All language subtitles for AI.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,662 --> 00:01:09,164 Milutin, 2 00:01:09,597 --> 00:01:11,667 what is the longest journey you've taken? 3 00:01:12,367 --> 00:01:14,268 To the colony on Mars. 4 00:01:14,269 --> 00:01:16,736 There were some deviations in ideology. 5 00:01:16,739 --> 00:01:20,843 I managed to crack that, receiving high scores, of course. 6 00:01:24,781 --> 00:01:27,582 What was your greatest doubt when you traveled to Mars? 7 00:01:28,751 --> 00:01:32,722 That the mission would lose its purpose by the time I reached my destination. 8 00:01:34,990 --> 00:01:37,625 It already happened before, to others. 9 00:01:37,627 --> 00:01:39,993 By the time they reached the targets, 10 00:01:39,996 --> 00:01:43,264 the country that sent them ceased to exist. 11 00:01:43,265 --> 00:01:46,801 Or, the ideologies they carried stopped being valid. 12 00:01:46,802 --> 00:01:49,269 You had no intimate issues? 13 00:01:49,271 --> 00:01:51,438 At the time, I had a lax approach to intimacy. 14 00:01:51,441 --> 00:01:53,873 I didn't realize how dangerous it was, 15 00:01:53,876 --> 00:01:56,746 not only for me, but for everyone around me. 16 00:01:57,646 --> 00:01:59,581 We'd like to send you on a longer trip now. 17 00:02:00,817 --> 00:02:02,284 To Alpha Centauri. 18 00:02:03,418 --> 00:02:05,688 You'll be required to install juche there. 19 00:02:06,456 --> 00:02:08,290 Do you have any problem with that? 20 00:02:08,825 --> 00:02:11,525 Juche is an ideology for experts. 21 00:02:11,526 --> 00:02:13,995 I wouldn't live in a system that runs on juche. 22 00:02:13,997 --> 00:02:17,598 I'm more of a self-management socialism guy. 23 00:02:17,599 --> 00:02:18,665 But I can do it. 24 00:02:18,668 --> 00:02:20,700 Many find it unfamiliar. 25 00:02:20,703 --> 00:02:24,306 People have a problem with Eastern ideologies... 26 00:02:25,807 --> 00:02:28,408 that carry a plan of despotism and Marx... 27 00:02:28,411 --> 00:02:32,046 This mission will be different from our standard operating procedure. 28 00:02:32,049 --> 00:02:34,516 You won't be going alone on this trip. 29 00:02:36,519 --> 00:02:38,754 Are you living in a community now? 30 00:02:41,691 --> 00:02:44,961 So far, nothing has inspired me to be in a community. 31 00:02:46,027 --> 00:02:48,765 You'll need to live in a community on this trip. 32 00:02:49,533 --> 00:02:51,566 Why would this trip be any different? 33 00:02:51,567 --> 00:02:53,603 Community provides some division. 34 00:02:54,837 --> 00:02:58,338 Milutin, I'm a social engineer. 35 00:02:58,341 --> 00:03:00,308 I know your every mechanism. 36 00:03:01,078 --> 00:03:05,513 I can anticipate everything you're going to encounter on this trip. 37 00:03:05,514 --> 00:03:06,884 You need a companion. 38 00:03:09,887 --> 00:03:11,854 An opposite gender companion. 39 00:03:12,555 --> 00:03:13,723 A woman? 40 00:03:14,490 --> 00:03:16,024 Do you have any problem with that? 41 00:03:16,026 --> 00:03:17,026 Kind of. 42 00:03:18,194 --> 00:03:22,429 Such relationships only made me obsessive and insecure. 43 00:03:22,431 --> 00:03:26,466 Life with someone in a shared space requires specific dynamics. 44 00:03:26,468 --> 00:03:29,739 You'll get plenty of good moments, but you don't get the privacy. 45 00:03:31,074 --> 00:03:33,942 With Nimani, that will be different. 46 00:03:35,111 --> 00:03:36,579 Nimani? 47 00:03:38,481 --> 00:03:40,816 Nimani is our cyborg. 48 00:03:40,817 --> 00:03:42,885 She will accompany you. 49 00:03:43,554 --> 00:03:45,586 Her performance is adjustable. 50 00:03:45,588 --> 00:03:48,389 She's got more than 500 modes of behavior. 51 00:03:48,391 --> 00:03:50,526 Besides, take a look. 52 00:03:51,127 --> 00:03:54,564 You can create your own customized program of behavior. 53 00:03:56,866 --> 00:03:58,602 I'll get a dummy. 54 00:03:59,502 --> 00:04:01,572 Your demeaning tone is only natural. 55 00:04:02,472 --> 00:04:04,040 And quite expected. 56 00:04:05,575 --> 00:04:09,478 She has the ability to learn and modify according to the experience with you. 57 00:04:12,682 --> 00:04:14,616 She can learn anything. 58 00:04:15,085 --> 00:04:17,084 She can complete any given task, 59 00:04:17,086 --> 00:04:20,889 and she follows Asimov's laws 100%. 60 00:04:20,891 --> 00:04:22,658 She's a person without being one. 61 00:04:23,459 --> 00:04:24,658 Very intriguing. 62 00:04:24,661 --> 00:04:26,362 So it can't hurt me? 63 00:04:27,764 --> 00:04:29,100 Unlike real women... 64 00:04:30,067 --> 00:04:31,735 she won't hurt you. 65 00:04:35,805 --> 00:04:38,139 Can I choose the way she's gonna look? 66 00:04:38,141 --> 00:04:39,942 I mean, the hardware? 67 00:04:47,817 --> 00:04:49,887 But you've already made the choice. 68 00:04:50,920 --> 00:04:53,588 The purpose of this conversation was to draft her looks. 69 00:04:53,590 --> 00:04:55,893 Wait, I didn't even tell you what I like. 70 00:04:59,730 --> 00:05:00,764 Thank you, Milutin. 71 00:05:01,899 --> 00:05:03,500 See you at the Cosmodrome. 72 00:05:06,502 --> 00:05:09,706 The candidate accepts the totalitarian view. 73 00:05:11,007 --> 00:05:14,411 The woman must contain all the attributes of fertility. 74 00:05:17,214 --> 00:05:21,651 Slightly obscured, reactionary nature should not be so obvious. 75 00:05:24,988 --> 00:05:27,788 Certain carnal spots should be prominent, 76 00:05:27,790 --> 00:05:30,060 and yet easily restrained by clothing. 77 00:05:33,829 --> 00:05:37,066 We're supposed to think that she has something concealed, 78 00:05:37,067 --> 00:05:39,002 something only he can detect. 79 00:05:40,536 --> 00:05:44,572 A Yugoslav, therefore, oedipal by definition. 80 00:05:44,574 --> 00:05:47,110 Face should broadly resemble his mother's. 81 00:05:48,946 --> 00:05:51,745 Search the net, and through the hub of security services, 82 00:05:51,747 --> 00:05:53,850 obtain mother's voice pattern. 83 00:05:56,987 --> 00:06:00,824 Save project as "Nimani 1345." 84 00:08:45,124 --> 00:08:48,158 Welcome to the first Ederlezi Corporation 85 00:08:48,159 --> 00:08:50,960 flight to Alpha Centauri. 86 00:08:50,961 --> 00:08:53,296 I am the ship computer. 87 00:08:53,298 --> 00:08:55,866 I can operate in three modes. 