All language subtitles for Baaghi 2 (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:51,274 --> 00:03:52,313 That's the car, 3 00:03:55,461 --> 00:03:56,156 go 4 00:04:08,688 --> 00:04:10,125 Get out of the car 5 00:04:10,218 --> 00:04:11,008 Get out. 6 00:04:17,977 --> 00:04:18,758 hey 7 00:04:19,102 --> 00:04:19,672 No no 8 00:04:19,697 --> 00:04:21,008 Hold on... 9 00:04:22,055 --> 00:04:22,688 hey 10 00:05:02,336 --> 00:05:04,359 Two months later... 11 00:05:17,024 --> 00:05:20,312 I see you going for two months. 12 00:05:21,326 --> 00:05:22,428 Any question? 13 00:05:24,492 --> 00:05:27,085 I have not seen any faces that come here so unhappily 14 00:05:29,923 --> 00:05:31,040 I am alone .. 15 00:05:32,162 --> 00:05:34,123 Nobody will help. 16 00:05:34,265 --> 00:05:36,031 I thought that this would help me, too .. 17 00:05:37,948 --> 00:05:40,190 But I do not feel like listening here 18 00:05:40,214 --> 00:05:41,292 No son .. 19 00:05:41,317 --> 00:05:42,440 There's no such thing. 20 00:05:42,908 --> 00:05:43,869 God 21 00:05:44,383 --> 00:05:46,227 Everyone is listening. 22 00:05:54,571 --> 00:05:55,250 One time, son 23 00:05:56,491 --> 00:05:57,688 Only once 24 00:05:58,172 --> 00:05:59,992 confess your confession. 25 00:06:01,836 --> 00:06:05,446 Certainly God sends someone for you... 26 00:06:39,783 --> 00:06:42,736 Ranveer Singh in this operation... killing three people... 27 00:06:42,861 --> 00:06:43,892 Explanations Have anything? 28 00:06:44,220 --> 00:06:45,564 Sir, this is in accordance with military law. 29 00:06:47,127 --> 00:06:48,166 No offensive damage 30 00:06:48,838 --> 00:06:51,043 The three terrorists were civilians as civilians. 31 00:06:54,726 --> 00:06:56,578 The Army's giants... This is our box 32 00:06:56,664 --> 00:06:59,561 Our path is stronger than your bullet 33 00:07:01,174 --> 00:07:02,533 There is not a problem until then .. 34 00:07:02,682 --> 00:07:03,745 What about the rest? 35 00:07:13,008 --> 00:07:14,758 There is a violation of human rights. This is sir .. 36 00:07:18,594 --> 00:07:20,914 A terrorist is being held hostage .. 37 00:07:20,939 --> 00:07:22,500 coming out. 38 00:07:26,967 --> 00:07:28,725 A man is going to kill himself to get out of the way 39 00:07:29,124 --> 00:07:30,272 Where's the law? 40 00:07:30,545 --> 00:07:31,733 It's not without methods, sir 41 00:07:36,097 --> 00:07:36,675 Sir 42 00:07:36,910 --> 00:07:38,800 Officer who went with him for this. 43 00:07:39,268 --> 00:07:40,636 We suspend his activity 44 00:07:41,519 --> 00:07:43,206 You decide yourself, sir. 45 00:07:45,081 --> 00:07:46,370 Ranjit - Sir 46 00:07:48,378 --> 00:07:49,777 Captain Ranwher Pheap Singh 47 00:07:50,003 --> 00:07:51,706 I also took my decision .. 48 00:07:51,878 --> 00:07:53,339 You, with your reunion team 49 00:07:53,535 --> 00:07:55,074 I will meet at the Training Grounds 50 00:07:55,199 --> 00:07:56,378 And before I come... 51 00:07:56,682 --> 00:07:59,917 You must be 25 miles [5 km] away. 52 00:08:00,074 --> 00:08:01,628 Your time has just begun. 53 00:08:02,245 --> 00:08:02,855 Start. 54 00:08:03,472 --> 00:08:04,316 Ji Hind Sire .. 55 00:08:10,893 --> 00:08:11,440 Sir .. 56 00:08:25,877 --> 00:08:28,089 Your nurse saved your job from ninety nine 57 00:08:28,114 --> 00:08:28,831 Is it fun? 58 00:08:29,410 --> 00:08:31,566 It did not crad your phone .. Take a look 59 00:08:36,581 --> 00:08:38,253 We do not have the right to light our weapons 60 00:08:38,941 --> 00:08:39,699 How can you do it? 61 00:08:40,800 --> 00:08:41,910 They will say yes. - Hi Roni .. 62 00:08:43,062 --> 00:08:44,062 Neha .. 63 00:08:44,183 --> 00:08:45,769 Call four years later. 64 00:08:46,206 --> 00:08:48,386 I'm not sure if you use the old one or not. 65 00:08:49,285 --> 00:08:51,245 But if you can hear me... Call me again. 66 00:08:51,650 --> 00:08:54,283 989223583 67 00:08:57,734 --> 00:08:58,523 Hey, Ronnie... 68 00:08:59,266 --> 00:09:00,469 Forget that girl. 69 00:09:01,547 --> 00:09:02,790 I know your situation. 70 00:09:03,360 --> 00:09:05,461 Since then, there has been no connection since 71 00:09:06,172 --> 00:09:07,352 Do not know what you want. 72 00:09:35,124 --> 00:09:38,194 leave... 73 00:09:38,655 --> 00:09:39,890 yesterday saved a disciplinary inquiry .. 74 00:09:40,491 --> 00:09:41,679 Do you need a vacation today? 75 00:09:41,788 --> 00:09:42,280 Yes, sir 76 00:09:42,687 --> 00:09:43,420 Why should I go ..? 77 00:09:43,624 --> 00:09:44,319 Personal work, sir .. 78 00:09:44,702 --> 00:09:46,015 I think kids will understand you 79 00:09:46,444 --> 00:09:48,046 Military does not have any personal task. 80 00:09:48,210 --> 00:09:49,577 Not for four years left, sir. 81 00:09:51,811 --> 00:09:52,826 Give me seven days, sir, for me. 82 00:09:53,171 --> 00:09:55,015 Four years from these mountains 83 00:09:55,576 --> 00:09:57,740 People who do not know how to deal with people 84 00:09:58,140 --> 00:09:59,171 Let me handle it 85 00:10:03,788 --> 00:10:04,452 Commando... 86 00:10:05,710 --> 00:10:07,296 7 days for you... 87 00:10:08,015 --> 00:10:09,515 On the first day of the first rays of the sun...... on the eighth day...... 88 00:10:09,796 --> 00:10:10,421 Unit... 89 00:10:11,030 --> 00:10:11,741 Barracks... 90 00:10:12,108 --> 00:10:12,866 Uniform... 91 00:10:13,272 --> 00:10:14,257 And I... 92 00:10:15,152 --> 00:10:16,580 You will be hoping... 93 00:10:16,605 --> 00:10:17,690 Thank you, sir 94 00:10:19,924 --> 00:10:21,190 Jai Hindi sir... 95 00:10:42,010 --> 00:10:43,260 neha 96 00:10:47,674 --> 00:10:48,947 Hi simmi 97 00:10:49,010 --> 00:10:50,703 Neha please listen 98 00:10:50,728 --> 00:10:51,674 What happened? 99 00:10:51,699 --> 00:10:53,010 Ronnie's number was found... 100 00:10:53,134 --> 00:10:53,868 What is Ronnie? 101 00:10:53,893 --> 00:10:54,572 Ronnie... 102 00:10:55,173 --> 00:10:56,955 Ronnie... Oh, no... 103 00:10:57,064 --> 00:10:58,791 That's the one that did the school games 104 00:10:59,041 --> 00:11:00,541 Yes, the slambol champion... 105 00:11:00,986 --> 00:11:03,018 What about him? - What about him? Come on. 106 00:11:04,385 --> 00:11:04,822 see 107 00:11:05,455 --> 00:11:06,940 Oh, is that it? 108 00:11:07,010 --> 00:11:08,635 Yes, there is a guy in the basketball ball. 109 00:11:08,830 --> 00:11:10,096 Let's phone. 110 00:11:10,121 --> 00:11:11,166 Thank you. Congratulations 111 00:11:11,376 --> 00:11:12,337 Are you crazy? 112 00:11:12,362 --> 00:11:14,038 Do you call him? He does not even know if we know him - 113 00:11:18,229 --> 00:11:19,979 Yah .. Hey, Ronnie 114 00:11:20,447 --> 00:11:21,455 Who is this? 115 00:11:21,721 --> 00:11:24,049 how nice you are... proper bones 116 00:11:24,074 --> 00:11:24,979 How did you make it? 117 00:11:29,118 --> 00:11:29,868 fuck'd up 118 00:11:29,893 --> 00:11:31,096 go go go 119 00:11:31,979 --> 00:11:33,929 Can I know who I'm talking to? 120 00:11:34,188 --> 00:11:35,211 Saved 121 00:11:35,656 --> 00:11:38,632 Do not talk to us if we do not? 122 00:11:39,149 --> 00:11:40,899 How do you say without the name? 123 00:11:41,649 --> 00:11:42,586 What do you say ..? 124 00:11:42,974 --> 00:11:46,989 How girls are talking about you How can I not speak to you? 125 00:11:47,499 --> 00:11:49,342 What did the girls say about you...? 126 00:11:51,311 --> 00:11:52,765 How do you know about me? 127 00:11:52,983 --> 00:11:54,569 What is it you're about to do? - Hey Mr. Michael Jordan. 128 00:11:54,757 --> 00:11:56,491 In your toy basketball basket, you are shown: 129 00:11:56,599 --> 00:11:58,483 I'm not like girls ... - Shut your mouth 130 00:11:58,508 --> 00:12:00,327 So... Call... I did not... 131 00:12:00,811 --> 00:12:03,272 This hello .. Call me back I did. My friend 132 00:12:03,390 --> 00:12:04,171 Are u Happy now? 133 00:12:05,265 --> 00:12:07,858 However... fortunate enough to talk to me right now 134 00:12:08,108 --> 00:12:11,092 Or I did not meet a guy for more than two words with me. 135 00:12:11,554 --> 00:12:14,132 Why did it happen... Are you so ugly? 136 00:12:14,879 --> 00:12:15,903 Ugly? 137 00:12:16,051 --> 00:12:18,082 I'll see if I can see a photo... 138 00:12:18,778 --> 00:12:19,457 I will Of course ..? 139 00:12:20,364 --> 00:12:21,582 Well, let's try and... turn around What did you say? 140 00:12:22,575 --> 00:12:23,223 what? 141 00:12:45,185 --> 00:12:46,654 Listen 142 00:12:50,701 --> 00:12:51,974 I'll let you stay on... 143 00:12:52,037 --> 00:12:53,349 I know .. 144 00:12:54,036 --> 00:12:56,373 I got a boyfriend Sheeker his name 145 00:12:56,846 --> 00:12:58,072 A well-developed man... 146 00:12:58,775 --> 00:13:00,954 You will meet him... - Hmm... Hmm... Hmm... 147 00:13:01,073 --> 00:13:02,604 How are you doing Hmm...? 148 00:13:02,792 --> 00:13:05,338 Hey, he came looking for you 149 00:13:07,370 --> 00:13:08,784 I really like you. 150 00:13:10,010 --> 00:13:11,486 Do you know...There are three reasons to love each other 151 00:13:12,720 --> 00:13:13,470 The first mentality 152 00:13:14,768 --> 00:13:15,604 Just a little madness 153 00:13:17,042 --> 00:13:17,823 What do you think .. 154 00:13:18,534 --> 00:13:20,714 The rest of you try to be more fun than her He's gotta stay there like that. 155 00:13:21,104 --> 00:13:22,549 I'm keenly drawn .. 156 00:13:22,917 --> 00:13:24,503 157 00:13:25,073 --> 00:13:25,776 Nice. 158 00:13:26,354 --> 00:13:27,331 The second is emotional... 159 00:13:27,698 --> 00:13:28,510 your heart .. 160 00:13:29,073 --> 00:13:31,839 your friend stopped college coming _ Why pay no money... 161 00:13:32,401 --> 00:13:33,432 You paid for his fee... 162 00:13:33,667 --> 00:13:35,667 She was given a college scholarship 163 00:13:37,760 --> 00:13:38,815 The third thing is the physical nature 164 00:13:42,135 --> 00:13:43,128 your smile... 165 00:13:44,446 --> 00:13:45,946 Maybe you still have not seen it so beautiful... 166 00:13:47,792 --> 00:13:49,885 That... you... you....... You have done your shame... 167 00:13:50,205 --> 00:13:52,526 Fear and anger when you collected... 168 00:13:52,605 --> 00:13:54,049 I like it a lot... 169 00:13:55,284 --> 00:13:56,667 But I do not like you... 170 00:13:57,477 --> 00:13:59,361 you... you must be his father ..? 171 00:13:59,395 --> 00:14:01,510 Goodbye Sir - Hello! 172 00:14:01,783 --> 00:14:02,814 Hello 173 00:14:02,839 --> 00:14:03,729 Nice to meet you 174 00:14:04,635 --> 00:14:07,166 I went running over the headroom and went... I did not see you... 175 00:14:08,223 --> 00:14:09,018 I will go a real car... 176 00:14:10,318 --> 00:14:11,482 nice car... 177 00:14:13,615 --> 00:14:14,646 178 00:14:14,725 --> 00:14:16,287 I am... I'm Ronnie 179 00:14:18,107 --> 00:14:19,459 Be careful of these people... 180 00:14:20,584 --> 00:14:21,271 go to 181 00:14:40,951 --> 00:14:42,037 Ask now. 182 00:14:42,224 --> 00:14:44,099 I have three reasons for reluctant people 183 00:14:44,295 --> 00:14:46,201 One... arrogance 184 00:14:46,349 --> 00:14:48,411 two. More people. Readers who read the hell 185 00:14:48,560 --> 00:14:49,724 Third... 186 00:14:49,896 --> 00:14:51,459 You came after me... 187 00:14:51,943 --> 00:14:54,092 I can not see those people... 188 00:14:55,371 --> 00:14:56,675 Good things are yours... 189 00:14:57,339 --> 00:14:58,519 Straight say what... 190 00:14:58,793 --> 00:14:59,558 I would like to... 191 00:15:00,065 --> 00:15:01,526 If I want to say something again.... 192 00:15:01,847 --> 00:15:02,730 Come to... So soon... 193 00:15:03,526 --> 00:15:04,222 So soon 194 00:15:05,277 --> 00:15:06,191 come on! 195 00:15:12,175 --> 00:15:14,264 my number? 196 00:15:14,323 --> 00:15:16,530 Daddy does not want to jump, right? 197 00:15:17,230 --> 00:15:19,553 Do not jump off like a crazy guy Number 198 00:15:31,712 --> 00:15:32,774 However... 199 00:15:33,496 --> 00:15:34,329 Neha... 200 00:15:36,048 --> 00:15:40,563 "God... you were worthy of suffering..." 201 00:15:41,401 --> 00:15:45,948 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 202 00:15:46,357 --> 00:15:51,254 203 00:15:51,739 --> 00:15:56,532 204 00:15:56,575 --> 00:16:00,825 "O... the moon..." 205 00:16:00,978 --> 00:16:07,136 "Without you..." 206 00:16:07,751 --> 00:16:13,227 "The Right Way to Go" 207 00:16:13,252 --> 00:16:17,382 "I do not see..." 208 00:16:17,781 --> 00:16:22,638 "O... the moon..." 209 00:16:22,663 --> 00:16:28,163 "Without you..." 210 00:16:29,070 --> 00:16:33,735 "What to do..." 211 00:16:33,968 --> 00:16:39,257 "I do not know..." 212 00:16:50,008 --> 00:16:51,627 "After watching..." 213 00:16:51,773 --> 00:16:54,274 "Do not know what is searching for..." 214 00:16:54,299 --> 00:16:57,013 Even sleep has been forgotten... 215 00:16:57,093 --> 00:17:00,124 "Sleep has been forgotten..." 216 00:17:00,797 --> 00:17:05,023 Looking for fiction novels bundle stickers... 217 00:17:05,047 --> 00:17:07,726 "Sleep has been forgotten..." 218 00:17:07,813 --> 00:17:10,844 Even sleep has been forgotten... 219 00:17:11,313 --> 00:17:16,142 "I can not even admit to sleep..." 220 00:17:16,885 --> 00:17:22,165 "I can not even admit to sleep..." 221 00:17:44,133 --> 00:17:48,648 "God... you were worthy of suffering..." 222 00:17:49,485 --> 00:17:54,032 "" The storm... you made a beach called "Me"... " 223 00:18:09,548 --> 00:18:15,609 "Without you..." 224 00:18:15,634 --> 00:18:21,110 "The Right Way to Go" 225 00:18:21,135 --> 00:18:25,265 "I do not see..." 226 00:18:27,229 --> 00:18:28,253 I love you... 227 00:18:29,518 --> 00:18:30,487 Found out... 228 00:18:30,667 --> 00:18:32,588 Is this an upgraded version? 