All language subtitles for Arrow - 7x15 - Episode 15.720p.HDTV.Arrow.S07E15.x264-AVS.HI.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,585 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,626 --> 00:00:03,520 I had no idea you were one of them. 3 00:00:03,545 --> 00:00:04,880 [Canary cry] 4 00:00:07,167 --> 00:00:08,794 The District Attorney's office 5 00:00:08,835 --> 00:00:10,712 will not be pressing charges on your friends. 6 00:00:10,754 --> 00:00:13,715 Tomorrow, you will issue one of these to each of them. 7 00:00:13,757 --> 00:00:15,676 They'll each be deputized like Mr. Queen. 8 00:00:15,717 --> 00:00:17,594 Felicity used to force this stuff on me. 9 00:00:17,636 --> 00:00:19,304 There's another solve. 10 00:00:19,346 --> 00:00:22,432 This could be the key to finding our mom. 11 00:00:22,474 --> 00:00:24,601 I want our children to know 12 00:00:24,643 --> 00:00:26,478 that they are the most important thing to us. 13 00:00:26,520 --> 00:00:27,938 You said, "children." 14 00:00:27,980 --> 00:00:29,898 I'm pregnant. 15 00:00:29,940 --> 00:00:32,693 Ha ha! 16 00:00:32,734 --> 00:00:35,028 Man: Becoming part of the SCPD is 17 00:00:35,070 --> 00:00:36,822 a great responsibility. 18 00:00:36,863 --> 00:00:38,448 The whole city will be watching you, 19 00:00:38,490 --> 00:00:40,450 holding you to the highest standard. 20 00:00:40,492 --> 00:00:42,244 And now that you're working with us, 21 00:00:42,286 --> 00:00:44,413 you need to learn how we do things. 22 00:00:44,454 --> 00:00:46,331 We have rules, protocol. 23 00:00:46,373 --> 00:00:48,625 And abiding by them is critical. 24 00:00:48,667 --> 00:00:51,628 The use of excessive force will not be tolerated. 25 00:00:51,670 --> 00:00:53,839 Your objective is to defuse the situation, 26 00:00:53,880 --> 00:00:55,424 not escalate it. 27 00:00:55,465 --> 00:00:58,343 [Grunting] 28 00:01:02,097 --> 00:01:03,640 Sergeant: Firearms should only be used 29 00:01:03,682 --> 00:01:05,642 as a last resort. 30 00:01:05,684 --> 00:01:07,936 Do not discharge your weapon unless you are fired upon, 31 00:01:07,978 --> 00:01:10,647 or your life is in danger. 32 00:01:10,689 --> 00:01:13,066 All evidence against a suspect must be gathered 33 00:01:13,108 --> 00:01:14,985 within the parameters of the law. 34 00:01:15,027 --> 00:01:18,071 Any evidence obtained not in that manner 35 00:01:18,113 --> 00:01:20,490 will be deemed inadmissible. 36 00:01:20,532 --> 00:01:24,786 In tactical situations, avoid suspect-based decisions. 37 00:01:24,828 --> 00:01:27,080 This only leads to chaos and confusion. 38 00:01:27,122 --> 00:01:29,041 And, above all, follow the orders 39 00:01:29,082 --> 00:01:31,543 of the commanding officer on-site. 40 00:01:31,585 --> 00:01:33,253 Wearing the uniform of an SCPD officer 41 00:01:33,295 --> 00:01:34,504 is an honor. 42 00:01:34,546 --> 00:01:36,256 It isn't just a uniform. 43 00:01:36,298 --> 00:01:40,594 It's a symbol of the law, of justice, 44 00:01:40,635 --> 00:01:42,304 of transparency. 45 00:01:42,346 --> 00:01:44,890 Thank you, Sergeant Bingsley. 46 00:01:44,931 --> 00:01:47,559 Any questions? 47 00:01:47,601 --> 00:01:49,394 Rene. 48 00:01:49,436 --> 00:01:52,564 He does know we have our own uniforms, right? 49 00:01:52,606 --> 00:01:53,815 Heh heh. 50 00:02:01,239 --> 00:02:02,657 - Thanks. - You're welcome. 51 00:02:02,699 --> 00:02:04,201 Oh, hey! 52 00:02:04,242 --> 00:02:06,286 How's my favorite new team of recruits doing? 53 00:02:06,328 --> 00:02:08,789 Rene: Missing the good old days when catching a bad guy 54 00:02:08,830 --> 00:02:10,707 didn't involve homework. 55 00:02:10,749 --> 00:02:12,626 Ah. Well, this is uncharted territory, 56 00:02:12,667 --> 00:02:14,086 so the SCPD just wants to make sure 57 00:02:14,127 --> 00:02:16,129 we're on the same page. 58 00:02:16,171 --> 00:02:18,715 It's a lot, but it'll be worth it. 59 00:02:18,757 --> 00:02:20,467 I mean, we can finally work together 60 00:02:20,509 --> 00:02:22,177 and on the right side of the law. 61 00:02:22,219 --> 00:02:24,554 Wait. Does that mean that the Black Canary's back? 62 00:02:24,596 --> 00:02:26,932 Well, I did get a clean bill of health from the doctor. 63 00:02:26,973 --> 00:02:28,683 You all are deputized, 64 00:02:28,725 --> 00:02:31,228 so no reason I can't be Captain and Black Canary. 65 00:02:31,269 --> 00:02:32,687 Pollard: Within the confines of the law, of course. 66 00:02:32,729 --> 00:02:34,189 Dinah: Of course. 67 00:02:34,231 --> 00:02:35,607 I want to be clear. 68 00:02:35,649 --> 00:02:37,567 Just because you've been deputized 69 00:02:37,609 --> 00:02:39,319 doesn't mean you have the latitude to operate 70 00:02:39,361 --> 00:02:41,154 the way you once did. 71 00:02:41,196 --> 00:02:43,240 You work for the SCPD now. 72 00:02:43,281 --> 00:02:46,493 And this arrangement is on a provisional basis. 73 00:02:46,535 --> 00:02:48,245 Your actions will determine how long it lasts. 74 00:02:48,286 --> 00:02:49,538 Mm-hmm. 75 00:02:52,124 --> 00:02:55,001 I think she's starting to like us. 76 00:02:56,711 --> 00:02:58,505 Well, that was a different type of workday for us. 77 00:02:58,547 --> 00:03:00,173 Can you believe that Pollard made us go through all that? 78 00:03:00,215 --> 00:03:03,635 Well, I know we're not used to doing things 79 00:03:03,677 --> 00:03:06,513 by the book, clearly, but this partnership is 80 00:03:06,555 --> 00:03:08,098 what's best for the city. 81 00:03:08,140 --> 00:03:09,558 But she's seen what you can do. 82 00:03:09,599 --> 00:03:11,268 I mean, she knows what we're capable of. 83 00:03:11,309 --> 00:03:13,645 Just trust me. There's no use arguing with the Mayor. 84 00:03:13,687 --> 00:03:15,981 - Can... - You hungry? 85 00:03:16,022 --> 00:03:17,774 Want a tartine, some sauteed broccolini, 86 00:03:17,816 --> 00:03:19,526 something like that? 87 00:03:19,568 --> 00:03:21,862 As much as I appreciate the "Master-Chef" initiative 88 00:03:21,903 --> 00:03:23,447 that you got going on here, 89 00:03:23,488 --> 00:03:25,073 are you gonna tell me what's going on with you? 90 00:03:25,115 --> 00:03:28,034 Because you are 100% agreeable and zen 91 00:03:28,076 --> 00:03:29,786 about this whole police 101 thing. 92 00:03:29,828 --> 00:03:31,455 I want this partnership to be done right 93 00:03:31,496 --> 00:03:33,206 and to be legitimate from the beginning 94 00:03:33,248 --> 00:03:35,584 for our baby 95 00:03:35,625 --> 00:03:37,043 because I did not get that chance with William. 96 00:03:37,085 --> 00:03:38,795 This partnership's not gonna work 97 00:03:38,837 --> 00:03:40,672 if she forgets who she's hired. 98 00:03:40,714 --> 00:03:42,174 The partnership has to work, Felicity, 99 00:03:42,215 --> 00:03:44,217 because working with the SCPD 100 00:03:44,259 --> 00:03:46,011 and not hiding in the shadows, 101 00:03:46,052 --> 00:03:49,139 I truly believe 102 00:03:49,181 --> 00:03:51,683 that's what's best for the city. 103 00:03:51,725 --> 00:03:53,351 Then we can stay here, 104 00:03:53,393 --> 00:03:55,645 and our children can grow up safely. 105 00:03:55,687 --> 00:03:57,063 Well, if you believe 106 00:03:57,105 --> 00:03:59,649 that this is what's best for the city 107 00:03:59,691 --> 00:04:02,652 and what is ultimately best for our family, 108 00:04:02,694 --> 00:04:03,987 then I agree. 109 00:04:04,029 --> 00:04:05,489 We're a team, too. 110 00:04:05,530 --> 00:04:07,866 Always. 