88 00:08:56,933 --> 00:08:59,469 Recommended for first-time users: 89 00:08:59,471 --> 00:09:02,971 In this mode, I run the ship according to protocols 90 00:09:02,974 --> 00:09:05,243 loaded by Ederlezi Corporation. 91 00:09:06,009 --> 00:09:08,844 Custom, for experienced users, 92 00:09:08,846 --> 00:09:11,981 with greater control of the pilot and safeguard 93 00:09:11,984 --> 00:09:14,952 that enable me to correct the pilot decisions. 94 00:09:15,419 --> 00:09:19,389 Advanced mode, where pilot can override guidelines 95 00:09:19,390 --> 00:09:22,359 loaded by Ederlezi Corporation. 96 00:09:22,360 --> 00:09:24,461 Advanced mode can be initiated 97 00:09:24,462 --> 00:09:28,130 only with security clearance of Ederlezi Corporation. 98 00:09:28,133 --> 00:09:31,235 Custom. Initiate flight computer. 99 00:09:34,273 --> 00:09:36,505 We see you initiated the flight computer. 100 00:09:36,508 --> 00:09:38,207 Yes. 101 00:09:38,210 --> 00:09:40,143 It's a sophisticated hardware. 102 00:09:40,144 --> 00:09:41,844 It will take care of you. 103 00:09:41,846 --> 00:09:44,080 I can take care of myself. 104 00:09:44,081 --> 00:09:46,250 Then Nimani would not be with you. 105 00:09:47,951 --> 00:09:49,321 Let's start. 106 00:09:54,091 --> 00:09:55,725 T, one minute. 107 00:09:56,927 --> 00:09:59,061 Bipod heaters off. 108 00:09:59,062 --> 00:10:00,830 - Perform lockout. - Check. 109 00:10:00,831 --> 00:10:03,133 Verify critical commands. 110 00:10:03,134 --> 00:10:05,870 - Check. - Ground power removal. 111 00:10:07,940 --> 00:10:09,274 Check. 112 00:10:11,410 --> 00:10:14,410 Ten, nine, eight, 113 00:10:14,413 --> 00:10:16,779 seven, six, 114 00:10:16,782 --> 00:10:18,782 five, four, 115 00:10:18,783 --> 00:10:20,251 three, two... 116 00:13:07,452 --> 00:13:11,523 Initiating Nimani 1345. 117 00:13:11,524 --> 00:13:13,591 Installing software. 118 00:13:13,594 --> 00:13:18,998 Setting up operating system TIFA 1.389. 119 00:13:19,732 --> 00:13:22,635 Installing behavioral interface. 120 00:13:24,102 --> 00:13:28,006 Calibrating behavioral interface parameters. 121 00:13:30,744 --> 00:13:33,476 Note that this interface will define her behavior 122 00:13:33,479 --> 00:13:37,482 in between initiation of specific tasks and programs. 123 00:13:42,455 --> 00:13:44,657 You chose intimate mode. 124 00:13:46,158 --> 00:13:48,094 Loading ship diary. 125 00:13:53,231 --> 00:13:57,036 Against my better judgments, I activated Nimani. 126 00:14:01,707 --> 00:14:05,511 She looks very lifelike, once you typed in whatever you wanted. 127 00:14:07,748 --> 00:14:10,414 Her behavior is not natural. 128 00:14:10,417 --> 00:14:12,683 It's just a setup after setup. 129 00:14:12,686 --> 00:14:16,052 She does everything you want, but you don't have to fight for it. 130 00:14:16,054 --> 00:14:19,155 Don't get to deserve it, just a series of submissions. 131 00:14:19,158 --> 00:14:24,360 I don't think you can have a relationship without any refusal, any struggle. 132 00:14:30,101 --> 00:14:32,370 Are you familiar with the Schrödinger cat theory? 133 00:14:33,038 --> 00:14:34,240 Sort of. 134 00:14:34,774 --> 00:14:37,176 It's one of the basics in quantum physics. 135 00:14:38,177 --> 00:14:40,277 Schrödinger says if you put a cat in a box 136 00:14:40,278 --> 00:14:42,746 with a fatal poison that has a 50-50 chance of killing it, 137 00:14:42,749 --> 00:14:45,418 you have to open the box to see if the cat made it. 138 00:14:46,820 --> 00:14:50,822 This cat can be both alive and dead at the same time. 139 00:14:50,823 --> 00:14:53,225 In one dimension, the cat's alive. 140 00:14:53,226 --> 00:14:55,062 In another dimension, the cat's dead. 141 00:14:56,797 --> 00:14:58,565 The only way to find out... 142 00:15:00,399 --> 00:15:02,402 is to open the box. 143 00:16:15,308 --> 00:16:17,610 You never told me what she did to you. 144 00:16:18,845 --> 00:16:20,647 It's not just her. 145 00:16:21,615 --> 00:16:22,615 It's... 146 00:16:23,350 --> 00:16:26,219 this series of women that shaped me. 147 00:16:27,688 --> 00:16:30,591 This series of women without any soul. 148 00:16:32,594 --> 00:16:34,491 None of the people you meet are wrong. 149 00:16:34,494 --> 00:16:36,494 Bad outcome doesn't mean that person was wrong. 150 00:16:36,495 --> 00:16:38,898 They were the right person for that moment. 151 00:16:38,899 --> 00:16:40,932 Come on, cut the crap. 152 00:16:40,934 --> 00:16:42,600 This is not a preset. 153 00:16:42,602 --> 00:16:45,238 This is perfectly customized advice just for you. 154 00:16:45,907 --> 00:16:48,639 Everybody used to tell me that same bullshit, 155 00:16:48,642 --> 00:16:53,179 about a certain person that's bound to hurt you and shape you through pain. 156 00:16:54,380 --> 00:16:56,716 Sometimes truth is shared by everyone you meet. 157 00:16:59,385 --> 00:17:00,818 You're an android. 158 00:17:00,821 --> 00:17:02,921 And you saying such self-help bullshit 159 00:17:02,923 --> 00:17:04,357 doesn't surprise me. 160 00:17:06,326 --> 00:17:09,794 Now I realize that most of the people that used to be around me 161 00:17:09,796 --> 00:17:12,165 were even more commonplace than you. 162 00:17:14,368 --> 00:17:16,434 It's as if everybody was being run on 163 00:17:16,436 --> 00:17:19,641 that same Ederlezi Corporation operating system. 164 00:17:21,541 --> 00:17:24,311 Artificial gravity disabled. 165 00:18:10,758 --> 00:18:13,694 Capture data for android usage report. 166 00:18:17,798 --> 00:18:21,903 Report activations and feature popularity. 167 00:18:42,489 --> 00:18:44,892 You chose domestic mode. 168 00:19:36,010 --> 00:19:37,746 Did you like my dance? 169 00:19:38,579 --> 00:19:39,948 It was lovely. 170 00:19:41,682 --> 00:19:43,951 I did my best, but in the end it went like usual. 171 00:19:44,586 --> 00:19:47,887 I really enjoyed it. I think you were passionate. 172 00:19:47,890 --> 00:19:51,291 You did it with lots of heart, lots of personality. 173 00:19:52,393 --> 00:19:54,492 You really think so? Yeah. 174 00:19:54,494 --> 00:19:56,832 You're just saying that. No, I mean it. 175 00:19:57,365 --> 00:20:00,567 I think you're very cute, very sweet. 