Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:29,168
visiit : Nfs31.xyz
by @than GuavaBerry
2
00:00:33,300 --> 00:00:36,168
Waktu di lapangan Liao Wen
Rei sudah sampai 36 menit..
3
00:00:36,203 --> 00:00:39,196
Ini dia perlombaan ke tiga
belas kali lewati 30 menit.
4
00:00:39,239 --> 00:00:41,265
Perlombaan lewati dia sekarang
gunakan tampang yang berbeda.
5
00:00:41,275 --> 00:00:43,073
Aku telah kalah
6
00:00:46,213 --> 00:00:48,011
Aku tak cukup giat
7
00:00:51,018 --> 00:00:53,010
Kenapa tak peduli bagaimana berusaha.
8
00:00:54,054 --> 00:00:55,113
Semua hasil seperti ini.
9
00:00:58,025 --> 00:01:00,085
Aku hanya ingin balikkan badan.
10
00:01:01,061 --> 00:01:02,290
Apa sungguh susah sekali
11
00:01:23,216 --> 00:01:25,082
Aku sebenarnya lagi buat apa
12
00:01:26,186 --> 00:01:28,178
Kenapa jadi seperti sekarang ini
13
00:01:30,090 --> 00:01:31,991
Sungguh hanya bisa menyerah
14
00:01:33,060 --> 00:01:34,255
Aku tak mau menyerah.
15
00:01:34,294 --> 00:01:36,229
Aku tak bisa menyerah.
16
00:01:37,030 --> 00:01:40,160
Aku tak bisa menyerah.
17
00:01:41,201 --> 00:01:43,170
Aku tak bisa menyerah...
18
00:02:11,064 --> 00:02:12,293
Baik belakangan ini semua sudah perhatikan.
19
00:02:12,299 --> 00:02:14,234
Sekarang ada cara baru mencuri mobil.
20
00:02:14,267 --> 00:02:16,168
Mesin pengejar GPS ini.
21
00:02:16,203 --> 00:02:18,069
Gunakan baterai kekuatan listrik
22
00:02:18,071 --> 00:02:19,164
Andalkan kepingan magnet
23
00:02:19,206 --> 00:02:21,072
Bisa dapat terlampir
24
00:02:21,141 --> 00:02:23,167
Dan di sekitar juga ada banyak
mobil nama ratusan ribu.
25
00:02:23,243 --> 00:02:25,212
Tersilang di kepingan kristal kunci.
26
00:02:25,212 --> 00:02:28,205
Dan pencuri bisa kunci posisi mobil.
27
00:02:28,248 --> 00:02:30,114
Buat mobil di bawa pergi.
28
00:03:58,105 --> 00:04:00,233
Kekurangan saldo, tolong
ambil kembali kartumu.
29
00:04:00,273 --> 00:04:03,107
Transaksi di batalkan.
30
00:04:08,048 --> 00:04:09,107
Sama-sama.
31
00:04:11,218 --> 00:04:14,052
Datang untuk apa /Uang receh.
32
00:04:14,287 --> 00:04:17,052
Ini, serahkan pada Da Hei.
33
00:04:48,288 --> 00:04:50,052
Kak Da hei.
34
00:04:50,223 --> 00:04:52,215
Wen Rei lama tak jumpa.
35
00:05:03,069 --> 00:05:04,162
Punya aku bulan ini.
36
00:05:11,311 --> 00:05:13,280
Baru dua ribu aku bayar
uang sewa tak cukup.
37
00:05:13,280 --> 00:05:15,112
Dua ribu sudah oke.
38
00:05:15,148 --> 00:05:16,241
Performamu begitu buruk.
39
00:05:20,287 --> 00:05:23,018
Tapi mobilku rusak, aku mau perbaiki mobil.
40
00:05:23,023 --> 00:05:24,150
Tak ada mobil bagaimana bisa ada uang.
41
00:05:29,196 --> 00:05:31,222
Mari, mau cari uang perbaikan mobil yah
42
00:05:32,065 --> 00:05:34,193
Itu orang bodoh sudah kalah
270 ribu masih tetap main.
43
00:05:35,035 --> 00:05:37,163
Mau main, aku kasih kau modal
44
00:05:43,143 --> 00:05:46,079
Mungkin saja menang dapatkan
mobil baru balik badan.
45
00:05:55,188 --> 00:05:56,156
Ikut.
46
00:05:58,291 --> 00:05:59,281
Silakan.
47
00:06:04,164 --> 00:06:05,188
All in.
48
00:06:06,032 --> 00:06:07,056
Ikut.
49
00:06:07,100 --> 00:06:08,193
Silakan buka kartu.
50
00:06:09,169 --> 00:06:11,001
Dua kartu As.
51
00:06:14,174 --> 00:06:15,267
Kembang seri.
52
00:06:15,275 --> 00:06:17,107
Ya
53
00:06:17,110 --> 00:06:18,169
Mari, kasih kau sedikit uang tips.
54
00:06:18,245 --> 00:06:20,043
Kartunya bagus.
55
00:06:20,080 --> 00:06:21,173
Terima kasih.
56
00:06:25,151 --> 00:06:26,119
Wen Rei.
57
00:06:27,287 --> 00:06:29,153
Modal 10 ribu
58
00:06:33,293 --> 00:06:35,159
Kasih kau dua ribu.
59
00:06:35,161 --> 00:06:37,096
Sisa ini, lain kali telaten.
60
00:06:38,064 --> 00:06:39,157
Dompet.
61
00:06:53,113 --> 00:06:55,105
Jangan sentuh jammu/Wen Rei kau buat apa
62
00:07:02,088 --> 00:07:04,284
Hei tak apa-apa.
63
00:07:11,064 --> 00:07:12,123
Wen Rei.
64
00:07:12,165 --> 00:07:14,134
Jangan ribut lagi.
65
00:07:15,201 --> 00:07:17,067
Wen Rei.
66
00:07:47,233 --> 00:07:49,065
Raja skor.
67
00:07:49,269 --> 00:07:53,001
Berbisnis paling tabu apa
68
00:07:54,007 --> 00:07:55,270
Hancurkan peraturan.
69
00:08:03,283 --> 00:08:07,050
Jam ini sangat berharga
70
00:08:07,120 --> 00:08:09,089
Jam itu kembalikan dulu padaku.
71
00:08:10,156 --> 00:08:12,148
Uang aku akan cari cara kembalikan padamu.
72
00:08:12,192 --> 00:08:14,024
Kembalikan padaku
73
00:08:14,160 --> 00:08:15,992
Pergi kerjalah.
74
00:08:16,029 --> 00:08:18,055
Tiga kali berturut-turut dapat raja skor.
75
00:08:23,069 --> 00:08:24,230
Halo kak Jiang.
76
00:08:24,270 --> 00:08:26,967
Baik tak masalah.
77
00:08:31,077 --> 00:08:33,239
Liao Wen Rei di lapangan
sudah dapatkan 36 skor
78
00:08:33,279 --> 00:08:37,011
Ini lomba ke tiga belas
kali lewati 30 menit.
79
00:08:37,050 --> 00:08:39,110
Dia jika ada lomba lebih akan
ada sikap yang luar biasa.
80
00:08:39,152 --> 00:08:40,211
53 persen skor lapangan.
81
00:08:40,253 --> 00:08:42,245
Sudah 45 persen dari skor nilai tiga.
82
00:08:42,288 --> 00:08:45,053
Banding nomer satu dan
nomer tiga posisinya.
83
00:08:45,091 --> 00:08:47,151
Sekarang di lapangan ada sedikit masalah.
84
00:08:47,193 --> 00:08:49,162
Tampak Li Hong En
85
00:08:49,162 --> 00:08:51,028
Kaitkan tangan Liao Wen Ren dulu.
86
00:08:51,031 --> 00:08:51,999
Wasit tidak benar.
87
00:08:52,032 --> 00:08:54,058
Liao Wen Rei tak bisa kendalikan sikapnya.
88
00:08:54,100 --> 00:08:56,194
Aku kira keputusan ini agak buat dia kesal.
89
00:08:57,103 --> 00:08:59,265
Sekarang ini kondisi tak
bisa di kendalikan.
90
00:08:59,272 --> 00:09:02,003
Ini keadaan 10 tahun paling besar.
91
00:09:02,042 --> 00:09:03,203
Orang jatuh ke dalam.
92
00:09:03,243 --> 00:09:06,077
Buat orang merasa ketakutan.
93
00:09:09,149 --> 00:09:11,118
Bisa main basket tidak /Turun.
94
00:09:12,285 --> 00:09:14,186
Raja skor tiga kali berturut-turut.
95
00:09:14,220 --> 00:09:17,019
Liao Wen Rei MPV dua kali.
96
00:09:17,057 --> 00:09:19,117
Di lapangan basket ada tindakan kekerasan.
