques only for show, 139 00:14:00,300 --> 00:14:04,170 but this here Manji Stretch is entirely different! 140 00:14:04,170 --> 00:14:16,320 Igari! Igari! Igari! Igari! Igari! 141 00:14:16,320 --> 00:14:18,780 Can't get enough of this! 142 00:14:18,780 --> 00:14:20,410 Thank you... 143 00:14:21,850 --> 00:14:24,960 Igari-san. Thank you... 144 00:14:24,960 --> 00:14:26,550 W-what?! 145 00:14:35,300 --> 00:14:39,540 T-the Manji Stretch came undone! No, it broke! 146 00:14:39,540 --> 00:14:44,670 Hanma Baki effortlessly breaks free from Igari's Manji Stretch! 147 00:14:46,010 --> 00:14:51,520 They might not look like it, but wrestlers have pretty stiff bodies. 148 00:14:51,520 --> 00:14:54,490 Wrestlers aren't exactly amateurs, 149 00:14:54,490 --> 00:15:01,060 but martial artists still spend much more time stretching than they do. 150 00:15:01,060 --> 00:15:03,560 Particularly, when it comes to strike-based fighting, 151 00:15:03,560 --> 00:15:09,500 it isn't rare at all for pre-fight stretching to last over 30 minutes. 152 00:15:09,500 --> 00:15:13,970 Plus, at Baki's level of joint flexibility, 153 00:15:13,970 --> 00:15:18,640 he might as well be a gymnast or yoga expert escaping barefoot. 154 00:15:18,640 --> 00:15:25,450 Even that Manji Stretch was devised based on wrestlers' joints. 155 00:15:25,450 --> 00:15:30,420 From Baki's viewpoint, that move really is just for show. 156 00:15:30,420 --> 00:15:34,860 Igari-san. I thank you from the bottom of my heart. 157 00:15:34,860 --> 00:15:37,230 What?! 158 00:15:37,230 --> 00:15:38,390 Who I am... 159 00:15:41,270 --> 00:15:43,860 Why I was born into this world... 160 00:15:46,470 --> 00:15:49,340 And what I absolutely must do... 161 00:15:53,480 --> 00:15:57,180 Seeing my mother helped me to remember it all. 162 00:16:00,890 --> 00:16:05,520 A-a wrestling stance! Is he plannin' to wrestle me?! 163 00:16:05,520 --> 00:16:07,860 Whoa, now... 164 00:16:07,860 --> 00:16:09,500 Now this is a surprise! 165 00:16:09,500 --> 00:16:12,860 Is he going to fight Igari in a pro wrestling match?! 166 00:16:16,570 --> 00:16:21,310 I really learned a lot from you. 167 00:16:21,310 --> 00:16:27,210 What you have to do- and how much you have to do- to win! 168 00:16:27,210 --> 00:16:28,700 Impudent kid! 169 00:16:31,650 --> 00:16:33,550 D-damn you! 170 00:16:33,550 --> 00:16:38,460 I'd really like to have a true pro wrestling match against you! 171 00:16:38,460 --> 00:16:40,490 Baki! 172 00:16:40,490 --> 00:16:42,830 They start with a test of strength! 173 00:16:50,040 --> 00:16:51,500 A Cobra Twist! 174 00:16:51,500 --> 00:16:53,510 N-no, that's- 175 00:16:53,510 --> 00:16:57,480 No! It isn't a Cobra Twist! 176 00:16:57,480 --> 00:16:59,680 It looks similar, but it's clearly different! 177 00:16:59,680 --> 00:17:01,850 I've never seen it before! 178 00:17:01,850 --> 00:17:04,180 It's Hanma Baki's own pro wrestling move! 179 00:17:10,260 --> 00:17:14,690 Well, Igari-san? How does the "New Cobra" taste?! 180 00:17:14,690 --> 00:17:18,150 If you'd like, I have plenty more where that came from! 181 00:17:24,200 --> 00:17:26,310 A figure-four leg lock! 182 00:17:26,310 --> 00:17:29,300 No, this is different, too! What exactly is it?! 183 00:17:32,850 --> 00:17:35,210 The "single-leg figure-four"! 