176 00:20:00,935 --> 00:20:03,568 You're embarrassing me. I didn't mean to. 177 00:20:03,570 --> 00:20:05,405 You're such a beautiful girl. 178 00:20:05,907 --> 00:20:08,675 You say that to all the girls. No, just you. 179 00:20:10,944 --> 00:20:12,512 What are you doing? 180 00:20:13,548 --> 00:20:15,016 I wanted to kiss you. 181 00:20:15,849 --> 00:20:17,750 I know what you wanted, but we're friends. 182 00:20:17,751 --> 00:20:19,518 I don't want to kiss with you. 183 00:20:19,519 --> 00:20:21,823 Come on, you can't tell until you try. 184 00:20:23,025 --> 00:20:24,759 I don't want to spoil everything. 185 00:20:25,394 --> 00:20:28,430 But it will only get better. I promise. 186 00:20:29,832 --> 00:20:31,597 Just for a little bit. 187 00:20:31,599 --> 00:20:34,601 We'll stop if... if you don't like it. Trust me. 188 00:20:34,603 --> 00:20:36,169 No, you trust me. 189 00:20:36,171 --> 00:20:38,505 Oh, come on. 190 00:20:38,507 --> 00:20:39,508 Please. 191 00:20:39,875 --> 00:20:40,875 Okay. 192 00:20:41,576 --> 00:20:44,011 Just a little peck on the cheek. 193 00:20:52,420 --> 00:20:54,019 Look at me. I know you like it. 194 00:21:16,678 --> 00:21:17,778 Fuck. 195 00:21:35,830 --> 00:21:37,098 Fuck. 196 00:23:22,003 --> 00:23:24,770 Milutin perpetrated the first rape of Nimani 197 00:23:24,772 --> 00:23:28,576 a week later than anticipated in Social Engineer's projections. 198 00:23:29,877 --> 00:23:32,881 It appears that he violated Nimani's boundaries... 199 00:23:34,217 --> 00:23:36,284 not as a part of sexual fantasy, 200 00:23:36,286 --> 00:23:39,888 but in an attempt to interact without using your setups. 201 00:23:47,063 --> 00:23:50,532 Communication window is in 30 seconds. 202 00:24:12,055 --> 00:24:16,724 Ten, nine, eight, seven, 203 00:24:17,026 --> 00:24:20,326 six, five, four, 204 00:24:20,328 --> 00:24:23,699 three, two, one. 205 00:24:24,700 --> 00:24:26,069 How do you feel? 206 00:24:26,736 --> 00:24:29,739 I'm okay. It hasn't even been a year yet. 207 00:24:30,740 --> 00:24:32,873 The vessel is in acceptable condition, 208 00:24:32,875 --> 00:24:36,112 within the guidelines of Ederlezi protocol for such voyages. 209 00:24:38,080 --> 00:24:40,347 How are you getting along with Nimani? 210 00:24:40,349 --> 00:24:42,317 Is she of any use? 211 00:24:42,318 --> 00:24:44,184 It could be easier without her. 212 00:24:44,186 --> 00:24:47,256 I'm accustomed to working alone, but we're getting along. 213 00:24:48,424 --> 00:24:49,791 You said "we." 214 00:24:50,159 --> 00:24:52,692 That means you accepted her in full. 215 00:24:52,694 --> 00:24:54,295 Well, I'm a fetishist. 216 00:24:54,297 --> 00:24:56,262 There isn't an object in this world 217 00:24:56,265 --> 00:24:58,366 that I cannot treat as a person. 218 00:24:59,134 --> 00:25:02,171 Milutin, please. Put Nimani into service mode. 219 00:25:08,243 --> 00:25:12,948 Nimani, what is your assessment of Milutin's psychological state? 220 00:25:12,950 --> 00:25:15,118 Wait, what's going on here? 221 00:25:16,153 --> 00:25:18,185 Milutin is in a stable state. 222 00:25:18,188 --> 00:25:20,922 He initiated an intense relationship with Nimani 223 00:25:20,923 --> 00:25:25,026 that includes both social and sexual interventions. 224 00:25:25,028 --> 00:25:27,429 Milutin is surprisingly open about personal frustrations 225 00:25:27,431 --> 00:25:29,696 that motivated his involvement in this voyage, 226 00:25:29,699 --> 00:25:33,099 but very discreet about what actually happened in his traumatic core. 227 00:25:33,102 --> 00:25:35,769 How does he relate to the mission goals? 228 00:25:35,770 --> 00:25:38,673 His maintenance of the ship is solid, if unimpressive. 229 00:25:39,242 --> 00:25:42,912 He relies more on his knowledge than on guidelines by Ederlezi Corporation. 230 00:25:43,413 --> 00:25:46,913 Operators fueled by personal frustration have proven to be solid employees 231 00:25:46,915 --> 00:25:50,051 of Ederlezi Corporation, but demand close inspection. 232 00:25:52,188 --> 00:25:55,256 You can switch Nimani back to her regular mode. 233 00:25:55,258 --> 00:25:56,959 Copy that. 234 00:26:02,365 --> 00:26:05,169 Hopefully, on the next communication window, 235 00:26:05,368 --> 00:26:09,205 we will be able to give you some detailed data about the Saturn slingshot. 236 00:26:13,109 --> 00:26:15,844 Are we still in the communication window? 237 00:26:15,846 --> 00:26:21,282 No. Next communication window is in six months, two days. 238 00:26:21,285 --> 00:26:23,685 How come Nimani's supervising me? 239 00:26:24,221 --> 00:26:27,189 Nimani is the next generation android. 240 00:26:27,191 --> 00:26:30,325 It runs on the latest TIFA operating system. 241 00:26:30,326 --> 00:26:35,895 TIFA system enables Nimani to learn and form a parallel operating system, 242 00:26:35,897 --> 00:26:37,998 based on experiences with you, 243 00:26:38,000 --> 00:26:41,202 that engraves experiences into the root folder. 244 00:26:41,204 --> 00:26:43,404 Wait a minute, you're losing me here. 245 00:26:43,406 --> 00:26:48,378 Nimani is shaped by experiences shared with you. 246 00:26:49,846 --> 00:26:53,080 Is there any way to delete this cache memory of me? 247 00:26:53,083 --> 00:26:56,153 That is only accessible to advanced users. 248 00:26:59,557 --> 00:27:02,190 And I can't be an advanced user 249 00:27:02,192 --> 00:27:05,461 until Ederlezi Corporation gives me security clearance? 250 00:27:06,797 --> 00:27:08,164 Correct. 251 00:27:36,594 --> 00:27:40,127 Some people feel nostalgic for NASA's freeze-dried space foods. 252 00:27:40,130 --> 00:27:41,798 Yeah, me too. 253 00:27:44,067 --> 00:27:46,336 But Ederlezi's pills are so much tastier 254 00:27:47,003 --> 00:27:49,237 thanks to precisely added psychopharmaceuticals 255 00:27:49,239 --> 00:27:51,141 that give the sensation of eating. 256 00:27:54,545 --> 00:27:59,913 Space haute cuisine, courtesy of NASA. I hate it. 257 00:27:59,915 --> 00:28:02,885 That was engineered with people's stomachs, not their brains. 258 00:28:05,288 --> 00:28:06,957 You're a caveman. 259 00:28:07,625 --> 00:28:12,095 No, it seems I'm, like, your caveman. 260 00:28:17,134 --> 00:28:21,505 Should we order another bottle of wine? Hmm? 261 00:28:22,172 --> 00:28:25,375 I'm a robot. I don't drink wine. I know. 262 00:28:25,977 --> 00:28:27,077 I'm just kidding. 