97
00:09:19,159 --> 00:09:21,094
Pemain Liao Wen Rei
98
00:09:21,127 --> 00:09:22,220
Berapa tahun telah meninggalkan basket.
99
00:09:22,262 --> 00:09:26,097
Ada masalah pada keuangan, tim
Liao Ren Wei ada ekspresi.
100
00:09:26,132 --> 00:09:28,158
Dia tak ada hubungan dengan orang lain
101
00:09:28,168 --> 00:09:30,103
Katanya dia pernah masuk mafia.
102
00:10:19,052 --> 00:10:20,111
Jangan kabur.
103
00:10:23,056 --> 00:10:24,149
Jangan kabur.
104
00:10:35,068 --> 00:10:36,127
Hei jangan kabur.
105
00:10:51,184 --> 00:10:53,153
Jalan, cepat jalan.
106
00:10:58,091 --> 00:11:01,027
Perampok berjas hujan yang
sudah lama hilang muncul lagi.
107
00:11:01,060 --> 00:11:05,054
Kali ini caranya tiap sore setelah hujan
108
00:11:05,064 --> 00:11:07,158
Bertindak, dan menembak dua satpam.
109
00:11:07,200 --> 00:11:10,227
Dapatkan sekitar 5 juta.
110
00:11:10,236 --> 00:11:12,171
Tiap kali tembak arah kaki.
111
00:11:12,205 --> 00:11:15,039
Tak pernah mau niat lukai.
112
00:11:15,041 --> 00:11:16,134
Malah sebaliknya.
113
00:11:16,176 --> 00:11:18,077
Tiap kali hanya target kaki saja.
114
00:11:18,111 --> 00:11:20,239
Cara ini/Dia gunakan helm.
115
00:11:20,280 --> 00:11:22,044
Pakai jas hujan.
116
00:11:22,081 --> 00:11:24,050
Sampai sekarang masih tak tahu mukanya.
117
00:11:24,083 --> 00:11:26,143
Juga di tempat parkir membawa satu mobil.
118
00:11:26,186 --> 00:11:28,121
Dan satu pengemudi wanita.
119
00:11:28,154 --> 00:11:30,180
Saat itu hujan besar.
120
00:11:30,223 --> 00:11:33,250
Jadi aku tak bisa pastikan.
121
00:11:38,264 --> 00:11:40,199
Dia seminggu lagi bisa
keluar dari rumah sakit.
122
00:11:40,200 --> 00:11:42,135
Tapi masih mau bilang padamu sebentar.
123
00:11:42,202 --> 00:11:44,137
Dia harus di jaga beberapa minggu
124
00:11:44,170 --> 00:11:46,298
Baik terima kasih dokter/Sama-sama.
125
00:11:55,281 --> 00:11:57,113
Hari ini sibuk
126
00:12:02,055 --> 00:12:04,251
Kau kemarin bilang tentang
kerjaan itu/Terlalu lambat.
127
00:12:04,290 --> 00:12:06,191
Mereka sudah temukan orang.
128
00:12:07,193 --> 00:12:09,992
Oh lalu sudahlah, tak kurang.
129
00:12:17,003 --> 00:12:18,164
Jam mu
130
00:12:18,304 --> 00:12:20,136
Di gadai
131
00:12:20,173 --> 00:12:22,165
Di saat hujan, pakai jadi rusak.
132
00:12:23,243 --> 00:12:25,212
Jam tangan itu anti air.
133
00:12:27,247 --> 00:12:30,115
Lagian tak hilang, jangan khawatir.
134
00:12:31,084 --> 00:12:33,053
Dulu main basket, selalu begitu.
135
00:12:33,186 --> 00:12:35,212
Beli untukmu selalu di hilangkan.
136
00:12:36,222 --> 00:12:38,214
Begitu baru sering pergi mencari kau.
137
00:12:39,259 --> 00:12:41,125
Kau hari ini tak pergi mengajar basket
138
00:12:41,160 --> 00:12:43,061
Lain kali tak perlu lagi.
139
00:12:43,062 --> 00:12:44,086
Kenapa
140
00:12:44,130 --> 00:12:47,157
Lagian aku orang berbakat mereka
tak belajar tak bisa-bisa
141
00:12:48,234 --> 00:12:51,102
Berbakat, kaki kau terluka.
142
00:12:51,137 --> 00:12:53,129
Tidak/Kau pukul orang.
143
00:12:54,073 --> 00:12:56,133
Kenapa, sepertinya aku
hanya bisa berkelahi saja.
144
00:12:56,175 --> 00:12:58,041
Sungguh suka buat masalah.
145
00:12:58,177 --> 00:13:01,272
Baik, malam kau mau pergi ke
restoran yang dulu pernah makan
146
00:13:01,281 --> 00:13:03,182
Aku pesan tempat.
147
00:13:03,216 --> 00:13:05,117
Kau sudah pesan tempat tanya aku
148
00:13:05,151 --> 00:13:06,278
Kau perlu aku traktirmu
149
00:13:06,286 --> 00:13:08,118
Tidak.
150
00:13:09,188 --> 00:13:10,247
Tapi aku bisa pinjam darimu.
151
00:13:10,256 --> 00:13:12,191
Aku tahu.
152
00:13:12,225 --> 00:13:14,057
Tidaklah.
153
00:13:14,060 --> 00:13:15,995
Aku butuh pinjam mobilmu.
154
00:13:16,029 --> 00:13:17,088
Mobilku rusak.
visiit : Nfs31.xyz
155
00:13:18,097 --> 00:13:19,258
Ingat datang jemput aku.
156
00:13:57,270 --> 00:13:59,102
Astaga.
157
00:14:03,242 --> 00:14:05,108
Wiper rusak.
158
00:14:06,112 --> 00:14:07,171
Mobilmu
159
00:14:09,282 --> 00:14:11,114
Di perbaiki sebentar beres.
160
00:14:11,150 --> 00:14:12,083
Aku sendiri perbaiki saja.
161
00:14:12,118 --> 00:14:13,086
Terima kasih.
162
00:14:15,054 --> 00:14:16,215
Sudah malam masih kerja.
163
00:14:17,023 --> 00:14:18,252
Hampir pulang kerja.
164
00:14:19,125 --> 00:14:21,253
Jalan ini sudah jam 8 tak buka bon kan
165
00:14:21,294 --> 00:14:24,093
Sekarang buka sampai jam sembilan.
166
00:15:02,068 --> 00:15:03,127
Naik ke mobil.
167
00:15:10,042 --> 00:15:11,169
Masuk.
168
00:15:17,283 --> 00:15:18,979
Jalan.
169
00:15:43,276 --> 00:15:44,300
Jalan.
170
00:15:53,152 --> 00:15:54,984
Aku sungguh tak ada uang.
171
00:15:58,090 --> 00:15:59,251
Aku ada bilang mau rampokmu
172
00:16:01,060 --> 00:16:02,187
Jika tidak kau tangkap aku untuk apa
173
00:16:04,030 --> 00:16:05,225
Antar dia ke rumah sakit dulu.
174
00:16:07,233 --> 00:16:08,223
Baik.
175
00:16:08,267 --> 00:16:10,202
Aku tahu rumah sakit di
sekitar sini di mana.
176
00:16:10,203 --> 00:16:12,263
Aku apa ada bilang naik mobil
antar dia ke rumah sakit
177
00:16:12,305 --> 00:16:14,103
Curi mobil.
178
00:16:14,273 --> 00:16:16,265
Bukan curi mobil, aku tak curi mobil.
179
00:16:16,309 --> 00:16:18,141
Telepon ambulans.
180
00:16:19,011 --> 00:16:20,274
Kau berikan aku ponsel menelepon.
181
00:16:24,150 --> 00:16:25,277
Telepon.
182
00:16:28,120 --> 00:16:30,112
Kau kenapa masih di sini
183
00:16:30,256 --> 00:16:32,122
Oh, aku dengan temanku ada janjian.
184
00:16:32,158 --> 00:16:34,184
Aku pergi dulu/Dah/Dah.
185
00:16:41,033 --> 00:16:42,126
Hati-hati.
186
00:16:42,134 --> 00:16:44,000
Dia mati akan cari perhitungan padamu.
187
00:16:44,036 --> 00:16:45,265
Aku sudah hati-hati.
188
00:16:47,106 --> 00:16:49,007
Atau diri sendiri pindahkan.
189
00:16:54,113 --> 00:16:55,172
Kembali ke mobil.
190
00:16:55,214 --> 00:16:57,115
Aku mau balik ke mobil/Jalan.
191
00:17:04,156 --> 00:17:05,249
Liao Wen Rei.
192
00:17:07,293 --> 00:17:09,057
Naik mobil.
193
00:17:10,229 --> 00:17:11,219
Halo.