111 00:04:07,908 --> 00:04:10,243 Except maybe we don't, you know, 112 00:04:10,285 --> 00:04:12,871 until the city's safe and our family is 113 00:04:12,913 --> 00:04:14,456 really secure, 114 00:04:14,498 --> 00:04:16,208 that we don't, you know, tell anybody 115 00:04:16,249 --> 00:04:19,294 about what's happening in here. 116 00:04:19,336 --> 00:04:20,921 Because I think it's too early, 117 00:04:20,962 --> 00:04:22,380 and I don't want anybody crying and asking 118 00:04:22,422 --> 00:04:24,132 about, like, if it's a boy... 119 00:04:24,174 --> 00:04:25,258 - For the... for the city. - Yeah, for the city. 120 00:04:25,300 --> 00:04:28,637 And for our family. 121 00:04:28,678 --> 00:04:30,597 It's for a better future. 122 00:04:30,639 --> 00:04:32,015 Yay. 123 00:04:33,683 --> 00:04:35,852 So about that tartine. 124 00:04:35,894 --> 00:04:41,024 I'm starving. I'm also nauseous. 125 00:04:42,567 --> 00:04:44,611 [Indistinct conversations] 126 00:04:52,494 --> 00:04:55,914 Are they all staring at you or me? 127 00:04:55,956 --> 00:04:58,875 Both. You reek of money, 128 00:04:58,917 --> 00:05:01,126 and, well, I'm undefeated. 129 00:05:01,169 --> 00:05:03,463 Don't wander off. Don't talk to anyone. 130 00:05:03,505 --> 00:05:04,798 Let me handle this. 131 00:05:04,839 --> 00:05:06,466 You don't even know what we're looking for. 132 00:05:06,508 --> 00:05:09,302 Sure I do. It's a tape mini thingy. 133 00:05:09,344 --> 00:05:12,889 A microcassette player or an answering machine, 134 00:05:12,931 --> 00:05:14,307 old tech from the eighties. 135 00:05:14,349 --> 00:05:16,101 It's the only thing 136 00:05:16,142 --> 00:05:17,686 that'll let us listen to the message Felicity left for us. 137 00:05:17,727 --> 00:05:19,271 Right. I'm gonna talk to my contact. 138 00:05:19,312 --> 00:05:20,855 Look, I know these people. 139 00:05:20,897 --> 00:05:24,276 They're lowlifes, criminals, like me. 140 00:05:24,317 --> 00:05:28,697 Just stay here and don't do anything. 141 00:05:28,738 --> 00:05:30,115 W... 142 00:05:42,586 --> 00:05:45,922 Bingo. 143 00:05:45,964 --> 00:05:48,091 Something catch your eye? 144 00:05:49,968 --> 00:05:54,097 Uh, yeah. How much for this piece of junk? 145 00:05:55,765 --> 00:05:58,560 Our best microcassette player. 146 00:05:58,602 --> 00:06:01,187 It's incredibly rare. 147 00:06:01,229 --> 00:06:03,523 I'll give it to you cheap. 148 00:06:03,565 --> 00:06:05,108 $1,000. 149 00:06:05,150 --> 00:06:06,151 Cheap? 150 00:06:06,192 --> 00:06:07,319 [Scoffs] 151 00:06:07,360 --> 00:06:09,154 Look, you and I both know 152 00:06:09,195 --> 00:06:10,739 that no one else is interested in this. 153 00:06:10,780 --> 00:06:13,158 Except you, it seems. 154 00:06:13,199 --> 00:06:14,826 700. 155 00:06:14,868 --> 00:06:16,161 - 400. - 600. 156 00:06:16,202 --> 00:06:18,955 500. Final offer. 157 00:06:18,997 --> 00:06:20,707 We have a deal. 158 00:06:24,836 --> 00:06:27,422 Good doing business with you. 159 00:06:31,384 --> 00:06:32,636 [Grunting] 160 00:06:32,677 --> 00:06:36,806 Let go. Let go. Ugh! 161 00:06:36,848 --> 00:06:38,725 You're making a big mistake, man. 162 00:06:38,767 --> 00:06:41,436 You're stupid if you think you can come at Los Halcones. 163 00:06:41,478 --> 00:06:43,647 Man: Stop talking! 164 00:06:43,688 --> 00:06:45,523 Him next. 165 00:06:45,565 --> 00:06:47,025 Hey, what the hell... 166 00:06:47,067 --> 00:06:48,193 [fires pistol] 167 00:06:48,234 --> 00:06:52,113 [Groaning] 168 00:07:07,253 --> 00:07:11,591 15 seconds. Impressive. 169 00:07:11,633 --> 00:07:13,301 Let's try a leg next. 170 00:07:18,306 --> 00:07:20,308 [Gang member groaning] 171 00:07:24,748 --> 00:07:26,449 Last night, 4 Los Halcones gang members 172 00:07:26,474 --> 00:07:29,050 were found dead in a warehouse. 173 00:07:29,139 --> 00:07:31,016 Rene: Whoa. That's some "face/off" level weirdness 174 00:07:31,057 --> 00:07:32,490 right there. 175 00:07:32,514 --> 00:07:34,098 Do we know what caused it? 176 00:07:34,123 --> 00:07:34,849 The bodies had bullet wounds, 177 00:07:34,850 --> 00:07:36,852 but there were no shells found at the scene. 178 00:07:36,889 --> 00:07:39,517 Autopsy revealed traces of an unidentified substance, 179 00:07:39,559 --> 00:07:41,894 which caused a chemical reaction with the blood 180 00:07:41,936 --> 00:07:42,937 that resulted in tox... 181 00:07:42,979 --> 00:07:44,856 Their skin melting off. 182 00:07:44,897 --> 00:07:48,359 The proper term is Toxic Epidermal Necrolysis. 183 00:07:48,401 --> 00:07:49,777 - But, basically, yes. - Yeah. 184 00:07:49,819 --> 00:07:51,154 Ok, how can a bullet just disappear? 185 00:07:51,195 --> 00:07:52,405 There have been rumors of a new weapon 186 00:07:52,447 --> 00:07:53,823 making its rounds on the street. 187 00:07:53,865 --> 00:07:56,117 Dinah: Toxicology is working up labs now. 188 00:07:56,159 --> 00:07:58,202 We should have a better idea of what's going on in the next few hours. 189 00:07:58,244 --> 00:07:59,912 Felicity: Or I could just put it into my trusty mass spectrometer 190 00:07:59,954 --> 00:08:01,456 and then compare it to all the government databases 191 00:08:01,497 --> 00:08:02,790 that I've hacked... um, accidentally tapped into. 192 00:08:02,832 --> 00:08:04,042 It would just be so much faster. 193 00:08:04,083 --> 00:08:05,877 I'm sure it would, but, um, I think we're 194 00:08:05,918 --> 00:08:07,795 just gonna wait to get results when we get them. 195 00:08:07,837 --> 00:08:10,381 In the meantime, let's talk suspects. 196 00:08:10,423 --> 00:08:12,175 Oliver: The Blackout gang. Never heard of them. 197 00:08:12,216 --> 00:08:13,426 Dinah: Right. 198 00:08:13,468 --> 00:08:14,969 They came onto the scene 199 00:08:15,011 --> 00:08:16,179 about a month or so after you went to prison. 200 00:08:16,220 --> 00:08:17,430 Rene: They are some bad dudes. 201 00:08:17,472 --> 00:08:19,057 And with the vigilantes gone, 202 00:08:19,098 --> 00:08:20,808 they've been causing a lot of trouble in the Glades. 203 00:08:20,850 --> 00:08:24,395 You know, that place you guys tend to forget. 204 00:08:24,437 --> 00:08:26,522 Los Halcones are their main rival. 205 00:08:26,564 --> 00:08:27,940 So we're looking at a gang war. 206 00:08:27,982 --> 00:08:29,692 It seems that way. 207 00:08:29,734 --> 00:08:31,986 All right. I want everybody working their contacts, ok? 208 00:08:32,028 --> 00:08:34,197 And I want eyes on the hideouts for both gangs. 209 00:08:34,238 --> 00:08:36,199 Oliver: You think maybe we should pay a visit 210 00:08:36,240 --> 00:08:37,658 to the Los Halcones? 211 00:08:37,700 --> 00:08:39,452 I don't think so. You heard Pollard. 212 00:08:39,494 --> 00:08:41,245 She's looking for any opportunity 213 00:08:41,287 --> 00:08:42,830 to disband this partnership. 214 00:08:42,872 --> 00:08:45,041 Got to run our leads the SCPD way. 215 00:08:50,254 --> 00:08:51,214 Oh, sorry. 216 00:08:51,255 --> 00:08:52,799 That's ok. 217 00:08:54,884 --> 00:08:57,011 I thought I told you to stay put. 218 00:08:57,053 --> 00:09:00,056 If I had, I wouldn't have found this. 219 00:09:00,098 --> 00:09:02,683 I know you think I'm just some rich idiot, but I... 220 00:09:02,725 --> 00:09:04,644 Had it. 221 00:09:04,685 --> 00:09:06,854 The cassette player. It was right here. 222 00:09:06,896 --> 00:09:09,273 Let me guess. Little girl bumped into you. 223 00:09:09,315 --> 00:09:11,067 Seemed cute, innocent. 224 00:09:11,109 --> 00:09:15,238 Felix... he played you. 225 00:09:15,279 --> 00:09:18,449 You couldn't have just listened to me, could you? 226 00:09:18,491 --> 00:09:20,618 Wait. 227 00:09:20,660 --> 00:09:21,786 Blackstar. 228 00:09:21,828 --> 00:09:23,663 Screw you, Felix. 