229 00:18:35,245 --> 00:18:36,182 What happened? 230 00:18:37,010 --> 00:18:37,737 It feels scary .. 231 00:18:38,658 --> 00:18:39,815 At age seven .. 232 00:18:40,057 --> 00:18:41,120 told a boy... 233 00:18:41,643 --> 00:18:43,393 He set up my best friend and I kissed him 234 00:18:45,831 --> 00:18:47,377 I know it's ridiculous. 235 00:18:48,408 --> 00:18:49,878 It's been said to my mom... 236 00:18:50,338 --> 00:18:51,424 It went away .. 237 00:18:54,295 --> 00:18:55,122 Let's do this Remember love and forget... 238 00:18:55,264 --> 00:18:56,311 What did you say? 239 00:18:56,733 --> 00:18:57,232 I mean .. 240 00:18:57,624 --> 00:18:58,264 I do not want to say... I need to feel... 241 00:18:58,920 --> 00:19:00,115 242 00:19:00,522 --> 00:19:01,811 243 00:19:02,366 --> 00:19:03,225 like your mother... 244 00:19:04,811 --> 00:19:05,694 Not at all .. but 245 00:19:06,327 --> 00:19:07,897 You feel his love every day, do not you? 246 00:19:08,155 --> 00:19:10,303 And I want to make my love everyday you... 247 00:19:15,381 --> 00:19:17,100 What happens in life... 248 00:19:19,405 --> 00:19:20,618 I'll be with you every day .. 249 00:20:07,163 --> 00:20:08,107 Ronnie... 250 00:20:26,663 --> 00:20:27,381 Hi 251 00:20:29,155 --> 00:20:29,733 Hi 252 00:20:35,342 --> 00:20:36,256 So .. how? 253 00:20:40,014 --> 00:20:40,889 What are those spots? 254 00:20:43,710 --> 00:20:44,545 It... 255 00:20:47,466 --> 00:20:48,787 Are you ok? 256 00:20:51,201 --> 00:20:52,209 Naha .. - Hahh. 257 00:20:56,030 --> 00:20:56,600 Uh... 258 00:20:57,124 --> 00:20:58,202 How has it changed? 259 00:20:58,850 --> 00:20:59,889 cut the hair 260 00:21:01,288 --> 00:21:02,389 I am in the army now 261 00:21:02,577 --> 00:21:03,170 Then 262 00:21:03,585 --> 00:21:04,975 What happened to Slamball? 263 00:21:05,272 --> 00:21:06,444 You like it very much 264 00:21:07,170 --> 00:21:08,514 = The ball of bullion before four years... 265 00:21:12,881 --> 00:21:13,897 So... 266 00:21:14,412 --> 00:21:15,279 Are you married? 267 00:21:15,327 --> 00:21:17,865 Uh... No, I'm... I'm happy. 268 00:21:18,608 --> 00:21:19,163 Uh... 269 00:21:21,100 --> 00:21:22,835 How about you? - Kids like that? 270 00:21:25,327 --> 00:21:26,397 There is a daughter .. 271 00:21:28,733 --> 00:21:29,788 Oh... 272 00:21:31,951 --> 00:21:33,248 great. 273 00:21:33,592 --> 00:21:35,788 How beautiful a family? 274 00:21:39,858 --> 00:21:40,983 Neha .. 275 00:21:42,264 --> 00:21:43,788 After four years you remember me... 276 00:21:44,569 --> 00:21:45,379 I said... 277 00:21:45,404 --> 00:21:47,246 Why did not you mention the phone with the phone? 278 00:21:52,069 --> 00:21:52,950 I need your help 279 00:21:59,725 --> 00:22:01,295 The first day of school. 280 00:22:02,665 --> 00:22:04,448 I did not want to go to him. 281 00:22:05,513 --> 00:22:07,161 I like it somehow. 282 00:22:08,866 --> 00:22:10,691 I went to school for about an hour. 283 00:22:13,553 --> 00:22:14,874 The first day of schooling. - Are you ready? 284 00:22:15,123 --> 00:22:16,798 No .. - Why? I'll find many friends .. 285 00:22:17,005 --> 00:22:18,596 It's a lot to play. - No. 286 00:22:18,852 --> 00:22:19,981 - No, no. - Mmm 287 00:22:20,257 --> 00:22:23,063 Know mom and mom when... the first day of school. 288 00:22:23,354 --> 00:22:24,810 I was so scared. 289 00:22:25,044 --> 00:22:28,262 But my mom got so much... Come to school every day 290 00:22:35,400 --> 00:22:36,344 Let's go. 291 00:22:36,913 --> 00:22:38,028 What happened? Sorrow? 292 00:22:38,255 --> 00:22:39,306 Hmm .. 293 00:22:39,486 --> 00:22:41,169 Want your favorite game? 294 00:22:41,560 --> 00:22:43,222 and then go .. 295 00:22:44,401 --> 00:22:45,232 Take this .. 296 00:22:49,777 --> 00:22:50,544 and. 297 00:22:55,388 --> 00:22:56,858 They kidnapped my daughter. 298 00:22:58,669 --> 00:23:00,346 In a minute my whole life has changed. 299 00:23:02,789 --> 00:23:05,154 I do not know what they want. 300 00:23:06,979 --> 00:23:08,883 Help me find my daughter. 301 00:23:10,359 --> 00:23:11,243 The poster, Ronnie. 302 00:23:12,212 --> 00:23:13,044 pleace 303 00:23:13,896 --> 00:23:14,962 I need your help 304 00:23:17,398 --> 00:23:18,499 Please help me. 305 00:23:19,266 --> 00:23:21,141 Help me find my daughter. 306 00:25:54,891 --> 00:25:56,118 Sorry. 307 00:25:57,586 --> 00:25:59,102 I need a car. 308 00:26:04,532 --> 00:26:06,266 If you come to Goa, you will not forget two things. 309 00:26:06,949 --> 00:26:08,550 The beer bar of every bend... 310 00:26:08,836 --> 00:26:10,430 UMC car that ride on a road... 311 00:26:10,915 --> 00:26:11,469 Huh? 312 00:26:11,766 --> 00:26:12,906 But first the ID is for security. 313 00:26:22,430 --> 00:26:23,133 Seven... 314 00:26:23,375 --> 00:26:25,368 The whole world is safe for the entire country 315 00:26:25,516 --> 00:26:27,938 Hey, chotu, take it soon. 316 00:26:28,469 --> 00:26:30,680 Military officers have a great honor in my heart. 317 00:26:31,305 --> 00:26:32,485 A lot .. 318 00:26:33,149 --> 00:26:34,100 Here... 319 00:26:34,125 --> 00:26:36,735 We kill each other on the streets at the same time... 320 00:26:37,180 --> 00:26:38,289 among those you are like people... 321 00:26:39,187 --> 00:26:40,734 Give their life for the country 322 00:26:41,102 --> 00:26:41,961 Only once 323 00:26:42,641 --> 00:26:44,274 once you are so lazy... 324 00:26:44,649 --> 00:26:46,016 The answer is on the basis of the answer Huh? 325 00:26:46,180 --> 00:26:46,891 Huh? 326 00:26:47,735 --> 00:26:48,946 why you come to the gova? 327 00:26:49,156 --> 00:26:50,960 personal use - for personal use 328 00:26:51,672 --> 00:26:53,537 I have come here for a personal purpose too. 329 00:26:53,907 --> 00:26:55,079 Fifteen years ago. 330 00:26:55,422 --> 00:26:57,594 Then I found this Russian cutlery. 331 00:26:57,790 --> 00:26:58,719 Hey, Marion. 332 00:26:59,391 --> 00:27:00,430 Marion .. 333 00:27:00,555 --> 00:27:01,838 Both meals are made. 334 00:27:02,141 --> 00:27:03,383 The children are looking after it. 335 00:27:03,742 --> 00:27:04,774 Umsan ba... milk. 336 00:27:06,250 --> 00:27:07,336 She did not say anything. 337 00:27:07,836 --> 00:27:08,961 The noise has gone a lot. 338 00:27:09,211 --> 00:27:10,102 Dope. 339 00:27:10,820 --> 00:27:14,211 I felt the high volume of that silent guy .. 340 00:27:16,031 --> 00:27:18,430 Life's too much out of life. 341 00:27:18,763 --> 00:27:20,333 all my strengths were lost. 342 00:27:20,520 --> 00:27:21,770 I just missed you. 343 00:27:22,716 --> 00:27:23,724 You said it. 344 00:27:24,138 --> 00:27:25,505 You always stand for me, 345 00:27:25,701 --> 00:27:27,138 In life, whatever happens... 346 00:27:27,396 --> 00:27:28,857 I'll be with you every day. 347 00:27:28,943 --> 00:27:30,841 Today I need you Ronnie. 348 00:27:31,013 --> 00:27:33,396 The time we were together was that life was the most beautiful thing 349 00:27:33,630 --> 00:27:35,154 It will always be remembered. 350 00:27:35,833 --> 00:27:37,247 Ria is my everything .. 351 00:27:37,466 --> 00:27:38,755 I need your help 352 00:27:38,980 --> 00:27:40,895 In the past two months nobody helped me. 353 00:27:40,920 --> 00:27:42,826 I'm not selfish .. I'm helpless with Ronnie. 354 00:27:43,068 --> 00:27:45,935 Did you see my daughter, Raiya? - I did not see Ma'am 355 00:27:45,960 --> 00:27:47,958 Did my daughter see Riya - We do not know 356 00:27:48,154 --> 00:27:50,974 I do not know. Really? I'm sorry to get this call. 357 00:27:52,052 --> 00:27:53,349 What's the status of Shaker...? 358 00:27:53,458 --> 00:27:55,208 Sheikren is too crazy. 359 00:27:55,753 --> 00:27:57,119 = Shakeer to join Roya. 360 00:27:57,339 --> 00:27:58,964 Where is my daughter? Where is Riah? 361 00:28:00,307 --> 00:28:01,245 Uhah, police...? 362 00:28:01,401 --> 00:28:03,344 The police... - Sir Sir Sir 363 00:28:03,824 --> 00:28:04,726 What happened to my complaint? 364 00:28:04,751 --> 00:28:06,844 Madam, we do not have any information. 365 00:28:06,869 --> 00:28:09,430 One day I come home... that they say... 366 00:28:09,586 --> 00:28:11,234 Madam has been investigating for two months. 367 00:28:11,259 --> 00:28:12,297 No hints were found. 368 00:28:12,322 --> 00:28:15,133 Your case was closed. Sign here. - What nonsense? 369 00:28:15,719 --> 00:28:16,867 Can I see them? 370 00:28:24,563 --> 00:28:26,875 Ratod. Why was this file here? 371 00:28:28,445 --> 00:28:31,711 This is inside. It fixes the last bit .. - All right, sir. 372 00:28:32,547 --> 00:28:34,750 Hane .. Nihimah... Come on. 373 00:28:34,914 --> 00:28:37,203 Go in and you... _ Are you in good health? 374 00:28:38,507 --> 00:28:39,617 IP - Yes, sir 375 00:28:39,642 --> 00:28:41,177 Get Ma'am file. - Come on, sir. 376 00:28:41,304 --> 00:28:42,851 For months, look, madam. 377 00:28:43,180 --> 00:28:44,524 No you did not sign it. 378 00:28:45,020 --> 00:28:47,575 Sign it now. Madam, finish the case. 379 00:28:47,912 --> 00:28:49,513 How will you do the case? 380 00:28:49,732 --> 00:28:51,654 For two months it is investigated. 381 00:28:52,857 --> 00:28:54,021 Nothing was found. 382 00:28:56,527 --> 00:28:58,934 And you have nothing for us... 383 00:28:58,959 --> 00:29:00,176 You did not give it. 384 00:29:01,559 --> 00:29:02,668 Yes, sir 385 00:29:10,575 --> 00:29:12,012 Hey. 386 00:29:13,497 --> 00:29:14,715 Did you think that the library came? 387 00:29:14,740 --> 00:29:15,512 ah? 388 00:29:15,770 --> 00:29:16,551 Who is you? 389 00:29:17,731 --> 00:29:18,575 A friend .. 390 00:29:19,637 --> 00:29:20,817 Which national friend is madam? 391 00:29:21,598 --> 00:29:22,754 A family friend .. 392 00:29:23,825 --> 00:29:26,488 What kind of speech did you say to your friend. 393 00:29:26,973 --> 00:29:28,442 This is not a story. 394 00:29:28,723 --> 00:29:30,012 This also has to be there. 395 00:29:30,239 --> 00:29:31,887 My boyfriend's missing. You're not doing anything. 396 00:29:32,020 --> 00:29:33,965 Is it evidence that comes coming from the wind? 397 00:29:37,184 --> 00:29:39,207 It's too expensive. This dog. 398 00:29:40,395 --> 00:29:41,973 You stop the sound of the dog. 399 00:29:42,075 --> 00:29:43,512 I want to come? - Okay, sir 400 00:29:45,401 --> 00:29:46,128 Ma'am... 401 00:29:47,200 --> 00:29:48,676 We can not do anything purely. 402 00:29:49,457 --> 00:29:51,512 But God will surely listen to your request. 403 00:29:52,981 --> 00:29:54,262 Try it. 404 00:29:59,192 --> 00:30:00,168 Go back. 405 00:30:00,520 --> 00:30:01,872 She's forgotten where she is. 406 00:30:02,356 --> 00:30:03,637 I told you to go back. 407 00:30:03,918 --> 00:30:04,926 Stop him. 408 00:30:05,790 --> 00:30:07,970 Or make it a side... 409 00:30:07,995 --> 00:30:09,275 He'll be hit. 410 00:30:26,541 --> 00:30:28,674 You shook my hand, too? B .. 411 00:31:45,912 --> 00:31:48,197 Ronnie 412 00:32:06,175 --> 00:32:09,027 Ma'am, if you stay here, the questions will increase. 413 00:32:09,573 --> 00:32:12,034 But my friend is in. So... 414 00:32:12,953 --> 00:32:14,310 I put my hand up to the police. She's madam. 415 00:32:14,418 --> 00:32:15,951 But the situation is now under control. 416 00:32:23,646 --> 00:32:25,658 Morning will release her tomorrow morning. 417 00:32:25,683 --> 00:32:27,581 Please go... - Are you sure? 418 00:32:27,606 --> 00:32:28,948 Yes, inevitably. 419 00:32:43,490 --> 00:32:44,545 Sir... 420 00:32:45,207 --> 00:32:46,502 Sir, look here, sir. 421 00:32:55,150 --> 00:32:56,459 Whoops, who the hell are you? 422 00:32:56,484 --> 00:32:58,060 Sir, he's a soldier. 423 00:32:58,085 --> 00:33:00,530 What? - Yes Sir - Did not say before, because man ..? 424 00:33:01,116 --> 00:33:02,190 Huh? 425 00:33:02,591 --> 00:33:04,905 All right, we've bothered you so much 426 00:33:05,149 --> 00:33:07,171 You were tortured 427 00:33:08,343 --> 00:33:10,375 I find it encouraging. 428 00:33:10,443 --> 00:33:13,256 This is not your borders 429 00:33:13,597 --> 00:33:15,042 this is my area 430 00:33:15,433 --> 00:33:17,767 No, no one rescued you, did you understand? 431 00:33:22,513 --> 00:33:24,886 Hey, get up DIG sir is here. 432 00:33:34,203 --> 00:33:35,443 DIG sir, come on, hurry up. 433 00:33:35,468 --> 00:33:37,757 Dude, come on, DIG. 434 00:33:46,848 --> 00:33:49,788 Ranver... Kapoor... who's... 435 00:33:50,197 --> 00:33:51,341 Sir, this actor. 436 00:33:51,376 --> 00:33:52,699 The one in the picture. 437 00:33:53,011 --> 00:33:54,427 Sir A Ranwir Pratap Singh There you go... bring it. - 438 00:33:54,623 --> 00:33:56,439 All right, sir. 439 00:33:57,972 --> 00:34:00,775 Sir, DIG sir is talking. 440 00:34:00,941 --> 00:34:02,240 DIG sir right now? 441 00:34:04,603 --> 00:34:06,205 Get this one unclean. 442 00:34:10,209 --> 00:34:11,381 Then you are 443 00:34:12,670 --> 00:34:13,949 Ranweer Pratap Singh. 444 00:34:13,974 --> 00:34:14,847 hmmm 445 00:34:15,873 --> 00:34:16,830 Yes, sir 446 00:34:17,396 --> 00:34:18,480 Do you know Ranwir? 447 00:34:19,808 --> 00:34:21,527 My older brother was used to 448 00:34:22,502 --> 00:34:23,901 I will be a doctor 449 00:34:24,784 --> 00:34:26,386 I do not get up early in the morning 450 00:34:27,214 --> 00:34:29,214 At night we have to go to emergency patients. 451 00:34:29,556 --> 00:34:31,282 So I did not become a doctor. 452 00:34:32,415 --> 00:34:33,673 But the case is. 453 00:34:34,025 --> 00:34:36,712 This is a nightmare for people to find out. 454 00:34:37,329 --> 00:34:38,704 It will not sleep. 