194
00:17:24,210 --> 00:17:26,111
Sudah, bisa kan.
195
00:17:26,145 --> 00:17:27,204
Dia sudah pergi.
196
00:17:27,246 --> 00:17:30,011
Aku masih ada hal penting,
kau bisa lepaskan kau
197
00:17:30,116 --> 00:17:31,243
Kau akan pergi lapor polisi
198
00:17:32,084 --> 00:17:34,110
Tak akan, jelas tak akan.
199
00:17:34,220 --> 00:17:37,088
Namamu aku juga tak tahu/Aku Apiao.
200
00:17:37,089 --> 00:17:38,182
Kau sudah tahu.
201
00:17:40,092 --> 00:17:41,253
Kak Piao.
202
00:17:41,294 --> 00:17:43,126
Kau buat aku tinggal di sini, tak ada guna.
203
00:17:43,162 --> 00:17:45,131
Aku sungguh tak bisa membantu kau.
204
00:17:45,131 --> 00:17:47,100
Bantu aku adakan satu mobil.
205
00:17:49,235 --> 00:17:51,170
Bawa aku pergi ke perusahaanmu beli mobil.
206
00:17:54,273 --> 00:17:56,208
Setelah beli mobil akan
masih berikan untukmu.
207
00:18:03,082 --> 00:18:04,243
Sebenarnya juga tak jauh.
208
00:18:21,100 --> 00:18:23,069
Jangan naik jembatan, jalan bawah.
209
00:18:23,102 --> 00:18:25,162
Tapi lewati jembatan akan tiba.
210
00:18:25,171 --> 00:18:27,037
Di atas jembatan banyak razia.
211
00:18:33,245 --> 00:18:35,111
Sialan.
212
00:18:35,114 --> 00:18:37,083
Kecepatan kurangi, baju di lepas.
213
00:18:37,116 --> 00:18:39,142
Pakai sabuk pengaman.
214
00:18:41,120 --> 00:18:42,213
Jangan sembarangan.
215
00:18:42,221 --> 00:18:44,213
Aku tak bisa kabur, juga
tak akan lepaskanmu.
216
00:18:44,256 --> 00:18:46,191
Aku mati kau juga harus mati.
217
00:18:49,295 --> 00:18:51,093
Berhenti.
218
00:18:59,171 --> 00:19:02,039
Matikan mesinnya sebentar.
219
00:19:06,078 --> 00:19:07,273
Kau namanya Liao Wen Rei
220
00:19:09,115 --> 00:19:11,084
Yang main basket itu yah
221
00:19:14,153 --> 00:19:15,280
Sungguh dirimu.
222
00:19:15,321 --> 00:19:18,189
Sudah tak main lagi/Sayang sekali.
223
00:19:19,191 --> 00:19:20,250
Dia temanmu
224
00:19:21,027 --> 00:19:22,188
Bangunkan dia sebentar.
225
00:19:26,265 --> 00:19:29,167
Mabuk yah /Tidak.
226
00:19:29,201 --> 00:19:31,193
Dia tak sehat.
227
00:19:31,237 --> 00:19:33,229
Aku bawa dia ke rumah sakit/KTP temanmu
228
00:19:38,044 --> 00:19:40,036
Itu, KTP
229
00:19:48,220 --> 00:19:51,156
Ini mobil siapa /Mobil ini /Ya
230
00:19:52,158 --> 00:19:54,024
Oh pinjam dari teman.
231
00:19:54,226 --> 00:19:57,094
Fotonya.
232
00:20:00,099 --> 00:20:02,000
Tunggu sebentar yah.
233
00:20:09,075 --> 00:20:11,203
Nanti dia mau KTP kau setir kabur langsung.
234
00:20:11,243 --> 00:20:14,042
Tak bisa, kau gila yah.
235
00:20:15,081 --> 00:20:17,049
Kau paling baik aku di tangkap
236
00:20:17,049 --> 00:20:18,108
Jangan biarkan aku kabur.
237
00:20:18,150 --> 00:20:19,243
Aku telah kabur.
238
00:20:19,285 --> 00:20:21,117
Tak akan lukai kau.
239
00:20:21,120 --> 00:20:22,986
Tak akan lukai keluargamu.
240
00:20:23,022 --> 00:20:25,082
Dan wanita yang barusan meneleponmu.
241
00:20:34,266 --> 00:20:36,258
Mobil tak ada masalah, kau boleh pergi.
242
00:20:36,302 --> 00:20:38,999
Terima kasih/telah terima, mengerti
243
00:20:40,172 --> 00:20:42,141
Tunggu, matikan mobilnya dulu.
244
00:20:42,174 --> 00:20:44,200
Pak ada keadaan.
245
00:20:44,243 --> 00:20:46,109
Kabin belakang di buka sebentar.
246
00:20:46,112 --> 00:20:48,172
Baik, aku cari sebentar.
247
00:20:48,214 --> 00:20:51,013
Kalian turun mobil dulu.
248
00:20:51,016 --> 00:20:53,247
Tolong semua tim mendukung/Terima.
249
00:20:53,285 --> 00:20:56,050
Jalan/Kenapa
250
00:20:56,088 --> 00:20:58,114
Aku suruh kau setir/Melanggar hukum.
251
00:20:58,124 --> 00:21:00,252
Jalan.
252
00:21:02,261 --> 00:21:05,060
Berhenti.
253
00:21:11,036 --> 00:21:12,163
Ingin tangkap aku.
254
00:21:12,204 --> 00:21:14,105
Sekarang keadaannya bagaimana
255
00:21:14,140 --> 00:21:15,267
Kau ini buat apa
256
00:21:15,274 --> 00:21:17,140
Kau hanya perlu bawa aku
pergi beli mobil beres.
257
00:21:17,176 --> 00:21:19,042
Tak perlu tahu banyak.
258
00:21:33,192 --> 00:21:34,160
Datang buat apa
259
00:21:34,193 --> 00:21:36,059
Bawa orang beli mobil.
260
00:21:36,195 --> 00:21:38,061
Kau mau beli mobil
261
00:21:40,266 --> 00:21:42,167
Pergi ke atas tanya bos.
262
00:22:03,022 --> 00:22:04,149
Aku bawa bisnis datang.
263
00:22:04,190 --> 00:22:06,022
Jam kembalikan padaku.
264
00:22:06,058 --> 00:22:07,151
Bicara pada bos.
265
00:22:10,095 --> 00:22:11,154
Bos.
266
00:22:14,066 --> 00:22:16,001
Ini datang beli mobil.
267
00:22:16,202 --> 00:22:18,034
Duduk.
268
00:22:29,281 --> 00:22:31,045
Masih ada tempat.
269
00:22:34,019 --> 00:22:36,045
Tempel stiker sampai bawa klien kembali.
270
00:22:36,088 --> 00:22:37,147
Tidak.
271
00:22:37,189 --> 00:22:39,124
Aku pikir/Mau mobil apa
272
00:22:40,059 --> 00:22:43,052
Bos, aku mau satu/Panggil
aku Xiao Hei boleh.
273
00:22:44,230 --> 00:22:46,131
Xiao Hei.
274
00:22:46,165 --> 00:22:47,292
Kak Xiao Hei.
275
00:22:48,067 --> 00:22:51,003
Kasih aku mobil yang bisa
buat bisnis/Buat apa
276
00:22:51,036 --> 00:22:52,095
Uang tunai
277
00:22:54,240 --> 00:22:56,106
Bisnis tak kecil.
278
00:23:00,045 --> 00:23:01,240
Teman ini tak biasa.
279
00:23:01,280 --> 00:23:03,044
Sungguh
280
00:23:03,082 --> 00:23:04,175
Lalu jamku bisa kembalikan padaku
281
00:23:04,216 --> 00:23:06,117
Tampak aku harus pergi
282
00:23:07,052 --> 00:23:08,213
Duduk dulu.
283
00:23:10,089 --> 00:23:12,024
Tampak aku temukan tempat yang benar.
284
00:23:14,059 --> 00:23:15,152
Kampung yang sama.
285
00:23:15,194 --> 00:23:17,288
Baik, kampung yang
sama/Tinggal satu dua tahun.
286
00:23:17,296 --> 00:23:19,993
Dulu cari siapa untuk cuci
287
00:23:19,999 --> 00:23:21,262
Kui Ye/Aku garis bawahi.
288
00:23:22,001 --> 00:23:23,993
Kalian kenal/Xiao Wei.
289
00:23:24,036 --> 00:23:27,063
Baru masuk di bidang ini dua
tahun masih tak stabil.
290
00:23:27,072 --> 00:23:29,268
Aming /ltu bajingan tukang bohong.
291
00:23:30,142 --> 00:23:31,235
Tak bisa di percaya.