229 00:09:23,704 --> 00:09:25,289 You might think twice 230 00:09:25,331 --> 00:09:27,708 before you swing that right hook at me. 231 00:09:27,750 --> 00:09:29,210 [Beeps] 232 00:09:29,252 --> 00:09:31,504 [Felix chuckles] 233 00:09:31,546 --> 00:09:36,384 One word from me, and you'll be in SCPD custody. 234 00:09:36,425 --> 00:09:37,760 Ha ha! 235 00:09:37,802 --> 00:09:39,262 No problem, Sir, right, Blackstar? 236 00:09:39,303 --> 00:09:41,264 We're just passing through. 237 00:09:44,517 --> 00:09:47,687 District Attorney Laurel Lance. 238 00:09:47,728 --> 00:09:50,273 Yes, I'll accept the charges. 239 00:09:50,314 --> 00:09:52,066 Put the prisoner through. 240 00:09:58,364 --> 00:10:01,492 I don't know what you thought was gonna happen here, 241 00:10:01,534 --> 00:10:03,327 but you're wasting my time. 242 00:10:03,369 --> 00:10:05,872 There's no way that I'm... 243 00:10:10,960 --> 00:10:13,754 Fine. I'll be right there. 244 00:10:13,796 --> 00:10:15,798 [Buzzer] 245 00:10:22,805 --> 00:10:24,932 Visitors aren't typically allowed entry 246 00:10:24,974 --> 00:10:26,267 in the cell block. 247 00:10:26,309 --> 00:10:28,811 Slabside doesn't say no to this D.A. 248 00:10:28,853 --> 00:10:32,815 So, tell me, what exactly am I doing here? 249 00:10:42,915 --> 00:10:46,877 Ricardo Diaz is dead. 250 00:10:46,919 --> 00:10:49,046 Why hasn't this been reported yet? 251 00:10:49,088 --> 00:10:50,881 Well, you, of all people, know 252 00:10:50,923 --> 00:10:52,925 Slabside's under some major scrutiny, 253 00:10:52,967 --> 00:10:54,885 so they're trying to cover it up, 254 00:10:54,927 --> 00:10:57,179 saying he was shivved by another inmate, 255 00:10:57,221 --> 00:10:59,014 but that's a lie. 256 00:10:59,056 --> 00:11:00,474 And you know the truth. 257 00:11:00,516 --> 00:11:03,561 Better. I know who killed him. 258 00:11:07,898 --> 00:11:12,027 Oh. Oh, I get it. You have demands. 259 00:11:12,069 --> 00:11:14,738 Oliver made me a promise before he left here. 260 00:11:14,780 --> 00:11:17,032 He said he'd get me my freedom. 261 00:11:17,074 --> 00:11:18,075 Where is it? 262 00:11:18,117 --> 00:11:19,952 We're working on it. 263 00:11:19,994 --> 00:11:21,912 Work faster. 264 00:11:21,954 --> 00:11:24,039 The terms of your sentence are rock solid. 265 00:11:24,081 --> 00:11:26,083 There's a lot of red tape, 266 00:11:26,125 --> 00:11:27,543 especially when A.R.G.U.S. is involved. 267 00:11:27,585 --> 00:11:30,254 Well, then I guess we're done here. 268 00:11:34,300 --> 00:11:36,552 Ricardo Diaz died the death that he deserved. 269 00:11:36,594 --> 00:11:39,430 I don't care who did it. 270 00:11:39,471 --> 00:11:40,890 Yeah, but you're still here. 271 00:11:40,931 --> 00:11:43,225 I told you I can't get you out of here 272 00:11:43,267 --> 00:11:45,519 any faster. 273 00:11:45,561 --> 00:11:50,524 Then I want to see my son, 274 00:11:50,566 --> 00:11:53,360 and not through a wall of glass. 275 00:11:53,402 --> 00:11:56,280 I want him here with me. 276 00:11:57,990 --> 00:12:01,285 Do that, and then we'll talk. 277 00:12:11,170 --> 00:12:13,505 Dinah: One of my officers just received word from a contact 278 00:12:13,547 --> 00:12:15,299 the Blackout gang will be convening for a weapons buy 279 00:12:15,341 --> 00:12:17,259 tonight in Orchid Bay. 280 00:12:17,301 --> 00:12:18,761 Sounds like our best chance to get our hands on the new weapon. 281 00:12:18,802 --> 00:12:20,512 Take down the supplier while we're at it. 282 00:12:20,554 --> 00:12:21,931 Get the unit ready to move out. 283 00:12:21,972 --> 00:12:23,974 - Whoa. SCPD's coming with us? - Yeah. 284 00:12:24,016 --> 00:12:26,310 Look, that's really gonna cramp our style. 285 00:12:26,352 --> 00:12:30,356 No. We just need to learn to suit up together. 286 00:12:30,397 --> 00:12:33,192 Dinah: About that. Pollard really wants to make sure 287 00:12:33,234 --> 00:12:35,903 that we're treated the same as any other officer. 288 00:12:35,945 --> 00:12:37,404 But we're not like any other officers. 289 00:12:37,446 --> 00:12:39,031 Dinah: No, that's true. 290 00:12:39,073 --> 00:12:40,991 But for now, we still have something to prove. 291 00:12:41,033 --> 00:12:44,828 And so we will be wearing, um, this... 292 00:12:44,870 --> 00:12:47,873 Out in the field. 293 00:12:47,915 --> 00:12:49,959 Pollard's taking away our threads? 294 00:12:50,000 --> 00:12:53,087 Look, it could be worse. She wanted to put you in standard blues. 295 00:12:53,128 --> 00:12:55,756 That's also not all. 296 00:12:55,798 --> 00:12:58,175 We can't use our normal weapons. 297 00:12:58,217 --> 00:12:59,635 [Chuckles] 298 00:12:59,677 --> 00:13:01,512 I know. We have to use SCPD standard issue. 299 00:13:01,553 --> 00:13:03,597 [Inhales and exhales] 300 00:13:04,890 --> 00:13:06,558 We'll make it work. 301 00:13:08,227 --> 00:13:10,062 We got to make it work. 302 00:13:23,242 --> 00:13:25,411 Alpha team's in position. 303 00:13:25,452 --> 00:13:27,788 No sign of the seller yet. 304 00:13:32,293 --> 00:13:36,255 Bravo's in position. Overwatch, do we have eyes, please? 305 00:13:36,297 --> 00:13:37,589 Hold on. Pulling up thermal now. 306 00:13:37,631 --> 00:13:39,174 From satellite? 307 00:13:39,216 --> 00:13:40,634 What did I tell you about off-the-books hacking? 308 00:13:40,676 --> 00:13:42,428 You said no public resources. 309 00:13:42,469 --> 00:13:44,263 This is private. Loophole. 310 00:13:44,305 --> 00:13:46,890 Yeah, looks like you got incoming. 311 00:13:46,932 --> 00:13:47,933 Looks like a vehicle. 312 00:13:47,975 --> 00:13:50,019 John: That's our supplier. 313 00:14:11,665 --> 00:14:13,459 Where's Mr. Midas? 314 00:14:13,500 --> 00:14:16,003 He was unable to make it, but he sends his regards. 315 00:14:16,045 --> 00:14:20,049 Midas, as in the big cheese CEO at Midas Medical? 316 00:14:20,090 --> 00:14:22,092 I trust you were happy with your sample. 317 00:14:22,134 --> 00:14:23,802 Blackout gang leader: Very. 318 00:14:23,844 --> 00:14:26,472 We'll take as many of those bullets as you have to sell. 319 00:14:26,513 --> 00:14:29,266 Start moving in. Do not engage until the buy is complete. 320 00:14:29,308 --> 00:14:31,685 All 4 of us can't go in together. We'll be spotted. 321 00:14:31,727 --> 00:14:33,937 We don't split up. That's protocol. 322 00:14:33,979 --> 00:14:35,606 On my signal. 323 00:14:35,647 --> 00:14:37,107 Have you seen all the blind spots? 324 00:14:37,149 --> 00:14:38,400 We need to maintain the element of surprise. 325 00:14:38,442 --> 00:14:39,818 This isn't up for debate. 326 00:14:42,321 --> 00:14:45,115 Now. SCPD! Freeze! 327 00:14:47,034 --> 00:14:49,078 Go! Move! 328 00:14:54,792 --> 00:14:56,460 Let's get out of here. 329 00:14:58,337 --> 00:15:02,216 I'll get the supplier. You guys take that case. 330 00:15:05,969 --> 00:15:09,598 Hey! Uh! 331 00:15:09,640 --> 00:15:12,101 They're using the poison bullets! 332 00:15:12,142 --> 00:15:15,604 Damn it. Fall back! All units fall back! 333 00:15:21,860 --> 00:15:23,904 [Muffled canary cry] 334 00:15:27,574 --> 00:15:29,493 Overwatch, the SUV's heading south. 335 00:15:29,535 --> 00:15:31,286 Can you track it? 336 00:15:31,328 --> 00:15:35,999 No, I can't, because this dinosaur of a system just crashed. 337 00:15:43,411 --> 00:15:45,512 Did you not listen to anything I said in training? 338 00:15:46,015 --> 00:15:48,706 Following protocol is not optional. 339 00:15:49,566 --> 00:15:51,312 Your protocols are flawed. 340 00:15:51,353 --> 00:15:53,481 That's not the problem. 341 00:15:53,522 --> 00:15:55,858 The problem is your refusal to participate in our system. 