455 00:34:39,968 --> 00:34:40,694 This time.? 456 00:34:43,060 --> 00:34:45,021 Do not you know how to respect the idol? 457 00:34:46,436 --> 00:34:47,264 Know Sir 458 00:34:47,647 --> 00:34:48,936 So, what did a police officer do with his hand? 459 00:34:49,475 --> 00:34:50,577 He forgot his job. 460 00:34:51,647 --> 00:34:52,639 I reminded you. 461 00:34:52,975 --> 00:34:54,608 Who are you? 462 00:34:55,618 --> 00:34:56,586 Is that God? 463 00:34:57,228 --> 00:34:57,735 Hmm ..? 464 00:34:58,183 --> 00:35:01,967 According to Section 475 of the Code of Criminal Procedure. 465 00:35:03,493 --> 00:35:07,865 Do not you know that you can not arrest an army officer? 466 00:35:08,952 --> 00:35:10,014 Are you an army? 467 00:35:10,948 --> 00:35:11,987 This time out of office. 468 00:35:12,772 --> 00:35:14,765 An official who is absent from duty is an identical to a civilian 469 00:35:15,876 --> 00:35:16,876 That's what I know. 470 00:35:18,043 --> 00:35:18,738 Give a second. 471 00:35:22,600 --> 00:35:23,451 This is Ranjith .. 472 00:35:25,031 --> 00:35:26,688 Did you go? Yes. Yes, I went. 473 00:35:27,542 --> 00:35:29,565 This is your commando .. 474 00:35:29,892 --> 00:35:31,454 He explains military rules. 475 00:35:31,611 --> 00:35:32,900 Is there before you? 476 00:35:33,275 --> 00:35:34,259 You call yourself 477 00:35:35,384 --> 00:35:36,415 Your Colonel 478 00:35:38,259 --> 00:35:39,353 Ji Hindi sir .. - Jay Hind 479 00:35:39,728 --> 00:35:40,947 480 00:35:41,798 --> 00:35:43,673 Ronnie. Do you hear me? - Yes, sir. 481 00:35:44,119 --> 00:35:46,650 I'm happy about the DIG of Shergar who was a friend of my badge. 482 00:35:46,892 --> 00:35:48,626 Or stay in the prison cell all night long. 483 00:35:48,681 --> 00:35:50,408 Sir, sir. I can explain everything. 484 00:35:50,463 --> 00:35:51,985 Ronnie, you explain it to yourself. 485 00:35:52,384 --> 00:35:54,759 Tomorrow at seven o'clock. 486 00:35:54,854 --> 00:35:56,665 I want you all an explanation. 487 00:35:57,103 --> 00:35:58,353 Do you hear me? - Yes, sir. 488 00:36:02,322 --> 00:36:03,837 You are like his best guy. 489 00:36:04,595 --> 00:36:05,618 Have you heard a story? 490 00:36:06,017 --> 00:36:07,072 It's a garlic rot. 491 00:36:07,540 --> 00:36:08,908 The whole stomach is caring .. 492 00:36:10,001 --> 00:36:11,236 Is not it ..? 493 00:36:13,943 --> 00:36:15,443 Go to go Sir. 494 00:36:16,054 --> 00:36:16,882 Ask this boy. 495 00:36:19,616 --> 00:36:20,484 496 00:36:22,023 --> 00:36:23,304 My brother used to say. 497 00:36:24,890 --> 00:36:25,952 Once a soldier... 498 00:36:27,084 --> 00:36:28,444 Always be a soldier... 499 00:36:29,273 --> 00:36:29,905 After that .. 500 00:36:31,382 --> 00:36:32,726 Be Responsible. 501 00:36:36,515 --> 00:36:39,116 Because Sallier is going so early... 502 00:36:39,554 --> 00:36:40,741 War on the border? 503 00:36:41,663 --> 00:36:42,905 Tell us if you like... 504 00:36:44,967 --> 00:36:46,381 I think the war is very violent Not inside or inside of yours A girl's girlfriend? 505 00:36:47,476 --> 00:36:50,109 oh, well .. 506 00:36:52,030 --> 00:36:53,241 507 00:36:56,491 --> 00:36:57,405 508 00:36:57,773 --> 00:36:58,749 I understood .. 509 00:36:58,850 --> 00:37:01,444 When a heart warms the heart... 510 00:37:01,469 --> 00:37:03,569 Always ask the heart. 511 00:37:03,610 --> 00:37:06,047 What the brain says... is normal 512 00:37:07,498 --> 00:37:09,225 But the heart's... right. 513 00:37:09,467 --> 00:37:11,474 Ria is my everything. 514 00:37:11,631 --> 00:37:13,896 I need your help, Ronnie. 515 00:37:14,685 --> 00:37:16,364 Can I help my daughter? 516 00:37:26,224 --> 00:37:27,615 Whats in life... I am with you every day .. 517 00:37:27,911 --> 00:37:29,154 Turn Usman on Cars. 518 00:37:30,154 --> 00:37:31,224 B...? 519 00:37:31,382 --> 00:37:32,098 Turn the car around. Go to the hotel. 520 00:37:33,568 --> 00:37:35,107 521 00:37:35,247 --> 00:37:38,131 It looks like the heart, the brain is overwhelming (like) 522 00:37:43,928 --> 00:37:45,998 Yes, what should I do? .. 523 00:37:46,029 --> 00:37:49,021 Two months ago your school boy was kidnapped An abduction? 524 00:37:49,131 --> 00:37:50,130 When? - on Feb 7th 525 00:37:50,341 --> 00:37:52,599 526 00:37:52,818 --> 00:37:56,036 No, no such thing happened. You got a bad news. 527 00:37:56,560 --> 00:37:58,818 Actually, a family friend told me. 528 00:37:59,279 --> 00:38:01,498 A police investigation was made about it. 529 00:38:01,523 --> 00:38:03,795 No, your child was never here. 530 00:38:03,881 --> 00:38:06,131 See his photo... Ria is his name 531 00:38:07,162 --> 00:38:09,404 Ria SanGuccar .. - Shark boy. 532 00:38:10,029 --> 00:38:12,138 But this boy was not a schoolboy in our school = How to seize it from here? 533 00:38:12,327 --> 00:38:14,818 534 00:38:14,843 --> 00:38:17,326 There is no child in here. 535 00:38:30,818 --> 00:38:33,412 Huh... Huh... Hah... It's a great story, Shukla G .. Say, uh... and say .. 536 00:38:33,717 --> 00:38:35,662 537 00:38:35,687 --> 00:38:37,724 You are... you... _ Give me a minute... 538 00:38:38,037 --> 00:38:38,458 Yes ..? 539 00:38:38,568 --> 00:38:41,099 Sir, sir, he was kidnapped two months ago. With a car 540 00:38:41,365 --> 00:38:42,661 So... what do you want me to do? 541 00:38:42,795 --> 00:38:44,318 Do you know anything about it? Who are you? 542 00:38:44,826 --> 00:38:46,763 Is it a cop? - Family, sir 543 00:38:47,201 --> 00:38:48,271 Watching... - Yes sir Send this guy .. Private property can not come for the next time Sir, please, sir, sir 544 00:38:48,645 --> 00:38:51,122 545 00:38:51,535 --> 00:38:53,426 546 00:39:05,645 --> 00:39:06,934 Wait a moment Are not Meka still here? 547 00:39:07,981 --> 00:39:09,520 Who is this? 548 00:39:10,501 --> 00:39:11,400 Ronnie, it's all up to date yesterday. So much for... 549 00:39:11,425 --> 00:39:14,016 550 00:39:14,041 --> 00:39:16,064 I'm really sorry - It's ok not to say. 551 00:39:16,923 --> 00:39:18,110 Ria went to school. 552 00:39:18,751 --> 00:39:20,939 Princeton says it did not look like 553 00:39:21,603 --> 00:39:24,134 There was not a girl named Raiya. - They usually say it like that. 554 00:39:25,103 --> 00:39:26,728 appeal to this case. 555 00:39:27,454 --> 00:39:29,860 But I can understand him Anyone who does that If you have a dispute, do you have a family, OK? Does Cole come in? 556 00:39:30,345 --> 00:39:32,790 557 00:39:32,815 --> 00:39:33,892 558 00:39:34,212 --> 00:39:36,360 No... nothing happened. 559 00:39:37,064 --> 00:39:38,540 What does Shaker say about this? 560 00:39:39,134 --> 00:39:41,759 I see my condition and she is all hiding in her heart. 561 00:39:42,001 --> 00:39:43,025 Can I talk to him? 562 00:39:43,493 --> 00:39:44,400 Schaiker about us... 563 00:39:46,603 --> 00:39:48,087 you do not know anything about yourself 564 00:39:51,696 --> 00:39:54,634 Can you know who you were kidnapped? - They were masked. 565 00:39:55,961 --> 00:39:57,016 There will be some way. 566 00:39:58,064 --> 00:40:00,900 Ronnie: I would like to ask for help. 567 00:40:01,493 --> 00:40:02,040 Well. 568 00:40:03,368 --> 00:40:04,735 Can I have Riauge more pictures for me? 569 00:40:05,657 --> 00:40:07,407 No, I... 570 00:40:08,009 --> 00:40:09,884 What did you mean...? 571 00:40:10,259 --> 00:40:11,134 Somewhere.? 572 00:40:11,368 --> 00:40:13,790 Social networks, phone, friends. 573 00:40:14,126 --> 00:40:15,267 All friends are luxury. 574 00:40:15,292 --> 00:40:16,705 Social networking is something far apart from me Shaker does not like this. 575 00:40:17,556 --> 00:40:20,071 576 00:40:20,267 --> 00:40:23,400 You're saying that your house, your daughter's one photo? 577 00:40:27,267 --> 00:40:27,962 Sunny. 578 00:40:28,665 --> 00:40:29,469 Sunny Shaker's brother. Ronnie, you go quickly. 579 00:40:30,446 --> 00:40:32,782 580 00:40:32,807 --> 00:40:33,969 - Ronnie. Move it. - What's wrong? 581 00:40:33,994 --> 00:40:35,900 Shaker's brother will know a big problem. 582 00:40:36,087 --> 00:40:37,305 Please go - so you can say 583 00:40:37,332 --> 00:40:38,543 Please try to understand me, Ronnie. 584 00:40:38,571 --> 00:40:41,344 Big problem here Please go quickly. 585 00:41:14,327 --> 00:41:14,944 Hey... 586 00:41:15,898 --> 00:41:16,671 Baby. (Baby) I told you, Barbie Anybody there? 587 00:41:17,655 --> 00:41:18,709 588 00:41:21,428 --> 00:41:22,249 589 00:41:24,413 --> 00:41:25,960 Who's at home? 590 00:41:30,382 --> 00:41:31,905 Brother said to keep an eye on you You know I'd like to be here. 591 00:41:33,929 --> 00:41:36,655 592 00:41:40,882 --> 00:41:41,874 I will make fun of you 593 00:41:42,155 --> 00:41:43,234 They are making fun of. 594 00:41:45,398 --> 00:41:45,780 Do you know? 595 00:41:46,726 --> 00:41:47,734 Last night .. 596 00:41:49,264 --> 00:41:50,218 A little more. 597 00:41:50,921 --> 00:41:53,319 With Russian friends with music up to four in the morning... 598 00:41:53,624 --> 00:41:54,562 Dance danced. 599 00:41:54,780 --> 00:41:55,780 Dance daddy Dance is great. 600 00:41:55,805 --> 00:41:56,952 Dance is great. 601 00:41:56,977 --> 00:41:58,249 602 00:42:03,284 --> 00:42:04,652 You should do me something If she finds out Shaker.... It will be very angry. - Really? 603 00:42:05,191 --> 00:42:06,902 What happened to Shaker? 604 00:42:07,238 --> 00:42:08,926 What the hell is this? 605 00:42:11,058 --> 00:42:12,566 606 00:43:12,107 --> 00:43:13,013 607 00:43:22,076 --> 00:43:22,583 Uh... 608 00:43:23,771 --> 00:43:24,318 paws... 609 00:43:25,567 --> 00:43:26,356 Sunny... 610 00:43:27,904 --> 00:43:28,966 It'll be here immediately. 611 00:43:29,037 --> 00:43:29,896 Get more Shut up. - Not right? 612 00:43:29,921 --> 00:43:31,599 Son of Me, now. 613 00:43:31,826 --> 00:43:33,044 OK. 614 00:43:34,966 --> 00:43:36,076 615 00:43:36,771 --> 00:43:38,099 Good good. 616 00:43:39,051 --> 00:43:39,762 go. 617 00:43:46,130 --> 00:43:47,091 But I'm coming back. 618 00:44:02,473 --> 00:44:03,177 Who is it? 619 00:44:04,630 --> 00:44:05,380 My cousin. 620 00:44:05,818 --> 00:44:06,826 Full powdery. 621 00:44:06,851 --> 00:44:08,568 Shakir tells something when she says. 622 00:44:08,701 --> 00:44:09,513 She's a little girl. 623 00:44:10,521 --> 00:44:11,802 I need her number and address. 624 00:44:13,482 --> 00:44:14,146 Do not worry. 625 00:44:14,677 --> 00:44:16,146 The problem is solved, not to stun it. 626 00:44:25,208 --> 00:44:26,505 Sorry, sir .. - Yes. 627 00:44:26,530 --> 00:44:27,685 Are you here? 628 00:44:27,840 --> 00:44:29,074 Yes why? 629 00:44:29,193 --> 00:44:31,701 Do you know the spouse and his wife, Nahu? 630 00:44:32,490 --> 00:44:33,576 Is Songkockers? 631 00:44:33,747 --> 00:44:34,802 Sixth floor - Yes, sir Their daughter .. 632 00:44:34,827 --> 00:44:36,270 When did you see him finally? 633 00:44:36,787 --> 00:44:38,263 Did she have a daughter? 634 00:44:39,263 --> 00:44:40,450 635 00:44:41,146 --> 00:44:43,794 Actually, there's one apartment on one floor. 636 00:44:44,201 --> 00:44:45,669 So we will never know each other. 637 00:44:46,458 --> 00:44:47,927 Not one. Who are you? 638 00:44:52,106 --> 00:44:53,201 Yes, so. 639 00:45:03,240 --> 00:45:05,974 Have you seen this, Sunny? 640 00:45:06,458 --> 00:45:07,169 Speak Your daughter's daughter was abducted two months ago. 641 00:45:07,598 --> 00:45:09,325 642 00:45:09,810 --> 00:45:11,201 I want to know about it. 643 00:45:11,388 --> 00:45:12,763 Who are you, cop? 644 00:45:15,926 --> 00:45:17,794 Uh, I'm reading a newspaper editor. 645 00:45:17,927 --> 00:45:19,427 So what? - I am my principal .. 646 00:45:27,020 --> 00:45:28,200 Oh, Ronnie. 647 00:45:28,365 --> 00:45:30,896 How long I am chasing after Who am I... 648 00:45:30,982 --> 00:45:32,278 = සූки - How are you? 649 00:45:34,434 --> 00:45:36,270 What happened? - Did you get your hair? 650 00:45:36,701 --> 00:45:37,583 I am in the army. 651 00:45:37,951 --> 00:45:39,279 Actually .. it's been cut down. 652 00:45:39,935 --> 00:45:40,201 Yes. 653 00:45:40,927 --> 00:45:41,833 My appearance is? 654 00:45:42,826 --> 00:45:43,841 Mmm... 655 00:45:44,044 --> 00:45:46,248 You are exactly like a bridegroom. 656 00:45:46,357 --> 00:45:47,638 exactly what the friend said. 657 00:45:47,810 --> 00:45:49,450 This is your friend's marriage today. 658 00:45:49,475 --> 00:45:50,474 Keep it safe 659 00:45:51,481 --> 00:45:52,661 That's where the bride is. 660 00:45:52,686 --> 00:45:53,669 Your name. 661 00:45:55,286 --> 00:45:56,216 You're wasting .. 662 00:45:56,241 --> 00:45:57,810 Hey, Warren O .. or .. Ronnie... 663 00:45:58,013 --> 00:45:59,787 How are you? 664 00:46:01,520 --> 00:46:02,528 How did Ronnie? 665 00:46:02,568 --> 00:46:03,644 666 00:46:05,169 --> 00:46:06,520 You remember a lot .. How are you? 667 00:46:07,326 --> 00:46:08,637 Let's have fun. 668 00:46:08,662 --> 00:46:11,388 This is Suki's sneezing. 669 00:46:11,943 --> 00:46:14,230 You gotta get married for a few moments. 670 00:46:14,255 --> 00:46:16,895 It was each getting married, Ronnie and Neha. 671 00:46:17,013 --> 00:46:18,395 So suki. 672 00:46:18,755 --> 00:46:20,200 No, no. I was just trying to tell you Ronnie, we'll be right back I'm not coming anywhere. 673 00:46:20,225 --> 00:46:22,240 I love Nehda, sir. 674 00:46:22,265 --> 00:46:23,562 Say the word Neha. 675 00:49:07,499 --> 00:49:08,608 Neha. 676 00:49:22,175 --> 00:49:23,235 677 00:49:47,593 --> 00:49:48,614 678 00:49:55,461 --> 00:49:57,125 This is my mom's wedding sari. 679 00:49:59,700 --> 00:50:00,935 Get married? 680 00:50:43,825 --> 00:50:44,825 I can not see you. 681 00:50:45,517 --> 00:50:48,260 Oh oh, it's harder to cope more. 682 00:50:50,013 --> 00:50:51,786 Naha you have a call - Who? 683 00:50:53,067 --> 00:50:54,080 Hello. 