292
00:23:31,277 --> 00:23:34,076
Jika sudah kenal, langsung saja jual.
293
00:23:34,213 --> 00:23:36,239
Sebenarnya aku ada dengar dirimu.
294
00:23:37,182 --> 00:23:40,050
Ada kesempatan kenal
dirimu sungguh bagus/Ya
295
00:23:41,086 --> 00:23:42,247
Malah pertama makin jelas.
296
00:23:42,288 --> 00:23:44,223
CC ukurannya terlalu kecil.
297
00:23:44,223 --> 00:23:45,987
Aku tak kerjakan.
298
00:23:46,025 --> 00:23:47,220
CC ukurannya terlalu kecil
aku juga tak kerja.
299
00:23:47,226 --> 00:23:49,058
Jadi mau mobil besar.
300
00:23:49,061 --> 00:23:51,053
Terlalu bahaya, terlalu repot.
301
00:23:51,130 --> 00:23:53,190
Aku juga tak terima/jelas tak masalah.
302
00:23:53,232 --> 00:23:55,064
Tak masalah, lalu sepakat saja.
303
00:23:55,067 --> 00:23:57,161
Minggu lalu istirahat/Tentu.
304
00:23:57,202 --> 00:23:58,261
Tentu saja.
305
00:23:59,004 --> 00:24:00,267
Senang kerja/Senang.
306
00:24:00,306 --> 00:24:03,208
Tuang teh, minum teh, mari.
307
00:24:03,242 --> 00:24:05,040
Terima kasih.
308
00:24:05,177 --> 00:24:08,045
Jadi yang mana /Puer oke
309
00:24:09,148 --> 00:24:12,050
Sungguh jarang ada orang
temani aku minum teh.
310
00:24:12,084 --> 00:24:13,211
Ini teh apa
311
00:24:14,119 --> 00:24:16,088
Pu Er atas.
312
00:24:16,155 --> 00:24:18,090
Pu Er bagus.
313
00:24:37,209 --> 00:24:41,146
Khusus minta tolong teman
dari Hongkong bawa kemari.
314
00:24:49,088 --> 00:24:50,147
Maaf yah.
315
00:24:50,189 --> 00:24:52,124
Aku keluar sebentar urus satu hal.
316
00:24:52,124 --> 00:24:54,992
Baik, kau tuang sendiri, jangan sungkan.
317
00:24:55,027 --> 00:24:57,019
Dia akan temani aku.
318
00:25:05,137 --> 00:25:06,230
Berita.
319
00:25:10,275 --> 00:25:12,073
Apa mungkin dirimu
320
00:25:23,288 --> 00:25:25,257
Sudahlah, bukan urusan aku.
321
00:25:25,290 --> 00:25:27,054
Kalian beli mobil selesai.
322
00:25:27,059 --> 00:25:29,187
Aku sekarang pergi/Sekarang bukan
masalah kau pergi atau tidak.
323
00:25:32,197 --> 00:25:33,995
Apa maksudnya
324
00:25:34,299 --> 00:25:36,996
Di luar tahu sudah.
325
00:25:37,169 --> 00:25:38,262
Kita baru terjadi masalah.
326
00:25:38,303 --> 00:25:40,135
Aku tak tahu mereka akan ada reaksi apa.
327
00:25:40,139 --> 00:25:41,266
Reaksi apa
328
00:25:41,306 --> 00:25:44,071
Bank kau yang curi, bukan urusan aku kan.
329
00:25:44,076 --> 00:25:47,137
Kau bodoh, kau bawa aku datang
sekarang kita satu antek.
330
00:25:47,179 --> 00:25:49,080
Kau kira kau sungguh beli mobil.
331
00:25:49,148 --> 00:25:51,276
Lalu kalian barusan ngobrol apaan
332
00:25:51,283 --> 00:25:53,275
Cuci uang bodoh.
333
00:25:53,318 --> 00:25:56,288
Cuci, kau kenapa tak bilang dari awal
334
00:25:56,321 --> 00:25:59,120
Kau begitu sungguh celakai aku.
335
00:25:59,191 --> 00:26:01,160
Siao Hei pasti akan kira aku yang buat.
336
00:26:01,193 --> 00:26:03,059
Cari satu kunci mobil.
337
00:26:03,095 --> 00:26:04,256
Aku mana ada kunci mobil.
338
00:26:04,296 --> 00:26:06,128
Kau sungguh tak ada otak.
339
00:26:06,165 --> 00:26:08,133
Di sini tempat mobil terbengkalai
kenapa tak ada kunci mobil
340
00:26:08,133 --> 00:26:09,226
Pergilah.
341
00:26:16,108 --> 00:26:17,269
Bos tak terima bisnismu.
342
00:26:17,309 --> 00:26:19,107
Bawa mobil pergi.
343
00:26:22,014 --> 00:26:23,073
Baik.
344
00:26:23,282 --> 00:26:25,114
Kau tinggal.
345
00:26:26,251 --> 00:26:28,152
Tidak, kali ini aku sungguh tidak...
346
00:26:28,153 --> 00:26:29,212
kau mau tarik bos berapa
kali kau baru senang
347
00:26:29,254 --> 00:26:31,189
Aku sungguh tak tahu/Sialan.
348
00:26:32,024 --> 00:26:34,118
Aku sudah bilang tak tahu/Sialan.
349
00:26:34,159 --> 00:26:36,025
Sialan.
350
00:26:38,063 --> 00:26:39,190
Wen Rei.
351
00:26:43,235 --> 00:26:45,067
Jangan pukul lagi.
352
00:26:48,273 --> 00:26:50,242
Jangan gegabah, hati-hati dikit.
353
00:26:52,111 --> 00:26:54,205
Aku targetkan buah zakarnya.
354
00:26:55,080 --> 00:26:57,242
Tapi mengarah ke depan
malah kalian yang sial.
355
00:26:57,316 --> 00:26:59,182
Liao Wen Rei.
356
00:26:59,218 --> 00:27:01,244
Kau bilang aku sekarang harus bagaimana
357
00:27:03,222 --> 00:27:05,020
Aku mana tahu.
358
00:27:05,057 --> 00:27:06,286
Kau sialan, apapun tak tahu.
359
00:27:06,291 --> 00:27:09,056
Tolong kau cari satu kunci mobil untuk aku.
360
00:27:11,296 --> 00:27:13,162
Semua orang jangan sembarangan bergerak.
361
00:27:24,042 --> 00:27:25,271
Sialan.
362
00:27:39,024 --> 00:27:40,219
Bilang San xiao.
363
00:27:54,306 --> 00:27:56,275
Tas berikan padaku.
364
00:29:06,111 --> 00:29:08,205
Kau buat apa itu peluruku.
365
00:29:09,014 --> 00:29:12,007
Aku buang/kau berani buang/Aku buang.
366
00:29:21,293 --> 00:29:23,091
Tas.
367
00:29:35,207 --> 00:29:37,005
Habisi.
368
00:29:38,176 --> 00:29:39,269
Tak apa-apa.
369
00:29:40,012 --> 00:29:42,140
Liao Wen Rei kau sendiri cari cara pergi.
370
00:29:57,062 --> 00:29:58,223
Jangan kabur.
371
00:30:00,098 --> 00:30:01,259
Keluar berhadapan.
372
00:30:03,268 --> 00:30:05,066
Liao Wen Rei.
373
00:30:05,070 --> 00:30:07,039
Liao Wen Rei/Keluar.
374
00:30:11,076 --> 00:30:13,238
Liao Wen Rei jangan takut.
375
00:30:13,245 --> 00:30:15,180
Target kemana.
376
00:30:15,247 --> 00:30:17,148
Keluar.
377
00:30:20,118 --> 00:30:21,279
Liao Wen Rei.
378
00:30:22,020 --> 00:30:24,080
Keluar berhadapan.
379
00:30:24,089 --> 00:30:26,058
Ini bajingan kabur kemana
380
00:30:26,091 --> 00:30:27,218
Liao Wen Rei.
381
00:30:29,294 --> 00:30:31,195
Di sini.
382
00:30:33,231 --> 00:30:35,291
Tak ada, di bohongi.
383
00:30:35,300 --> 00:30:38,065
Liao Wen Rei/Carikan untukku.
384
00:30:44,042 --> 00:30:45,169
Liao Wen Rei.
385
00:30:45,210 --> 00:30:47,076
Liao Wen Rei turun.
386
00:30:51,249 --> 00:30:54,185
Liao Wen Rei kembali.
387
00:31:05,163 --> 00:31:06,256
Cari lagi bagaimana
388
00:31:06,298 --> 00:31:08,199
Dengan teman pinjam beberapa kunci mobil.
389
00:31:14,039 --> 00:31:15,166
Apa yang ini
390
00:31:17,142 --> 00:31:19,202
Kau bagaimana tahu aku ketemu mobil ini.
