All language subtitles for After Life - 01x01 - Episode 1.WEB.X264-INFLATE.En

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,885 --> 00:00:08,885 www.titlovi.com 2 00:00:11,885 --> 00:00:14,485 If you're watching this, then I'm not around anymore. 3 00:00:14,565 --> 00:00:17,525 I couldn't say any of this to your face. It's too embarrassing. 4 00:00:18,205 --> 00:00:20,205 For you, not for me, obviously. 5 00:00:20,765 --> 00:00:23,005 You're never very good at hearing how lovely you are. 6 00:00:23,365 --> 00:00:24,365 But you are. 7 00:00:24,405 --> 00:00:25,645 You are. You're lovely. 8 00:00:26,845 --> 00:00:28,925 But you're absolutely fucking useless. 9 00:00:29,645 --> 00:00:32,805 So I thought I'd leave you a little guide to life without me. 10 00:00:33,885 --> 00:00:35,941 You've gotta turn the alarm off in the morning, yeah? 11 00:00:35,965 --> 00:00:37,525 If you open the door, it'll set it off, 12 00:00:37,565 --> 00:00:39,725 then the alarm company think we're getting broken into. 13 00:00:40,165 --> 00:00:42,325 If you do set it off, you've gotta ring 'em. 14 00:00:42,405 --> 00:00:46,245 The number's in your phone under "alarm." The alarm code is 8645. 15 00:00:46,685 --> 00:00:47,765 That's your PIN code. 16 00:00:48,405 --> 00:00:49,445 You know this. 17 00:00:49,925 --> 00:00:53,085 And... put it on "perimeter," otherwise the dog will set it off. 18 00:00:53,605 --> 00:00:55,765 And feed the dog, yeah? 19 00:00:55,845 --> 00:00:58,205 First thing in the morning and when you get in from work. 20 00:00:58,765 --> 00:01:00,085 And what else? 21 00:01:00,325 --> 00:01:02,325 Gotta put the bins out Tuesday evenings. 22 00:01:02,405 --> 00:01:03,885 Black bin is household waste, 23 00:01:03,965 --> 00:01:05,165 green bin is recy... 24 00:02:36,245 --> 00:02:37,245 Where's your bowl? 25 00:02:38,245 --> 00:02:39,445 There it is. 26 00:02:42,845 --> 00:02:44,245 Oh, fuck! 27 00:02:49,325 --> 00:02:51,125 No dog food. 28 00:02:52,205 --> 00:02:53,765 Baked beans or vegetable curry? 29 00:02:55,805 --> 00:02:56,805 Thought so. 30 00:02:57,965 --> 00:02:58,965 Oh, sorry. 31 00:02:59,845 --> 00:03:01,685 I'll get you some real food later. 32 00:03:14,005 --> 00:03:15,085 Fuckin' hell. 33 00:03:17,205 --> 00:03:18,725 Vegetable curry for me then. 34 00:03:20,165 --> 00:03:21,165 Oh! 35 00:03:35,845 --> 00:03:37,365 - Hello. - Hello. 36 00:03:37,845 --> 00:03:39,165 I'm starting here today. 37 00:03:39,245 --> 00:03:40,965 I'm starting work here today. 38 00:03:41,045 --> 00:03:42,805 Okay. Do you have a name? 39 00:03:43,005 --> 00:03:44,645 Yes. Sandy. 40 00:03:44,965 --> 00:03:46,925 No, I mean, who are you meant to meet here? 41 00:03:47,525 --> 00:03:48,525 Who hired you? 42 00:03:48,605 --> 00:03:50,085 Oh. Mr. Braden. 43 00:04:07,165 --> 00:04:08,245 Come here. Good girl. 44 00:04:09,685 --> 00:04:11,325 Your dog should be on a lead. 45 00:04:11,685 --> 00:04:13,205 - What? - Dogs should be on a lead. 46 00:04:13,325 --> 00:04:15,405 Can't you read? The park's for everyone. 47 00:04:16,365 --> 00:04:17,445 Oh, right. Oh, sorry. 48 00:04:17,525 --> 00:04:18,885 Thank you. Come here, girl. 49 00:04:18,965 --> 00:04:19,965 Come here. 50 00:04:20,925 --> 00:04:24,805 What?! He is not a fat, hairy, nosy cocksucker. 51 00:04:24,885 --> 00:04:26,125 Bad girl, Brandy. 52 00:04:26,205 --> 00:04:27,525 Sorry about that. 53 00:04:27,605 --> 00:04:29,325 - Disgusting. - See you later. 54 00:04:51,605 --> 00:04:52,845 Good girl. 55 00:05:25,645 --> 00:05:26,645 Right. 56 00:05:31,365 --> 00:05:32,685 I've gotta go to work. 57 00:05:33,365 --> 00:05:34,605 See you later. 58 00:05:35,965 --> 00:05:37,445 I'll bring you some food. 59 00:05:37,525 --> 00:05:39,365 Good girl. Good girl. 60 00:05:39,445 --> 00:05:40,565 Good girl. 61 00:05:50,965 --> 00:05:52,085 Here you go. 62 00:05:52,165 --> 00:05:53,165 What? 63 00:05:53,765 --> 00:05:54,765 It's your post. 64 00:05:55,205 --> 00:05:56,245 Put it through the door. 65 00:05:56,845 --> 00:05:58,845 Well, you're here, so it saves me a trip. 66 00:05:59,965 --> 00:06:02,205 - I don't wanna walk with it, do I? - Why not? 67 00:06:03,205 --> 00:06:04,365 You're new, aren't you? 68 00:06:04,445 --> 00:06:05,525 Yeah, I was transferred... 