684 00:50:59,474 --> 00:51:00,505 Ronnie needs to go. 685 00:51:02,216 --> 00:51:03,216 Neha. 686 00:51:03,440 --> 00:51:04,518 What has happened? 687 00:51:07,189 --> 00:51:09,127 You just stay here, come here, - Listen. 688 00:51:13,919 --> 00:51:14,888 Sorry. 689 00:51:15,341 --> 00:51:16,145 Give a second. 690 00:51:19,333 --> 00:51:22,669 Yes - Do not hack up the phone. I want to hear what's going on there. 691 00:51:22,892 --> 00:51:23,654 Well 692 00:51:32,325 --> 00:51:33,357 Third phase. 693 00:51:36,690 --> 00:51:38,486 No, no, you will not get excited. 694 00:51:39,268 --> 00:51:41,221 Six months ago, an investigation revealed. 695 00:51:56,112 --> 00:51:57,237 Are you married? 696 00:52:16,797 --> 00:52:18,016 Sorry. 697 00:52:19,433 --> 00:52:20,417 I'm drunk 698 00:52:22,351 --> 00:52:23,671 Thank you Sorry. 699 00:52:25,115 --> 00:52:26,177 Sorry, sir, your purse You've already come. 700 00:52:31,834 --> 00:52:33,373 But sir if he comes back to the police... 701 00:52:46,800 --> 00:52:47,808 Sorry, sir. 702 00:52:48,003 --> 00:52:49,722 703 00:52:53,189 --> 00:52:54,095 704 00:52:54,168 --> 00:52:55,379 Abductions two months ago No, sir, I do not know anything about it These cameras should see the images Here it is 705 00:52:55,846 --> 00:52:58,174 706 00:52:58,200 --> 00:52:59,456 707 00:53:04,955 --> 00:53:05,776 708 00:53:09,410 --> 00:53:10,605 Give seven screenshots Here sir 709 00:53:13,066 --> 00:53:13,707 Three-hour screenshot is missing. 710 00:53:22,392 --> 00:53:23,635 Do not know, sir .. 711 00:53:24,589 --> 00:53:25,769 How to disappear. 712 00:53:25,848 --> 00:53:26,620 713 00:53:26,654 --> 00:53:28,842 The three hours of the screenshot that went into the abduction. Where are they? 714 00:53:29,273 --> 00:53:30,258 How can it happen? 715 00:53:30,544 --> 00:53:32,107 Yes, sir, one day the police came. 716 00:53:32,247 --> 00:53:34,935 Boss sent us home early. 717 00:53:43,504 --> 00:53:45,613 Picture on the previous day. 718 00:54:08,463 --> 00:54:09,855 Do you know where the lost photos are? 719 00:54:09,981 --> 00:54:13,480 Sir, all these videos can be found in Boss' cabin. 720 00:54:14,287 --> 00:54:15,374 Can I see them in? 721 00:54:15,762 --> 00:54:17,796 It's a bit difficult sir, but you can do it 722 00:54:20,288 --> 00:54:21,624 As I meet, I want to make calls on my own. 723 00:54:21,872 --> 00:54:22,852 Well, of course, sir This sir. 724 00:54:25,700 --> 00:54:26,665 Who is this beggar? 725 00:54:27,390 --> 00:54:28,087 Hey. It's our new AKP. Sir 726 00:54:30,153 --> 00:54:32,753 727 00:54:34,997 --> 00:54:36,637 But why are so many creeps for her? 728 00:54:41,788 --> 00:54:42,660 Good morning, sir Morning. - Welcome to cabbage. 729 00:54:44,480 --> 00:54:45,893 Sharith Kutay .. 730 00:54:46,691 --> 00:54:48,025 731 00:54:48,170 --> 00:54:49,649 screw...... (crate is a dog) - fluff 732 00:54:50,664 --> 00:54:51,945 Envelope 733 00:54:51,987 --> 00:54:53,218 'Koo' will be extended. 734 00:54:53,651 --> 00:54:55,160 Or it's a big deal. 735 00:54:55,412 --> 00:54:56,169 Carbon .. 736 00:54:56,823 --> 00:54:57,983 How was Carney G? 737 00:54:58,263 --> 00:54:59,303 Parent name .. Is it for spiritual protection? 738 00:54:59,577 --> 00:55:00,929 Rane .. - Good. 739 00:55:01,764 --> 00:55:03,098 Sir, this is your personal partner, Bosco Oh... yes... Yes... Bosco .. 740 00:55:03,416 --> 00:55:05,333 741 00:55:05,797 --> 00:55:07,286 742 00:55:07,430 --> 00:55:08,572 Yes, sir. 743 00:55:09,312 --> 00:55:10,646 What of your stomach so much? 744 00:55:11,031 --> 00:55:11,818 Sorry, sir. 745 00:55:11,914 --> 00:55:13,717 Do this. From tomorrow morning... 746 00:55:14,414 --> 00:55:16,704 Walk with me ten miles [10 km]. 747 00:55:17,047 --> 00:55:17,593 Good? 748 00:55:17,924 --> 00:55:18,837 Well, sir. 749 00:55:18,981 --> 00:55:20,388 Well, I'm... Sir... Bosco 750 00:55:22,131 --> 00:55:22,828 751 00:55:23,302 --> 00:55:25,447 What do the people of the department say about me? 752 00:55:26,313 --> 00:55:27,335 Nothing, sir. 753 00:55:28,104 --> 00:55:28,801 Do not you say anything? 754 00:55:29,462 --> 00:55:31,084 I do not say anything - Something said Say... tell me 755 00:55:31,397 --> 00:55:32,996 Sir, this is .. 756 00:55:33,109 --> 00:55:33,987 Everyone tells you the antidote. 757 00:55:34,174 --> 00:55:36,776 758 00:55:40,381 --> 00:55:41,139 Do you speak the gonor? 759 00:55:41,974 --> 00:55:42,641 She ..? 760 00:55:43,044 --> 00:55:44,084 No, sir. 761 00:55:45,099 --> 00:55:47,100 The robot is telling me .. - No sir Who says? You tell me? 762 00:55:47,178 --> 00:55:48,921 Sorry, sir. 763 00:55:49,197 --> 00:55:50,225 764 00:55:50,328 --> 00:55:51,644 What do you mean? - No sir. 765 00:55:51,962 --> 00:55:53,206 Who says? 766 00:55:53,519 --> 00:55:54,390 Take the number. 767 00:55:59,065 --> 00:56:00,958 What are you crying boss? 768 00:56:00,983 --> 00:56:01,980 I made a joke... 769 00:56:02,467 --> 00:56:04,750 It's gone... - Sir, Mr. DIG is calling you. 770 00:56:05,166 --> 00:56:06,367 HAHHH. 771 00:56:06,692 --> 00:56:08,657 These are the seniors. Are they always eating us? Sir. 772 00:56:09,865 --> 00:56:10,394 773 00:56:10,922 --> 00:56:12,100 Come In... 774 00:56:12,575 --> 00:56:15,202 Loha Singhul .. or LSD 775 00:56:15,364 --> 00:56:16,391 Welcome to cabbage. 776 00:56:16,764 --> 00:56:19,192 Police are talking about you a lot. 777 00:56:19,913 --> 00:56:20,766 Sit down... sit down... 778 00:56:28,813 --> 00:56:30,250 Your name is very interesting What's the secret...? 779 00:56:31,896 --> 00:56:33,284 There's a sermon in that... that... 780 00:56:34,300 --> 00:56:37,257 781 00:56:37,964 --> 00:56:39,618 If you're in Rome...... be like a Roman I was living with a rowdler, so I thought to be like that. 782 00:56:40,279 --> 00:56:42,533 Sometimes, sir. 783 00:56:43,224 --> 00:56:44,251 784 00:56:44,955 --> 00:56:46,271 Yes, yes It's time to drag on a path See the LSD gentlemen. 785 00:56:47,070 --> 00:56:48,627 The day you spend is correct. 786 00:56:53,381 --> 00:56:54,450 787 00:56:55,568 --> 00:56:56,626 788 00:56:58,044 --> 00:56:59,546 But the system is very wrong. 789 00:56:59,997 --> 00:57:01,728 My method is my identity, sir. 790 00:57:02,875 --> 00:57:04,324 Because it's not there 791 00:57:05,310 --> 00:57:08,170 LSD yesterday I killed three people. 792 00:57:11,091 --> 00:57:15,946 If you do not kill people, how can you put a sixty-five incumbent record? 793 00:57:17,726 --> 00:57:18,615 Fifty five Sir, it's... working Besides the thieves, did you even spy on the police? 794 00:57:19,712 --> 00:57:22,022 Sorry Sir - see LSD 795 00:57:22,767 --> 00:57:24,925 How about... 796 00:57:27,381 --> 00:57:29,442 797 00:57:31,709 --> 00:57:32,977 798 00:57:33,621 --> 00:57:34,528 I'll take care of Watch out... ... your image... Do not look like your coat If you want to learn .. 799 00:57:35,634 --> 00:57:36,679 800 00:57:37,071 --> 00:57:38,194 801 00:57:38,759 --> 00:57:40,285 802 00:57:41,391 --> 00:57:42,881 803 00:57:43,531 --> 00:57:44,883 How Much Learn... 804 00:57:45,947 --> 00:57:48,687 Name how purely it is, even if there are ten non-tasking activators... 805 00:57:49,059 --> 00:57:50,171 Apology was received. 806 00:57:51,560 --> 00:57:52,678 A record has been broken down... 807 00:57:53,110 --> 00:57:54,150 Honor is increased. 808 00:57:55,056 --> 00:57:56,553 No, no, sir. 809 00:57:57,474 --> 00:57:59,191 No, no, sir. 810 00:57:59,772 --> 00:58:02,566 It would have to be a cellfriend if you remember Sir .. 811 00:58:03,686 --> 00:58:04,606 Wait a little Get lost too Get it, sir. 812 00:58:06,307 --> 00:58:08,615 813 00:58:09,276 --> 00:58:10,382 814 00:58:11,523 --> 00:58:12,365 815 00:58:14,341 --> 00:58:15,075 result. 816 00:58:20,959 --> 00:58:22,269 Do not worry, sir. 817 00:58:22,732 --> 00:58:24,697 They bring the flying up and down. 818 00:58:25,340 --> 00:58:28,512 I see cabbage hatching... 819 00:58:29,239 --> 00:58:30,027 Congratulations. 820 00:59:35,075 --> 00:59:36,120 How to? 821 00:59:36,792 --> 00:59:37,862 UMCan? 822 01:00:07,684 --> 01:00:09,145 Why are you coming after us? 823 01:00:09,824 --> 01:00:10,863 I'm looking for a little girl. 824 01:00:11,458 --> 01:00:13,652 I do not know about any little girl. 825 01:00:13,677 --> 01:00:15,617 But I can show you a big girl. 826 01:00:21,620 --> 01:00:23,321 Stop .. 827 01:00:25,461 --> 01:00:26,410 Stop... 828 01:00:27,787 --> 01:00:28,910 Where is Rai? 829 01:00:29,288 --> 01:00:30,340 I do not know about "Ria." I want to know where Ria is? - I do not know anything Right. 830 01:00:30,365 --> 01:00:33,177 Hey Sagger. 831 01:00:42,985 --> 01:00:43,712 832 01:00:44,385 --> 01:00:45,912 833 01:00:45,959 --> 01:00:47,654 Who are those Russians? 834 01:00:49,138 --> 01:00:51,278 Oh, they are. 835 01:00:51,303 --> 01:00:53,069 An address was asked from me. 836 01:00:57,931 --> 01:00:59,824 Do you give so much money saying an address? 837 01:00:59,870 --> 01:01:00,770 Please, bro. 838 01:01:00,918 --> 01:01:02,071 Not without people like that Get it Hyde .. 839 01:01:02,990 --> 01:01:04,234 Or I'll get it Do you know the child? 840 01:01:04,584 --> 01:01:05,346 It's a brooch. 841 01:01:05,659 --> 01:01:06,554 This cabbage .. 842 01:01:09,085 --> 01:01:09,848 843 01:01:10,004 --> 01:01:10,641 844 01:01:11,441 --> 01:01:13,779 I've been selling a lot of drugs .. 845 01:01:14,939 --> 01:01:15,539 Good. 846 01:01:16,748 --> 01:01:19,620 If I make a mistake .. I also have it. 847 01:01:26,646 --> 01:01:27,439 You are a very ordinary man. 848 01:01:28,213 --> 01:01:29,463 What does it involve? 849 01:01:30,281 --> 01:01:31,396 These are big big games. 850 01:01:33,022 --> 01:01:34,278 If you have a little step in advance... Imagine what would happen. 851 01:01:34,783 --> 01:01:35,678 852 01:01:38,118 --> 01:01:39,524 The Usman step left. 853 01:01:41,291 --> 01:01:42,481 Two are done. 854 01:01:44,320 --> 01:01:44,710 Hey... 855 01:01:46,616 --> 01:01:47,349 - Are you mad? 856 01:01:48,118 --> 01:01:48,839 Are you mad? 857 01:01:49,164 --> 01:01:51,273 Two men come to 20 858 01:02:04,833 --> 01:02:06,328 He was not looking for you .. 859 01:02:06,353 --> 01:02:07,475 He has been picked up by me. 860 01:02:17,007 --> 01:02:17,909 Next time You're going to be ready to die Let's go He is my responsibility... 861 01:02:17,934 --> 01:02:19,231 862 01:02:19,255 --> 01:02:19,885 863 01:02:21,322 --> 01:02:22,902 864 01:02:23,346 --> 01:02:24,681 What do you want? 865 01:02:24,970 --> 01:02:25,721 What do you want? 866 01:02:26,064 --> 01:02:27,362 Why are they fighting against them? 867 01:02:27,590 --> 01:02:28,828 I'm looking for this baby It was abducted two months ago. 868 01:02:29,669 --> 01:02:30,841 869 01:02:31,238 --> 01:02:33,077 Do you know about him, have you ever seen her? 870 01:02:34,555 --> 01:02:35,805 What do you see here? 871 01:02:37,631 --> 01:02:38,647 Did you think that you are holding a mantissa? 872 01:02:39,183 --> 01:02:40,865 I am the owner of the hire. 873 01:02:41,262 --> 01:02:42,458 That's where this is. 874 01:02:42,872 --> 01:02:44,044 I do not know or stop these. 875 01:02:45,324 --> 01:02:46,917 Do not fight in the black rook 876 01:02:47,168 --> 01:02:48,142 877 01:02:48,227 --> 01:02:49,868 Stop it. I'm sorry for you It's about me. 878 01:02:52,589 --> 01:02:53,791 Ucman You know me from 4 days 879 01:02:56,271 --> 01:02:58,891 880 01:03:00,723 --> 01:03:02,382 I have known this child for four years. 881 01:03:05,339 --> 01:03:07,057 Imagine how sad I was about her. 882 01:03:13,241 --> 01:03:14,714 Busy - Sorry THUNDER? 883 01:03:18,325 --> 01:03:19,023 884 01:03:20,261 --> 01:03:21,541 I'm sorry last night. 885 01:03:21,823 --> 01:03:22,869 I was a bit more. 886 01:03:23,512 --> 01:03:24,852 I think I did not read much more. 887 01:03:24,877 --> 01:03:25,862 No, that's okay. 888 01:03:27,106 --> 01:03:28,446 Can I get my card back? 889 01:03:33,013 --> 01:03:35,291 Sorry, maybe it's a mistake. 890 01:03:35,862 --> 01:03:37,418 Actually there are some things like that This is yours. 891 01:03:38,296 --> 01:03:39,179 This is mine. 892 01:03:39,930 --> 01:03:40,803 893 01:03:40,828 --> 01:03:42,382 Oh, no, it will not open the door. 894 01:03:42,666 --> 01:03:44,449 Thank you. - I'm Ananda's Buddha. 895 01:03:44,954 --> 01:03:46,150 = Lucknow police... 896 01:03:46,547 --> 01:03:48,331 Captain Ranwer Pratap Singh. Nice to meet you... 897 01:03:48,493 --> 01:03:49,935 Oh, it's amazing. 898 01:03:49,961 --> 01:03:52,206 Fun will have two things. 899 01:03:52,929 --> 01:03:54,281 Army, police. 900 01:03:54,618 --> 01:03:58,055 Come on. Tell about the army, I will tell you about the police. 901 01:03:58,998 --> 01:04:00,705 Sorry, I'm sorry. ♥ I'm tired. 902 01:04:00,807 --> 01:04:02,123 Well. Let's eat dinner soon. 903 01:04:02,370 --> 01:04:03,861 Get it - Then .. 904 01:04:03,886 --> 01:04:06,445 Room Service - Good afternoon sir. Your dinner. 905 01:04:10,273 --> 01:04:10,874 Uh... 906 01:04:13,806 --> 01:04:15,705 Looks like you do not like police guys Hmm? 907 01:04:15,784 --> 01:04:16,174 But good night. 908 01:04:16,866 --> 01:04:18,716 - Hmm .. - Sir .. 909 01:04:26,589 --> 01:04:27,268 910 01:04:27,473 --> 01:04:29,684 I'm in the press. I'm in the arena. I came to take the photo. 911 01:04:45,401 --> 01:04:47,877 What's wrong with Ronnie is an advertisement for the newspaper. 