391
00:31:19,211 --> 00:31:21,203
Aku barusan ikuti kau di belakang.
392
00:31:21,246 --> 00:31:23,112
Kak Piao kau sialan.
393
00:31:23,148 --> 00:31:24,207
Itu semua dia celakai.
394
00:31:24,216 --> 00:31:27,015
Kau dalam hati barusan apa ingin
tinggalkan aku sendirian kabur.
395
00:31:27,052 --> 00:31:29,021
Kau yang tinggal kan aku kan.
396
00:31:29,054 --> 00:31:30,113
Kau bukannya suruh aku cari cara sendiri.
397
00:31:30,122 --> 00:31:31,215
Lain kali jangan begitu.
398
00:31:31,256 --> 00:31:33,248
Aku tak suka rasanya di tinggal kan orang.
399
00:31:37,129 --> 00:31:39,098
Kau ini apa ada penyakit
400
00:31:39,164 --> 00:31:41,065
Di depan jalan terus.
401
00:31:45,070 --> 00:31:47,039
Di konfirmasi orang yang menolak razia.
402
00:31:47,072 --> 00:31:48,199
Dengan kecepatan kabur.
403
00:31:48,240 --> 00:31:50,106
Sementara ini lagi mencari mobilnya.
404
00:31:50,108 --> 00:31:51,167
Tapi sudah di pastikan.
405
00:31:51,176 --> 00:31:54,044
Yang ketemu adalah pemain
basket Liao Wen Rei.
406
00:31:54,079 --> 00:31:56,275
Dan Liao Wen Rei 10 tahun
lalu pergi dari tim basket.
407
00:31:56,314 --> 00:31:58,146
Pak.
408
00:31:58,316 --> 00:32:00,251
Kau suruh aku lihat in buat apa
409
00:32:02,154 --> 00:32:04,055
Pertama kali perampok berjas hujan muncul.
410
00:32:04,089 --> 00:32:05,182
Dia masih main basket.
411
00:32:06,224 --> 00:32:08,056
Ada rekan.
412
00:32:08,226 --> 00:32:10,161
Jika tidak kau jelaskan padaku.
413
00:32:10,162 --> 00:32:12,028
Kebetulan sekali.
414
00:32:12,063 --> 00:32:13,156
Kasus di hari yang sama.
415
00:32:13,198 --> 00:32:15,030
Mobil juga sama.
416
00:32:15,033 --> 00:32:17,002
Dia masih ada black list menganiaya.
417
00:32:17,302 --> 00:32:19,271
Melukai dengan merampok tak sama.
418
00:32:20,138 --> 00:32:22,266
Kasus ini aku yang kerjakan,
apa aku tak tahu
419
00:32:23,275 --> 00:32:25,210
Orang yang di lukai dia.
420
00:32:25,210 --> 00:32:27,008
Sampai sekarang masih operasi.
421
00:32:27,045 --> 00:32:28,104
Dia bayar ganti rugi banyak.
422
00:32:28,180 --> 00:32:30,046
Dia kurang uang rampok
423
00:32:30,048 --> 00:32:31,107
Orang seperti dia.
424
00:32:31,149 --> 00:32:32,242
Tak salah lagi.
425
00:32:34,119 --> 00:32:35,109
Kau sebenarnya minum apa
426
00:32:36,154 --> 00:32:38,214
Oh di gunakan untuk konsentrasi.
427
00:32:42,127 --> 00:32:44,187
Sementara ini mobil masih di cari.
428
00:32:44,229 --> 00:32:47,222
Tapi sudah pastikan, pengemudi
adalah pebasket dulu Liao Wen Rei.
429
00:32:49,034 --> 00:32:50,229
Rupanya kau sudah terkenal.
430
00:32:50,268 --> 00:32:52,066
Sembarangan laporan.
431
00:32:52,070 --> 00:32:53,265
Aku jelas-jelas di tahan
432
00:32:53,271 --> 00:32:55,172
Semua kau paksa aku untuk menabrak.
433
00:32:56,041 --> 00:32:57,168
Tunjuk aku.
434
00:32:57,175 --> 00:32:59,076
Aku bisa pergi kan
435
00:32:59,110 --> 00:33:00,100
Tak bisa.
436
00:33:00,145 --> 00:33:02,137
Uang aku hilang kau harus
bantu aku carikan kembali.
437
00:33:02,180 --> 00:33:04,046
Bukan aku yang ambil.
438
00:33:04,082 --> 00:33:05,141
Kau cari mereka minta kembali.
439
00:33:05,150 --> 00:33:06,174
Kau bawa aku pergi.
440
00:33:06,218 --> 00:33:08,210
Uang sudah di temukan kembali,
kita tak ada apa-apa.
441
00:33:09,154 --> 00:33:11,020
Kau tak ada apa-apa, aku ada apa-apa.
442
00:33:11,056 --> 00:33:13,287
Dengan Xiao Hei jadi begini, aku nanti
tak bisa hasilkan uang apa-apa.
443
00:33:14,159 --> 00:33:17,027
Bagaimana, uang kau sudah dapatkan
kembali, kau harus bagi padaku.
444
00:33:18,163 --> 00:33:19,995
Baik, aku bagi untukmu.
445
00:33:22,300 --> 00:33:24,064
Sungguhan
446
00:33:24,102 --> 00:33:26,037
Tapi intinya harus dapatkan kembali.
447
00:33:28,206 --> 00:33:30,107
Bawa aku pergi mencari mereka.
448
00:33:33,111 --> 00:33:34,204
Maaf mengganggu.
449
00:33:34,212 --> 00:33:36,238
Pihak polisi butuh kau kerja sama sebentar.
450
00:33:36,281 --> 00:33:39,046
Jawab beberapa pertanyaan,
bantu pemeriksaan kita.
451
00:33:40,218 --> 00:33:42,244
Nona Yang yang rebut mobilmu.
452
00:33:42,287 --> 00:33:44,188
Ada berapa tinggi, kurus atau gendut
453
00:33:44,222 --> 00:33:46,987
Ada melihat tidak tampangnya
454
00:33:47,058 --> 00:33:48,287
Suara
455
00:33:49,160 --> 00:33:50,992
Ada dengar kan
456
00:33:51,029 --> 00:33:52,088
Ada.
457
00:33:53,198 --> 00:33:55,133
Apa itu Liao Wen Rei
458
00:33:55,166 --> 00:33:57,101
Liao Wen Rei.
459
00:33:58,136 --> 00:33:59,263
Aku tak tahu dia siapa.
460
00:33:59,304 --> 00:34:02,035
Yang dulu main basket/Nona Yang.
461
00:34:02,207 --> 00:34:04,073
Jangan buru-buru pelan-pelan saja.
462
00:34:04,109 --> 00:34:07,045
Jika kau tak teringat, kita bisa
istirahat sebentar tanya lagi.
463
00:34:08,113 --> 00:34:09,240
Tak apa-apa.
464
00:34:09,281 --> 00:34:12,080
Aku bisa beritahu apa yang aku tahu
465
00:34:12,083 --> 00:34:13,210
Pelan-pelan bicara tak apa-apa.
466
00:34:19,157 --> 00:34:22,025
Saat itu wiperku rusak.
467
00:34:26,031 --> 00:34:29,001
Lalu ada orang tiba-tiba
masuk ke dalam mobilku.
468
00:34:30,302 --> 00:34:32,168
Kemudi, cepat kemudi.
469
00:34:32,203 --> 00:34:34,001
Aku melihat polisi.
470
00:34:34,039 --> 00:34:35,234
Perut aku sangat sakit.
471
00:34:36,107 --> 00:34:38,076
Mengalir banyak darah.
472
00:34:39,144 --> 00:34:41,113
Samar-samar.
473
00:34:41,146 --> 00:34:45,106
Aku dengar ada orang panggil ambulans.
474
00:34:50,288 --> 00:34:53,019
Ada suara orang panggil ambulans.
475
00:35:08,239 --> 00:35:10,231
Kenapa mau minum alkohol
476
00:35:11,209 --> 00:35:13,144
Di sini jual alkohol dia buka.
477
00:35:14,179 --> 00:35:16,045
Dia yang buka.
478
00:35:16,081 --> 00:35:18,073
Di belakang masih ada tempat judi.
479
00:35:18,116 --> 00:35:20,210
Lapor polisi 110 atau 119
480
00:35:21,052 --> 00:35:23,044
110.
481
00:35:25,090 --> 00:35:27,116
Kau mau gunakan ponselku untuk apa
482
00:35:29,027 --> 00:35:31,087
Halo, aku mau lapor polisi.
483
00:35:32,263 --> 00:35:34,198
Aku marga Liao.
484
00:35:35,266 --> 00:35:39,067
Aku barusan sadari satu tempat judi.