69 00:06:05,605 --> 00:06:06,845 No, I don't care. 70 00:06:07,125 --> 00:06:08,461 Presumably in your old round, 71 00:06:08,462 --> 00:06:10,085 you put things through the door, didn't you? 72 00:06:10,165 --> 00:06:11,725 Mate, there's no need to get all lairy. 73 00:06:11,765 --> 00:06:13,981 - Why are you talking to me like this? - Will you report me? 74 00:06:14,005 --> 00:06:15,485 Yeah. What's your name? 75 00:06:16,605 --> 00:06:18,525 - You'll laugh. - Trust me. 76 00:06:20,965 --> 00:06:21,965 It's Pat. 77 00:06:22,205 --> 00:06:24,165 - Postman Pat? - Yeah. 78 00:06:25,165 --> 00:06:26,445 Put it through the door. 79 00:06:35,925 --> 00:06:37,285 That was easy, wasn't it? 80 00:06:37,365 --> 00:06:39,165 - You could've done that. - No, I couldn't. 81 00:06:39,245 --> 00:06:40,485 - Why not? - I'm not a postman. 82 00:06:42,165 --> 00:06:43,165 Go on. 83 00:06:52,645 --> 00:06:53,645 Hi, George. 84 00:06:54,325 --> 00:06:55,325 Hi. 85 00:06:55,645 --> 00:06:56,645 Who's that? 86 00:06:56,845 --> 00:06:57,845 He's my uncle. 87 00:06:58,605 --> 00:06:59,725 Pedo! 88 00:07:00,125 --> 00:07:02,045 - What? - Pedo! 89 00:07:03,445 --> 00:07:04,605 I'm not a pedo. 90 00:07:04,685 --> 00:07:07,005 And if I was, you'd be safe, you tubby, little ginger cunt. 91 00:07:11,525 --> 00:07:12,525 Welcome. 92 00:07:12,565 --> 00:07:13,645 Great to have you. 93 00:07:13,725 --> 00:07:16,245 I remember my first day, and it is exciting, isn't it? 94 00:07:16,325 --> 00:07:18,085 - Yeah. - Yeah. Great place to work, this. 95 00:07:18,165 --> 00:07:21,205 Very dynamic, lots of people in and out all the time. 96 00:07:21,285 --> 00:07:23,285 Really excellent bunch of people. 97 00:07:24,165 --> 00:07:25,165 Hard working. 98 00:07:25,805 --> 00:07:28,685 It's very rewarding as well. You get to go out into the community. 99 00:07:29,085 --> 00:07:32,525 And that can be anything from local stories, you know, 100 00:07:33,285 --> 00:07:35,685 erm... entertainment, finance. 101 00:07:36,765 --> 00:07:37,805 So, yeah. 102 00:07:38,005 --> 00:07:39,365 Kath does the advertising. 103 00:07:39,685 --> 00:07:41,587 Be nice to her, and she might take you 104 00:07:41,588 --> 00:07:42,588 to the opening of a new restaurant, 105 00:07:42,590 --> 00:07:44,205 give you a free meal. 106 00:07:44,285 --> 00:07:46,165 Lenny does all the photography, 107 00:07:46,245 --> 00:07:47,645 so if you're interested in that... 108 00:07:47,725 --> 00:07:49,845 Everyone chips in on everything, really. 109 00:07:49,925 --> 00:07:52,285 So what kind of thing are you interested in, would you say? 110 00:07:52,365 --> 00:07:53,885 Writing features. 111 00:07:53,965 --> 00:07:55,005 Perfect. That's great. 112 00:07:55,125 --> 00:07:56,485 You'll definitely do that here. 113 00:07:56,965 --> 00:07:58,965 Lots of features. Sky's the limit. 114 00:07:59,405 --> 00:08:00,405 Erm... 115 00:08:00,925 --> 00:08:02,525 Tony's the head of features. 116 00:08:02,605 --> 00:08:03,605 He's not here. 117 00:08:04,365 --> 00:08:05,525 He's a very good writer. 118 00:08:05,605 --> 00:08:08,245 Very smart, very experienced, good guy. Erm... 119 00:08:10,525 --> 00:08:12,805 He's not himself at the minute, to be honest. 120 00:08:13,165 --> 00:08:14,885 He's had a bit of bad news. Erm... 121 00:08:15,845 --> 00:08:18,005 His... err... Tony's my brother-in-law. 122 00:08:18,405 --> 00:08:21,165 Erm. He was married to my sister, Lisa, 123 00:08:21,965 --> 00:08:22,965 who died. 124 00:08:24,605 --> 00:08:25,605 Cancer. 125 00:08:27,325 --> 00:08:29,445 - Sorry. - Yeah. 126 00:08:29,925 --> 00:08:31,925 And he was obviously devastated. 127 00:08:33,045 --> 00:08:34,165 Err... suicidal. 128 00:08:35,685 --> 00:08:36,685 Right. 129 00:08:37,845 --> 00:08:39,805 I should warn you, he might... 130 00:08:39,885 --> 00:08:41,885 say a few things that are a bit... 131 00:08:42,245 --> 00:08:43,245 err... 132 00:08:43,405 --> 00:08:44,405 brutal... 133 00:08:44,965 --> 00:08:48,125 at times, so, you know, don't take it personally. 