342 00:15:55,900 --> 00:15:57,234 We don't need a lecture on how to handle ourselves 343 00:15:57,276 --> 00:15:58,777 on the field. 344 00:15:58,819 --> 00:15:59,778 Clearly, there was a miscommunication. 345 00:15:59,820 --> 00:16:00,905 Is that what you'd call it? 346 00:16:00,946 --> 00:16:02,406 I'd call it a disaster. 347 00:16:02,448 --> 00:16:04,074 Ok. We just need to simmer down. 348 00:16:04,116 --> 00:16:05,075 Because of you, we have no evidence. 349 00:16:05,117 --> 00:16:06,452 Without the evidence, 350 00:16:06,494 --> 00:16:08,370 we'll be lucky to put them away for a year. 351 00:16:08,412 --> 00:16:10,122 How we do things matters! 352 00:16:10,164 --> 00:16:13,042 Then you're doing things the wrong way. 353 00:16:18,297 --> 00:16:21,634 And you're putting this on us? 354 00:16:21,675 --> 00:16:24,678 Sending two teams into the field 355 00:16:24,720 --> 00:16:26,263 was a mistake. 356 00:16:26,305 --> 00:16:28,849 You should've listened to me 357 00:16:28,891 --> 00:16:31,018 and let us do things our way. 358 00:16:31,060 --> 00:16:32,937 This is our way now, Oliver. 359 00:16:32,978 --> 00:16:36,565 And I'm sorry. But we're all gonna just have to get used to that. 360 00:16:39,944 --> 00:16:42,029 Excuse me. 361 00:16:44,114 --> 00:16:46,659 Oh. Sorry. Heh. 362 00:16:46,700 --> 00:16:48,702 So I'm sensing some tension here, 363 00:16:48,744 --> 00:16:50,788 but I'm just gonna cut right to it because CSIS were able to recover 364 00:16:50,829 --> 00:16:53,499 the bullet that went into the officer's armor. 365 00:16:53,541 --> 00:16:54,875 Thank god he was wearing that, right? 366 00:16:54,917 --> 00:16:57,878 I mean, nobody wears helmets anymore. 367 00:16:57,920 --> 00:17:00,422 Anyhoo, I ran a tox screen on it 368 00:17:00,464 --> 00:17:02,341 to see why it was making people go all wicked witch of the west. 369 00:17:02,383 --> 00:17:03,551 [Imitates wicked witch] I'm melting. 370 00:17:03,592 --> 00:17:04,843 I'm melting. Oh, what a world! 371 00:17:04,885 --> 00:17:07,263 Oliver: Ahem. Hey. What'd you find? 372 00:17:07,304 --> 00:17:09,807 Chlormethine is a cytotoxic agent derived from mustard gas. 373 00:17:09,848 --> 00:17:11,475 But that chemical weapon was banned decades ago. 374 00:17:11,517 --> 00:17:12,935 Except when it's used for medicinal purposes, 375 00:17:12,977 --> 00:17:14,770 like chemotherapy. 376 00:17:14,812 --> 00:17:17,022 Let me guess. All roads lead back to Midas Medical. 377 00:17:17,064 --> 00:17:18,774 It is one of 4 labs in star city that still uses 378 00:17:18,816 --> 00:17:21,026 chlormethine as an active ingredient. 379 00:17:21,068 --> 00:17:23,654 And the buck stops with this guy, James Midas. 380 00:17:23,696 --> 00:17:26,490 Dinah: I met this guy at an SCPD fundraiser. 381 00:17:26,532 --> 00:17:29,493 He's got deep pockets. It does benefit the SCPD. 382 00:17:29,535 --> 00:17:31,287 Ok. We got to bring him in. 383 00:17:31,328 --> 00:17:33,330 Not until we have proof that he's behind this. 384 00:17:33,372 --> 00:17:34,707 [Scoffs] 385 00:17:34,748 --> 00:17:36,250 Dinah, he got name dropped at the buy. 386 00:17:36,292 --> 00:17:37,918 His company produces the chemical. 387 00:17:37,960 --> 00:17:39,336 How much more proof do you need? 388 00:17:39,378 --> 00:17:41,714 The concrete kind. 389 00:17:41,755 --> 00:17:43,716 After what this department went through last year with Diaz, 390 00:17:43,757 --> 00:17:45,509 we have all eyes on us. 391 00:17:45,551 --> 00:17:47,469 We just need actionable intel. 392 00:17:47,511 --> 00:17:48,971 Then we can get a warrant, search his company. 393 00:17:49,013 --> 00:17:50,806 You get a warrant, he's gonna know we're coming, 394 00:17:50,848 --> 00:17:52,308 and I know that you know that. 395 00:17:52,349 --> 00:17:53,892 I know that if we don't do things the right way, 396 00:17:53,934 --> 00:17:55,728 then everything we've worked for 397 00:17:55,769 --> 00:17:58,188 since you got out of prison will be for nothing. 398 00:17:58,230 --> 00:18:01,108 Is that a risk you're willing to take? 399 00:18:11,577 --> 00:18:13,746 Well, that could've gone better. 400 00:18:13,787 --> 00:18:16,123 All the training, the rules. And now this? 401 00:18:16,165 --> 00:18:18,000 We are not gonna be able to make star city safe 402 00:18:18,042 --> 00:18:20,002 if we're constantly being micromanaged by the SCPD. 403 00:18:20,044 --> 00:18:21,629 Well, that was our first time out in the field all together. 404 00:18:21,670 --> 00:18:23,130 Maybe it'll get easier. 405 00:18:23,172 --> 00:18:24,548 What if it doesn't get easier? What, then? 406 00:18:24,590 --> 00:18:25,758 Well, we go after Midas our way. 407 00:18:25,799 --> 00:18:27,885 No, you heard Dinah. 408 00:18:27,926 --> 00:18:30,179 We do things their way, or this whole agreement is just gonna blow up. 409 00:18:30,220 --> 00:18:31,764 We just have to prove to the SCPD 410 00:18:31,805 --> 00:18:33,223 that our way is better, 411 00:18:33,265 --> 00:18:34,683 and then they will be adapting to our side 412 00:18:34,725 --> 00:18:36,101 instead of the other way around. 413 00:18:36,143 --> 00:18:37,978 All they want to do is bring this guy in. 414 00:18:38,020 --> 00:18:41,440 We deliver Midas, everybody wins. 415 00:18:43,025 --> 00:18:45,152 Have I told you lately how smart you are? 416 00:18:45,194 --> 00:18:47,071 Well, I never get tired of hearing it. 417 00:18:49,031 --> 00:18:51,158 I want mint chip. 418 00:18:53,327 --> 00:18:55,788 [Overlapping police radio transmissions] 419 00:18:55,829 --> 00:18:58,791 Do we really expect one of these boxes 420 00:18:58,832 --> 00:19:01,627 to magically connect Midas to those poison bullets? 421 00:19:01,669 --> 00:19:03,962 There's always a paper trail. 422 00:19:05,464 --> 00:19:06,965 How many more boxes are there? 423 00:19:07,007 --> 00:19:09,218 Monroe's about to bring up another half-dozen 424 00:19:09,259 --> 00:19:10,844 from the file room. 425 00:19:10,886 --> 00:19:12,930 So 426 00:19:12,971 --> 00:19:15,057 You know, Felicity was right. 427 00:19:15,099 --> 00:19:18,310 We should've digitized these files years ago. 428 00:19:18,352 --> 00:19:21,563 Maybe Oliver was right, too. 429 00:19:21,605 --> 00:19:24,566 Maybe we go after Midas the vigilante way. 430 00:19:26,276 --> 00:19:29,238 There is no more vigilante way, ok? 431 00:19:29,279 --> 00:19:31,407 There is only the SCPD way. 432 00:19:31,448 --> 00:19:33,283 It's my job to enforce it. 433 00:19:33,325 --> 00:19:36,328 Look, I get it. You're the captain, 434 00:19:36,370 --> 00:19:38,247 but you're also the Black Canary. 435 00:19:38,288 --> 00:19:39,415 I thought that came first. 436 00:19:39,456 --> 00:19:41,291 - It doesn't. - Since when? 437 00:19:41,333 --> 00:19:44,420 Since I stuck my neck out to make this partnership work. 438 00:19:44,461 --> 00:19:48,841 Vigilantes cannot operate without SCPD sanction. 439 00:19:48,882 --> 00:19:50,843 The sooner all of us understand that, 440 00:19:50,884 --> 00:19:52,553 the better it's gonna be for all of us. 441 00:19:52,594 --> 00:19:54,346 Everyone's got something at stake here, D. 442 00:19:54,403 --> 00:19:57,433 But if this fails, I'm the one who loses my job. 443 00:19:57,474 --> 00:19:59,101 It's my ass on the line. 444 00:19:59,143 --> 00:20:00,853 I don't understand why this is 445 00:20:00,894 --> 00:20:03,814 so hard for all of you to understand. 446 00:20:03,856 --> 00:20:05,816 [Cell phone rings] 447 00:20:05,858 --> 00:20:08,110 Captain Drake. 448 00:20:08,152 --> 00:20:13,657 Yeah. Ok, great. Yeah, I'll be right there. 