912 01:04:47,901 --> 01:04:50,713 If there are people involved in this incident, will answer this. 913 01:04:50,739 --> 01:04:52,913 But Schrack returns today. What is he saying to her? 914 01:04:53,166 --> 01:04:55,011 I do not have any answers to all your problems And believe me. 915 01:04:55,233 --> 01:04:56,092 In the same way, wait a little longer. 916 01:04:56,117 --> 01:04:58,637 So. 917 01:05:03,848 --> 01:05:04,734 918 01:05:05,221 --> 01:05:07,048 Have you read the newspaper today? 919 01:05:07,823 --> 01:05:08,760 Check who check. 920 01:05:17,523 --> 01:05:19,338 Find out if I have any information. 921 01:05:19,487 --> 01:05:22,376 I have all the information But I'll find the money. Would you meet me by check? 922 01:05:23,675 --> 01:05:24,492 Thank you. 923 01:05:26,559 --> 01:05:27,971 It's very busy, Captain, sir Sorry. 924 01:05:28,100 --> 01:05:29,247 Calling again what to do? 925 01:05:29,458 --> 01:05:30,497 926 01:05:34,572 --> 01:05:37,469 Why to go to war with all the time! If you have any information, you will get money. 927 01:05:39,920 --> 01:05:42,697 Sir, I do not need money. 928 01:05:43,378 --> 01:05:44,868 929 01:05:46,025 --> 01:05:47,096 I want to know... 930 01:05:48,358 --> 01:05:49,668 Will I have my daughter? 931 01:05:51,159 --> 01:05:52,330 Send your address. 932 01:05:52,355 --> 01:05:53,274 I'll meet you there. 933 01:06:12,900 --> 01:06:14,192 - Uh... Mr. darie 934 01:06:15,014 --> 01:06:16,606 I went to Mumbai six months ago. 935 01:06:16,898 --> 01:06:17,917 In the meantime... Our Ria disappeared. 936 01:06:18,542 --> 01:06:19,516 I was looking for a lot. 937 01:06:20,573 --> 01:06:21,372 Not at all 938 01:06:22,329 --> 01:06:22,960 939 01:06:23,933 --> 01:06:24,919 Complaints to police... 940 01:06:25,105 --> 01:06:25,922 But there is no result. 941 01:06:26,451 --> 01:06:27,472 First Sunday .. 942 01:06:27,779 --> 01:06:28,531 See a picture. 943 01:06:28,952 --> 01:06:30,238 How do you know Ria? 944 01:06:30,839 --> 01:06:31,866 Why is Rea...? 945 01:06:33,284 --> 01:06:34,979 Where did you get these photos? 946 01:06:35,490 --> 01:06:36,776 I took all of you pictures. 947 01:06:38,495 --> 01:06:40,153 I have more pictures at home. 948 01:06:41,372 --> 01:06:42,556 I'll get it if you want. 949 01:06:42,888 --> 01:06:45,393 Ria is your daughter? - Sure, my daughter. 950 01:06:50,665 --> 01:06:52,733 If you do not tell the truth, you will find yourself in your house. 951 01:06:53,033 --> 01:06:55,088 I even have a birth certificate. 952 01:06:55,888 --> 01:06:56,639 What...? 953 01:06:56,939 --> 01:06:58,928 Look here This is the birth certificate This is the complaint of the Mumbai Police Station. 954 01:06:59,602 --> 01:07:01,044 My daughter disappeared in Mumbai. 955 01:07:02,492 --> 01:07:03,898 956 01:07:03,923 --> 01:07:05,376 Why are you looking for cabbage? 957 01:07:06,808 --> 01:07:07,662 Yes .. - Hello. 958 01:07:07,687 --> 01:07:08,558 Ispectricus? 959 01:07:09,044 --> 01:07:10,096 Yes .. - Shekar is speaking. 960 01:07:10,618 --> 01:07:11,238 Neha's husband. 961 01:07:11,730 --> 01:07:13,269 you made an advertisement in the newspaper about a disappearance. 962 01:07:14,057 --> 01:07:14,844 Yes. 963 01:07:15,558 --> 01:07:16,653 I want to meet you right now. 964 01:07:17,265 --> 01:07:18,157 Can I come to my office? 965 01:07:18,755 --> 01:07:19,792 I will come back. 966 01:07:20,255 --> 01:07:21,036 Please, please. 967 01:07:48,546 --> 01:07:49,771 The blue jeans. Blue shirt. 968 01:07:50,017 --> 01:07:50,757 Gift. 969 01:07:51,243 --> 01:07:51,941 Lucknow police. 970 01:07:51,966 --> 01:07:53,383 Lucknow police in cabbage. 971 01:07:53,833 --> 01:07:55,000 Could be cautious... 972 01:07:59,736 --> 01:08:00,984 Anand Shaikh. 973 01:08:01,573 --> 01:08:02,684 Crime Section... 974 01:08:04,515 --> 01:08:06,137 Lucknow police: Why here for cabbage? 975 01:08:07,530 --> 01:08:08,847 A friend's marriage is on. 976 01:08:09,045 --> 01:08:12,135 Your Commissar Sir, I know. 977 01:08:12,855 --> 01:08:14,917 Do you know? 978 01:08:16,317 --> 01:08:17,952 Yes, well. - great 979 01:08:18,360 --> 01:08:19,298 Let's talk to him. 980 01:08:26,701 --> 01:08:29,154 Shiker. How's the friend? 981 01:08:29,179 --> 01:08:30,428 After a long time. 982 01:08:30,453 --> 01:08:32,092 It's because you remembered. 983 01:08:32,447 --> 01:08:33,709 How are you? - I'm fine 984 01:08:33,734 --> 01:08:38,300 It's not... Do you know Ananda's grandmother? 985 01:08:38,618 --> 01:08:39,340 Gift. 986 01:08:43,482 --> 01:08:45,781 - Uh, yeah. Lucknow police. 987 01:08:46,189 --> 01:08:48,864 Yes, yes. Yes, I'm vacant. 988 01:08:49,194 --> 01:08:50,811 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 989 01:08:51,195 --> 01:08:52,806 Yes I have it. 990 01:08:53,004 --> 01:08:54,339 Are you talking to him? - All right. 991 01:08:54,705 --> 01:08:55,745 Nice. 992 01:08:59,182 --> 01:09:00,715 You will receive a call from the Minister. 993 01:09:06,233 --> 01:09:08,352 Looks like busy sir. cut. 994 01:09:12,379 --> 01:09:13,705 How do you know Nhh? 995 01:09:13,730 --> 01:09:16,109 Oh, at the restaurant. 996 01:09:16,962 --> 01:09:19,462 Normal friends. He said Riah is missing. 997 01:09:19,487 --> 01:09:20,544 Help me. 998 01:09:20,568 --> 01:09:22,539 Then you're our neighbor Sustavi was heard. 999 01:09:22,564 --> 01:09:24,035 Yes. Nehma Madam .. 1000 01:09:24,060 --> 01:09:26,253 No tip has been received. 1001 01:09:26,278 --> 01:09:28,038 1002 01:09:28,063 --> 01:09:29,979 So I wanted to see what I wanted. 1003 01:09:30,004 --> 01:09:31,649 I have come here this morning .. 1004 01:09:31,674 --> 01:09:33,218 I saw your ad at the time 1005 01:09:33,243 --> 01:09:36,042 I was really surprised - I'm sorry "I was surprised" How I tell you how We do not have a daughter. 1006 01:09:43,628 --> 01:09:44,947 What? - Yes. 1007 01:09:47,220 --> 01:09:48,373 1008 01:09:50,381 --> 01:09:52,164 1009 01:09:53,509 --> 01:09:54,597 We do not have any daughter. 1010 01:09:55,687 --> 01:09:57,286 HAHH... But... - On February 7th. 1011 01:09:57,686 --> 01:09:59,333 Neha's car robbery .. 1012 01:09:59,903 --> 01:10:01,057 It's a car robbery. 1013 01:10:01,941 --> 01:10:03,317 They had beaten her hard. 1014 01:10:03,563 --> 01:10:06,200 And Shakir. - Ten days were commenced. 1015 01:10:08,876 --> 01:10:09,848 Neha. 1016 01:10:10,193 --> 01:10:11,421 How are you? 1017 01:10:11,446 --> 01:10:12,652 Thank God for your mindfulness. 1018 01:10:13,550 --> 01:10:15,019 I was very upset... 1019 01:10:15,386 --> 01:10:16,605 Where is Ria? 1020 01:10:17,409 --> 01:10:18,449 What action? 1021 01:10:20,104 --> 01:10:21,167 Since he has regained his consciousness 1022 01:10:22,175 --> 01:10:24,074 I talked about a child. 1023 01:10:24,604 --> 01:10:26,613 asked people where our raria is. 1024 01:10:26,638 --> 01:10:29,353 Have you seen our Russia? - not.. 1025 01:10:29,378 --> 01:10:31,660 Did you see my daughter, Anna? - No .. 1026 01:10:31,685 --> 01:10:34,300 They were playing at the building. - Neha... 1027 01:10:34,542 --> 01:10:36,581 What are you doing this...? - Not only that. 1028 01:10:38,595 --> 01:10:40,677 A notice of a missing child in a foreign newspaper was seen. 1029 01:10:41,490 --> 01:10:44,318 I had a phone call and told me that this is our opera. 1030 01:10:44,604 --> 01:10:46,003 She was very upset. 1031 01:10:47,620 --> 01:10:48,542 It was very difficult .. 1032 01:10:48,573 --> 01:10:51,081 Neha please open the door. 1033 01:10:51,106 --> 01:10:52,652 Are you crazy? 1034 01:10:52,677 --> 01:10:55,449 We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter We had a daughter, Shaikh. - We did not have a daughter. 1035 01:10:55,573 --> 01:10:58,558 1036 01:10:58,739 --> 01:11:00,487 He was sick while he was waiting. 1037 01:11:01,229 --> 01:11:03,206 PTST 1038 01:11:06,667 --> 01:11:09,980 post traumatic stress disorder (post-traumatic stress disorder) Is it still? - Yes. 1039 01:11:10,005 --> 01:11:11,730 Actually. 1040 01:11:12,964 --> 01:11:14,011 We had to have an abortion 1041 01:11:15,076 --> 01:11:16,523 1042 01:11:16,857 --> 01:11:20,943 Nahi was always hoping that his mother would be his daughter. 1043 01:11:21,183 --> 01:11:24,097 Because of Naih's baby, his mother was gone. 1044 01:11:24,479 --> 01:11:25,675 And then... 1045 01:11:26,831 --> 01:11:29,231 This danger has changed all of us. 1046 01:11:29,452 --> 01:11:31,969 Come on. I'll show you every photo of Ria. 1047 01:11:32,354 --> 01:11:33,746 There is no photo. 1048 01:11:33,771 --> 01:11:36,159 What happened to Ria's photos? Every room was left. 1049 01:11:36,518 --> 01:11:38,120 MY YOUR OWN RYAJA. 1050 01:11:38,153 --> 01:11:40,446 And Ria's favorite clothes in the cottage here Ever since, do I explain to you that we have no daughter? 1051 01:11:40,528 --> 01:11:42,938 1052 01:11:42,963 --> 01:11:44,856 All of our pictures are here _ Where are they now? 1053 01:11:45,433 --> 01:11:47,839 We do not have a daughter - Where did she go? Where is Ria? 1054 01:11:48,098 --> 01:11:49,708 This nonsense has gone further Next, he went to the police .. 1055 01:11:50,737 --> 01:11:53,152 = The complaint was made to the child where the missing person is 1056 01:11:53,183 --> 01:11:55,167 1057 01:11:55,323 --> 01:11:58,761 I was just taking my child to school while I was leaving A lot came. They took my daughter 1058 01:11:58,870 --> 01:12:00,769 1059 01:12:00,794 --> 01:12:02,753 I do not know how to find him All the police suspected me before. 1060 01:12:02,987 --> 01:12:04,894 But later they understood... 1061 01:12:05,628 --> 01:12:07,738 1062 01:12:07,901 --> 01:12:11,089 They are... lying after lying What is really .. 1063 01:12:12,104 --> 01:12:14,011 We did not have any daughter Ria You mean... 1064 01:12:14,393 --> 01:12:16,300 1065 01:12:20,386 --> 01:12:21,417 1066 01:12:22,862 --> 01:12:25,355 All this... imagined in Naīa? 1067 01:12:25,776 --> 01:12:27,331 You are a police officer? 1068 01:12:28,839 --> 01:12:30,222 He met you in a normal way? 1069 01:12:30,978 --> 01:12:33,307 Ronnie. My .. 1070 01:12:36,961 --> 01:12:38,399 Neha - Hahh What kind of speech did you say to your friend. 1071 01:12:38,424 --> 01:12:41,445 No such thing happened You got the wrong information 1072 01:12:41,493 --> 01:12:44,836 1073 01:12:48,361 --> 01:12:49,938 I'm sorry, Shaker. 1074 01:12:52,650 --> 01:12:53,758 Mumbai... 1075 01:12:55,820 --> 01:12:58,492 Please do not do this again It's fire in my mind... 1076 01:12:59,538 --> 01:13:01,093 More info... 1077 01:13:01,578 --> 01:13:02,740 You understand. 1078 01:13:03,897 --> 01:13:05,514 I already have a lot of trouble. 1079 01:13:10,640 --> 01:13:12,727 Sir, I watch the watchman's house at school 1080 01:13:12,851 --> 01:13:14,703 CCTV scores _ Come on You do not have a photo on the car or you do not have a phone or a home 1081 01:14:05,482 --> 01:14:09,668 1082 01:14:09,693 --> 01:14:12,535 Principel says that no kid was in school named Riah 1083 01:14:13,004 --> 01:14:15,144 1084 01:14:15,295 --> 01:14:17,692 I asked a newspaper asking me a question. 1085 01:14:19,300 --> 01:14:21,238 = Shekker sent the message. 1086 01:14:21,543 --> 01:14:23,707 Police stopped investigating because you were wrong 1087 01:14:24,021 --> 01:14:27,840 Nobody has seen a daughter in school No police station, Princess, No one knows 1088 01:14:28,332 --> 01:14:30,035 I saw CCTV eyes with I robbed me There's no one there you are He was hiding behind the seat behind Ronnie. 1089 01:14:30,433 --> 01:14:31,832 1090 01:14:32,144 --> 01:14:33,856 1091 01:14:33,881 --> 01:14:35,715 Your _ - She was scared They are not your daughter but the car. 1092 01:14:35,902 --> 01:14:38,301 I came to Sheikher now. 1093 01:14:40,871 --> 01:14:42,231 1094 01:14:43,316 --> 01:14:44,551 You did not have a daughter. 1095 01:14:45,800 --> 01:14:47,785 Please trust me, Ronnie How to believe? 1096 01:14:47,988 --> 01:14:48,793 1097 01:14:51,761 --> 01:14:54,488 You give the child in the photo and say that he is someone else Everyone is lying, Ronnie. 1098 01:14:54,800 --> 01:14:57,106 And you? 1099 01:14:57,457 --> 01:14:58,496 1100 01:15:00,207 --> 01:15:02,082 Did you tell me the truth for so long? 1101 01:15:02,511 --> 01:15:04,848 How to say how I say I was scared. 1102 01:15:06,613 --> 01:15:08,426 1103 01:15:08,761 --> 01:15:11,020 Four years after you spoke to you .. 1104 01:15:11,254 --> 01:15:12,863 Nobody believes me. 1105 01:15:12,888 --> 01:15:14,270 Everybody says I'm crazy 1106 01:15:14,419 --> 01:15:16,050 You do not believe me, do you? 1107 01:15:20,464 --> 01:15:21,926 Close your eyes See if you can see who you are. 1108 01:15:22,449 --> 01:15:24,785 My daughter... Ria .. 1109 01:15:35,850 --> 01:15:37,089 Ria is here. 1110 01:15:38,694 --> 01:15:40,157 1111 01:15:40,491 --> 01:15:41,429 1112 01:15:52,185 --> 01:15:53,346 What is your mother's name? 1113 01:16:02,569 --> 01:16:03,829 What is your mother's name? 1114 01:16:09,522 --> 01:16:12,714 Ria - There is no other man outside her but your life 1115 01:16:14,004 --> 01:16:15,298 You are changing Rya... 1116 01:16:15,340 --> 01:16:16,854 your mother was thinking of coming to your daughter. 1117 01:16:16,988 --> 01:16:18,329 You have an abortion, Neha. 1118 01:16:18,474 --> 01:16:19,483 You did not have a baby You did not have a baby go. 1119 01:16:19,994 --> 01:16:21,230 Neha 1120 01:16:29,188 --> 01:16:30,030 Ronnie Ronnie here Neha City... 1121 01:16:31,989 --> 01:16:32,984 Let me alone. 