134 00:08:48,725 --> 00:08:51,125 I mean, you will be working closely with him. 135 00:08:52,485 --> 00:08:53,485 Anyway, err... 136 00:08:53,605 --> 00:08:55,085 have fun. 137 00:08:56,685 --> 00:08:57,685 Thanks. 138 00:08:58,845 --> 00:08:59,845 So, how are you? 139 00:09:00,925 --> 00:09:01,925 Same. 140 00:09:02,645 --> 00:09:03,805 Bad then? 141 00:09:04,045 --> 00:09:06,085 I've honestly nothing to compare it to anymore. 142 00:09:06,525 --> 00:09:08,605 But I guess a good day 143 00:09:08,685 --> 00:09:10,485 is when I don't go around 144 00:09:10,565 --> 00:09:12,765 wanting to shoot random strangers in the face 145 00:09:12,845 --> 00:09:14,445 and then turn the gun on myself. 146 00:09:20,965 --> 00:09:22,365 One of my clients 147 00:09:22,885 --> 00:09:25,485 fantasizes about killing his ex-wife... 148 00:09:26,445 --> 00:09:28,005 ... when he's masturbating. 149 00:09:28,725 --> 00:09:29,965 Why are you telling me that? 150 00:09:30,045 --> 00:09:31,125 I didn't say his name. 151 00:09:31,205 --> 00:09:32,725 No, I know, but... 152 00:09:32,805 --> 00:09:33,685 how does that help me? 153 00:09:35,365 --> 00:09:36,485 I dunno. 154 00:09:37,405 --> 00:09:40,165 I guess to let you know you're not the only one. 155 00:09:41,045 --> 00:09:43,765 - Only what? - Well, the only mental case out there. 156 00:09:44,485 --> 00:09:45,765 I mean, y'know... 157 00:09:47,165 --> 00:09:49,325 the only guy with mental problems. 158 00:09:49,845 --> 00:09:51,445 - I've got problems. - Go on. 159 00:09:51,525 --> 00:09:53,205 God, man, where do I start? 160 00:09:53,845 --> 00:09:55,965 Maybe start with me, as I'm paying, but... 161 00:09:59,925 --> 00:10:01,285 - Morning. - Morning. 162 00:10:01,845 --> 00:10:04,565 Terrible, isn't it? Scarred for life. 163 00:10:05,365 --> 00:10:06,885 Hardly scarred for life. 164 00:10:06,965 --> 00:10:08,165 She's 93. 165 00:10:08,725 --> 00:10:10,070 If she lives to 100, she's only been scarred 166 00:10:10,071 --> 00:10:11,685 for seven percent of her life. 167 00:10:21,085 --> 00:10:22,085 You're late. 168 00:10:22,645 --> 00:10:23,645 You're boring. 169 00:10:23,845 --> 00:10:24,885 You're joking, aren't you? 170 00:10:24,925 --> 00:10:26,605 I wasn't, but go on. What have you got? 171 00:10:26,845 --> 00:10:28,165 It's distribution day. 172 00:10:28,245 --> 00:10:31,245 No, I mean, why would you think I was joking about you being boring? 173 00:10:31,325 --> 00:10:33,845 Have you got a... counterargument or... 174 00:10:35,405 --> 00:10:37,965 - Why do you let him get away with this? - I don't. 175 00:10:38,045 --> 00:10:39,605 Tony, come on. What's going on? 176 00:10:40,485 --> 00:10:43,205 We're putting out a free local newspaper that no one cares about. 177 00:10:43,285 --> 00:10:45,165 No, that's not true. 178 00:10:45,245 --> 00:10:47,085 And that's not wh... Can you come in my office? 179 00:10:47,365 --> 00:10:49,560 - Sure. - A lot of people rely on our paper. 180 00:10:49,565 --> 00:10:51,405 Not everyone's on Twitter, are they? 181 00:10:52,085 --> 00:10:53,365 Back to work, everyone. 182 00:10:55,885 --> 00:10:56,965 What do you want me to say? 183 00:10:57,005 --> 00:10:58,681 That I'm sorry, and I'll buck my ideas up? 184 00:10:58,682 --> 00:11:00,365 'Cause I won't. 'Cause there's no point. 185 00:11:01,045 --> 00:11:03,125 Look, Tony, I know that you've had issues, 186 00:11:03,205 --> 00:11:05,405 - okay, since you lost Lisa. - Do you reckon... 187 00:11:05,485 --> 00:11:07,085 my wife dying affected me a bit? 188 00:11:07,165 --> 00:11:09,965 Of course, and you know I get that. I even told Sandy about it. 189 00:11:10,205 --> 00:11:12,405 - Who's Sandy? - The new girl. 190 00:11:12,485 --> 00:11:14,285 I didn't want her thinking this is a madhouse. 191 00:11:14,645 --> 00:11:16,205 I had to say something. 192 00:11:16,845 --> 00:11:19,461 Look, I just need a bit of professionalism around here, okay, Tony. 193 00:11:19,485 --> 00:11:20,485 - Please? - No. 194 00:11:20,485 --> 00:11:22,085 I shouldn't have to explain this to you. 195 00:11:22,125 --> 00:11:23,965 You can't just go around being rude to people. 196 00:11:24,045 --> 00:11:25,045 You can, though. 