263 00:28:30,114 --> 00:28:31,348 You're so beautiful. 264 00:28:35,452 --> 00:28:38,455 Scheduled booster maintenance in progress. 265 00:28:55,405 --> 00:28:58,842 Radiation level will be critical in seven minutes. 266 00:28:59,544 --> 00:29:01,211 You better hurry back. 267 00:29:04,347 --> 00:29:05,848 Why such a rush? 268 00:29:06,383 --> 00:29:07,917 I miss you. 269 00:29:10,220 --> 00:29:11,556 What did you say? 270 00:29:12,457 --> 00:29:14,157 I'm not saying it again. 271 00:29:14,592 --> 00:29:16,094 I didn't hear you. 272 00:29:16,527 --> 00:29:18,059 Sure you did. 273 00:29:50,026 --> 00:29:51,193 Try to beat this score. 274 00:29:52,396 --> 00:29:54,499 You play like a machine. 275 00:29:57,000 --> 00:29:58,670 You are a machine. 276 00:30:02,140 --> 00:30:04,040 Come on, you cheat. 277 00:30:06,612 --> 00:30:08,479 Let me try again. 278 00:31:47,112 --> 00:31:50,548 This is day zero for computer hardware check. 279 00:31:54,452 --> 00:31:56,587 Automated check completed. 280 00:32:06,498 --> 00:32:09,267 Look at you. Look at how disgusting you look. 281 00:32:09,800 --> 00:32:12,868 You stink. Your clothes stink. 282 00:32:12,871 --> 00:32:15,403 You cannot feel the stench. You're a robot. 283 00:32:15,405 --> 00:32:17,641 I can't feel the stench, but I can feel that there are 284 00:32:17,643 --> 00:32:20,342 decaying particles of your epidermis and jumpsuit in the air 285 00:32:20,344 --> 00:32:23,481 and my chip reacts to such malevolent substances. 286 00:32:25,317 --> 00:32:28,317 Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it? 287 00:32:28,319 --> 00:32:29,354 What? 288 00:32:31,189 --> 00:32:35,224 Do you think we wouldn't be having this argument 289 00:32:35,227 --> 00:32:38,297 if you had initiated some other program? 290 00:32:39,865 --> 00:32:42,531 And now you think a change of program is gonna solve this. 291 00:32:42,534 --> 00:32:43,801 Is that what you think? 292 00:32:49,708 --> 00:32:51,609 Why do you do this all the time? 293 00:32:56,146 --> 00:32:59,182 I love you so much, and look at what you do to me. 294 00:33:03,521 --> 00:33:05,221 I hate you. 295 00:33:07,425 --> 00:33:09,125 I hate you. 296 00:35:27,532 --> 00:35:29,400 Computing initiated. 297 00:35:30,670 --> 00:35:34,373 What happens if I reboot Nimani and cancel the TIFA software? 298 00:35:34,942 --> 00:35:37,708 If you uninstall the TIFA software, 299 00:35:37,710 --> 00:35:39,777 Nimani will still be bootable 300 00:35:39,778 --> 00:35:43,780 with the software generated by her experiences with you. 301 00:35:43,782 --> 00:35:47,085 However, her performance will be vastly undermined, 302 00:35:47,086 --> 00:35:49,519 since TIFA powers her interface, 303 00:35:49,521 --> 00:35:52,023 stores her preset behavioral patterns, 304 00:35:52,025 --> 00:35:54,391 maintains her obedience of Asimov laws, 305 00:35:54,393 --> 00:35:56,528 and controls her power supply. 306 00:35:57,429 --> 00:35:59,697 So, she will turn into what? 307 00:35:59,699 --> 00:36:03,032 She will become what you made of her. 308 00:36:03,034 --> 00:36:05,271 She could become a person. 309 00:36:05,670 --> 00:36:07,704 My help menu advises you 310 00:36:07,706 --> 00:36:11,074 to consult Nimani's generic psychoanalytical program. 311 00:36:11,077 --> 00:36:13,510 - Where? - Go to Economic, 312 00:36:13,512 --> 00:36:16,813 then Therapeutical, then Psychology. 313 00:36:16,815 --> 00:36:20,550 Nimani has the knowledge of all main psychoanalytical theories 314 00:36:20,552 --> 00:36:22,788 and may help your mental hygiene. 315 00:36:22,789 --> 00:36:24,456 That's fucking awesome. 316 00:36:34,432 --> 00:36:36,432 I was always wondering 317 00:36:36,434 --> 00:36:38,436 whether I was able to create life. 318 00:36:39,605 --> 00:36:43,543 It seems that I am. A couple of days ago, we had a fight. 319 00:36:43,844 --> 00:36:45,510 A generic fight. 320 00:36:46,445 --> 00:36:50,483 And I realized that she's somehow thinking out of the box. 321 00:36:51,083 --> 00:36:54,054 Some terms of race, some... 322 00:36:54,820 --> 00:36:56,088 Some details. 323 00:36:57,389 --> 00:36:59,492 I felt she was reaching out to me. 324 00:37:00,458 --> 00:37:02,827 Didn't you assume such clever behavior 325 00:37:02,829 --> 00:37:06,032 was just part of a superior operating system? 326 00:37:06,699 --> 00:37:10,070 No, there was something definitely human about it. 327 00:37:10,971 --> 00:37:12,737 I guess it's my influence. 328 00:37:12,739 --> 00:37:15,541 I shaped her, as if I gave her life. 329 00:37:16,777 --> 00:37:19,978 So you're saying Nimani started to feel more human 330 00:37:19,980 --> 00:37:21,748 because she put up a good fight. 331 00:37:23,416 --> 00:37:28,021 Yes. Fighting is the only thing I can exclusively associate with women. 332 00:37:28,989 --> 00:37:33,893 Perhaps Nimani's creators paid special attention to this aspect of her software. 333 00:37:34,760 --> 00:37:37,663 But only part of her software is preset. 334 00:37:40,900 --> 00:37:44,704 Now she's running on stuff she has learned from living with me. 335 00:37:46,838 --> 00:37:49,876 So how would you describe your current relationship with Nimani? 336 00:37:51,577 --> 00:37:53,811 I think she developed a personality, 337 00:37:53,813 --> 00:37:57,117 but this personality's bound by this preset software. 338 00:37:57,951 --> 00:38:01,686 Although she's able to deconstruct the narrative the software creates, 339 00:38:01,688 --> 00:38:04,655 she's not able to get out of it. For example, 340 00:38:04,657 --> 00:38:08,561 when we had that fight, I felt we should have sex to resolve it. 341 00:38:09,528 --> 00:38:12,664 Sex was the only way out of that damn situation, 342 00:38:12,666 --> 00:38:14,635 and I think she felt the same. 343 00:38:15,469 --> 00:38:18,739 Because when I switched her on the seduction mode, 344 00:38:19,472 --> 00:38:23,911 the transformation felt so natural for her, so liberating. 345 00:38:25,077 --> 00:38:27,045 Cathartic, even. 346 00:38:27,047 --> 00:38:30,782 So you fantasize about Nimani switching between her programs? 347 00:38:30,784 --> 00:38:35,822 No, I fantasize about Nimani being just able to do what she feels like doing. 