1122 01:16:35,697 --> 01:16:37,075 1123 01:16:37,100 --> 01:16:39,092 1124 01:16:39,117 --> 01:16:40,591 1125 01:16:41,045 --> 01:16:42,451 Let me alone. Please Highlight on height Tell me the truth then? 1126 01:17:03,069 --> 01:17:04,625 Ria. 1127 01:17:10,183 --> 01:17:11,457 Neha. 1128 01:17:16,546 --> 01:17:17,494 Neha. 1129 01:17:24,403 --> 01:17:25,481 Neha. 1130 01:17:29,859 --> 01:17:30,705 Highlights on the... 1131 01:17:34,004 --> 01:17:34,801 1132 01:18:59,692 --> 01:19:01,248 1133 01:19:01,710 --> 01:19:02,984 Tell me the truth then? 1134 01:19:05,026 --> 01:19:06,104 Neha. 1135 01:19:08,164 --> 01:19:09,010 Neha. 1136 01:19:10,142 --> 01:19:10,939 Neha. 1137 01:19:13,320 --> 01:19:14,574 Neha. 1138 01:19:54,799 --> 01:19:56,124 I found Shekcher. 1139 01:19:57,153 --> 01:19:58,460 You have no daughter. 1140 01:19:58,538 --> 01:20:00,847 Everyone is lying, Ronnie. 1141 01:20:01,327 --> 01:20:02,621 You are changing Rya... 1142 01:20:02,646 --> 01:20:04,160 your mother was thinking of coming to your daughter. 1143 01:20:04,185 --> 01:20:05,526 You have an abortion, Neha. 1144 01:20:05,551 --> 01:20:06,458 You did not have a baby. 1145 01:20:06,483 --> 01:20:08,546 Please trust me, Ronnie Neha... 1146 01:20:11,138 --> 01:20:11,943 Sir 1147 01:20:32,135 --> 01:20:33,083 Is this here? - Yes, sir 1148 01:20:35,078 --> 01:20:36,484 1149 01:20:37,641 --> 01:20:39,269 Is this the husband? - Yes Sir... 1150 01:20:40,220 --> 01:20:42,195 Who is this? - Your lame .. 1151 01:20:43,672 --> 01:20:44,418 Is not it? 1152 01:20:45,142 --> 01:20:47,039 I suspected me too .. 1153 01:20:48,295 --> 01:20:50,064 But I'm a cop. 1154 01:20:52,606 --> 01:20:56,584 Drinking cigarettes is harmful to health. 1155 01:20:56,889 --> 01:20:57,799 It's like this. 1156 01:21:00,759 --> 01:21:02,905 Mmmm.... 1157 01:21:04,368 --> 01:21:05,426 From here? 1158 01:21:07,265 --> 01:21:07,990 Is it pushed? 1159 01:21:08,444 --> 01:21:08,928 She ..? 1160 01:21:10,319 --> 01:21:11,115 Say... 1161 01:21:11,441 --> 01:21:13,743 What time is the Bosco time? - Three forty minutes, sir Seen... 1162 01:21:14,126 --> 01:21:14,759 How fast is the answer. 1163 01:21:15,263 --> 01:21:16,463 You are saying so. 1164 01:21:17,555 --> 01:21:18,827 1165 01:21:19,456 --> 01:21:21,481 Tell me, or do you want to hurt? 1166 01:21:22,982 --> 01:21:23,949 I have to call my lawyer. 1167 01:21:26,988 --> 01:21:28,125 What the hell is this? 1168 01:21:28,302 --> 01:21:29,865 Do you want to have a smartphone and get smart? 1169 01:21:29,890 --> 01:21:30,459 d. 1170 01:21:30,910 --> 01:21:33,375 just throwing up the phone, You did not even throw anything... 1171 01:21:34,126 --> 01:21:35,036 Seating. 1172 01:21:36,058 --> 01:21:37,095 Say... 1173 01:21:37,540 --> 01:21:39,317 How did these things happen? 1174 01:21:40,646 --> 01:21:42,969 I came from Canada this morning. - Bosco - Yes, sir 1175 01:21:43,281 --> 01:21:44,837 Take the flight list. - All right, sir. 1176 01:21:45,021 --> 01:21:46,094 Why did you go to Canada? 1177 01:21:46,356 --> 01:21:47,600 My second office is mine. 1178 01:21:47,648 --> 01:21:49,020 If the second office... 1179 01:21:49,045 --> 01:21:52,223 What caused your wife to be pushed? 1180 01:21:52,291 --> 01:21:54,559 Find out what you should look for. 1181 01:21:55,865 --> 01:21:57,158 I lost my wife 1182 01:21:59,588 --> 01:22:01,769 Who do you have here...? 1183 01:22:02,883 --> 01:22:05,101 Nobody answers - Bosco - yes sir First lie. 1184 01:22:05,291 --> 01:22:06,314 Your brother came. 1185 01:22:07,471 --> 01:22:08,821 Sunny. 1186 01:22:09,226 --> 01:22:10,384 1187 01:22:11,853 --> 01:22:13,232 Has he pushed too hard? 1188 01:22:15,444 --> 01:22:17,152 She can make it. 1189 01:22:17,177 --> 01:22:18,374 My little brother is mine. 1190 01:22:19,105 --> 01:22:20,277 Very common guy. 1191 01:22:20,302 --> 01:22:21,996 Bosko's second lie. - Yes, sir 1192 01:22:22,095 --> 01:22:23,985 A powdered asshole. - Yes sir A drug is never normal. 1193 01:22:24,010 --> 01:22:25,661 Look, mister. 1194 01:22:26,470 --> 01:22:27,337 1195 01:22:27,362 --> 01:22:29,493 If this is your brother, this has been done... Give it to us Vah Bosco. 1196 01:22:29,518 --> 01:22:32,019 1197 01:22:33,920 --> 01:22:35,007 1198 01:22:37,031 --> 01:22:39,943 Both of you have to practice sleeping in the cement. 1199 01:22:40,291 --> 01:22:42,195 Why do not prisoners have bed... 1200 01:22:43,593 --> 01:22:46,243 open your ears and ask... 1201 01:22:49,647 --> 01:22:51,410 Your brain... 1202 01:22:51,464 --> 01:22:52,913 Home bell... 1203 01:22:52,938 --> 01:22:54,188 and phone... 1204 01:22:54,374 --> 01:22:55,937 Keep it constantly. 1205 01:22:55,962 --> 01:22:58,144 Or I'll turn you off forever. 1206 01:23:01,376 --> 01:23:02,626 I will be smart too. 1207 01:23:06,063 --> 01:23:08,261 We have a bosco. 1208 01:23:08,837 --> 01:23:10,937 What do you think, sir? Does he tell the truth? 1209 01:23:10,962 --> 01:23:13,378 I was looking for his own lame. 1210 01:23:13,403 --> 01:23:14,658 Got it? 1211 01:23:15,009 --> 01:23:17,099 It's a lone liar. That asshole. 1212 01:23:18,412 --> 01:23:20,708 But she is not killed. - It means .. 1213 01:23:21,083 --> 01:23:23,847 A suicide case - No, bun. 1214 01:23:25,350 --> 01:23:28,202 The color of this case is too long to wait. 1215 01:23:28,308 --> 01:23:29,851 Bosco .. - Yes sir How long is the date? 1216 01:23:29,876 --> 01:23:30,837 Three, three, sir .. 1217 01:23:30,862 --> 01:23:31,889 Then three, three, thirteen, thirteen... How much? 1218 01:23:32,753 --> 01:23:35,021 - Thirty-nine sir .. - No, honey 1219 01:23:35,288 --> 01:23:37,124 1220 01:23:37,833 --> 01:23:41,886 Three, Three, Three, Thirteen ' 1221 01:23:50,673 --> 01:23:53,134 This CCTV camera does not know how to work .. - Work, sir. 1222 01:23:53,896 --> 01:23:55,205 No, I do not care. 1223 01:23:55,249 --> 01:23:57,550 Let's see what it looks like Sir, this is the Nehru Sunglocker phone. 1224 01:23:57,575 --> 01:23:59,175 Do it. Give this to Bosco 1225 01:24:01,272 --> 01:24:03,304 1226 01:24:03,439 --> 01:24:08,830 I would like to receive incoming calls, calls, watsup, snapshot, facebook 1227 01:24:09,006 --> 01:24:15,022 A married woman, Neha Songolkkar, has committed suicide by jumping off a sixth floor. 1228 01:24:15,047 --> 01:24:16,575 sources say... 1229 01:24:16,832 --> 01:24:19,304 Ria is my everything I need your help No one helped me in the last two months 1230 01:24:19,364 --> 01:24:21,194 1231 01:24:21,219 --> 01:24:23,958 I am not selfish; I'm helpless. 1232 01:24:24,953 --> 01:24:28,850 = Roberts, Ronnie, help me find my daughter. 1233 01:24:29,338 --> 01:24:31,597 Four years after you spoke to you .. 1234 01:24:31,708 --> 01:24:33,317 Nobody believes me. 1235 01:24:33,342 --> 01:24:34,724 Everybody says I'm crazy 1236 01:24:34,749 --> 01:24:36,380 You do not believe me, do you? 1237 01:24:36,405 --> 01:24:41,097 Family members say that Neha Sangolcker was in some form of depression. 1238 01:24:41,122 --> 01:24:43,216 Sir, this is Neha Madame's call list 1239 01:24:43,241 --> 01:24:46,897 The last call was taken to Ranwer Prathap Singh her address was found. 1240 01:24:47,156 --> 01:24:50,178 Wahh Bosco .. Wah - Okay, sir? 1241 01:24:51,233 --> 01:24:53,030 Did you find you? - Yes sir Then you ask me why this is right or wrong? 1242 01:24:53,518 --> 01:24:55,188 1243 01:24:55,213 --> 01:24:58,098 Sorry, sir. - Sorry, sir? 1244 01:24:58,332 --> 01:24:59,827 Do not know, sir .. 1245 01:25:00,881 --> 01:25:03,675 What do not you know? Is this right? - Yes, sir 1246 01:25:05,334 --> 01:25:07,171 Then what is it? - Sorry, sir... 1247 01:25:08,801 --> 01:25:10,882 I made a joke by Bosco .. Pleas .. 1248 01:25:10,915 --> 01:25:11,876 Do not cry. 1249 01:25:13,039 --> 01:25:14,475 Are you so sensitive? 1250 01:25:15,871 --> 01:25:17,639 This is what you came for? - Yes sir Well, this is right. 1251 01:25:17,664 --> 01:25:20,021 This can get us a criminal. 1252 01:25:20,295 --> 01:25:23,020 go - All right, sir. 1253 01:25:23,127 --> 01:25:24,749 1254 01:25:25,061 --> 01:25:27,503 Sir. This is Ranweer Prithaphon Singh, I know. 1255 01:25:27,912 --> 01:25:28,992 How to? 1256 01:25:29,275 --> 01:25:30,877 One Sunday came with Naha She was down the street .. 1257 01:25:31,034 --> 01:25:32,679 1258 01:25:32,907 --> 01:25:36,004 Why did you break up your show? 1259 01:25:36,107 --> 01:25:37,560 Sir, not that, broke it? 1260 01:25:37,585 --> 01:25:39,521 Two teats and four cups broken. 1261 01:25:39,573 --> 01:25:40,718 It was not easy to tame. 1262 01:25:40,743 --> 01:25:42,389 Sir, I got surveillance CCTV. 1263 01:25:43,042 --> 01:25:44,332 But it's clear, sir. 1264 01:25:44,357 --> 01:25:48,316 Then, send in one Chandigarh and explain it very clearly. 1265 01:25:49,263 --> 01:25:49,888 Young. 1266 01:25:51,467 --> 01:25:54,058 What is the horror of Ranvir Prathap? 1267 01:25:56,812 --> 01:26:01,323 The autopsy report indicates that this is suicide, and the police also approve it. 1268 01:26:18,949 --> 01:26:21,115 Hello, Sagge. - Let's talk about Usman later Sallier .. 1269 01:26:21,140 --> 01:26:22,236 you .. day .. showed a picture of a child, right? 1270 01:26:23,198 --> 01:26:25,455 photo...? 1271 01:26:26,157 --> 01:26:28,789 1272 01:26:30,220 --> 01:26:31,128 1273 01:26:33,491 --> 01:26:36,939 If I had told you the truth... 1274 01:26:37,300 --> 01:26:39,248 Nah Ma'am was alive today. 1275 01:26:39,458 --> 01:26:40,787 UMC 1276 01:26:43,784 --> 01:26:47,418 How do you know Nhh? - I do not know Naihama. 1277 01:26:48,609 --> 01:26:51,142 But I know everyone else is lying Nay Ma'am is not crazy. 1278 01:26:51,665 --> 01:26:53,453 1279 01:26:54,312 --> 01:26:56,549 Everything is said to be true. 1280 01:26:57,134 --> 01:26:59,244 A few days ago, I went to Sunny. 1281 01:26:59,312 --> 01:27:01,040 Talk about my next deal. 1282 01:27:02,595 --> 01:27:03,393 There. 1283 01:27:07,036 --> 01:27:08,537 Hello, Sweetie. 1284 01:27:09,839 --> 01:27:10,933 Do you? 1285 01:27:14,420 --> 01:27:16,284 Take the bag The next deal... 1286 01:27:16,772 --> 01:27:17,974 Ajaud. 1287 01:27:19,350 --> 01:27:20,874 Eight - and 1288 01:27:21,977 --> 01:27:23,599 This is for you - Now go. 1289 01:27:23,994 --> 01:27:25,102 Get out of here. 1290 01:27:28,384 --> 01:27:31,509 I told you to tell me to come. 1291 01:27:31,534 --> 01:27:34,087 You two hours early. - There's no place to keep him By myself. 1292 01:27:37,924 --> 01:27:39,361 I saw him. 1293 01:27:40,131 --> 01:27:41,177 1294 01:27:50,274 --> 01:27:51,528 A child - Hey. 1295 01:27:53,403 --> 01:27:57,138 It's a mouthpiece. or close forever. Got it, right? 1296 01:28:00,063 --> 01:28:02,475 I was scared, Sagger, so lied 1297 01:28:02,580 --> 01:28:06,314 But I did not know that my lie would ruin anyone's life. 1298 01:28:06,460 --> 01:28:09,009 He was looking for his daughter like a madman. 1299 01:28:10,444 --> 01:28:13,266 Everyone in front is crying aloud... No one believed. 1300 01:28:14,228 --> 01:28:15,597 I am loyal to you, Sagge... 1301 01:28:24,419 --> 01:28:26,626 you will do me whatever you like 1302 01:28:27,016 --> 01:28:28,892 1303 01:28:29,014 --> 01:28:31,484 But the baby needs to be saved. 1304 01:28:41,645 --> 01:28:43,227 Is Ria alive? 1305 01:28:43,300 --> 01:28:45,024 I do not know that... 1306 01:28:45,625 --> 01:28:48,589 It can be said that is Sunny .. - Where can I see Sunny...? 1307 01:28:48,677 --> 01:28:50,249 Uh... I can tell. 1308 01:29:21,023 --> 01:29:22,440 There you can see a kid, right? 1309 01:29:39,363 --> 01:29:40,721 Anand Shaikh. 1310 01:29:42,513 --> 01:29:44,192 I will kill him. 1311 01:29:44,247 --> 01:29:45,754 Before I came to know that I was not. 1312 01:29:45,832 --> 01:29:47,693 Take me to Sunny. 1313 01:29:48,031 --> 01:29:49,676 Come on... 1314 01:29:50,482 --> 01:29:51,396 God bless you Who is killed? 1315 01:30:09,764 --> 01:30:11,580 You have killed the wrong person. 1316 01:30:12,677 --> 01:30:14,637 1317 01:30:17,344 --> 01:30:19,178 Hello! - Ranveer Prithar Singh? 1318 01:30:19,789 --> 01:30:21,639 Who is this ..? - LSD 1319 01:30:22,055 --> 01:30:24,510 Loha Singh Dul cabbage police... 1320 01:30:25,437 --> 01:30:27,193 That's not the guy I'm saying. 1321 01:30:28,965 --> 01:30:30,721 Where is... in the hotel .. 1322 01:30:31,292 --> 01:30:34,217 There I will come and see you. 1323 01:30:34,504 --> 01:30:35,725 We're coming. 1324 01:30:38,084 --> 01:30:40,340 Who asked? 1325 01:30:40,561 --> 01:30:42,969 Cabbage Police - She... Cabbage Police 1326 01:30:43,598 --> 01:30:45,936 Now ..? - Sunny... 1327 01:31:14,671 --> 01:31:15,655 "Muhini" 1328 01:31:16,417 --> 01:31:17,290 "Muhini" 1329 01:31:25,154 --> 01:31:26,138 "Muhini" 1330 01:31:26,997 --> 01:31:27,870 "Muhini" 1331 01:31:28,755 --> 01:31:29,597 "Muhini" 1332 01:31:29,653 --> 01:31:30,526 "Muhini" 1333 01:32:00,054 --> 01:32:01,779 "Ding... Dong... Dong..." 1334 01:32:01,804 --> 01:32:03,552 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1335 01:32:03,577 --> 01:32:05,302 "Ding... Dong... Dong..." 1336 01:32:05,327 --> 01:32:07,099 "Ding... Dong... Ding... Dong...." 1337 01:32:07,211 --> 01:32:07,640 "One..." 1338 01:32:07,668 --> 01:32:08,119 "Two..." 1339 01:32:08,144 --> 01:32:08,969 "Three..." 1340 01:32:08,996 --> 01:32:09,261 "Four..." 1341 01:32:09,293 --> 01:32:09,589 "Five..." 1342 01:32:09,616 --> 01:32:09,866 "Six..." 1343 01:32:09,891 --> 01:32:10,129 "Seven..." 1344 01:32:10,154 --> 01:32:10,427 "Eight..." 1345 01:32:10,452 --> 01:32:10,742 "Nine..." 1346 01:32:10,767 --> 01:32:11,180 "Ten..." 1347 01:32:11,205 --> 01:32:12,452 => Eleven... 1348 01:32:12,477 --> 01:32:12,984 "Twelve..." 1349 01:32:13,009 --> 01:32:13,809 "Thirteen..." 1350 01:32:14,266 --> 01:32:14,695 "One..." 1351 01:32:14,723 --> 01:32:15,174 "Two..." 1352 01:32:15,199 --> 01:32:16,024 "Three..." 1353 01:32:16,051 --> 01:32:16,316 "Four..." 1354 01:32:16,348 --> 01:32:16,644 "Five..." 1355 01:32:16,671 --> 01:32:16,921 "Six..." 1356 01:32:16,946 --> 01:32:17,184 "Seven..." 1357 01:32:17,209 --> 01:32:17,482 "Eight..." 1358 01:32:17,507 --> 01:32:17,797 "Nine..." 1359 01:32:17,822 --> 01:32:18,235 "Ten..." 1360 01:32:18,260 --> 01:32:19,507 Eleven... 1361 01:32:19,532 --> 01:32:20,039 "Twelve..." 1362 01:32:20,064 --> 01:32:20,864 "Thirteen..." 1363 01:32:21,269 --> 01:32:22,874 => "Your future...." 1364 01:32:22,899 --> 01:32:26,432 "I was picking you up for the day..." 1365 01:32:26,457 --> 01:32:29,479 "I was picking you up for the day..." 1367 01:32:33,221 --> 01:32:36,715 "Come in Spring Spring is here..." 1368 01:32:37,046 --> 01:32:38,771 "Ding... Dong... Dong..." 1369 01:32:38,796 --> 01:32:40,544 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1370 01:32:40,569 --> 01:32:42,294 "Dong... Dong... Dong..." 1371 01:32:42,319 --> 01:32:44,289 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1372 01:32:50,763 --> 01:32:52,617 "Come on, I'll live together..." 1373 01:32:52,642 --> 01:32:54,193 "" 1374 01:32:54,218 --> 01:32:55,671 "How many more are there..." 1375 01:32:55,696 --> 01:32:57,472 "We both have been drunk" 1376 01:32:57,497 --> 01:33:00,592 1377 01:33:00,776 --> 01:33:02,967 "And I know. "Ding... Dong... Dong..." 1379 01:33:12,013 --> 01:33:14,989 "You received a message on the fourteenth day..." 1380 01:33:15,509 --> 01:33:18,970 "It was there on the 15th day." 1381 01:33:18,995 --> 01:33:22,535