197 00:11:25,365 --> 00:11:26,525 That's the beauty of it. 198 00:11:26,965 --> 00:11:29,805 There's no advantage to being nice and thoughtful 199 00:11:29,885 --> 00:11:31,925 and caring and having integrity. 200 00:11:32,005 --> 00:11:33,845 It's a disadvantage, if anything. 201 00:11:33,925 --> 00:11:36,565 Well, if you carry on like this, I might have to let you go. 202 00:11:36,645 --> 00:11:37,645 No, you won't. 203 00:11:38,125 --> 00:11:40,565 You won't, that's what I'm saying, 'cause you're a nice bloke. 204 00:11:40,645 --> 00:11:42,605 So I'll take advantage of you, 205 00:11:42,685 --> 00:11:43,965 like everyone else does here. 206 00:11:44,045 --> 00:11:45,725 - You'll warn me. I'll ignore it. - What? 207 00:11:45,805 --> 00:11:47,645 You'll give me another warning. I'll ignore it. 208 00:11:47,725 --> 00:11:49,365 I'll carry on doing what the fuck I want. 209 00:11:49,445 --> 00:11:51,805 Eventually you'll give up, and I'll win. 210 00:11:52,365 --> 00:11:54,365 The girls here have discovered 211 00:11:54,445 --> 00:11:57,405 that you won't even question "women's problems." 212 00:11:57,485 --> 00:11:59,325 Kath's had three periods this month. 213 00:11:59,405 --> 00:12:01,605 She likes Fridays off. You do nothing. 214 00:12:01,685 --> 00:12:04,085 She gets away with it 'cause she's an arsehole. 215 00:12:04,165 --> 00:12:06,605 So, I thought, right, let's have a bit of that. 216 00:12:06,685 --> 00:12:07,805 Why would you wanna do that? 217 00:12:07,845 --> 00:12:10,125 Why wouldn't you just rather get better and be happy? 218 00:12:10,205 --> 00:12:12,341 There's only one thing that'd make me better and happy, 219 00:12:12,365 --> 00:12:14,885 and that's Lisa being around, and that can't happen. 220 00:12:14,965 --> 00:12:17,725 So that's why I nearly killed myself straight away. 221 00:12:17,805 --> 00:12:20,405 Right, okay, but you didn't kill yourself, did you? 222 00:12:20,765 --> 00:12:23,605 So, clearly, you know, something made you stop. 223 00:12:23,685 --> 00:12:25,045 The look on the dog's face. 224 00:12:25,765 --> 00:12:28,005 She was hungry, so I thought I'd better feed her. 225 00:12:28,285 --> 00:12:29,765 It gave me time to think, 226 00:12:29,845 --> 00:12:31,085 "I should be dead now." 227 00:12:31,165 --> 00:12:32,165 I didn't care. 228 00:12:32,165 --> 00:12:33,605 So, everything's a bonus. 229 00:12:34,605 --> 00:12:36,125 If I become an arsehole, 230 00:12:36,205 --> 00:12:38,925 and I do and say what the fuck I want 231 00:12:39,005 --> 00:12:40,365 for as long as I want, 232 00:12:40,445 --> 00:12:41,965 and then when it all gets too much, 233 00:12:42,045 --> 00:12:43,365 I can always kill myself. 234 00:12:43,725 --> 00:12:44,885 It's like a superpower. 235 00:12:45,125 --> 00:12:47,525 That's the worst superhero I've ever heard of. 236 00:12:48,445 --> 00:12:49,605 That's the way it is now. 237 00:12:49,685 --> 00:12:50,765 So what? So... 238 00:12:52,165 --> 00:12:55,765 My job now is to make you happy before you kill yourself? 239 00:12:55,845 --> 00:12:58,525 That's like a constant ticking clock for me now, is it? 240 00:12:58,605 --> 00:12:59,645 If you like. 241 00:12:59,725 --> 00:13:01,005 Well, I don't like. 242 00:13:01,085 --> 00:13:03,125 Anyway, that's the way it is. 243 00:13:03,565 --> 00:13:05,485 Okay, well, I'm glad we had this chat. 244 00:13:05,565 --> 00:13:07,005 Yeah, very constructive. 245 00:13:08,645 --> 00:13:09,765 All right, erm... 246 00:13:10,565 --> 00:13:12,565 So this is... This is Sandy. 247 00:13:12,645 --> 00:13:16,085 She's just started today. It's her first day, erm, so, Tony, 248 00:13:16,165 --> 00:13:18,125 she's gonna be working under you. If you could... 249 00:13:18,205 --> 00:13:19,845 show her the ropes, tell her what's what. 250 00:13:21,565 --> 00:13:23,245 Here's what's what... 251 00:13:23,645 --> 00:13:25,085 humanity is a plague. 252 00:13:25,165 --> 00:13:29,085 We're a disgusting, narcissistic, selfish parasite, 253 00:13:29,365 --> 00:13:31,445 and the world would be a better place without us. 254 00:13:31,525 --> 00:13:33,725 It should be everyone's moral duty to kill themselves. 