485
00:35:39,070 --> 00:35:41,232
Tempat judi, judi.
486
00:35:41,272 --> 00:35:43,207
Judi.
487
00:35:43,241 --> 00:35:45,267
Alamat.
488
00:35:46,044 --> 00:35:47,137
Jalan Kui Jin.
489
00:35:47,178 --> 00:35:49,170
Jalan Kui Jin nomer 3-30.
490
00:35:49,180 --> 00:35:51,172
Cepat datang, mereka orangnya banyak.
491
00:35:51,249 --> 00:35:54,185
Tampak sangat menakutkan, galak-galak.
492
00:36:05,130 --> 00:36:07,998
Mereka hebat datang menangkapku.
493
00:36:08,033 --> 00:36:09,194
Benar tidak.
494
00:36:10,168 --> 00:36:12,069
Terima kasih.
495
00:36:14,272 --> 00:36:16,104
Kenapa
496
00:36:16,141 --> 00:36:18,007
Polisi telah pergi, bisa turun mobil.
497
00:36:18,009 --> 00:36:19,068
Siapa suruh kau turun, tutup pintu.
498
00:36:19,110 --> 00:36:21,136
Ikuti mobil polisi/Apa
499
00:36:22,280 --> 00:36:24,215
Ikuti mobil polisi.
500
00:36:31,122 --> 00:36:35,025
Baru datang, bajingan habiskan waktu aku.
501
00:36:36,027 --> 00:36:38,087
Sialan, ada hal apa.
502
00:36:38,129 --> 00:36:40,155
Melanggar judi, paling banyak bayar uang
503
00:36:40,198 --> 00:36:42,099
Sekarang bagaimana
504
00:36:45,170 --> 00:36:46,263
Xiao Hei.
505
00:36:48,239 --> 00:36:50,231
Kau tunggu begitu lama, sekarang keluar.
506
00:36:50,241 --> 00:36:52,107
Lalu
507
00:36:52,243 --> 00:36:55,042
Kau ada melihat di
sampingnya tak ada orang
508
00:37:09,260 --> 00:37:12,025
Gawat semalaman ini.
509
00:37:12,030 --> 00:37:14,090
Tak apa-apa juga bukan pertama kali.
510
00:37:14,132 --> 00:37:15,191
Begitu saja.
511
00:37:17,235 --> 00:37:19,227
Tunggu dia makan setengah kita baru masuk.
512
00:37:21,039 --> 00:37:22,166
Aku juga mau pergi.
513
00:37:22,240 --> 00:37:24,106
Tak ada hal yang mudah.
514
00:37:24,142 --> 00:37:25,269
Kau pikir mau bagi uang
lalu kasih aku masuk.
515
00:37:25,276 --> 00:37:27,268
Aku sekarang turun orang
di jalan akan melihat.
516
00:37:27,312 --> 00:37:29,144
Pasti akan melapor polisi.
517
00:37:33,284 --> 00:37:34,274
Tunggu aku sebentar.
518
00:38:05,049 --> 00:38:06,108
Ganti.
519
00:38:06,251 --> 00:38:08,083
Ganti/Ganti.
520
00:38:19,230 --> 00:38:21,199
Begini bisa di dapatkan
521
00:38:21,199 --> 00:38:23,191
Kau tak ada keluar kesalahan
yah tak ada apa-apa.
522
00:38:31,109 --> 00:38:33,044
Kita ketemu lagi.
523
00:38:33,278 --> 00:38:36,043
Makan banyakan, lagian yang
di habiskan yah uangku.
524
00:38:36,114 --> 00:38:38,140
Jadi keadaan begini aku juga tak bersedia.
525
00:38:38,149 --> 00:38:39,208
Tak jual mobil padaku yah sudah.
526
00:38:39,284 --> 00:38:41,219
Untuk apa begini /Ya lagian aku yang buat.
527
00:38:41,252 --> 00:38:43,016
Tokomu aku yang buat.
528
00:38:43,021 --> 00:38:44,182
Boleh di anggap telah sama rata.
529
00:38:47,158 --> 00:38:49,059
Polisi dia yang panggil.
530
00:38:49,093 --> 00:38:51,028
Kau pastikan mau satu antek dengannya
531
00:38:51,162 --> 00:38:53,188
Setidaknya dia tak akan hajar aku.
532
00:38:53,198 --> 00:38:56,100
Hari ini aku tak dapatkan barang,
kau juga jangan harap pulang.
533
00:38:56,134 --> 00:38:57,261
Masih ada jamku.
534
00:38:57,268 --> 00:38:59,066
Jam apa
535
00:38:59,103 --> 00:39:00,162
Jam
536
00:39:00,171 --> 00:39:01,195
Kalian mau uang kan.
537
00:39:02,273 --> 00:39:04,174
Uang di atas.
538
00:39:07,111 --> 00:39:08,272
Tapi.
539
00:39:09,113 --> 00:39:11,241
Kalian bisa naik atau tidak, aku tak tahu
540
00:39:16,287 --> 00:39:18,153
Aku lupa bilang pada kalian.
541
00:39:19,023 --> 00:39:20,218
Toko ini.
542
00:39:21,059 --> 00:39:22,186
Aku yang buka.
543
00:39:24,295 --> 00:39:26,093
Dia yang buka.
544
00:39:26,130 --> 00:39:28,099
Aku tak tahu/Tak apa-apa.
545
00:39:28,266 --> 00:39:30,098
Tamu masih ada.
546
00:39:30,134 --> 00:39:31,261
Aku tak akan bertindak.
547
00:39:32,070 --> 00:39:35,040
Mari, duduk.
548
00:39:38,142 --> 00:39:39,269
Semua maaf yah.
549
00:39:40,078 --> 00:39:42,070
Hari ini ada hari bahagia,
lebih awal tutup.
550
00:39:42,113 --> 00:39:44,173
Hari ini gratis.
551
00:39:44,182 --> 00:39:46,151
Tak terima uang/Semua pergi duluan.
552
00:39:46,184 --> 00:39:49,018
Maaf yah/Kita melayani.
553
00:39:49,020 --> 00:39:50,215
Kita melayani yah, terima kasih.
554
00:39:51,256 --> 00:39:52,280
Maaf yah.
555
00:40:00,265 --> 00:40:02,166
Kalian melanggar peraturan.
556
00:40:03,067 --> 00:40:05,002
Dan masih buat aku masalah.
557
00:40:06,070 --> 00:40:08,039
Sekarang masih mau minta uang padaku.
558
00:40:10,108 --> 00:40:11,269
Liao Wen Rei.
559
00:40:11,309 --> 00:40:13,278
Sialan kau habis sudah.
560
00:41:02,160 --> 00:41:04,026
Kenapa
561
00:43:12,090 --> 00:43:13,251
Minggir.
562
00:43:19,163 --> 00:43:20,256
Liao Wen Rei kau ini si sial.
563
00:43:20,298 --> 00:43:21,288
Apapun tak tahu.
564
00:43:21,999 --> 00:43:23,262
Toko ini bos itu yang
buka kau juga tak tahu.
565
00:43:23,301 --> 00:43:25,167
Hampir saja mati.
566
00:43:27,271 --> 00:43:29,172
Mau kubur aku.
567
00:43:29,273 --> 00:43:31,265
Beli peti mati tak tahu
bagaimana memakunya.
568
00:43:32,076 --> 00:43:34,238
Tahu tidak huruf mati bagaimana tulisnya
569
00:43:35,279 --> 00:43:37,111
Sialan.
570
00:43:47,158 --> 00:43:48,217
Ini punya kau.
571
00:43:48,259 --> 00:43:50,023
Ini siapa punya
572
00:43:50,027 --> 00:43:51,086
Kenapa
573
00:43:51,195 --> 00:43:54,029
Di atas kertas ada muka itu uangmu.
574
00:43:55,133 --> 00:43:56,226
Walau kau bawa pergi.
575
00:43:56,267 --> 00:43:58,065
Tak ada orang berani cuci.
576
00:43:58,102 --> 00:43:59,263
Sekarang seluruh dunia...
577
00:44:02,240 --> 00:44:04,141
Bicara banyak omong kosong.
578
00:44:04,175 --> 00:44:06,269
Aku adalah aku.
579
00:44:15,186 --> 00:44:17,178
Bicara banyak masih tak
mau kembalikan padaku.
580
00:44:36,073 --> 00:44:37,132
Liao Wen Rei.
581
00:44:37,175 --> 00:44:38,234
Ayo jalan.
582
00:45:49,280 --> 00:45:51,044
Liao Wen Rei.
583
00:45:57,021 --> 00:45:58,080
Terima kasih yah.
584
00:45:58,089 --> 00:46:00,149
Jika bukan tarik aku
pergi, aku akan di hajar
585
00:46:04,228 --> 00:46:06,026
Kau punya.