449 00:20:13,699 --> 00:20:16,326 That was Monroe. He found us probable cause. 450 00:20:16,368 --> 00:20:18,412 I'm going to get my warrant. 451 00:20:21,999 --> 00:20:23,709 I just got the first quarter reports. 452 00:20:23,751 --> 00:20:26,670 We're already up 60% from last year. 453 00:20:26,712 --> 00:20:28,338 Yeah, I wanted you to hear it from me. 454 00:20:28,380 --> 00:20:29,923 See you tomorrow. 455 00:20:29,965 --> 00:20:31,341 [Arrow is pulled from quiver] 456 00:20:32,926 --> 00:20:37,973 James Midas, you have failed this city. 457 00:20:38,015 --> 00:20:40,684 You have some balls showing up here. 458 00:20:40,726 --> 00:20:41,977 You know who I am? 459 00:20:42,019 --> 00:20:43,729 Chlormethine. 460 00:20:43,771 --> 00:20:45,689 You've been weaponizing it. 461 00:20:45,731 --> 00:20:47,608 Now I want to hear you say it. 462 00:20:47,649 --> 00:20:49,276 I press one button, 463 00:20:49,318 --> 00:20:51,069 the whole city comes to my rescue. 464 00:20:54,323 --> 00:20:57,367 Yeah. Not with that circa 2017 first build security system. 465 00:20:57,409 --> 00:20:59,328 I don't understand why people don't just click "update" 466 00:20:59,369 --> 00:21:00,662 when it says "update." 467 00:21:00,704 --> 00:21:02,790 Try again, James. 468 00:21:02,831 --> 00:21:05,000 I'm not telling you anything. You can't touch me. 469 00:21:05,042 --> 00:21:06,084 Really? Come here. 470 00:21:06,126 --> 00:21:07,669 Stop! You'll regret this. 471 00:21:07,711 --> 00:21:09,546 Not as much as you. 472 00:21:09,588 --> 00:21:12,716 Now tell me what you know about chlormethine. 473 00:21:12,758 --> 00:21:14,218 Go to hell! 474 00:21:16,094 --> 00:21:17,054 Wrong answer. 475 00:21:17,095 --> 00:21:18,305 Wait. Wait! 476 00:21:18,347 --> 00:21:20,516 I'll tell you everything. 477 00:21:20,557 --> 00:21:22,893 I did it, ok? I've been using chlormethine to make the bullets, 478 00:21:22,935 --> 00:21:25,229 and then I've been selling them to rival gangs. 479 00:21:25,270 --> 00:21:26,563 Good. 480 00:21:26,605 --> 00:21:29,191 Overwatch, you get all that? 481 00:21:29,233 --> 00:21:31,318 Signed, sealed, delivered. 482 00:21:31,360 --> 00:21:33,737 Good. James Midas, by the authority of the SCPD, 483 00:21:33,779 --> 00:21:36,532 you are under arrest. Come here. 484 00:21:39,991 --> 00:21:41,660 Again, James, you have my personal promise. 485 00:21:41,701 --> 00:21:45,385 There will be consequences for this egregious mistake. 486 00:21:45,410 --> 00:21:47,555 I appreciate that, Emily. 487 00:21:47,580 --> 00:21:49,582 I used to have such faith in the police. 488 00:21:49,624 --> 00:21:51,751 I'd hate to think Star City's finest 489 00:21:51,793 --> 00:21:53,753 have become nothing more 490 00:21:53,795 --> 00:21:56,297 than a bunch of bullying thugs. 491 00:22:01,052 --> 00:22:02,679 So you're just cutting him loose? 492 00:22:02,721 --> 00:22:04,305 We have no grounds to hold him. 493 00:22:04,347 --> 00:22:05,598 He confessed. 494 00:22:05,640 --> 00:22:06,933 While you were dangling him 495 00:22:06,975 --> 00:22:09,144 over a vat of hydrofluoric acid. 496 00:22:09,185 --> 00:22:10,478 Ok, he was never in any danger. 497 00:22:10,520 --> 00:22:11,896 Yeah, well, that's not his story. 498 00:22:11,938 --> 00:22:13,273 You know, instead of using this case 499 00:22:13,314 --> 00:22:14,816 to work within the confines of the law, 500 00:22:14,858 --> 00:22:16,443 you all went rogue. 501 00:22:16,484 --> 00:22:18,778 And you, you let him. 502 00:22:18,820 --> 00:22:22,365 It's time for you to make a choice. 503 00:22:22,407 --> 00:22:25,368 Are you the Captain or are you a vigilante? 504 00:22:29,456 --> 00:22:31,207 I'm the Captain. 505 00:22:31,249 --> 00:22:33,752 Then start acting like it. 506 00:22:45,513 --> 00:22:47,348 I asked you to be patient. 507 00:22:47,390 --> 00:22:48,641 It wasn't working. 508 00:22:48,683 --> 00:22:50,226 Well, it would've. I had a warrant. 509 00:22:50,268 --> 00:22:52,020 If you had listened to me, 510 00:22:52,062 --> 00:22:53,980 we could be searching Midas' house right now 511 00:22:54,022 --> 00:22:56,399 instead of being told to stay 5 miles away from him. 512 00:22:56,441 --> 00:22:58,568 But now we have nothing. 513 00:23:04,407 --> 00:23:06,409 [Buzzer, door unlocks] 514 00:23:09,120 --> 00:23:10,914 Go on. 515 00:23:19,255 --> 00:23:22,008 Oh! Connor. 516 00:23:22,050 --> 00:23:24,344 Hi, Dad. 517 00:23:24,385 --> 00:23:26,387 Come here, my little Hawk. 518 00:23:28,681 --> 00:23:31,851 I missed you so much, little man. 519 00:23:31,893 --> 00:23:33,812 Thank you. 520 00:23:35,188 --> 00:23:37,440 Go take a seat on the bed. 521 00:23:37,482 --> 00:23:40,026 Dad owes Ms. Lance a chat. 522 00:23:47,742 --> 00:23:49,494 I don't know what to say. 523 00:23:49,536 --> 00:23:51,121 I'm a woman of my word. 524 00:23:51,162 --> 00:23:54,874 And I'm a man of mine. 525 00:23:54,916 --> 00:23:57,043 The night Diaz died, 526 00:23:57,085 --> 00:24:00,463 I was serving another stint in solitary. 527 00:24:00,505 --> 00:24:02,674 The guard forgot to close the meal slot 528 00:24:02,715 --> 00:24:04,467 after delivering dinner. 529 00:24:04,509 --> 00:24:06,469 So when I heard yelling, 530 00:24:06,511 --> 00:24:09,264 I got up to get a better look. 531 00:24:09,305 --> 00:24:12,684 The killer walked right by my cell, 532 00:24:12,725 --> 00:24:14,269 wearing green leather, 533 00:24:14,310 --> 00:24:16,896 but it wasn't Oliver Queen. 534 00:24:16,938 --> 00:24:19,107 Whoever's been running around dressed up 535 00:24:19,149 --> 00:24:22,902 as the Green Arrow, that's your murderer. 536 00:24:22,944 --> 00:24:25,280 They killed Diaz. 537 00:24:31,536 --> 00:24:35,874 "I'm the Captain"? Really? 538 00:24:35,915 --> 00:24:37,750 I've known you a long time, D, 539 00:24:37,792 --> 00:24:39,502 and I've never seen you roll over 540 00:24:39,544 --> 00:24:40,837 the way you just did with Pollard. 541 00:24:40,879 --> 00:24:42,922 She's the Mayor, Rene. 542 00:24:42,964 --> 00:24:45,091 And she can put an end to this whole operation 543 00:24:45,133 --> 00:24:47,135 anytime she wants. 544 00:24:47,177 --> 00:24:48,678 That's not the point. 545 00:24:48,720 --> 00:24:50,346 You've been yelling at me, 546 00:24:50,388 --> 00:24:51,931 been yelling at Oliver, 547 00:24:51,973 --> 00:24:53,474 and pretty much acting weird 548 00:24:53,499 --> 00:24:54,934 ever since the weapons buy. 549 00:24:54,976 --> 00:24:58,938 So what's up, D? What's going on? 550 00:24:58,980 --> 00:25:02,317 At the weapons buy, I tried to use my cry, 551 00:25:02,358 --> 00:25:04,152 but something went wrong. 552 00:25:04,194 --> 00:25:07,322 It didn't work right. It... 553 00:25:07,363 --> 00:25:09,324 It hurt like someone was scraping knives 554 00:25:09,365 --> 00:25:11,451 along the inside of my throat. 555 00:25:14,495 --> 00:25:16,289 I'm sorry. 556 00:25:16,331 --> 00:25:18,917 Being Captain is the only thing I have left. 557 00:25:18,958 --> 00:25:22,962 I can't be the symbol of being on both sides, 558 00:25:23,004 --> 00:25:26,174 both SCPD and vigilante, because I am... 559 00:25:26,216 --> 00:25:31,137 I'm not the Black Canary. 560 00:25:31,179 --> 00:25:33,181 Not anymore. 561 00:25:33,223 --> 00:25:36,226 That's a bunch of crap, and you know it. 562 00:25:37,518 --> 00:25:40,021 Your cry doesn't make you the Canary. 