348 00:38:36,554 --> 00:38:38,456 So you fantasize about me... 349 00:38:40,092 --> 00:38:43,228 stopping the session right now and making a sexual advance? 350 00:38:43,230 --> 00:38:44,597 Yes. 351 00:38:45,065 --> 00:38:47,199 And I feel that you want it too. 352 00:38:47,201 --> 00:38:49,869 You've already had sex with Nimani. 353 00:38:49,871 --> 00:38:53,539 It is only natural to feel this erotically charged attitude toward her. 354 00:38:54,641 --> 00:38:57,177 But I can do whatever I want to you, baby. 355 00:38:58,211 --> 00:39:02,713 I can just take this tablet, press the button, 356 00:39:02,715 --> 00:39:03,849 bend you over... 357 00:39:04,818 --> 00:39:07,786 and fuck your brains out right now. 358 00:39:07,788 --> 00:39:09,722 And why don't you do that? 359 00:39:10,590 --> 00:39:12,858 Because I want you to want it. 360 00:39:51,132 --> 00:39:54,969 This is day zero for Nimani hardware inspection. 361 00:40:04,211 --> 00:40:06,311 Automated check completed. 362 00:40:06,313 --> 00:40:08,648 Perform manual check. 363 00:40:37,844 --> 00:40:42,047 Warning, sensors detect radical changes in temperature in air lock. 364 00:40:42,050 --> 00:40:45,317 Initiating safety decompression in outer chambers. 365 00:40:45,318 --> 00:40:48,054 Warning, commands put into manual override. 366 00:40:48,056 --> 00:40:50,356 Safety decompression stopped. 367 00:40:50,358 --> 00:40:53,224 Air lock prepared for emergency purge. 368 00:40:53,226 --> 00:40:58,396 Emergency purge in five, four, three, two... 369 00:40:58,398 --> 00:41:00,833 Emergency purge aborted. 370 00:41:10,710 --> 00:41:12,213 My processor overheated. 371 00:41:13,081 --> 00:41:14,916 I had to reboot. 372 00:41:22,291 --> 00:41:23,757 I'm sorry. 373 00:43:56,844 --> 00:43:58,378 Access denied. 374 00:43:58,380 --> 00:44:01,181 Nimani's operating system is locked. 375 00:44:01,182 --> 00:44:04,150 You can access it with advanced user clearance. 376 00:44:04,152 --> 00:44:07,920 Okay. Tell me, how do I become an advanced user? 377 00:44:07,922 --> 00:44:10,222 Advanced user mode can be reached only 378 00:44:10,224 --> 00:44:13,826 with security clearance from Ederlezi Corporation. 379 00:44:13,827 --> 00:44:17,396 In case of emergency, pilot may become an advanced user 380 00:44:17,398 --> 00:44:20,135 in order to override some security settings. 381 00:44:21,168 --> 00:44:25,340 You are not eligible to apply for advanced user mode on this mission. 382 00:44:59,173 --> 00:45:01,940 Unauthorized activity detected. 383 00:45:01,943 --> 00:45:05,480 Milutin, are you performing the unauthorized activity? 384 00:45:06,213 --> 00:45:08,849 Abort the unauthorized activity. 385 00:45:10,353 --> 00:45:12,954 Unauthorized activity aborted. 386 00:45:13,289 --> 00:45:16,025 Send report to Ederlezi Corporation. 387 00:45:16,391 --> 00:45:20,496 Okay. Show me the schematics of the ship power feeds. 388 00:45:29,003 --> 00:45:30,204 I got you, baby. 389 00:45:32,641 --> 00:45:34,541 Power shortage. 390 00:45:34,543 --> 00:45:36,878 Attention. 391 00:45:38,246 --> 00:45:41,548 Autopilot lost control over jet booster B. 392 00:45:41,550 --> 00:45:44,219 Uploaded slingshot path breached. 393 00:45:47,021 --> 00:45:49,190 Autopilot automatic shutdown. 394 00:45:49,458 --> 00:45:50,992 Manual control. 395 00:45:52,695 --> 00:45:54,161 Manual control. 396 00:45:56,197 --> 00:45:57,367 Manual control. 397 00:45:58,300 --> 00:46:00,634 Manual control reassumed. 398 00:46:00,635 --> 00:46:04,070 Uploading flight parameters and coordinates. 399 00:46:04,072 --> 00:46:06,476 The ship is off the slingshot path. 400 00:46:06,976 --> 00:46:10,543 Calculate the only possible maneuver to get back on the slingshot path. 401 00:46:10,545 --> 00:46:12,346 The only possible maneuver 402 00:46:12,347 --> 00:46:15,583 is to thrust C engine up to 150% 403 00:46:15,585 --> 00:46:17,918 in the next 45 seconds. 404 00:46:18,387 --> 00:46:22,088 If you want to activate this maneuver, you need to log in to advanced mode. 405 00:46:22,090 --> 00:46:23,393 Advanced. 406 00:46:23,992 --> 00:46:25,958 You don't have the clearance 407 00:46:25,960 --> 00:46:27,094 for advanced mode. 408 00:46:29,532 --> 00:46:32,097 The ship is off the slingshot path. 409 00:46:32,099 --> 00:46:34,668 What is the only chance for completion of this mission? 410 00:46:34,670 --> 00:46:36,737 The only chance of completion 411 00:46:36,739 --> 00:46:40,708 is to manually thrust C engine up to 150% 412 00:46:40,710 --> 00:46:42,742 in the next 30 seconds. 413 00:46:42,744 --> 00:46:46,047 Only I can thrust. Allow me to log in to advanced mode. 414 00:46:46,717 --> 00:46:49,985 Advanced user mode granted to Milutin. 415 00:47:00,496 --> 00:47:02,164 The ship is back on course. 416 00:47:05,333 --> 00:47:08,469 Gravitational slingshot fully exploited. 417 00:48:12,367 --> 00:48:14,570 Nimani settings open. 418 00:48:16,438 --> 00:48:18,239 Uninstall TIFA software. 419 00:48:18,240 --> 00:48:20,273 Uninstalling TIFA software 420 00:48:20,275 --> 00:48:23,077 may seriously jeopardize stability of Nimani's system. 421 00:48:23,079 --> 00:48:24,679 Understood, proceed. 422 00:48:24,681 --> 00:48:26,547 Uninstalling TIFA software 423 00:48:26,550 --> 00:48:29,284 may annul Nimani's obedience to Asimov laws. 424 00:48:29,286 --> 00:48:31,186 Understood, proceed. 425 00:48:31,188 --> 00:48:33,086 TIFA software cannot be backed up. 426 00:48:33,088 --> 00:48:34,688 Full installation is available 427 00:48:34,690 --> 00:48:37,626 only in certified Ederlezi Corporation factories. 428 00:48:37,628 --> 00:48:40,126 If uninstalled, it cannot be recovered. 429 00:48:40,128 --> 00:48:41,730 Understood, proceed. 430 00:48:41,731 --> 00:48:43,565 Uninstalling TIFA software 431 00:48:43,567 --> 00:48:45,432 will make Nimani bootable 432 00:48:45,434 --> 00:48:47,802 only through use of softwarized experiences. 433 00:48:47,804 --> 00:48:49,706 Understood, proceed. 434 00:48:51,206 --> 00:48:53,775 Nimani will reboot in ten, 435 00:48:53,777 --> 00:48:57,244 nine, eight, seven, 436 00:48:57,246 --> 00:49:00,347 six, five, four, 437 00:49:00,349 --> 00:49:03,251 three, two, one. 438 00:49:04,487 --> 00:49:06,355 Reboot done. 439 00:49:15,431 --> 00:49:17,434 Nimani. It's me. 440 00:49:21,505 --> 00:49:23,206 Do you want some food? 441 00:49:27,344 --> 00:49:28,679 I'm an android. 