255 00:13:33,805 --> 00:13:36,365 I could do it now. Quite happily just go upstairs, 256 00:13:36,445 --> 00:13:37,685 jump off the roof, 257 00:13:37,765 --> 00:13:40,245 and make sure I landed on some cunt from accounts. 258 00:13:40,925 --> 00:13:42,405 That the sort of thing... 259 00:13:43,485 --> 00:13:44,525 you meant? 260 00:13:44,605 --> 00:13:45,605 No. 261 00:13:46,525 --> 00:13:47,885 Just, erm... ignore that. 262 00:13:48,365 --> 00:13:50,685 Lenny, can you show Sandy the ropes? 263 00:13:50,765 --> 00:13:51,765 Sure thing. 264 00:13:51,845 --> 00:13:53,645 Gotta get the papers out. Thank you. 265 00:13:53,725 --> 00:13:56,061 - You showing her the ropes, yeah? - Big time. 266 00:13:56,085 --> 00:13:57,325 Can I guess the bullet points? 267 00:13:59,045 --> 00:14:00,045 Get in. 268 00:14:00,765 --> 00:14:03,045 Eat in front of the computer. Go to the pub. 269 00:14:03,125 --> 00:14:04,445 Eat in front of the quiz machine. 270 00:14:04,805 --> 00:14:07,045 Go home. Eat in front of the telly. 271 00:14:07,365 --> 00:14:09,125 Go to bed. I assume you eat in bed? 272 00:14:09,525 --> 00:14:11,485 I have emergency snacks nearby, yeah. 273 00:14:15,725 --> 00:14:17,165 I've gotta go. 274 00:14:18,245 --> 00:14:20,005 Want me to bring you more doughnuts, fat boy? 275 00:14:20,045 --> 00:14:21,045 Yes, please. 276 00:14:26,045 --> 00:14:28,125 Do you mind him talking to you like that? 277 00:14:28,445 --> 00:14:29,445 Nah, he's a mate. 278 00:14:29,925 --> 00:14:31,125 It distracts him. 279 00:14:32,365 --> 00:14:34,765 You don't take any shit off him, all right? 280 00:14:35,125 --> 00:14:37,725 I don't, 'cause I'm not weak like him. 281 00:14:38,605 --> 00:14:39,965 - Julian? - Yeah. 282 00:14:40,045 --> 00:14:41,685 We've had a few calls from people 283 00:14:41,765 --> 00:14:44,325 saying that their building didn't get any papers delivered. 284 00:14:44,405 --> 00:14:45,445 Ah. 285 00:14:45,525 --> 00:14:47,685 Okay, look, that's weird 'cause I definitely 286 00:14:47,765 --> 00:14:48,885 delivered them all. 287 00:14:49,685 --> 00:14:52,885 You know you've got to ring a buzzer to get into the actual building? 288 00:14:52,965 --> 00:14:54,325 You can't just leave them outside. 289 00:14:54,365 --> 00:14:57,005 A lot of the old people can't get up and down the stairs or go out. 290 00:14:57,045 --> 00:14:58,245 Yeah, I know that, boss. 291 00:14:58,325 --> 00:15:00,325 I will be extra careful with these. 292 00:15:01,685 --> 00:15:02,685 Okay. 293 00:15:03,365 --> 00:15:05,445 Can I get paid now? 294 00:15:08,805 --> 00:15:10,245 You will do a good job, won't you? 295 00:15:10,325 --> 00:15:11,765 You can trust me, yeah. 296 00:15:12,725 --> 00:15:14,485 - Thirty-five pounds, right? - Yeah. 297 00:15:14,765 --> 00:15:15,845 All right. Cheers. 298 00:15:15,885 --> 00:15:16,885 Okay. 299 00:15:26,165 --> 00:15:27,245 Hot date? 300 00:15:29,445 --> 00:15:30,445 Sorry, what? 301 00:15:30,925 --> 00:15:31,925 Just saw you washing 302 00:15:32,245 --> 00:15:34,005 in a puddle from a drain, 303 00:15:34,085 --> 00:15:36,165 and I wondered if it was a special occasion. 304 00:15:36,725 --> 00:15:37,725 Not really, no. 305 00:15:38,845 --> 00:15:42,005 Gonna buy drugs with that and dump the papers in the skip? 306 00:15:43,285 --> 00:15:46,605 Well, I should probably dump them first, then buy the drugs. 307 00:15:46,685 --> 00:15:48,685 I'll forget otherwise, won't I? 308 00:16:19,285 --> 00:16:20,445 Where's Lisa? 309 00:16:23,165 --> 00:16:24,365 She's dead, Dad. 310 00:16:25,285 --> 00:16:26,285 Remember? 311 00:16:27,045 --> 00:16:28,405 She died earlier this year. 312 00:16:29,845 --> 00:16:31,445 She was here this morning. 313 00:16:32,525 --> 00:16:33,725 No, she wasn't. 314 00:16:35,885 --> 00:16:36,885 Hi. 315 00:16:37,445 --> 00:16:38,445 Hi. 316 00:16:39,245 --> 00:16:40,405 Right. 