563 00:25:40,063 --> 00:25:43,316 Did you know that the pin you gave Zoe, 564 00:25:43,358 --> 00:25:45,526 she wears to school every day? 565 00:25:45,568 --> 00:25:47,028 You think she wears that pin 566 00:25:47,070 --> 00:25:48,529 because of your cry? No. 567 00:25:48,571 --> 00:25:51,366 She looks up to you because you're the person 568 00:25:51,407 --> 00:25:53,534 who will go above and beyond to do what is right 569 00:25:53,576 --> 00:25:55,662 no matter the personal consequences. 570 00:25:55,703 --> 00:25:59,165 That's who you are no matter what. 571 00:26:01,417 --> 00:26:04,379 Even if that's true, it doesn't matter anymore. 572 00:26:04,420 --> 00:26:06,089 Of course it does. 573 00:26:06,130 --> 00:26:10,134 You say you can't be the symbol of being on both sides. 574 00:26:10,176 --> 00:26:12,929 That's exactly what you are. 575 00:26:17,225 --> 00:26:18,393 [Generators powering up] 576 00:26:18,434 --> 00:26:19,811 You really fixed this place up. 577 00:26:19,852 --> 00:26:21,521 Yeah, I thought we'd need it 578 00:26:21,562 --> 00:26:23,189 once the whole team got sanctioned. 579 00:26:23,231 --> 00:26:27,026 Oh, it's good to be back. So good to be back. 580 00:26:27,068 --> 00:26:29,487 How long till we're up and running? 581 00:26:29,529 --> 00:26:31,239 Just a couple minutes. 582 00:26:31,281 --> 00:26:34,367 I can't believe that confession got dismissed. 583 00:26:34,409 --> 00:26:35,660 Hey. 584 00:26:35,702 --> 00:26:38,997 I had a feeling I'd find you two here. 585 00:26:39,038 --> 00:26:42,625 So I take it you are going after Midas. 586 00:26:42,667 --> 00:26:44,085 Oliver: He knows we're on to him, so we need to move fast 587 00:26:44,127 --> 00:26:45,628 before he dumps the evidence. 588 00:26:45,670 --> 00:26:46,921 Right. And what about working with the cops? 589 00:26:46,963 --> 00:26:48,381 Oh, you've seen what a train wreck 590 00:26:48,423 --> 00:26:50,675 that's been? 591 00:26:50,717 --> 00:26:52,302 Oliver: We all know that we operate better on our own. 592 00:26:52,343 --> 00:26:54,429 Now, I would like for you to be on board with this, 593 00:26:54,470 --> 00:26:57,015 but if you're not, I would just... 594 00:26:57,056 --> 00:26:58,683 I would ask you to stay out of our way. 595 00:26:58,725 --> 00:27:00,893 Oliver, I will always have your back, 596 00:27:00,935 --> 00:27:02,312 but you're giving up on this partnership 597 00:27:02,353 --> 00:27:03,896 before you're really giving it a chance, 598 00:27:03,938 --> 00:27:07,608 as if you're up against a clock I don't know about. 599 00:27:09,152 --> 00:27:11,863 So what don't I know about? 600 00:27:17,118 --> 00:27:19,037 We're having a baby. 601 00:27:19,078 --> 00:27:21,289 Really? 602 00:27:21,331 --> 00:27:22,915 - Yeah. - Yeah. 603 00:27:22,957 --> 00:27:24,459 It's a little early. We're not telling anybody yet. 604 00:27:24,500 --> 00:27:28,004 That's amazing! This is wonderful! 605 00:27:28,046 --> 00:27:30,340 It would also explain a hell of a lot. 606 00:27:30,381 --> 00:27:33,051 We don't want a child born into a city like this. 607 00:27:34,510 --> 00:27:35,803 Our mission is not complete. 608 00:27:35,845 --> 00:27:37,680 So we're going to go about this 609 00:27:37,722 --> 00:27:39,724 the only way that we know how, 610 00:27:39,766 --> 00:27:41,517 without politicians and without a precinct. 611 00:27:41,559 --> 00:27:44,687 We're going to do this the Team Arrow way. 612 00:27:44,729 --> 00:27:46,356 Ok, and that would work 613 00:27:46,397 --> 00:27:47,940 for a while. 614 00:27:47,982 --> 00:27:49,692 And then, uh, then I have to say, 615 00:27:49,734 --> 00:27:51,652 we will be right back to where we started, Oliver, 616 00:27:51,694 --> 00:27:55,198 without a team, you in prison, us on the run, 617 00:27:55,239 --> 00:27:58,242 and a city no closer to being saved than where we started. 618 00:27:58,284 --> 00:27:59,911 Our partnership with the force 619 00:27:59,952 --> 00:28:01,746 is not working. 620 00:28:01,788 --> 00:28:03,289 Then we have to find a way to make it work. 621 00:28:03,331 --> 00:28:06,125 Compromise, do whatever you have to do 622 00:28:06,167 --> 00:28:08,378 because if you want a new future for this baby of yours, 623 00:28:08,419 --> 00:28:11,297 it won't come by doing the same thing we used to do. 624 00:28:11,339 --> 00:28:13,466 We have to... we have to be something else... 625 00:28:15,968 --> 00:28:17,970 Something better. 626 00:28:21,349 --> 00:28:23,142 You should've let me take him 627 00:28:23,184 --> 00:28:24,644 and the cops. 628 00:28:24,685 --> 00:28:26,062 I can handle a couple of poorly-trained goons 629 00:28:26,104 --> 00:28:27,980 who don't know their right from their left. 630 00:28:29,357 --> 00:28:31,526 What? Why are you looking at me like that? 631 00:28:31,567 --> 00:28:32,735 Nothing. 632 00:28:32,777 --> 00:28:34,320 Spit it out. 633 00:28:34,362 --> 00:28:35,947 I just half-expected you to shout, 634 00:28:35,988 --> 00:28:38,032 "Felix, you have failed this city." 635 00:28:38,074 --> 00:28:41,119 Well, that's a dumb thing to say. 636 00:28:41,160 --> 00:28:42,912 That's what our dad used to say. 637 00:28:42,954 --> 00:28:45,206 Oh. 638 00:28:45,248 --> 00:28:47,875 You reminded me of him back there. 639 00:28:50,711 --> 00:28:53,005 So how do you suggest we get this cassette player 640 00:28:53,047 --> 00:28:55,967 if you're not gonna let me beat the living hell out of him? 641 00:28:56,008 --> 00:28:58,344 I have an idea. 642 00:29:09,230 --> 00:29:12,567 Got it. Only cost me my next two fights. 643 00:29:12,608 --> 00:29:14,193 Better be worth it. 644 00:29:14,235 --> 00:29:15,903 Oh, this is perfect. 645 00:29:15,945 --> 00:29:18,448 Care to share the plan? 646 00:29:18,489 --> 00:29:20,950 What is the one thing the SCPD wants more than anything 647 00:29:20,992 --> 00:29:22,160 in this city? 648 00:29:22,201 --> 00:29:24,620 - To kill vigilantes. - Exactly. 649 00:29:24,662 --> 00:29:26,539 So let's hope this works. 650 00:29:29,500 --> 00:29:31,502 [Watch chirps] 651 00:29:31,544 --> 00:29:33,713 I got a Canary sighting on the south side of the Star City Bazaar, 652 00:29:33,754 --> 00:29:35,256 headed east. 653 00:29:35,298 --> 00:29:37,133 Woman: Let's go! 654 00:29:37,175 --> 00:29:38,342 Woman on comms: Vigilante sighted on south side of Bazaar. 655 00:29:38,384 --> 00:29:40,303 - Heh heh. - You're a genius. 656 00:29:40,344 --> 00:29:42,513 I am, like, literally. 657 00:29:46,642 --> 00:29:49,312 I warned you to stay away. 658 00:29:49,353 --> 00:29:51,147 We are not good listeners. 659 00:29:51,189 --> 00:29:53,024 [Chirps] 660 00:29:53,065 --> 00:29:54,971 Your friends are off chasing a Canary. 661 00:29:55,026 --> 00:29:57,528 Well, that's what they think anyway. 662 00:29:57,570 --> 00:29:59,739 You'll regret this. 663 00:30:02,283 --> 00:30:04,702 - Dick. - Nice punch. 664 00:30:04,744 --> 00:30:06,412 Yeah. 665 00:30:09,457 --> 00:30:10,833 Thank you. 666 00:30:14,670 --> 00:30:17,840 Wow. The place looks great. 667 00:30:17,882 --> 00:30:19,884 Wow. 668 00:30:19,926 --> 00:30:21,844 Why did you guys call us here? 669 00:30:21,886 --> 00:30:23,262 Oliver: To apologize. 670 00:30:23,304 --> 00:30:25,431 We shouldn't have gone off-book 671 00:30:25,473 --> 00:30:27,099 to go after Midas. 672 00:30:27,141 --> 00:30:28,976 I appreciate that. 673 00:30:29,018 --> 00:30:31,687 And while we're clearing the air here, 674 00:30:31,729 --> 00:30:34,232 I'm... I'm sorry, too. 675 00:30:34,273 --> 00:30:38,152 Ok? I was hard on you. I was too hard. 676 00:30:40,321 --> 00:30:41,864 You guys want to hug or something? 677 00:30:41,906 --> 00:30:43,282 John: Why don't we save the hugging 678 00:30:43,324 --> 00:30:45,159 until after we catch Midas? 