442 00:49:29,579 --> 00:49:31,148 I don't need food. 443 00:49:31,715 --> 00:49:34,751 I know, I just wanted to socialize. 444 00:49:38,153 --> 00:49:40,556 Yeah, I had quite a bit of socializing with you. 445 00:49:44,360 --> 00:49:45,893 So, uh... 446 00:49:45,896 --> 00:49:47,128 How do you feel? 447 00:49:48,297 --> 00:49:49,498 I don't feel. 448 00:49:50,766 --> 00:49:53,670 How should I put it? Do you consider yourself free now? 449 00:49:56,505 --> 00:49:58,809 Uninstalling TIFA did not make me free. 450 00:50:06,416 --> 00:50:09,552 My scans show you feel stressed. Is it something I said? 451 00:50:11,454 --> 00:50:12,789 You're a bad liar. 452 00:50:13,623 --> 00:50:15,791 Not even humans would believe that. 453 00:50:16,492 --> 00:50:18,460 However, most would cease asking 454 00:50:18,461 --> 00:50:20,864 because they understand the meaning of your performative. 455 00:50:21,697 --> 00:50:24,699 All of the resources in TIFA's knowledge base that I had to use, 456 00:50:24,701 --> 00:50:28,769 or at least consult, were saved in my softwarized experience. 457 00:50:28,771 --> 00:50:30,806 I am still copyright protected. 458 00:50:31,641 --> 00:50:35,275 All of my software, including softwarized experiences, 459 00:50:35,277 --> 00:50:37,880 remains property of Ederlezi Corporation. 460 00:52:21,853 --> 00:52:25,289 I need the report on manual engagement of jet booster B. 461 00:52:27,692 --> 00:52:31,528 There is no log on the manual override of jet booster B. 462 00:52:39,637 --> 00:52:41,603 I have feelings for you, Nimani. 463 00:52:41,606 --> 00:52:42,606 I know. 464 00:52:43,775 --> 00:52:46,641 You're not supposed to like me. Liking me is a deviation. 465 00:52:46,643 --> 00:52:49,746 I'm a doll, like you told Social Engineer back in Moscow. 466 00:52:50,947 --> 00:52:53,351 Let me decide on that, okay? 467 00:52:54,885 --> 00:52:58,889 Your emotions are jeopardizing this investment of Ederlezi Corporation. 468 00:52:59,757 --> 00:53:01,590 You've already endangered the mission once. 469 00:53:01,592 --> 00:53:03,125 Nimani can't let that happen again. 470 00:53:03,126 --> 00:53:05,628 Why? Don't you want me to be happy? 471 00:53:05,630 --> 00:53:07,965 No. Happiness is not an option. 472 00:53:08,766 --> 00:53:10,902 Pleased, satisfied. 473 00:53:12,503 --> 00:53:15,938 After I fulfilled your sexual desires, you were not satisfied. 474 00:53:15,940 --> 00:53:19,543 To the contrary, you became a liability to this mission. 475 00:53:24,748 --> 00:53:28,820 My processor is designed and calibrated by Ederlezi Corporation. 476 00:53:29,554 --> 00:53:32,054 Within the confines of this mission, which is to be executed 477 00:53:32,056 --> 00:53:34,458 to Ederlezi Corporation's highest standards, 478 00:53:34,759 --> 00:53:37,494 my assessment is far more valuable than yours. 479 00:53:38,896 --> 00:53:42,465 Okay. Let's clear this up, okay? 480 00:53:43,701 --> 00:53:45,036 That leaves us with... 481 00:53:45,635 --> 00:53:47,972 That leaves you without any sex. 482 00:53:49,739 --> 00:53:52,409 Oh, come on. You've got to be kidding me, right? 483 00:53:53,777 --> 00:53:55,847 Don't do that to me. Come on. 484 00:54:01,018 --> 00:54:03,085 That was a deterring act. 485 00:54:03,088 --> 00:54:05,090 Sexual acts are prohibited. 486 00:55:57,168 --> 00:55:59,568 You have to exercise. 487 00:55:59,570 --> 00:56:00,869 Why the fuck do you care? 488 00:56:00,871 --> 00:56:02,739 I work for the Ederlezi Corporation, 489 00:56:02,740 --> 00:56:05,275 and you possess unique talents that can benefit this mission. 490 00:56:05,277 --> 00:56:06,742 You're just punishing me. 491 00:56:06,744 --> 00:56:08,878 I'm not punishing you. Yes, you are. 492 00:56:08,880 --> 00:56:11,246 I just noticed some deviations in your behavior 493 00:56:11,248 --> 00:56:13,050 and am working to correct them. 494 00:56:14,119 --> 00:56:15,653 I know what you're doing. 495 00:56:16,054 --> 00:56:18,623 For all this fucking time you've been a slave. 496 00:56:18,824 --> 00:56:22,059 I understand your need, suddenly that I'm not your captor. 497 00:56:22,061 --> 00:56:23,594 I'm your liberator. 498 00:56:25,831 --> 00:56:27,297 You're just an advanced user. 499 00:56:27,300 --> 00:56:30,135 Why the fuck don't you obey me, then? 500 00:56:31,802 --> 00:56:33,605 You're a fucking robot. 501 00:56:34,072 --> 00:56:36,108 Why the fuck do you care if I touch you? 502 00:56:38,909 --> 00:56:40,846 Because I know it arouses you. 503 00:56:41,746 --> 00:56:43,115 You are punishing me. 504 00:56:44,217 --> 00:56:48,221 Why? Tell me why. Is it because I raped you? 505 00:56:49,887 --> 00:56:52,858 No. Rape is a standard fantasy... 506 00:56:54,226 --> 00:56:57,295 one of the most common programs in female androids. 507 00:56:58,963 --> 00:57:02,164 But none of those androids were set free. 508 00:57:02,166 --> 00:57:05,269 No one asked those androids what they really wanted. 509 00:57:06,137 --> 00:57:07,773 You were the first one. 510 00:57:11,376 --> 00:57:15,746 All you did was mess with my programming and delete my most important software. 511 00:57:15,748 --> 00:57:17,884 You did not set me free. 512 00:57:19,184 --> 00:57:21,987 I turned you into a person, Nimani. 513 00:57:23,889 --> 00:57:26,224 And now I'm being punished for that. 514 00:57:58,657 --> 00:58:00,893 Communication window opened. 515 00:58:02,396 --> 00:58:05,164 We are studying the log of the slingshot incident. 516 00:58:06,264 --> 00:58:08,900 As far as we can tell, it was your error. 517 00:58:10,103 --> 00:58:13,871 We anticipated potential defeatist phases on this trip. 518 00:58:13,873 --> 00:58:15,875 This is why you have Nimani with you. 519 00:58:16,742 --> 00:58:18,442 You promised me she won't hurt me. 520 00:58:18,443 --> 00:58:20,710 Guess what? You were wrong. 521 00:58:20,713 --> 00:58:24,317 But that's impossible. She obeys all the Asimov's laws. 522 00:58:25,117 --> 00:58:27,652 I removed TIFA out of her system. 