184 00:17:54,170 --> 00:17:56,800 W-what?! 185 00:17:56,800 --> 00:18:01,170 It's pro wrestling! We gotta entertain the crowd! 186 00:18:01,170 --> 00:18:03,110 That boy is amazing! 187 00:18:06,550 --> 00:18:08,170 D-damn you! 188 00:18:13,420 --> 00:18:17,320 Yet another Baki-original special hold! 189 00:18:17,320 --> 00:18:19,190 The "Neo Manji"! 190 00:18:22,660 --> 00:18:26,530 He's so cool! Baki! 191 00:18:28,630 --> 00:18:34,270 Baki! Baki! Baki! Baki! Baki! 192 00:18:34,270 --> 00:18:36,740 I've... Iost it all... 193 00:18:36,740 --> 00:18:40,280 My crowd... My woman... I've lost it all! 194 00:18:40,280 --> 00:18:47,690 Baki! Baki! Baki! Baki! Baki! 195 00:18:47,690 --> 00:18:51,920 I don't need anything anymore! 196 00:18:51,920 --> 00:18:55,160 Day in and day out, I pissed blood... 197 00:18:55,160 --> 00:19:00,660 I was hit with bamboo swords, kicked to the ground, pulled back up... 198 00:19:03,600 --> 00:19:05,160 Igari-san... 199 00:19:09,270 --> 00:19:12,380 Yes. The first move I learned... 200 00:19:12,380 --> 00:19:14,180 ...was this! 201 00:19:14,180 --> 00:19:16,340 Igari still doesn't give up! 202 00:19:21,820 --> 00:19:26,360 It's awfully quiet. Just like my debut match... 203 00:19:26,360 --> 00:19:31,000 W-why's he using a combination headlock move at this stage?! 204 00:19:31,000 --> 00:19:33,990 But... it's somehow beautiful... 205 00:19:42,810 --> 00:19:46,300 Ahh... This feels great... 206 00:19:49,880 --> 00:19:51,150 Igari-san. 207 00:19:51,150 --> 00:19:56,990 Of all the sides you've shown so far, this is your greatest one! 208 00:20:00,490 --> 00:20:01,820 A backdrop! 209 00:20:03,800 --> 00:20:04,990 Igari! 210 00:20:12,270 --> 00:20:17,500 This technique! It's the legendary Antonio Driver! 211 00:20:23,650 --> 00:20:25,680 Match over! 212 00:20:25,680 --> 00:20:33,990 --Igari! Igari! --Baki! Baki! Baki! 213 00:20:33,990 --> 00:20:37,330 The ovation for their great fight is ceaseless! 214 00:20:37,330 --> 00:20:43,790 This clash of pro wrestling techniques was a true match to behold! 215 00:21:01,290 --> 00:21:02,810 Igari-san... 216 00:21:06,630 --> 00:21:11,660 Can't believe I lost to a runt like you... 217 00:21:11,660 --> 00:21:16,000 Had it been during your prime, the match would've been- 218 00:21:16,000 --> 00:21:18,470 It was during my prime. 219 00:21:18,470 --> 00:21:23,740 The crowd... My woman... Everyone went to your side... 220 00:21:23,740 --> 00:21:27,510 "I don't need anything at all anymore..." 221 00:21:27,510 --> 00:21:30,320 It happened the instant I thought that! 222 00:21:30,320 --> 00:21:34,510 Something, like, welled up inside me! 223 00:21:43,160 --> 00:21:47,070 Been 20 years since I had a fight like that. 224 00:21:47,070 --> 00:21:49,190 Thanks, Baki... 225 00:22:00,210 --> 00:22:02,040 Thank you... 226 00:23:56,050 --> 00:24:02,060 A long time of polishing, refining, and tempering. 227 00:24:02,060 --> 00:24:05,060 A long, long time... 228 00:24:05,060 --> 00:24:08,630 Infinite time, beyond description... 229 00:24:08,630 --> 00:24:15,070 A level which people are not even permitted to conceive of... 230 00:24:15,070 --> 00:24:20,100 Next Episode- "Doom! The Mach Punch" 17599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.