586
00:46:08,165 --> 00:46:09,258
Boleh dia bilang kau setia kawan.
587
00:46:09,300 --> 00:46:11,132
Tak tinggal kan aku.
588
00:46:12,203 --> 00:46:14,104
Kau sekarang mau kemana aku antar.
589
00:46:16,240 --> 00:46:18,004
Aku tak tahu.
590
00:46:20,211 --> 00:46:22,203
Rumahmu di mana aku antar.
591
00:46:23,214 --> 00:46:25,012
Tak perlu.
592
00:46:25,016 --> 00:46:26,177
Aku pulang juga tak tahu buat apa
593
00:46:48,172 --> 00:46:49,140
Nyonya bos.
594
00:46:49,140 --> 00:46:51,041
Hei ganteng, lama tak jumpa.
595
00:46:51,075 --> 00:46:52,099
Dua mangkok mie/Baik.
596
00:46:52,143 --> 00:46:54,135
Hari ini begitu malam/Lagi sibuk.
597
00:46:54,145 --> 00:46:57,138
Berita terbaru perampok berjas hujan
598
00:46:57,181 --> 00:47:01,141
Di pastikan ada sidik jari Liao Ren Wei.
599
00:47:01,185 --> 00:47:04,053
Dan di jalan liao ren wei.
600
00:47:04,088 --> 00:47:08,184
Juga terjadi di rumah sakit di sekitar.
601
00:47:09,193 --> 00:47:11,128
Sementara polisi mencurigai.
602
00:47:11,128 --> 00:47:13,222
Liao Wen Rei mungkin tersangka.
603
00:47:13,264 --> 00:47:16,098
Kasus perampokan mobil jas hujan.
604
00:47:16,167 --> 00:47:18,102
Liao Ren Wei dulu.
605
00:47:18,135 --> 00:47:21,162
Di lapangan basket buat masalah banyak.
606
00:47:21,205 --> 00:47:24,073
Masih turun mobil buat apa
607
00:47:24,075 --> 00:47:25,202
Tak takut di ketahui yah
608
00:47:25,209 --> 00:47:27,007
Naik mobil makannya.
609
00:47:27,244 --> 00:47:30,146
Kenapa aku jadi perampok berjas hujan
610
00:47:30,147 --> 00:47:32,082
Kau makan tidak, mau makan
kau sendiri tambahkan.
611
00:47:32,116 --> 00:47:34,278
Aku jadi penjahat jas hujan, kau
tanya aku makan pedas tidak.
612
00:47:35,219 --> 00:47:37,188
Tak makan yah sudah, aku
hampir mati kelaparan.
613
00:47:41,125 --> 00:47:44,289
Aku kenapa bisa jadi begini.
614
00:47:44,295 --> 00:47:47,094
Aku beberapa tahu masih tak cukup parah
615
00:47:47,131 --> 00:47:50,158
Aku pukul orang aku salah, aku akui.
616
00:47:50,201 --> 00:47:51,999
Aku ada bayar ganti rugi.
617
00:47:52,036 --> 00:47:53,265
Berakhir sampai akhirnya
tak bisa main basket.
618
00:47:54,105 --> 00:47:56,074
Sekarang ketemu kau perampok bank.
619
00:47:56,107 --> 00:47:58,008
Kau masih mau curi mobil.
620
00:47:59,176 --> 00:48:01,077
Aku hanya tempel tak mencuri.
621
00:48:02,246 --> 00:48:05,080
Yang curi bank bukan aku, itu kau.
622
00:48:05,082 --> 00:48:07,017
Tapi kau sepertinya ambil uang aku.
623
00:48:09,086 --> 00:48:10,179
Aku super.
624
00:48:10,187 --> 00:48:12,122
Seluruh dunia harusnya
hanya ada aku seorang.
625
00:48:12,189 --> 00:48:15,023
Pakai jas hujan di hari
hujan mencuri mobil.
626
00:48:15,025 --> 00:48:16,084
Cari di mana
627
00:48:18,295 --> 00:48:20,059
Liao Wen Rei.
628
00:48:20,197 --> 00:48:22,098
Bilang kata hati.
629
00:48:23,200 --> 00:48:25,192
Sebenarnya kau sangat berbakat.
630
00:48:25,269 --> 00:48:27,295
Bakatmu makan nasi begini.
631
00:48:29,306 --> 00:48:32,299
Kau orangnya tak jadi penjahat,
kau pasti akan susah hidup.
632
00:48:32,309 --> 00:48:33,277
Sebenarnya kita mirip.
633
00:48:33,310 --> 00:48:35,142
Tapi kau hanya curi mobil yang aku mau.
634
00:48:35,146 --> 00:48:37,240
Sekarang semua merasa
aku yang mencuri bank.
635
00:48:37,281 --> 00:48:39,216
Yang di cari adalah aku.
636
00:48:39,250 --> 00:48:41,082
Dunia masyarakat ini tak adil.
637
00:48:41,185 --> 00:48:43,120
Siapa suruh kau ada black
list di kepolisian.
638
00:48:43,187 --> 00:48:46,055
Orang yang ada black list di mata
mereka selamanya orang jahat.
639
00:48:46,223 --> 00:48:49,022
Kena salah paham mencuri
bank itu hal yang mirip.
640
00:48:49,059 --> 00:48:51,028
Kau sungguh ada penyakit.
641
00:48:51,061 --> 00:48:52,188
Uangmu aku tak mau lagi.
642
00:48:52,196 --> 00:48:53,220
Kembalikan padamu.
643
00:48:53,264 --> 00:48:55,096
Aku pergi jelaskan sendiri.
644
00:48:58,068 --> 00:49:00,162
Hei kau pergi tak bisa pulang lagi.
645
00:49:00,204 --> 00:49:02,230
Tak ada orang percaya kau Liao Wen Rei.
646
00:49:21,258 --> 00:49:23,227
Kau kenal yang tinggal di 413
647
00:49:24,228 --> 00:49:26,197
Aku terus tak bisa hubungi dia.
648
00:49:26,230 --> 00:49:28,131
Jadi datang melihat dia ada keadaan apa.
649
00:49:29,066 --> 00:49:31,262
Di ada 413 sudah di kunci
tak bisa naik lagi.
650
00:49:32,002 --> 00:49:33,163
Jika melihat tersangka.
651
00:49:33,204 --> 00:49:35,264
Tolong segera hubungi polisi.
652
00:49:46,283 --> 00:49:48,047
Kak.
653
00:49:51,055 --> 00:49:52,990
Aku tak tahu belakangan ini kacau.
654
00:49:53,023 --> 00:49:55,083
Aneh-aneh di jadikan pencuri berjas hujan.
655
00:49:55,226 --> 00:49:57,058
Aku kerja setengah di tahan dia.
656
00:49:57,061 --> 00:49:58,120
Dia tak biarkan aku pergi.
657
00:49:58,162 --> 00:49:59,152
Jelas dia paksa aku.
658
00:49:59,196 --> 00:50:01,188
Kenapa aku yang di cari.
659
00:50:04,068 --> 00:50:05,297
Kau pergi kerja.
660
00:50:06,070 --> 00:50:08,062
Yah pekerja dapatkan uang.
661
00:50:08,105 --> 00:50:09,266
Begitu telat aku masih mau buka bon.
662
00:50:09,306 --> 00:50:11,241
Kau tanya ini buat apa
663
00:50:11,242 --> 00:50:13,268
Kau kira aku tak tahu malam kau buat apa
664
00:50:13,310 --> 00:50:15,176
Mana ada hal di jalan ketemu pencuri.
665
00:50:15,212 --> 00:50:17,181
Aku kerja setengah di
tahan dia/Liao Wen Rei.
666
00:50:17,181 --> 00:50:20,174
Aku kenal kau sangat lama, kau ada hal apa
yang kau tutupi dari aku, apa aku tak tahu
667
00:50:20,217 --> 00:50:22,243
Kau bisa tidak jangan
biarkan aku terus khawatir.
668
00:50:29,093 --> 00:50:30,254
Untukmu.
669
00:50:30,261 --> 00:50:33,026
Kau mau ambil ini kan
670
00:50:37,067 --> 00:50:38,126
Kita pergi cari polisi.
671
00:50:38,168 --> 00:50:40,034
Menyerahkan diri bisa ringankan hukuman.
672
00:50:41,038 --> 00:50:42,199
Aku tak mau.
673
00:50:42,239 --> 00:50:44,265
Kenapa mau cari polisi,
aku tak rampok bank.
674
00:50:47,177 --> 00:50:49,146
Dan kau dari awal sampai
akhir tak percaya aku.
675
00:50:56,020 --> 00:50:57,215
Jangan khawatir diriku.
676
00:50:58,222 --> 00:51:00,157
Aku sendiri cari cara.