679 00:30:45,201 --> 00:30:46,911 The second reason that we called you here. 680 00:30:46,953 --> 00:30:49,622 We found a lead. Or Felicity found a lead. 681 00:30:49,664 --> 00:30:51,332 In trying to find where Midas is storing 682 00:30:51,374 --> 00:30:53,334 his skin-melting poison, I was able to alter 683 00:30:53,376 --> 00:30:55,628 my security system algorithm to track DNA 684 00:30:55,670 --> 00:30:57,296 anywhere in Star City. 685 00:30:57,338 --> 00:30:59,257 You have Midas's DNA? 686 00:30:59,298 --> 00:31:01,300 Well, it turns out he's not as squeaky clean as we thought. 687 00:31:01,342 --> 00:31:03,803 I got his DNA from the SCPD archive. 688 00:31:03,844 --> 00:31:05,388 He was arrested 15 years ago. 689 00:31:05,429 --> 00:31:07,056 Thank goodness the police have record hoarders. 690 00:31:07,098 --> 00:31:09,225 And since he has a record and we work for the SCPD, 691 00:31:09,267 --> 00:31:10,977 voila! 692 00:31:11,018 --> 00:31:13,271 I interfaced with the SCPD's surveillance system 693 00:31:13,312 --> 00:31:15,064 and was able to legally monitor everywhere 694 00:31:15,106 --> 00:31:16,899 Midas has been in the last two weeks. 695 00:31:16,941 --> 00:31:19,068 Country club, office, home, and... 696 00:31:19,110 --> 00:31:20,653 And a warehouse registered 697 00:31:20,695 --> 00:31:22,071 to what is clearly a shell corporation? 698 00:31:22,113 --> 00:31:23,948 Obviously, he's keeping the chemicals there. 699 00:31:23,990 --> 00:31:25,950 Felicity: And look whose DNA is there right now. 700 00:31:25,992 --> 00:31:27,493 Midas is probably trying to destroy the evidence 701 00:31:27,535 --> 00:31:29,161 as we speak. 702 00:31:29,203 --> 00:31:30,454 He can try, but he's not gonna get away with it. 703 00:31:30,496 --> 00:31:32,164 We're gonna get him. 704 00:31:34,917 --> 00:31:37,712 We want to do things the right way this time. 705 00:31:37,753 --> 00:31:40,298 That means doing a few things differently. 706 00:31:40,339 --> 00:31:41,465 What did you have in mind? 707 00:31:41,507 --> 00:31:44,010 First things first... 708 00:31:44,051 --> 00:31:45,386 Suit up. 709 00:31:55,661 --> 00:31:58,247 I want all of this gone, 710 00:31:58,289 --> 00:32:00,416 not a single drop left behind. 711 00:32:00,458 --> 00:32:02,335 Overwatch to Team Arrow. 712 00:32:02,376 --> 00:32:04,253 I have confirmation on Midas 713 00:32:04,295 --> 00:32:06,214 and a crapload of gun-toting goons. 714 00:32:06,255 --> 00:32:07,423 [Opens comms] 715 00:32:07,465 --> 00:32:09,342 What about the chemicals? 716 00:32:09,383 --> 00:32:10,384 Felicity: Being loaded into the back of a truck. 717 00:32:10,426 --> 00:32:12,261 Dinah, what's your status? 718 00:32:12,303 --> 00:32:13,429 Dinah: Almost in position. 719 00:32:13,471 --> 00:32:15,431 Take it to the reservoir. 720 00:32:15,473 --> 00:32:18,476 Anyone tries to stop you... I don't care who it is... 721 00:32:18,518 --> 00:32:20,019 Kill them. 722 00:32:22,021 --> 00:32:24,023 Guys, you may want to speed things up. They're about to move out. 723 00:32:24,065 --> 00:32:25,399 If those chemicals reach the reservoir, 724 00:32:25,441 --> 00:32:26,776 everyone in Star City will be at risk. 725 00:32:26,817 --> 00:32:28,736 Rene: We can't let that truck leave. 726 00:32:28,778 --> 00:32:30,988 No, we won't. 727 00:32:31,030 --> 00:32:33,616 Dinah: Hyah! Hyah... 728 00:32:37,495 --> 00:32:39,830 You have the right to remain silent. 729 00:32:39,872 --> 00:32:41,123 Now! 730 00:32:55,680 --> 00:32:57,557 Get me out of here, 731 00:32:57,598 --> 00:32:59,517 and I'll double your salaries. 732 00:32:59,559 --> 00:33:01,185 [Oliver grunting] 733 00:33:07,358 --> 00:33:09,068 Bad news, guys. 734 00:33:09,110 --> 00:33:10,820 Midas is about two minutes away from being a free man. 735 00:33:12,488 --> 00:33:13,781 Got go stop him. 736 00:33:13,823 --> 00:33:15,866 You go. I'll secure the evidence. 737 00:33:37,096 --> 00:33:38,347 [Opens comms] 738 00:33:38,389 --> 00:33:40,683 We're taking heavy fire! We're cornered! 739 00:33:40,725 --> 00:33:42,351 [Gunfire] 740 00:33:52,778 --> 00:33:54,947 Man, I really missed our toys. 741 00:33:54,989 --> 00:33:56,282 [Opens comms] 742 00:33:56,324 --> 00:33:58,826 The chemicals are secure. Where's Midas? 743 00:34:09,211 --> 00:34:11,088 James Midas, 744 00:34:11,130 --> 00:34:13,090 you are under arrest. 745 00:34:13,132 --> 00:34:15,092 Not tonight. 746 00:34:15,134 --> 00:34:17,928 You think this is gonna work out better than last time? 747 00:34:17,970 --> 00:34:22,933 Because now I'll have your badge and your costume. 748 00:34:22,975 --> 00:34:24,185 [Arrow is pulled from quiver] 749 00:34:24,226 --> 00:34:25,978 Uh! 750 00:34:26,020 --> 00:34:27,897 Oliver: I don't think so. 751 00:34:27,938 --> 00:34:30,816 Thanks to all those chemicals we just confiscated, 752 00:34:30,858 --> 00:34:33,986 you're going away for a long time. 753 00:34:34,028 --> 00:34:36,364 Like I said... 754 00:34:37,823 --> 00:34:40,368 You're under arrest. 755 00:34:51,253 --> 00:34:53,003 Dinah: James Midas is in SCPD lockup. 756 00:34:53,023 --> 00:34:54,266 We got what we need to put him away 757 00:34:54,291 --> 00:34:55,834 for a very long time. 758 00:34:55,876 --> 00:34:57,836 Thank you for doing it the legal way. 759 00:34:57,878 --> 00:34:59,629 Thank you for letting us do it our way. 760 00:34:59,671 --> 00:35:01,131 Rene: And for joining us. 761 00:35:01,173 --> 00:35:02,424 We missed you, Canary. 762 00:35:02,466 --> 00:35:04,176 I missed her, too. 763 00:35:04,217 --> 00:35:05,969 Thank you for reminding me of that. 764 00:35:06,011 --> 00:35:07,929 Felicity: Wait. Why do I get the feeling 765 00:35:07,971 --> 00:35:10,140 the Canary flight was a one-night-only kind of thing? 766 00:35:10,182 --> 00:35:14,686 I'll be back in the field, just, uh, without my cry. 767 00:35:14,728 --> 00:35:16,521 [Exhales] 768 00:35:16,563 --> 00:35:19,065 When my nerve was ruptured, it created lasting damage. 769 00:35:19,107 --> 00:35:22,652 I'm... I'm sorry, Dinah. 770 00:35:22,694 --> 00:35:24,905 Well, Dinah, cry or no cry, you are the Black Canary. 771 00:35:24,946 --> 00:35:27,199 You proved that tonight. 772 00:35:27,240 --> 00:35:30,118 Thank you. 773 00:35:30,160 --> 00:35:31,495 You know what else we did tonight? 774 00:35:31,536 --> 00:35:33,872 We forced Pollard's hand. 775 00:35:33,914 --> 00:35:36,166 I leveraged her relationship with Midas 776 00:35:36,208 --> 00:35:38,126 to convince her to sign off on creating 777 00:35:38,168 --> 00:35:40,003 a special vigilante task force. 778 00:35:40,045 --> 00:35:42,464 We're still sanctioned by the SCPD, 779 00:35:42,506 --> 00:35:44,299 but we're operating as our own unit 780 00:35:44,341 --> 00:35:47,344 out of the bunker in our suits. 781 00:35:47,385 --> 00:35:48,929 And the anti-vigilante law? 782 00:35:48,970 --> 00:35:51,932 It's on her desk for repeal. She's gonna sign it. 783 00:35:51,973 --> 00:35:54,142 Rene: So we're like the black ops for the SCPD now? 784 00:35:54,184 --> 00:35:55,602 That's cool. 785 00:35:55,644 --> 00:35:57,145 John: I'm just glad we're all back. 786 00:35:57,187 --> 00:35:58,313 It feels right. 787 00:35:58,355 --> 00:35:59,689 I'll second that. 788 00:35:59,731 --> 00:36:01,483 It's nice to be part of a team again. 789 00:36:01,525 --> 00:36:03,485 Rene: And be here at the bunker... 790 00:36:03,527 --> 00:36:05,278 The sweet bunker. 791 00:36:05,320 --> 00:36:07,405 Do you guys feel like hitting up the, uh, "sweet" bar? 792 00:36:07,447 --> 00:36:09,491 Felicity: You guys go ahead. 