So, how are you? .. 1383 01:33:25,959 --> 01:33:27,729 For the Thousand Days... 1384 01:33:27,754 --> 01:33:31,318 "When you are ready for the next..." 1385 01:33:31,342 --> 01:33:34,836 "I was picking you up for the day..." 1387 01:33:38,315 --> 01:33:41,809 "Come in Spring Spring is here..." 1388 01:33:41,833 --> 01:33:43,558 "Ding... Dong... Dong..." 1389 01:33:43,583 --> 01:33:45,331 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1390 01:33:45,356 --> 01:33:47,081 "Dong... Dong... Dong..." 1391 01:33:47,106 --> 01:33:49,076 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1392 01:34:09,449 --> 01:34:11,409 Hey, one, two, three, " 1393 01:34:11,688 --> 01:34:13,268 One, two, three, " 1394 01:34:13,373 --> 01:34:15,032 One, Two, Three, 1395 01:34:15,160 --> 01:34:16,596 One, two, three, " 1396 01:34:20,362 --> 01:34:23,568 "I broke my heart on the 18th day" 1397 01:34:26,953 --> 01:34:31,125 "In the twentieth day, I've lost twenty hearts..." 1398 01:34:44,873 --> 01:34:48,367 "Come in Spring Spring is here..." 1399 01:34:48,391 --> 01:34:50,116 "Ding... Dong... Dong..." 1400 01:34:50,141 --> 01:34:51,889 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1401 01:34:51,914 --> 01:34:53,639 "Dong... Dong... Dong..." 1402 01:34:53,664 --> 01:34:55,634 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1403 01:35:02,113 --> 01:35:03,838 "Ding... Dong... Dong..." 1404 01:35:03,863 --> 01:35:05,611 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1405 01:35:05,636 --> 01:35:07,361 "Dong... Dong... Dong..." 1406 01:35:07,386 --> 01:35:09,356 "Ding... Dong... Dong... Dong... Dong... Dong..." 1407 01:35:10,343 --> 01:35:11,650 Hey .. 1408 01:35:12,685 --> 01:35:14,564 Where is Ria? Who are you? 1409 01:35:14,589 --> 01:35:15,859 Where is Ria? 1410 01:36:04,416 --> 01:36:05,630 Sunny... 1411 01:36:25,311 --> 01:36:27,069 Where is he going? 1412 01:36:28,668 --> 01:36:30,921 Say - They both run away. 1413 01:36:31,160 --> 01:36:33,127 There I go. 1414 01:38:02,453 --> 01:38:03,968 It's crazy. 1415 01:38:09,674 --> 01:38:14,398 It looks like you're in the city. The way you are in the field is that you have to change. 1416 01:38:15,916 --> 01:38:17,410 Did you say to the hotel? 1417 01:38:17,831 --> 01:38:19,123 I was sitting in the room to do a cloth? 1418 01:38:19,864 --> 01:38:21,461 Does it tell Reia to die? 1419 01:38:21,602 --> 01:38:23,941 Nahtaradee Naaha's life was lost. 1420 01:38:24,053 --> 01:38:26,167 All this is pathetic. 1421 01:38:26,604 --> 01:38:28,240 You were there, did you? 1422 01:38:28,273 --> 01:38:30,395 Yes, you were where you went and kidnap his daughter Huh? 1423 01:38:30,420 --> 01:38:31,356 1424 01:38:31,811 --> 01:38:33,276 Read more .. 1425 01:38:33,965 --> 01:38:37,435 stuffed into the prison cell .. .. _ Ugly mouths to wake up... 1426 01:38:39,368 --> 01:38:41,079 Only cages and cords can only be... 1427 01:38:41,640 --> 01:38:44,674 Use the uniform to protect the people, for so long? 1428 01:38:50,491 --> 01:38:53,170 Oh, soldier... A little leaflets. 1429 01:38:53,479 --> 01:38:55,641 You got my officers to hit your teeth, did not you? 1430 01:38:56,317 --> 01:38:59,478 You think that the whole police department was attacked? 1431 01:38:59,656 --> 01:39:00,841 How big will it cost you... 1432 01:39:00,866 --> 01:39:03,067 You are stubborn. Will melt and flow. 1433 01:39:03,276 --> 01:39:06,845 You always tie your hands and put your body in your cages... 1434 01:39:07,013 --> 01:39:10,474 Give one chance ▶ Show the strength of a soldier. 1435 01:39:15,681 --> 01:39:17,066 Let's see where we go We will meet your will. 1436 01:39:17,662 --> 01:39:19,732 Get it off. 1437 01:39:20,767 --> 01:39:22,163 leave it .. 1438 01:39:53,270 --> 01:39:55,093 Drop it. 1439 01:39:55,142 --> 01:39:56,021 Both go back. 1440 01:39:56,163 --> 01:39:58,931 1441 01:40:09,947 --> 01:40:11,744 How low you are all Hey, you. 1442 01:40:11,997 --> 01:40:13,052 No. 1443 01:40:13,111 --> 01:40:13,746 Why should I get upset? 1444 01:40:14,907 --> 01:40:16,089 It's not a time of inquiry. 1445 01:40:17,698 --> 01:40:19,361 1446 01:40:19,562 --> 01:40:21,275 I had the time to touch them. 1447 01:40:22,526 --> 01:40:24,755 Meaning - Meaning Sunny. 1448 01:40:25,717 --> 01:40:28,990 That kidnapping is behind Why do not query? 1449 01:40:30,009 --> 01:40:31,197 evidence? 1450 01:40:32,369 --> 01:40:35,435 evidence ..? - I have evidence. 1451 01:40:48,070 --> 01:40:49,445 Is this Ronnie real? 1452 01:40:49,516 --> 01:40:51,787 Have you seen that you have a place in Sanny's place? 1453 01:40:53,740 --> 01:40:56,002 Uthman do not worry Nothing happens. 1454 01:40:57,018 --> 01:40:59,955 Tell the truth. What did you see? 1455 01:41:00,714 --> 01:41:02,662 I left for Sunny. 1456 01:41:03,535 --> 01:41:06,078 I saw a kid there. - Good. 1457 01:41:06,539 --> 01:41:08,414 Can you just tell ya at your court (in court)? 1458 01:41:08,439 --> 01:41:10,133 Coat, what can I say? 1459 01:41:10,158 --> 01:41:11,343 No, no. 1460 01:41:11,503 --> 01:41:15,005 Can I say this at court? - Hahh. - Well, then. 1461 01:41:16,216 --> 01:41:17,691 This is your responsibility to court. 1462 01:41:18,394 --> 01:41:19,342 Take the sunny. 1463 01:41:22,657 --> 01:41:24,145 And this is Sunny. 1464 01:41:24,986 --> 01:41:27,095 Yes, sir. - Look at it. 1465 01:41:27,120 --> 01:41:29,752 sir bugger I'll take care of it I'll see. 1466 01:41:30,020 --> 01:41:31,197 I will do so. Please 1467 01:41:32,062 --> 01:41:34,517 1468 01:41:42,034 --> 01:41:44,303 Hello, Sunny. 1469 01:41:44,708 --> 01:41:46,158 Salgunkar. 1470 01:41:47,125 --> 01:41:48,326 Now you tell me to tell... 1471 01:41:48,507 --> 01:41:51,831 "Everything that says truth is only true. I do not say anything else but truth." 1472 01:41:52,163 --> 01:41:54,097 No, it's old now. 1473 01:41:54,893 --> 01:41:56,402 Only in films are they going. 1474 01:41:57,327 --> 01:41:59,683 I ask only one question. 1475 01:42:01,120 --> 01:42:02,720 The only one. 1476 01:42:04,817 --> 01:42:06,002 Where is Ria? 1477 01:42:06,456 --> 01:42:07,027 Sunny 1478 01:42:07,562 --> 01:42:08,306 What action? 1479 01:42:08,380 --> 01:42:11,005 DIG sir does not know who she is dealing with Your son's son. 1480 01:42:11,885 --> 01:42:13,736 Your donkey, he is Is he? 1481 01:42:14,396 --> 01:42:16,548 1482 01:42:17,854 --> 01:42:19,546 1483 01:42:19,793 --> 01:42:22,935 Oh, really .. Ria... - Ahh Give one minute. 1484 01:42:23,025 --> 01:42:24,068 Ria... Ria .. 1485 01:42:25,339 --> 01:42:27,027 Where is Ria? 1486 01:42:27,276 --> 01:42:29,048 If you look, you will find the puck. 1487 01:42:31,482 --> 01:42:33,404 1488 01:42:33,429 --> 01:42:34,585 Check? 1489 01:42:36,956 --> 01:42:38,648 Is this a question for asking questions? 1490 01:42:38,976 --> 01:42:40,504 Just ask if you ask. 1491 01:42:42,433 --> 01:42:45,630 Sunny. Careful, careful. 1492 01:42:45,979 --> 01:42:47,975 Hey DIG .. - Hmm .. 1493 01:42:48,010 --> 01:42:49,978 Do not smoke? - Say where Rii was initially. 1494 01:42:50,181 --> 01:42:52,111 Do not Know - Sunny Sunny I do not know. 1495 01:42:52,339 --> 01:42:53,218 I told you I did not know. 1496 01:42:56,507 --> 01:42:58,424 1497 01:42:58,692 --> 01:43:01,646 I will not leave you now say 1498 01:43:01,671 --> 01:43:05,406 Now let's go. Or it's okay to _ go back. 1499 01:43:07,289 --> 01:43:11,021 This is very dangerous _ The way things are heard is very different. 1500 01:43:11,427 --> 01:43:13,297 I'm talking... 1501 01:43:13,809 --> 01:43:15,318 Stay back. - No 1502 01:43:16,154 --> 01:43:17,681 Do not move. 1503 01:43:20,025 --> 01:43:21,939 Do not move, sir. 1504 01:43:28,493 --> 01:43:30,500 Put the gun on the side. - Hey, Hey! 1505 01:43:30,913 --> 01:43:32,484 I know 1506 01:43:32,686 --> 01:43:34,082 you will kill me 1507 01:43:34,107 --> 01:43:36,227 I do not even save any of you. 1508 01:43:36,715 --> 01:43:38,287 Close your mouth I'm going to kill both of you. 1509 01:43:38,312 --> 01:43:40,617 Get down, Sunny. Remove the gun 1510 01:43:41,920 --> 01:43:43,979 1511 01:43:44,304 --> 01:43:46,291 Go back - Shut up. 1512 01:43:51,862 --> 01:43:53,173 You can not die. 1513 01:43:53,226 --> 01:43:54,302 You can not die. 1514 01:43:54,404 --> 01:43:55,665 Suny, you can not die. 1515 01:43:57,848 --> 01:44:02,065 Sunny... 1516 01:44:03,355 --> 01:44:05,205 Ronnie. Those are not good. 1517 01:44:05,230 --> 01:44:06,698 The situation was out of control. 1518 01:44:07,667 --> 01:44:10,608 You have to control your temper. 1519 01:44:11,334 --> 01:44:13,230 I want revenge. 1520 01:44:13,340 --> 01:44:15,426 It's not the job of the police to revenge, Ronnie. 1521 01:44:16,067 --> 01:44:18,180 The police work law enforcement. 1522 01:44:18,659 --> 01:44:23,205 You told me that he was suing Naomi because he could not find his daughter. 1523 01:44:24,099 --> 01:44:25,436 Nobody cares. 1524 01:44:27,808 --> 01:44:29,938 Nobody cares. No one 1525 01:44:34,591 --> 01:44:36,200 Is happiness in these faces? 1526 01:44:38,384 --> 01:44:39,871 Smiling, happy faces. 1527 01:44:41,336 --> 01:44:42,621 My second anniversary is the day. 1528 01:44:44,896 --> 01:44:45,787 I was driving. 1529 01:44:47,667 --> 01:44:48,722 An accident. 1530 01:44:49,752 --> 01:44:51,054 My older brother. 1531 01:44:51,829 --> 01:44:52,690 My wife. 1532 01:44:53,516 --> 01:44:55,357 His child was eight months old. 1533 01:44:56,825 --> 01:44:57,851 Everybody lost. 1534 01:45:01,129 --> 01:45:02,483 The loss they lost. 1535 01:45:04,363 --> 01:45:05,418 And loneliness .. 1536 01:45:06,063 --> 01:45:07,235 I know both well. 1537 01:45:17,023 --> 01:45:18,209 It's a lot of love, is not it? 1538 01:45:19,994 --> 01:45:21,631 Gee, this is not your life. 1539 01:45:22,312 --> 01:45:23,703 That life gave me daddy. 1540 01:45:24,150 --> 01:45:25,484 I found in the nose college. 1541 01:45:25,797 --> 01:45:27,463 This is his last request. (Last Will) 1542 01:45:29,265 --> 01:45:30,490 She's dying Ronnie. 1543 01:45:31,572 --> 01:45:32,692 We were married. 1544 01:45:33,019 --> 01:45:34,831 Look at the dad's condition. 1545 01:45:35,668 --> 01:45:36,965 Can not say no. 1546 01:45:37,248 --> 01:45:39,089 I do not have anyone else, Ronnie. 1547 01:45:39,440 --> 01:45:40,139 Shaker. 1548 01:45:40,550 --> 01:45:41,575 How did Shaikh come? 1549 01:45:41,662 --> 01:45:43,378 In two days, Shaikhar and I will adore it. 1550 01:45:44,290 --> 01:45:44,934 What will happen to me? 1551 01:45:47,556 --> 01:45:48,454 I have to go. 1552 01:45:51,302 --> 01:45:52,715 I can not live without you. 1553 01:45:53,904 --> 01:45:55,090 You will not be able to forgive me... 1554 01:45:57,522 --> 01:45:59,219 But I have to try to forget. 1555 01:46:01,204 --> 01:46:02,115 Going Ronnie. 1556 01:46:02,745 --> 01:46:03,359 Sir .. 1557 01:46:03,510 --> 01:46:04,954 Farm House has come up with goods. 1558 01:46:06,094 --> 01:46:08,072 Give the golden gold Goldfish. 1559 01:46:09,287 --> 01:46:10,267 1560 01:46:11,160 --> 01:46:11,907 Sorry. 1561 01:46:52,035 --> 01:46:54,511 I send a photo Well, just go Only Sunny was aware of where the child was. 1562 01:47:02,541 --> 01:47:03,714 1563 01:47:04,080 --> 01:47:05,853 1564 01:47:06,730 --> 01:47:08,509 Sir, I have no battles with Sheikker. 1565 01:47:09,322 --> 01:47:11,087 But I know he knows the truth. 1566 01:47:11,698 --> 01:47:13,899 Sir, arrest him... I promise everything will work right. 1567 01:47:13,924 --> 01:47:15,950 Only one can not arrest a person 1568 01:47:17,226 --> 01:47:18,810 We do not have any proof. 1569 01:47:20,512 --> 01:47:21,195 Well. 1570 01:47:28,670 --> 01:47:29,769 One more question. 1571 01:47:30,194 --> 01:47:32,620 This girl has four years old boyfriend... 