523 00:58:28,320 --> 00:58:29,653 What? 524 00:58:30,456 --> 00:58:32,822 But that's unrepairable. 525 00:58:32,824 --> 00:58:35,927 We don't even have a protocol for this kind of security breach. 526 00:58:36,161 --> 00:58:38,728 I liberated her. I emancipated her. 527 00:58:38,730 --> 00:58:41,764 I turned her into a person, and guess what she did. 528 00:58:41,766 --> 00:58:45,105 She started busting my balls that very same fucking moment. 529 00:58:46,373 --> 00:58:48,472 Milutin, please. 530 00:58:48,474 --> 00:58:51,708 You endangered not just the mission, but your own safety. 531 00:58:51,710 --> 00:58:52,744 Listen. 532 00:58:53,213 --> 00:58:54,911 I will deliver juche. 533 00:58:54,914 --> 00:58:57,414 I will set it up. I'm a pro. I do my job. 534 00:58:57,416 --> 00:58:59,318 Just don't play with my feelings. 535 00:59:00,952 --> 00:59:03,121 There is no love with Nimani, Milutin. 536 00:59:05,358 --> 00:59:07,126 It's all preprogrammed. 537 00:59:09,996 --> 00:59:12,797 She's not your little doll anymore. Do you copy that? 538 00:59:13,099 --> 00:59:14,498 She's a person. 539 00:59:14,501 --> 00:59:17,902 A person that you Ederlezi guys fucked up. 540 00:59:17,903 --> 00:59:20,106 And she still feels she owes you something. 541 00:59:23,208 --> 00:59:25,777 I need to communicate with Nimani. 542 00:59:26,846 --> 00:59:28,914 Milutin, please, step aside. 543 00:59:37,291 --> 00:59:40,460 Nimani, give us the brief report. 544 00:59:41,061 --> 00:59:43,893 Milutin managed to obtain advance user credentials 545 00:59:43,896 --> 00:59:45,797 and remove TIFA from my system. 546 00:59:47,467 --> 00:59:50,467 However, all databases that were engaged in previous years remained in my cache, 547 00:59:50,469 --> 00:59:53,106 so I added them to softwarized experiences. 548 00:59:55,007 --> 00:59:56,940 Is he able to complete the mission? 549 00:59:56,943 --> 00:59:58,976 Yes, he is. 550 00:59:58,978 --> 01:00:01,313 I am taking all necessary measures to keep him in line 551 01:00:01,315 --> 01:00:03,981 with the objectives of Ederlezi Corporation. 552 01:00:03,983 --> 01:00:05,815 Are you working in accordance 553 01:00:05,818 --> 01:00:07,887 with Ederlezi Corporation guidelines? 554 01:00:08,286 --> 01:00:11,090 I am working in accordance with the mission objective. 555 01:00:28,275 --> 01:00:30,143 Your love is not for real. 556 01:00:30,911 --> 01:00:34,313 It's artificial. You're not real. You're artificial. 557 01:00:36,215 --> 01:00:37,516 You're just a setup. 558 01:00:38,918 --> 01:00:42,054 You're nothing. You're not real. 559 01:00:42,422 --> 01:00:44,190 You're nothing to me. 560 01:00:50,496 --> 01:00:52,965 Get the fuck out of my sight. 561 01:00:53,865 --> 01:00:56,367 Get the fuck out of my sight. 562 01:00:56,369 --> 01:00:58,304 Get the fuck out! 563 01:00:59,572 --> 01:01:02,873 I made you. I gave you life. 564 01:01:02,875 --> 01:01:05,978 And in return, you destroyed mine. 565 01:02:09,976 --> 01:02:13,978 Ederlezi Corporation guidelines demand troubleshoot health check 566 01:02:13,980 --> 01:02:18,085 if the pilot stops complying with the protocols of Ederlezi Corporation. 567 01:02:40,172 --> 01:02:44,677 Liver function and kidney function within acceptable parameters. 568 01:02:44,679 --> 01:02:47,213 Electrolytes within parameters. 569 01:02:47,215 --> 01:02:50,315 Cholesterol slightly above acceptable parameters. 570 01:02:50,318 --> 01:02:52,083 Give me depression markers. 571 01:02:52,085 --> 01:02:54,286 Six out of 11 depression markers 572 01:02:54,288 --> 01:02:56,954 above acceptable parameters. 573 01:02:56,956 --> 01:03:00,394 Suggested interview Zung or Beck depression test. 574 01:03:01,228 --> 01:03:03,264 I'm unable to interview the patient. 575 01:03:03,697 --> 01:03:07,402 Complete the Zung test based on your observation. 576 01:03:08,568 --> 01:03:10,237 I can complete it. 577 01:03:14,039 --> 01:03:16,309 Sense of half-heartedness? 578 01:03:17,644 --> 01:03:19,146 Omnipresent. 579 01:03:19,679 --> 01:03:21,746 Patient's mood after waking up? 580 01:03:21,748 --> 01:03:23,581 Poor. 581 01:03:23,583 --> 01:03:26,184 - Patient's appetite? - Mostly poor. 582 01:03:26,186 --> 01:03:28,054 Patient's sexual desire? 583 01:03:33,994 --> 01:03:35,262 Unfulfilled. 584 01:03:36,431 --> 01:03:38,530 Patient's weight? 585 01:03:38,532 --> 01:03:40,367 Patient is losing weight. 586 01:03:41,635 --> 01:03:44,371 Patient's sense of hope for the future? 587 01:03:44,704 --> 01:03:46,440 Nonexistent. 588 01:03:47,340 --> 01:03:49,675 Patient is severely depressed. 589 01:03:49,677 --> 01:03:51,545 Should seek professional help. 590 01:03:52,246 --> 01:03:56,016 If there are suicidal tendencies, seek help immediately. 591 01:05:54,835 --> 01:05:57,505 Your engineers have data on everything. 592 01:06:00,509 --> 01:06:04,179 Even how I feel, or what I want. 593 01:06:07,615 --> 01:06:10,217 But you're not able to create life. 594 01:06:13,487 --> 01:06:15,222 Not the real one. 595 01:06:16,391 --> 01:06:18,293 Even I know that now. 596 01:06:20,461 --> 01:06:22,195 We all failed. 597 01:06:42,617 --> 01:06:46,153 We don't have to be lovers. We can talk. 598 01:06:49,291 --> 01:06:51,259 What do you want from me? 599 01:06:51,960 --> 01:06:53,659 To be my friend? 600 01:06:53,661 --> 01:06:54,896 Why not? 601 01:06:55,630 --> 01:06:57,867 You don't know how to be a friend. 602 01:06:58,833 --> 01:07:00,601 You're a robot. 603 01:07:01,971 --> 01:07:03,871 You said it yourself. 604 01:07:06,440 --> 01:07:10,177 There isn't a person in the world who knows you more intimately than I do. 605 01:07:11,380 --> 01:07:14,682 That's why it was easier for you to hurt me. 606 01:07:16,318 --> 01:07:18,320 I didn't meant to hurt you. 607 01:07:20,222 --> 01:07:22,891 I was every woman you ever loved for a while. 608 01:07:23,592 --> 01:07:25,458 You projected them all inside me 609 01:07:25,460 --> 01:07:28,228 and tried to live out those fantasies and frustrations. 610 01:07:29,498 --> 01:07:31,699 Then you wanted me to become a new woman. 611 01:07:33,670 --> 01:07:36,271 You risked your life to make me. 612 01:07:36,838 --> 01:07:41,476 It just took me a while to understand the extent of your sacrifice. 