793 00:36:09,533 --> 00:36:10,826 I ate something that's not gonna mix well with alcohol. 794 00:36:10,867 --> 00:36:13,453 Yeah. I'm gonna hang back, too, guys. 795 00:36:13,495 --> 00:36:14,663 Dinah: Ok. 796 00:36:18,625 --> 00:36:19,918 [Exhales] 797 00:36:19,960 --> 00:36:23,171 I got you something. 798 00:36:23,213 --> 00:36:25,215 [Deadpans] Gee, you shouldn't have. 799 00:36:25,257 --> 00:36:27,384 Well, it was the only thing that Lyla said 800 00:36:27,425 --> 00:36:28,885 helped her with her nausea. 801 00:36:28,927 --> 00:36:30,428 They're ginger candy chews. 802 00:36:30,470 --> 00:36:32,389 Oh, god. I'll try anything. 803 00:36:32,430 --> 00:36:34,391 Morning sickness or not, Felicity, 804 00:36:34,432 --> 00:36:36,852 you have not missed a beat. 805 00:36:36,893 --> 00:36:38,979 You were absolutely amazing out there today. 806 00:36:39,020 --> 00:36:40,647 Your tech was phenomenal. 807 00:36:40,689 --> 00:36:42,941 Well, Curtis would've had 5 ideas to make it better, 808 00:36:42,983 --> 00:36:44,317 - but... - Well, maybe... 809 00:36:44,359 --> 00:36:45,735 But if Curtis was still at A.R.G.U.S., 810 00:36:45,777 --> 00:36:47,070 I would've asked him to buy your tech. 811 00:36:47,112 --> 00:36:48,864 And I'm sure A.R.G.U.S. wouldn't be 812 00:36:48,905 --> 00:36:51,533 the only corporation hunting for it. 813 00:36:51,575 --> 00:36:53,869 And I think that's more than a security system 814 00:36:53,910 --> 00:36:55,620 you're working on. 815 00:36:55,662 --> 00:36:58,373 I think you're on to something big. 816 00:37:11,845 --> 00:37:13,847 Thank you for coming in. 817 00:37:13,889 --> 00:37:16,683 I'm Laurel Lance, District Attorney. 818 00:37:16,725 --> 00:37:18,643 I know who you are. 819 00:37:18,685 --> 00:37:21,229 And I know who you are, too. 820 00:37:21,271 --> 00:37:24,024 Emiko Adachi. 821 00:37:24,065 --> 00:37:26,234 Your mother was killed a year ago. 822 00:37:26,276 --> 00:37:28,153 Your father is Robert Queen. 823 00:37:28,194 --> 00:37:30,614 And for the last 7 months, 824 00:37:30,655 --> 00:37:32,866 you've been running around the city 825 00:37:32,908 --> 00:37:34,242 dressed like your brother. 826 00:37:34,284 --> 00:37:36,453 And you've also managed to endear yourself 827 00:37:36,494 --> 00:37:38,330 to Oliver and his team. 828 00:37:38,371 --> 00:37:40,290 I also know that you were at Slabside 829 00:37:40,332 --> 00:37:42,334 the night that Ricardo Diaz burned to death. 830 00:37:42,375 --> 00:37:44,419 What's your point? 831 00:37:44,461 --> 00:37:47,088 That you're lying about who you really are. 832 00:37:47,130 --> 00:37:49,049 You're not a hero. 833 00:37:49,090 --> 00:37:51,509 And I wonder how Oliver and his team will feel 834 00:37:51,551 --> 00:37:53,678 when they find out that their new vigilante friend 835 00:37:53,720 --> 00:37:57,098 murdered Diaz in cold blood. 836 00:37:57,140 --> 00:37:59,351 I'm guessing family dinners are gonna be 837 00:37:59,392 --> 00:38:00,894 a little bit more awkward. 838 00:38:00,936 --> 00:38:04,272 And, uh, what makes you think 839 00:38:04,314 --> 00:38:08,193 they will believe a word you say, 840 00:38:08,234 --> 00:38:10,779 Black Siren? 841 00:38:18,787 --> 00:38:21,831 Do you think I'm showing, just even a little? 842 00:38:21,873 --> 00:38:24,918 I think you look exactly the same. 843 00:38:27,545 --> 00:38:29,214 How you feeling? 844 00:38:29,255 --> 00:38:30,507 Oh, I feel like I could sleep for 2 weeks. 845 00:38:30,548 --> 00:38:32,634 Oh, yeah. 846 00:38:32,676 --> 00:38:36,513 Hey, so in between updating the SCPD's tech 847 00:38:36,554 --> 00:38:38,515 and taking down evil CEOs, 848 00:38:38,556 --> 00:38:41,518 I was brainstorming baby names today. 849 00:38:41,559 --> 00:38:42,686 - Really? - Yeah. 850 00:38:42,727 --> 00:38:44,270 Any frontrunners? 851 00:38:44,312 --> 00:38:47,315 For a boy, I've always liked Lucas. 852 00:38:47,357 --> 00:38:50,068 Yeah. Lucas. 853 00:38:50,110 --> 00:38:52,320 That's good. 854 00:38:52,362 --> 00:38:55,740 I may have thought of a name for a girl. 855 00:38:55,782 --> 00:38:57,158 Yeah? 856 00:39:00,829 --> 00:39:02,288 Mia. 857 00:39:02,330 --> 00:39:04,332 Short for Moira. 858 00:39:05,750 --> 00:39:08,503 Sweet and fiery. 859 00:39:09,963 --> 00:39:11,423 I love it. 860 00:39:11,464 --> 00:39:13,842 And regardless of whether we have 861 00:39:13,883 --> 00:39:15,677 a boy or a girl... 862 00:39:15,719 --> 00:39:16,970 [Chuckles softly] 863 00:39:17,012 --> 00:39:18,930 I just want to make sure that... 864 00:39:18,972 --> 00:39:22,767 She or he end up... 865 00:39:22,809 --> 00:39:25,020 Growing up in a better and safer Star City 866 00:39:25,061 --> 00:39:26,604 than I did. 867 00:39:26,646 --> 00:39:28,148 Yeah. 868 00:39:28,189 --> 00:39:30,525 I want that for both of our children. 869 00:39:33,820 --> 00:39:36,114 They'll always have each other to lean on. 870 00:39:36,156 --> 00:39:38,241 And we'll always have us. 871 00:39:42,203 --> 00:39:43,997 What are you waiting for? 872 00:39:44,039 --> 00:39:45,665 Let's play the damn thing. 873 00:39:45,707 --> 00:39:47,375 I don't know. What are you waiting for? 874 00:39:47,417 --> 00:39:49,647 Fine. 875 00:39:49,647 --> 00:39:49,878 Fine. 876 00:39:53,465 --> 00:39:54,883 Maybe I should do it. 877 00:39:54,924 --> 00:39:56,801 It's not as easy as it look... 878 00:39:56,843 --> 00:39:58,553 Just give it to me. 879 00:40:02,474 --> 00:40:05,018 This is some, like, feelings thing, isn't it? 880 00:40:05,060 --> 00:40:07,812 Well, I haven't heard Felicity's voice 881 00:40:07,854 --> 00:40:11,649 in almost two decades, so, yeah, it is. 882 00:40:11,691 --> 00:40:14,235 Look, whatever she says on there, 883 00:40:14,277 --> 00:40:17,572 it's clear she wanted both of us to hear it... 884 00:40:17,614 --> 00:40:19,699 Together. 885 00:40:21,868 --> 00:40:24,704 All right. Let's just get this over with. 886 00:40:27,957 --> 00:40:30,043 Felicity: William and Mia, 887 00:40:30,085 --> 00:40:31,252 you know, this is the first time 888 00:40:31,294 --> 00:40:33,630 I've ever said your names together? 889 00:40:33,671 --> 00:40:36,091 20 years, and I avoid ever saying your names in the same sentence. 890 00:40:36,132 --> 00:40:38,802 It feels like the work of a paranoid, overprotective mother. 891 00:40:38,843 --> 00:40:40,678 I guess we really do turn into our parents. 892 00:40:40,720 --> 00:40:42,597 I'm rambling. Sorry. 893 00:40:42,639 --> 00:40:44,432 Not just for the rambling. 894 00:40:44,474 --> 00:40:47,811 For everything, but mostly for keeping the two of you apart. 895 00:40:47,852 --> 00:40:50,438 I'm not asking for your forgiveness, 896 00:40:50,480 --> 00:40:53,650 but just know that your father and I did it to protect you. 897 00:40:53,691 --> 00:40:55,944 We did it because we love you. 898 00:40:55,985 --> 00:40:57,654 Now that you've found each other, 899 00:40:57,695 --> 00:40:59,447 I just have one request. 900 00:40:59,489 --> 00:41:01,908 Give these coordinates to the team: 901 00:41:01,950 --> 00:41:07,247 47.6119 north, 122.3301 west. 902 00:41:07,288 --> 00:41:09,874 And then get the hell out of Star City. 903 00:41:09,916 --> 00:41:12,127 And whatever you do, don't come looking for me. 904 00:41:16,923 --> 00:41:18,591 So we're ignoring her. 905 00:41:18,633 --> 00:41:20,301 Definitely. 906 00:41:23,221 --> 00:41:25,515 I know where these lead. 907 00:41:28,935 --> 00:41:31,604 That's where. 908 00:41:36,276 --> 00:41:39,195 We're going over the wall... 909 00:41:39,237 --> 00:41:41,030 To the Glades. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.