317 00:16:42,125 --> 00:16:44,125 Let's get you sorted, Ray, hey? 318 00:16:46,845 --> 00:16:48,725 If it was a dog, you'd put it down. 319 00:16:49,845 --> 00:16:50,845 It? 320 00:16:51,285 --> 00:16:52,965 I was sort of being nice, that... 321 00:16:54,285 --> 00:16:55,565 I feel sorry for him. 322 00:16:58,845 --> 00:17:00,845 Well, don't you ever feel sorry for them? 323 00:17:02,125 --> 00:17:03,525 I worry when they cry. 324 00:17:05,605 --> 00:17:08,645 We say there's nothing going on inside to make ourselves feel better, 325 00:17:08,725 --> 00:17:10,685 but there's definitely something going on. 326 00:17:11,165 --> 00:17:12,165 Hey? 327 00:17:15,845 --> 00:17:16,925 You married? 328 00:17:18,845 --> 00:17:20,285 No time for that. 329 00:17:21,365 --> 00:17:22,925 I'll give you a good seeing to. 330 00:17:23,365 --> 00:17:24,365 I'm sorry. 331 00:17:24,725 --> 00:17:25,725 It's all right. 332 00:17:27,445 --> 00:17:29,085 Never heard any complaints. 333 00:17:30,245 --> 00:17:31,645 Kept the wife happy. 334 00:17:36,245 --> 00:17:37,605 I've gotta go. 335 00:17:40,165 --> 00:17:41,165 See you later. 336 00:17:41,445 --> 00:17:42,445 See you, Dad. 337 00:17:43,725 --> 00:17:45,045 Bring Lisa with you. 338 00:17:45,405 --> 00:17:46,445 Fuck me! 339 00:17:46,845 --> 00:17:48,005 Yeah, all right. 340 00:17:48,085 --> 00:17:49,445 Jesus Christ! 341 00:17:51,405 --> 00:17:52,405 Good girl. 342 00:17:59,365 --> 00:18:00,685 Ah, fuckin' hell. 343 00:18:03,685 --> 00:18:04,685 No bowls. 344 00:18:04,885 --> 00:18:06,565 Fuck's sake. 345 00:18:23,765 --> 00:18:26,125 No fuckin' milk! 346 00:18:48,565 --> 00:18:50,005 Don't wallow, hey? 347 00:18:50,085 --> 00:18:51,285 Stay active. 348 00:18:51,965 --> 00:18:53,645 And keep our house tidy. 349 00:18:54,005 --> 00:18:55,085 Our lovely house. 350 00:18:56,805 --> 00:18:58,845 And don't get drunk all the time, all right? 351 00:18:59,245 --> 00:19:01,485 'Cause it'll only make you feel worse in the long run. 352 00:19:02,045 --> 00:19:03,125 I'm not a doctor, 353 00:19:03,205 --> 00:19:05,605 but I have spoken to loads of 'em over the last few months, 354 00:19:05,685 --> 00:19:09,765 and they all reckon it's not ideal to be a fat, lazy, self-pitying lump. 355 00:19:12,045 --> 00:19:14,005 If you put the dishes straight in the dishwasher, 356 00:19:14,085 --> 00:19:15,085 it don't build up. 357 00:19:15,565 --> 00:19:17,525 And change the salt every now and then. 358 00:19:17,605 --> 00:19:18,885 The salt's in the garage. 359 00:19:19,365 --> 00:19:22,045 The garage is that massive thing on the side of the 'ouse. 360 00:19:28,685 --> 00:19:30,685 Oh, fuck's sake. 361 00:19:32,245 --> 00:19:33,445 You all right, yeah? 362 00:19:34,045 --> 00:19:35,245 I was worried about you. 363 00:19:35,685 --> 00:19:37,445 - Why? - What do you mean, "why"? 364 00:19:37,525 --> 00:19:39,365 Because you always talk about killing yourself. 365 00:19:40,085 --> 00:19:42,565 Also, you should be at work, but you know I'll let that slide. 366 00:19:42,645 --> 00:19:45,445 Come to the pub. Me and Len are going for lunch. 367 00:19:45,485 --> 00:19:46,805 No, I've had lunch. 368 00:19:46,885 --> 00:19:47,885 Come on. 369 00:19:48,005 --> 00:19:49,741 - We used to go to the pub all the time. - No! 370 00:19:49,765 --> 00:19:52,205 Someone will make me angry, and that's the day ruined. 371 00:19:52,285 --> 00:19:54,325 Yeah, I'll take that chance, Bruce Banner. 372 00:19:54,845 --> 00:19:56,005 It'll do you good. 373 00:19:56,285 --> 00:19:58,525 Come on, please. All journalists go to the pub for lunch. 374 00:19:58,565 --> 00:19:59,725 We're not journalists. 375 00:19:59,805 --> 00:20:01,725 We are journalists. We work for a newspaper. 376 00:20:02,085 --> 00:20:05,125 Yeah, and that newspaper is used to line cat litter trays 377 00:20:05,205 --> 00:20:06,925 by old ladies, once a week. 378 00:20:07,445 --> 00:20:09,005 And they read it before they do that. 379 00:20:09,085 --> 00:20:10,381 - We're not journalists. - We are. 380 00:20:10,405 --> 00:20:11,821 - We're journalists. - No, we're not. 381 00:20:11,845 --> 00:20:12,845 - Yes, we are. - Not. 382 00:20:12,925 --> 00:20:14,285 - Stop saying that. We are. - Not. 383 00:20:14,365 --> 00:20:15,805 Fuckin' hell! 384 00:20:15,885 --> 00:20:17,085 Can you hear that? 385 00:20:17,685 --> 00:20:21,605 Fuckin' fat cunt eating like a fuckin' slug. 386 00:20:22,565 --> 00:20:25,085 - Doing my fuckin' head in. - All right. 