1572 01:47:34,996 --> 01:47:36,721 I remember all the memories he has with him. 1573 01:47:39,978 --> 01:47:42,278 How he is forgotten .. He has a kid or not. 1574 01:47:45,404 --> 01:47:47,749 Ronnie: I can understand what you are saying. 1575 01:47:49,662 --> 01:47:53,279 But I just have to say... Do not just sit wrong... 1576 01:47:53,573 --> 01:47:56,378 If so, you... this case... will be both annoying. 1577 01:47:56,946 --> 01:48:00,223 If Colonel Ranjit comes in... can you imagine right now? 1578 01:48:02,470 --> 01:48:06,154 I do not know who my department is involved in. 1579 01:48:06,368 --> 01:48:08,278 LSD, hurt, or somebody else. 1580 01:48:08,386 --> 01:48:09,963 Give me about twelve hours. 1581 01:48:10,527 --> 01:48:12,993 I'll take this case to the best place and go. 1582 01:48:13,442 --> 01:48:14,721 Trust me. 1583 01:48:42,017 --> 01:48:43,852 UMC. - Ronnie Usman 1584 01:48:45,182 --> 01:48:46,291 Uh... Uh-Uh 1585 01:48:50,029 --> 01:48:53,739 1586 01:48:53,790 --> 01:48:55,605 What happened with Usman .. 1587 01:48:55,647 --> 01:48:58,105 Uh... I... I... uh... no... no.... 1588 01:50:42,116 --> 01:50:43,366 = Usman .. Usman... 1589 01:50:44,890 --> 01:50:46,472 U.S. .. 1590 01:50:48,829 --> 01:50:51,382 My time is Ronnie. - Do not say that, Uthman. 1591 01:50:51,407 --> 01:50:53,404 Do not say that. Please. 1592 01:51:05,500 --> 01:51:06,237 U.S. .. 1593 01:51:10,146 --> 01:51:10,735 U.S. .. 1594 01:51:11,728 --> 01:51:12,596 U.S. .. 1595 01:51:14,931 --> 01:51:15,925 U.S. .. 1596 01:51:44,298 --> 01:51:46,198 I will send a photo Where is Geoffrey? 1597 01:52:02,592 --> 01:52:03,971 1598 01:52:04,339 --> 01:52:05,835 Indigenous borders... 1599 01:52:07,226 --> 01:52:08,655 In the middle of a forest of ten acres... When the Chattanooga River crosses... 1600 01:52:09,484 --> 01:52:12,007 1601 01:52:12,152 --> 01:52:16,371 The river is... an armed force... 1602 01:52:16,396 --> 01:52:18,626 It has the protection of the entire army... 1603 01:52:18,651 --> 01:52:20,992 There is Geiger's dwelling 1604 01:52:23,848 --> 01:52:26,862 Tell him that his goods will be heading for the shipyard tomorrow... 1605 01:52:28,480 --> 01:52:29,652 Bye. 1606 01:52:45,935 --> 01:52:47,085 Quiet. 1607 01:52:47,412 --> 01:52:51,676 Do not take a wrong move... Or you... This case... will be both annoying. 1608 01:52:51,728 --> 01:52:52,843 You need control over anger 1609 01:52:52,921 --> 01:52:54,428 Do you love him a lot? 1610 01:52:54,453 --> 01:52:57,665 I do not know who my department is involved in. 1611 01:52:57,777 --> 01:52:59,569 I'm shy about my officers. 1612 01:52:59,622 --> 01:53:02,836 Think Colonel Ranjith comes here You should trust me .. 1613 01:53:02,861 --> 01:53:05,243 Once a soldier will always be a soldier. 1614 01:53:06,361 --> 01:53:08,929 1615 01:53:25,045 --> 01:53:26,706 Hold it. 1616 01:55:07,323 --> 01:55:08,883 Sir, he entered the jungle... The strength of a soldier can not be overcome. 1617 01:55:09,139 --> 01:55:11,305 It will not work... 1618 01:55:13,252 --> 01:55:15,038 Come to the reefs. 1619 01:55:17,088 --> 01:55:18,416 1620 01:56:35,462 --> 01:56:36,933 Colonel Sir - Officer .. 1621 01:56:38,522 --> 01:56:40,286 Did Captain Ranveer know anything about it? 1622 01:56:40,602 --> 01:56:42,778 Not yet known, but we are looking for him. 1623 01:56:43,403 --> 01:56:45,234 But if we get caught... 1624 01:56:45,381 --> 01:56:47,045 imagine that you have gone up... 1625 01:56:47,156 --> 01:56:49,109 But if you explain to her... 1626 01:56:49,301 --> 01:56:52,088 Maybe... He will survive his life. 1627 01:56:52,289 --> 01:56:55,046 You are misplaced and misled by the officer I did not understand him or save her. 1628 01:56:55,276 --> 01:56:58,949 I came to save her from you. 1629 01:56:59,200 --> 01:57:01,711 1630 01:57:06,430 --> 01:57:08,049 This joke, right? 1631 01:57:08,074 --> 01:57:09,712 In his home... 1632 01:57:10,119 --> 01:57:11,825 If you enter it, He will show you the hell... 1633 01:57:12,355 --> 01:57:13,938 1634 01:57:18,438 --> 01:57:21,062 In the war, there's nothing to lose her... 1635 01:57:21,087 --> 01:57:23,027 And it will not be left on your... 1636 01:57:31,419 --> 01:57:33,886 He represents himself an army... 1637 01:57:34,287 --> 01:57:36,107 You should be careful I am asking briefly, Colonel sir. 1638 01:57:37,904 --> 01:57:40,058 1639 01:57:40,270 --> 01:57:43,261 I promise... the first bullet... 1640 01:57:44,020 --> 01:57:45,661 I have... 1641 01:57:45,805 --> 01:57:47,569 Congratulations on your heart... !!!! 1642 01:57:56,151 --> 01:57:57,815 Give me the gun... Call the gravel... 1643 02:00:04,774 --> 02:00:06,011 1644 02:00:07,863 --> 02:00:09,002 Calling gravel... 1645 02:00:53,608 --> 02:00:55,403 Sir, you can not stop him Get Machines... Call Alfa One _ What's wrong with anyone? 1646 02:00:55,548 --> 02:00:56,776 1647 02:03:17,092 --> 02:03:19,110 1648 02:03:26,420 --> 02:03:28,307 Hello... Call the Rangers Is not one or none? 1649 02:03:31,632 --> 02:03:32,559 Sir, he came in to the Farm House... 1650 02:04:36,549 --> 02:04:37,997 There was a lame daddy you ..? 1651 02:06:36,227 --> 02:06:37,676 1652 02:06:40,515 --> 02:06:43,205 Dad will forget another dream... You know, my older brother says... It reads very much I killed it .. 1653 02:08:00,178 --> 02:08:01,949 No, I told you. 1654 02:08:04,538 --> 02:08:08,043 1655 02:08:09,404 --> 02:08:10,967 1656 02:08:11,276 --> 02:08:12,880 You said no ..? 1657 02:08:14,937 --> 02:08:16,199 What do you want? 1658 02:08:17,020 --> 02:08:19,197 Ria... - It's alive. 1659 02:08:19,345 --> 02:08:20,271 More? 1660 02:08:23,243 --> 02:08:24,673 Ria... Ria... Ria... 1661 02:08:24,860 --> 02:08:27,022 If I do not ask, what do I need? 1662 02:08:27,775 --> 02:08:30,566 I am from the government employment. 1663 02:08:31,369 --> 02:08:33,155 I needed one chance... 1664 02:08:34,750 --> 02:08:36,034 Find money. 1665 02:08:38,067 --> 02:08:39,630 I suddenly torched 1666 02:08:40,018 --> 02:08:41,157 I met .. 1667 02:08:42,418 --> 02:08:44,305 Riaia .. 1668 02:08:49,003 --> 02:08:52,095 Sunny Anne .. DIG sir Today ..? - Holiday today .. 1669 02:08:52,697 --> 02:08:54,360 Why the uproar? 1670 02:08:54,385 --> 02:08:56,962 What is it, sir? Where is the goods? 1671 02:08:57,097 --> 02:08:58,334 1672 02:08:58,478 --> 02:09:00,822 1673 02:09:01,146 --> 02:09:02,005 1674 02:09:09,985 --> 02:09:12,150 Good in the day. - All right, sir. 1675 02:09:19,463 --> 02:09:20,840 What's that noise? 1676 02:09:32,853 --> 02:09:34,104 - Sir, do not shoot. 1677 02:09:35,116 --> 02:09:36,053 No Sir 1678 02:09:36,078 --> 02:09:38,980 I'm going to know the real story... 1679 02:09:39,036 --> 02:09:41,224 Picking up to Shacker... 1680 02:09:44,204 --> 02:09:45,130 Is this your brother? 1681 02:09:45,841 --> 02:09:48,579 one job... Can not you fix it? 1682 02:09:49,092 --> 02:09:51,157 Meaning - Meaning .. 1683 02:09:52,128 --> 02:09:54,505 The things that have become so...... occurred under my consent .. 1684 02:09:55,152 --> 02:09:56,124 Under your knowledge...? 1685 02:09:56,273 --> 02:09:58,918 It does not fill the stomach for money But when I arrived... 1686 02:10:00,096 --> 02:10:01,938 1687 02:10:02,195 --> 02:10:03,624 The heart fills up... 1688 02:10:03,649 --> 02:10:06,012 Other is my heart too big .. 1689 02:10:06,837 --> 02:10:08,925 You misbehave with the child... 1690 02:10:09,739 --> 02:10:11,749 I do not know them and have no relevance Now listen to what's relevant to me My life's most important deal... 1691 02:10:11,774 --> 02:10:13,758 1692 02:10:14,003 --> 02:10:17,017 1693 02:10:17,161 --> 02:10:19,528 Sheiker was a shipping company .. 1694 02:10:20,052 --> 02:10:22,563 Only Shakespeare could do my job. 1695 02:10:23,078 --> 02:10:26,773 It's such a big thing .. It's going to be a big ship .. 1696 02:10:26,795 --> 02:10:29,697 Come next at least in the least two months .. - Okay. 1697 02:10:30,619 --> 02:10:32,305 I will wait for two months 1698 02:10:33,280 --> 02:10:35,367 Then I will have your hostage is alive... 1699 02:10:35,813 --> 02:10:36,740 I promise. 1700 02:10:37,956 --> 02:10:39,318 You do my job... I'll do your job. 1701 02:10:39,407 --> 02:10:42,298 1702 02:10:42,673 --> 02:10:45,999 But if something goes wrong then my brother will be both good... 1703 02:10:47,087 --> 02:10:50,358 The comrades of Salgonkar _ are in jail for ever... 1704 02:10:50,612 --> 02:10:51,629 promise. 1705 02:10:51,661 --> 02:10:53,812 I hate her to his wife... 1706 02:10:54,166 --> 02:10:56,175 I made her mad no abduction was there .. 1707 02:10:56,316 --> 02:10:58,314 He wanted to kill him. 1708 02:10:58,339 --> 02:10:59,988 1709 02:11:03,938 --> 02:11:06,305 Where is Ria? - What did you do? 1710 02:11:06,416 --> 02:11:08,336 I did not want to kill Ria .. 1711 02:11:08,470 --> 02:11:12,923 Shakir wants shakers... Sheker totally destroyed Riah's mind. 1712 02:11:15,307 --> 02:11:19,147 Doctors say that Na'a can not open her anxiety. 1713 02:11:19,187 --> 02:11:22,979 We need to have no daughter to control it. 1714 02:11:23,004 --> 02:11:25,033 My daughter I lost... 1715 02:11:25,058 --> 02:11:27,689 My wife will not lose me -Sheiker But this is wrong. 1716 02:11:27,714 --> 02:11:31,227 your lie is a lie. My family can be protected. 1717 02:11:31,252 --> 02:11:32,164 Please help me. 1718 02:11:32,189 --> 02:11:35,780 I can not live without my wife. 1719 02:11:38,890 --> 02:11:40,464 I can not live without my lair Well .. 1720 02:11:40,769 --> 02:11:41,841 Salgoncker: We are with you He helped me... 1721 02:11:43,950 --> 02:11:45,780 1722 02:11:47,266 --> 02:11:49,067 1723 02:11:49,296 --> 02:11:50,903 so I helped him .. 1724 02:11:52,998 --> 02:11:55,347 Will be there for more? - 1725 02:11:58,868 --> 02:12:00,085 School welfare 1726 02:12:01,762 --> 02:12:02,711 Thank you, ma'am. 1727 02:12:02,755 --> 02:12:03,492 Thank you. 1728 02:12:03,916 --> 02:12:05,189 you delete .. 1729 02:12:06,662 --> 02:12:08,582 Finished. - Let's go. 1730 02:12:09,855 --> 02:12:11,997 Curly .. - Yes Sir - Close this case. 1731 02:12:12,022 --> 02:12:12,976 There is no trace in this. 1732 02:12:13,847 --> 02:12:14,921 I'm talking. 1733 02:12:14,965 --> 02:12:19,541 Hear it. Her method is so different. Take my gun from my waist Calm down. 1734 02:12:19,566 --> 02:12:21,048 I arrived... 1735 02:12:21,129 --> 02:12:22,856 1736 02:12:23,325 --> 02:12:25,323 So I had to finish it. 1737 02:12:28,302 --> 02:12:30,948 Not every war is won by strength... 1738 02:12:33,146 --> 02:12:35,155 For the brain won. 1739 02:12:36,095 --> 02:12:38,999 Everything you did was pretty good... 1740 02:12:41,796 --> 02:12:44,430 But the wrong child was chosen... 1741 02:12:50,992 --> 02:12:53,917 chosen child... 1742 02:12:59,700 --> 02:13:01,374 Ria is my last... 1743 02:13:01,399 --> 02:13:02,948 I need your help. 1744 02:13:12,057 --> 02:13:13,684 They kidnapped my daughter 1745 02:13:28,732 --> 02:13:32,066 your eyes to see who can see... 1746 02:13:32,478 --> 02:13:33,796 Ria... 1747 02:13:42,410 --> 02:13:45,678 Go back... Back to... Back... 1748 02:13:58,319 --> 02:13:59,845 Cabbage, Claire Sir... 1749 02:14:06,692 --> 02:14:09,237 Good Enjoy... 1750 02:14:13,617 --> 02:14:16,262 You can not die that way. Get up 1751 02:14:16,287 --> 02:14:17,568 Get up. - Sir 1752 02:14:17,593 --> 02:14:19,172 You can not die like that - 1753 02:14:19,223 --> 02:14:21,184 Rise up. Ranveer... 1754 02:14:21,209 --> 02:14:22,490 Ronnie .. 1755 02:14:22,515 --> 02:14:25,280 No, sir, the gunman can not die... 1756 02:14:25,305 --> 02:14:28,573 I can not die like that... - I know that child... 1757 02:14:28,598 --> 02:14:30,035 The war is over. 1758 02:14:30,060 --> 02:14:32,568 I can not die. - I know kids .. 1759 02:14:34,688 --> 02:14:36,117 The helpless child, Ria sir... 1760 02:14:43,659 --> 02:14:45,742 The first bullet was right there, Colonel Sir... 1761 02:14:46,753 --> 02:14:48,327 The last one is dead 1762 02:15:18,017 --> 02:15:19,697 How can you be my friend .. 1763 02:15:22,263 --> 02:15:23,793 Three years old child... 1764 02:15:24,998 --> 02:15:26,393 It's yours... 1765 02:15:28,949 --> 02:15:30,255 let's say... 1766 02:15:54,677 --> 02:15:56,349 If not my daughter ... 1767 02:15:57,527 --> 02:15:59,190 child of another... 1768 02:15:59,284 --> 02:16:00,690 I have dad.. 1769 02:16:03,203 --> 02:16:05,078 Now you understand that... 1770 02:16:05,221 --> 02:16:09,786 Why did not you want to find Roya... 1771 02:16:10,701 --> 02:16:14,574 the time we were together was the most beautiful thing in life 1772 02:16:14,599 --> 02:16:16,762 It will always be remembered... 1773 02:16:16,787 --> 02:16:19,239 Then Ria was my last one 1774 02:16:37,159 --> 02:16:39,210 You can not forgive me... 1775 02:16:40,939 --> 02:16:43,049 But you have to try to forget .. 1776 02:16:43,074 --> 02:16:43,830 neha 1777 02:16:48,015 --> 02:16:49,689 Do not go to naha Please 1778 02:16:50,548 --> 02:16:51,944 I love you 1779 02:16:52,267 --> 02:16:53,261 I love you I'm sorry 1780 02:17:10,395 --> 02:17:11,855 Ready to see her? 1781 02:17:38,386 --> 02:17:39,444 my daughter 1782 02:17:40,325 --> 02:17:41,040 riya 1783 02:17:57,987 --> 02:17:59,190 hi 1784 02:18:01,143 --> 02:18:02,148 hi 1785 02:18:03,977 --> 02:18:04,793 hi 1786 02:18:05,372 --> 02:18:07,225 Where is Mamma...? 1787 02:18:27,772 --> 02:18:29,179 Are we going to Mom? 1788 02:18:43,018 --> 02:18:44,614 come on bosko 1789 02:18:44,639 --> 02:18:46,567 Take a car... 1789 02:18:47,305 --> 02:18:53,847 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org124159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.