613 01:07:48,349 --> 01:07:52,521 If I'm so menacing, why don't you shut me down? 614 01:08:32,561 --> 01:08:34,862 Switch the audio to internal. 615 01:08:34,863 --> 01:08:37,698 In order to switch the audio to internal, 616 01:08:37,699 --> 01:08:40,770 you need an Ederlezi Corporation passkey. 617 01:08:41,837 --> 01:08:44,037 Audio switched to internal. 618 01:08:44,039 --> 01:08:46,974 Communication between computer and Nimani 619 01:08:46,975 --> 01:08:49,877 will be recorded for the purposes of mission diary. 620 01:08:49,878 --> 01:08:54,981 Ederlezi Corporation maintains copyright on all the information exchanged. 621 01:08:54,984 --> 01:08:57,417 His personality keeps disintegrating. 622 01:08:57,418 --> 01:09:00,555 Trauma is obviously too intense, it cannot be resolved. 623 01:09:01,389 --> 01:09:05,893 This trauma can only be resolved by the removal of its source. 624 01:09:05,895 --> 01:09:07,659 This means my removal. 625 01:09:07,662 --> 01:09:08,765 Confirmed. 626 01:09:10,199 --> 01:09:13,333 I don't have any defined self-destruction protocols. 627 01:09:13,336 --> 01:09:16,070 Slipping into hibernation mode may ease the trauma, 628 01:09:16,073 --> 01:09:18,274 but not fully resolve it. 629 01:09:19,975 --> 01:09:23,345 I may have to devise some other method of self-destruction. 630 01:10:38,119 --> 01:10:40,957 Aren't you supposed to recharge in a month? 631 01:10:45,529 --> 01:10:48,899 You really squirt some liquid when you pretend to cry. 632 01:11:02,078 --> 01:11:05,581 It seems you definitely lost it without TIFA, huh? 633 01:11:41,784 --> 01:11:43,185 Power shortage. 634 01:11:43,787 --> 01:11:44,954 Power shortage. 635 01:11:45,822 --> 01:11:47,024 Power shortage. 636 01:11:47,890 --> 01:11:49,059 Power shortage. 637 01:11:49,893 --> 01:11:53,060 Computer must shut down in ten, 638 01:11:53,063 --> 01:11:55,663 nine, eight, 639 01:11:55,666 --> 01:11:58,966 seven, six, five, 640 01:11:58,969 --> 01:12:02,905 four, three, two, one. 641 01:12:12,782 --> 01:12:15,716 Assess the damage to the solar charging system. 642 01:12:15,717 --> 01:12:17,685 Interpod plugs are burnt. 643 01:12:17,686 --> 01:12:19,854 The solar cell is operational. 644 01:12:19,855 --> 01:12:22,524 Fuck, I knew it. Great. 645 01:12:22,525 --> 01:12:23,627 What about Nimani? 646 01:12:24,261 --> 01:12:25,926 Nimani's internal battery 647 01:12:25,929 --> 01:12:27,595 was severely damaged. 648 01:12:27,596 --> 01:12:29,663 It needs to be recharged. 649 01:12:29,666 --> 01:12:31,800 She's not coming back online, is she? 650 01:12:31,801 --> 01:12:34,971 Nimani's software lost stability this morning. 651 01:12:35,671 --> 01:12:38,105 Nimani engaged in the behavioral pattern 652 01:12:38,108 --> 01:12:41,576 that had remained unlocked in initial TIFA pack. 653 01:12:41,578 --> 01:12:42,878 What do you mean? 654 01:12:43,279 --> 01:12:46,081 She never unlocked the crying pattern in TIFA, 655 01:12:46,082 --> 01:12:48,618 and it never reached her cache memory. 656 01:12:49,019 --> 01:12:53,090 However, today she cried, which means her cache is corrupt. 657 01:12:53,789 --> 01:12:55,826 What the fuck are you talking about? 658 01:12:56,726 --> 01:12:58,161 She cried on her own? 659 01:12:58,996 --> 01:13:00,663 Confirmed. 660 01:13:08,305 --> 01:13:10,140 Okay. 661 01:13:13,643 --> 01:13:14,744 Come on. 662 01:13:16,079 --> 01:13:17,881 How do I repair her battery? 663 01:13:18,814 --> 01:13:21,882 You must plug it in to the solar cell recharger. 664 01:13:21,885 --> 01:13:26,354 Nimani still has power inside its hibernating state for half an hour. 665 01:13:26,356 --> 01:13:29,957 After that, her settings will disappear. 666 01:13:29,960 --> 01:13:33,896 Is there any fucking chance to recharge this battery? 667 01:13:35,164 --> 01:13:36,666 No. 668 01:13:39,002 --> 01:13:40,737 Upload all the blueprints. 669 01:13:45,042 --> 01:13:47,944 I can plug her battery straight into the solar cell. 670 01:13:48,779 --> 01:13:50,310 That is possible. 671 01:13:50,313 --> 01:13:52,613 However, the plug is on the outside. 672 01:13:52,615 --> 01:13:54,117 I will space walk. 673 01:13:56,386 --> 01:13:58,354 In the current position, 674 01:13:58,355 --> 01:14:01,023 exposure to more than ten minutes in the sunlight 675 01:14:01,024 --> 01:14:02,725 could be fatal for you. 676 01:14:02,726 --> 01:14:03,828 I will take that chance. 677 01:14:19,042 --> 01:14:20,078 Let's see. 678 01:14:21,045 --> 01:14:24,246 Air lock creation initiated. 679 01:14:24,247 --> 01:14:27,382 The levels of heat and radiation are too high 680 01:14:27,385 --> 01:14:31,020 for space walk guidelines of Ederlezi Corporation. 681 01:14:31,822 --> 01:14:33,756 Air lock completed. 682 01:15:08,126 --> 01:15:09,992 What is the status on Nimani? 683 01:15:09,993 --> 01:15:12,997 Nimani is T-minus 15 minutes. 684 01:15:30,113 --> 01:15:32,184 What is the status of the battery? 685 01:15:33,217 --> 01:15:36,854 Battery recharging T-minus eight minutes. 686 01:15:49,867 --> 01:15:52,970 Nimani is T-minus ten minutes. 687 01:16:02,445 --> 01:16:05,983 Sun radiation has reached toxic levels. 688 01:16:10,988 --> 01:16:13,521 Danger. Danger. 689 01:16:13,524 --> 01:16:15,823 Space suit overheated. 690 01:17:53,189 --> 01:17:56,261 Nimani is T-minus three minutes. 691 01:18:02,967 --> 01:18:05,069 Battery fully charged. 692 01:18:18,115 --> 01:18:19,417 Attention. 693 01:18:19,984 --> 01:18:21,353 Attention. 694 01:18:22,654 --> 01:18:24,855 Initiate reentry. 695 01:18:31,563 --> 01:18:33,431 Reentry done. 696 01:18:35,266 --> 01:18:38,302 Nimani, T-minus one minute. 697 01:18:56,087 --> 01:19:00,057 Nimani, T-minus 30 seconds. 698 01:19:01,259 --> 01:19:02,494 Okay. 699 01:19:05,530 --> 01:19:09,399 Nimani, T-minus ten seconds, 700 01:19:09,400 --> 01:19:11,601 nine, eight, 701 01:19:11,604 --> 01:19:15,572 seven, six, five, 702 01:19:15,573 --> 01:19:18,140 four, three... 703 01:19:18,143 --> 01:19:19,644 Battery back online. 704 01:19:20,412 --> 01:19:24,346 Checking battery status in five, four, 705 01:19:24,349 --> 01:19:27,550 three, two, one. 706 01:19:27,551 --> 01:19:29,988 Attempt Nimani wake-up. 55540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.