387 00:20:25,485 --> 00:20:27,205 Why don't you throw yourself into your work? 388 00:20:27,245 --> 00:20:29,101 I can't concentrate with that... 389 00:20:29,125 --> 00:20:31,005 They're crisps. They're crunchy. 390 00:20:31,285 --> 00:20:33,445 But why does he have to do all that "mm mmm"? 391 00:20:36,205 --> 00:20:37,245 Well, this is fun. 392 00:20:37,325 --> 00:20:38,325 Told you. 393 00:20:38,325 --> 00:20:39,765 You told me? Great. 394 00:20:40,125 --> 00:20:41,805 Always someone who spoils it, ain't there? 395 00:20:41,845 --> 00:20:43,861 And do you think that might be you on this occasion? 396 00:20:43,885 --> 00:20:45,005 No. 397 00:20:45,085 --> 00:20:47,725 Look, just ignore him, okay. 398 00:20:47,805 --> 00:20:50,285 As I was saying, why don't you throw yourself into your work? 399 00:20:50,365 --> 00:20:52,725 It's what depressed people do. Sometimes. 400 00:20:52,805 --> 00:20:55,485 It's hard for me to throw myself into my work, when my work 401 00:20:55,565 --> 00:20:58,285 is often talking to a plumber on the estate 402 00:20:58,365 --> 00:21:00,885 who's grown a potato that looks like Lionel Richie. 403 00:21:00,965 --> 00:21:02,205 That made the front cover. 404 00:21:02,285 --> 00:21:03,445 It did look like him, though. 405 00:21:03,525 --> 00:21:04,725 Actually, this is a good time. 406 00:21:04,765 --> 00:21:06,485 We've got some exciting leads at the moment. 407 00:21:06,525 --> 00:21:07,645 - Leads? - Yeah. 408 00:21:07,725 --> 00:21:09,365 Like we're Woodward and Bernstein? 409 00:21:09,445 --> 00:21:10,901 - They are leads. - Go on. What leads? 410 00:21:10,925 --> 00:21:12,565 - What "leads" do we have? - All right. 411 00:21:12,645 --> 00:21:14,525 A woman called us, when she drags her dustbin 412 00:21:14,605 --> 00:21:15,965 it sounds like Chewbacca. 413 00:21:18,365 --> 00:21:20,165 - No. - No? All right. 414 00:21:20,245 --> 00:21:22,205 Woman on Blagden Road woke up Chinese. 415 00:21:24,245 --> 00:21:25,405 And she wasn't before. 416 00:21:26,325 --> 00:21:27,565 No, I get the angle. 417 00:21:27,645 --> 00:21:30,965 Man who got sent the same birthday card five times. 418 00:21:31,045 --> 00:21:32,245 - Really? - Really? 419 00:21:32,325 --> 00:21:34,605 - Yeah. - Right, let's get to the bottom of that 420 00:21:34,685 --> 00:21:35,805 ASAP. 421 00:21:36,845 --> 00:21:38,285 Well, yes. Why don't you? 422 00:21:38,365 --> 00:21:39,805 'Cause that is your job. 423 00:21:39,885 --> 00:21:40,965 - I know. - Yeah. 424 00:21:47,965 --> 00:21:49,245 Ring the doorbell. 425 00:21:54,125 --> 00:21:56,725 - You disgusting... - I didn't wanna do it in his house. 426 00:21:56,805 --> 00:21:58,565 Go to the doctor. You've got bowel cancer. 427 00:21:58,685 --> 00:21:59,685 - Hello. - Don't come out. 428 00:21:59,690 --> 00:22:01,701 - This fat cunt's shat himself. - Are you from the paper? 429 00:22:01,725 --> 00:22:03,085 Yeah. Leave him there for a while. 430 00:22:03,125 --> 00:22:04,365 You fuckin' pig. 431 00:22:10,565 --> 00:22:12,205 When I got the first one, I thought, 432 00:22:12,245 --> 00:22:14,325 "That's a nice card." 433 00:22:14,765 --> 00:22:16,285 And then I got the second, and I thought, 434 00:22:16,286 --> 00:22:18,325 "Oh, that's funny. Two the same!" 435 00:22:18,645 --> 00:22:20,885 But then when I got the third, 436 00:22:21,325 --> 00:22:23,445 I thought, "Well, what are the chances of that?" 437 00:22:23,525 --> 00:22:24,725 Astronomical. 438 00:22:24,805 --> 00:22:25,805 And then the fourth... 439 00:22:26,605 --> 00:22:27,605 Wow! 440 00:22:27,805 --> 00:22:28,805 Wow. 441 00:22:28,845 --> 00:22:30,765 But then, five... I mean, 442 00:22:30,845 --> 00:22:32,805 I bet that's never 'appened before. 443 00:22:32,885 --> 00:22:34,605 Not on record anyway. 444 00:22:35,165 --> 00:22:37,805 - Are you taking notes? - Yeah, all in there. 445 00:22:39,365 --> 00:22:41,605 Is this going to be in next week's newspaper? 446 00:22:42,005 --> 00:22:43,765 Yeah, we'll rush this through. 447 00:22:43,845 --> 00:22:44,845 Quite a scoop. 448 00:22:45,285 --> 00:22:47,805 My Denise would be tickled by this. 449 00:22:47,885 --> 00:22:49,125 It's my wife. 450 00:22:49,205 --> 00:22:51,125 She passed away last year. 451 00:22:52,365 --> 00:22:53,445 Light of my life. 452 00:22:54,325 --> 00:22:56,885 Anything that happens, I go to tell her. 453 00:22:56,965 --> 00:22:58,285 Then I remember. 454 00:22:59,205 --> 00:23:01,245 Nothing's as good if you don't share it. 455 00:23:02,525 --> 00:23:04,245 Still have my downs, 456 00:23:04,325 --> 00:23:08,325 but then life throws you these interesting little things, doesn't it? 457 00:23:08,805 --> 00:23:10,525 You can't feel sorry for yourself. 458 00:23:11,205 --> 00:23:12,405 Got to keep going. 459 00:23:14,645 --> 00:23:15,685 Happy birthday. 460 00:23:16,445 --> 00:23:18,205 Oh. Thanks. 461 00:23:22,605 --> 00:23:24,285 Fuck's sake. 462 00:23:29,525 --> 00:23:32,205 Excuse me. Where's the dog food? 463 00:23:32,485 --> 00:23:33,885 It's by the cat food. 464 00:23:34,245 --> 00:23:35,605 Right, well... 465 00:23:35,685 --> 00:23:37,285 I've got another question then. 466 00:23:37,365 --> 00:23:38,645 Where's the cat food? 467 00:23:39,085 --> 00:23:41,045 Tinned products, aisle two. 468 00:23:41,725 --> 00:23:43,445 Cheers. Don't get up. 469 00:23:44,085 --> 00:23:45,085 Okay. 470 00:23:48,125 --> 00:23:49,605 - That everything? - Yeah. 471 00:23:49,845 --> 00:23:51,205 Oh. 472 00:24:05,925 --> 00:24:08,045 All right, mate. You got any money? 473 00:24:11,245 --> 00:24:12,485 - Yeah. - What? 474 00:24:15,445 --> 00:24:17,005 Yes, I've got money. 475 00:24:17,925 --> 00:24:19,045 Give it to me then. 476 00:24:25,005 --> 00:24:27,965 - Why? - 'Cause I'll fuckin' kill you if you don't. 477 00:24:30,205 --> 00:24:31,645 Does that usually work, does it? 478 00:24:32,085 --> 00:24:33,405 To most people, 479 00:24:33,485 --> 00:24:38,485 the threat of death is worse than giving you money, but... 480 00:24:38,565 --> 00:24:40,605 Or they're worried you'll hurt their family or... 481 00:24:40,885 --> 00:24:42,165 I haven't got any family. 482 00:24:42,725 --> 00:24:45,605 I'm not gonna go into it, but I don't care about anything anymore. 483 00:24:45,685 --> 00:24:46,845 I'm not giving you any money. 484 00:24:47,205 --> 00:24:48,245 Are you mental? 485 00:24:48,325 --> 00:24:51,525 No, I'm just tired of doing things I don't wanna do, 486 00:24:51,605 --> 00:24:52,885 and we always have a choice. 487 00:24:52,965 --> 00:24:54,365 And if I've read this right, 488 00:24:54,845 --> 00:24:55,885 my choice 489 00:24:56,125 --> 00:24:57,205 is either violence 490 00:24:57,685 --> 00:24:59,845 or hand over my money peacefully 491 00:25:01,005 --> 00:25:02,685 to two useless little cunts. 492 00:25:03,365 --> 00:25:04,765 - Are you mad? - No. 493 00:25:05,005 --> 00:25:07,125 Fuck off! Okay? 494 00:25:08,925 --> 00:25:10,805 Just fuck off. 495 00:25:45,525 --> 00:25:46,645 There you go. 496 00:25:46,725 --> 00:25:48,405 It's no one's fault what's happened. 497 00:25:48,485 --> 00:25:49,845 Don't go blaming the world. 498 00:25:50,245 --> 00:25:52,725 You know how grumpy you get when things don't go your way. 499 00:25:53,245 --> 00:25:54,925 But you've got such a good heart. 500 00:25:55,485 --> 00:25:57,965 You're born like it. You can't contrive it. You're just decent. 501 00:25:59,845 --> 00:26:01,485 I knew it, first time I met you. 502 00:26:02,205 --> 00:26:03,805 Hit me like a bolt of lightning. 503 00:26:07,285 --> 00:26:08,965 And I've loved you ever since. 504 00:26:10,005 --> 00:26:11,365 You fat twat! 505 00:26:28,365 --> 00:26:31,485 Oh, it's Sunday, you cuuunt! 506 00:26:31,565 --> 00:26:34,085 You're not a real vicar, I can tell. 507 00:26:34,165 --> 00:26:35,805 Oh, Tony! 508 00:26:35,885 --> 00:26:38,245 - Ah! - Oh my God! 509 00:26:38,325 --> 00:26:39,925 - What? - Why'd you do this to me? 510 00:26:39,965 --> 00:26:41,965 It's good for you. It gets your heart going. 511 00:26:42,005 --> 00:26:44,605 - It gets your metabolism up. - No! You... 512 00:26:58,000 --> 00:27:03,000 - Synced and corrected by chamallow - 513 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 35832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.