677
00:51:03,060 --> 00:51:04,187
Liao Wen Rei.
678
00:51:14,238 --> 00:51:16,036
Terima kasih.
679
00:51:25,049 --> 00:51:26,142
Nona Yang.
visiit : Nfs31.xyz
680
00:51:27,017 --> 00:51:30,010
Aku wakili polisi datang, ada
hal yang harus kau tahu.
681
00:51:40,130 --> 00:51:42,065
Mengenai kasus penjahat jas hujan
682
00:51:42,099 --> 00:51:44,034
Polisi sudah ada yang baru.
683
00:51:44,068 --> 00:51:46,037
Lihat cara terbarunya.
684
00:51:46,070 --> 00:51:47,231
Tuan Liao Wen Rei.
685
00:51:47,271 --> 00:51:48,261
Dia orang yang mencurigakan.
686
00:51:48,305 --> 00:51:51,036
Orang kita yang terluka
687
00:51:51,041 --> 00:51:52,270
Yang lain masih ada yang lain
688
00:51:52,309 --> 00:51:55,040
Ini di dapatkan gambar.
689
00:51:55,045 --> 00:51:57,276
Harpa kalian berikan kita
sedikit waktu, kita akan giat
690
00:51:57,314 --> 00:52:01,183
rakyat tertembak oleh polisi dan
keguguran kau bagaimana komentarnya
691
00:52:02,019 --> 00:52:03,112
Ini tanggung jawab berhubungan.
692
00:52:03,153 --> 00:52:04,246
Butuh penjelasan ke depan.
693
00:52:04,288 --> 00:52:06,120
Tak pastikan itu luka tembakan.
694
00:52:06,156 --> 00:52:08,182
Atau penjahat berjubah roti yang buat.
695
00:52:08,192 --> 00:52:12,027
Kita polisi sudah pegang
penjahat mungkin lagi sembunyi.
696
00:52:12,062 --> 00:52:14,122
Polisi akan tangkap penjahat berjas hujan.
697
00:52:14,198 --> 00:52:16,133
Paling baik menyerahkan diri sendiri.
698
00:52:18,068 --> 00:52:20,094
Baik ini berita terbaru
dari mengenai kasus.
699
00:52:20,137 --> 00:52:22,299
Berikutnya kasus perampokan.
700
00:52:23,007 --> 00:52:24,066
Jadi trend di Internet.
701
00:52:24,108 --> 00:52:26,009
Penjahat berjas hujan menembak caranya
702
00:52:26,043 --> 00:52:28,979
Ada hati nurani penjahatnya.
703
00:52:29,013 --> 00:52:30,982
Tapi ini teman kira-kira bilang.
704
00:52:31,015 --> 00:52:33,211
Ini karena dia caranya
705
00:52:53,137 --> 00:52:54,105
Pak.
706
00:52:54,138 --> 00:52:56,300
Ini di dapatkan di rumah Liao
707
00:52:56,306 --> 00:52:58,275
Ini orang sungguh buat apa saja.
708
00:52:59,009 --> 00:53:00,978
Delapan sembilan tak lewati sepuluh
709
00:53:01,145 --> 00:53:06,049
Dia memiliki GPS itu, menyebut
dirinya sang perampok jakat hujan
710
00:53:06,150 --> 00:53:11,282
Tentu bukan hanya itu. Dia menelpon
menyerahkan diri. Ini catatannya
711
00:53:14,058 --> 00:53:16,152
Dia mengaku menabrak anggota
polisi, tapi tak mengaku
712
00:53:16,160 --> 00:53:18,129
bahwa dia adalah sang
perampok berjaket hujan
713
00:53:20,064 --> 00:53:22,056
Kamu percaya perkataannya
714
00:53:22,232 --> 00:53:24,258
Jadi sekarang kalian ingin menangkapnya
715
00:53:27,004 --> 00:53:29,030
Kalian tak mengerti praduga tak bersalah
716
00:53:31,041 --> 00:53:36,036
Dia menelpon dan minta muncul sebagai
saksi./Aku akan berunding dengannya
717
00:53:37,147 --> 00:53:38,240
Ya, pak
718
00:53:40,217 --> 00:53:45,178
Sang perampok berjas hujan bukan orang
biasa./Mungkin bukan dia pelakunya
719
00:53:48,025 --> 00:53:50,256
Dia sangat berbahaya,
tak perlu ambil resiko.
720
00:53:52,029 --> 00:53:55,227
Dulu, di divisi-ku ada
kasus perampok pembunuhan,
721
00:53:55,265 --> 00:53:58,167
semua orang mengira
dialah pelakunya
722
00:53:59,203 --> 00:54:05,006
Lalu melihat polisi dan kabur.
Kabur dan tewas ketabrak mobil
723
00:54:06,276 --> 00:54:10,043
Tak lama kemudian, pelaku
yang sebenarnya menyerahkan
724
00:54:10,080 --> 00:54:13,107
diri. Sama sekali tak ada
hubungan dengan orang itu
725
00:54:14,218 --> 00:54:18,155
Kalau begitu, kenapa dia menerobos
lampu merah /Dia cari masalah sendiri
726
00:54:19,123 --> 00:54:23,151
Menerobos lampu merah tak
berarti dia mencuri barang.
727
00:54:23,193 --> 00:54:27,187
Dia punua catatan kriminal
tak berarti dia merampok
728
00:54:31,101 --> 00:54:35,163
Sudahlah. Ini benda keberuntungan aku.
729
00:54:36,240 --> 00:54:41,144
Kamu simpan saja. Bisa
membawa keberuntungan
730
00:54:43,280 --> 00:54:46,216
Maaf, belum cuci tangan
731
00:55:17,181 --> 00:55:18,205
Wen Rei
732
00:55:23,320 --> 00:55:27,087
Aku Wu Ce Cie. Ketua tim
menangani kasus ini
733
00:55:30,127 --> 00:55:32,995
Kamu datang sendiri /Tak ada orang lain
734
00:55:45,175 --> 00:55:48,077
Ketahuilah, aku bukan pelakunya.
Aku bertemu dia
735
00:55:48,078 --> 00:55:50,980
di jalanan, dia menodong
senjata dan mengancam aku
736
00:55:51,114 --> 00:55:53,242
Dia paksa aku bersamanya./Kamu
tak perlu tegang
737
00:55:54,051 --> 00:55:58,011
Ikut aku kembali, aku baru bisa
membantumu/Aku tak bisa ikuti kamu
738
00:55:59,056 --> 00:56:02,026
Sekarang aku sudah ada catatan
kriminal, tak ingin terlibat
739
00:56:02,059 --> 00:56:05,086
lagi/Wen Rei. Aku tahu catatan
kriminal-mu karena terbawa emosi
740
00:56:05,162 --> 00:56:09,258
Aku percaya kamu takkan merampok bank.
Maka sebaiknya../Bicara panjang lebar
741
00:56:10,067 --> 00:56:12,229
Kamu tahu, semua orang kira kamu pelakunya.
742
00:56:13,036 --> 00:56:18,270
Jika kamu tak ikuti aku, kamu
akan jadi buronan selamanya
743
00:56:21,078 --> 00:56:23,206
Yakin Baik
744
00:56:24,114 --> 00:56:30,145
Baru di memastikan. mobil itu sama.
Siap-siap bertindak
745
00:56:35,192 --> 00:56:38,253
Kamu harus percaya.
Sekarang yang terpenting,
746
00:56:38,262 --> 00:56:41,027
menangkap pekaku yang sebenarnya
747
00:56:42,099 --> 00:56:44,068
Buktikan bahwa kamu tak bersalah
748
00:56:48,205 --> 00:56:55,169
Kamu bisa jamin, jika pelaku
tertangkap, aku akan baik saja
749
00:57:06,256 --> 00:57:09,226
Siapa mereka /Tersangka sudah
curiga, segera menangkapnya
750
00:57:09,259 --> 00:57:15,256
Bukankah kamu bilang sendirian /Tenang/Kamu
sama sekali tak percaya aku
751
00:57:16,066 --> 00:57:20,162
Behenti..!
752
00:58:09,119 --> 00:58:11,088
Jangan lari!
753
00:58:31,274 --> 00:58:32,264
Aku sudah cari diatas
754
00:58:33,176 --> 00:58:36,044
Aku sudah cari disekiar sini
755
00:58:50,193 --> 00:58:51,183
Tak ada disini
756
00:58:59,202 --> 00:59:02,195
Sudah cari dan tak menemukannya
757
00:59:03,106 --> 00:59:04,074
Over..
758
00:59:18,088 --> 00:59:19,989
Aku telah menemukan Wen Rei
759
00:59:24,161 --> 00:59:27,097
Dia...dia berada..
760
01:00:15,178 --> 01:00:16,237
Dia berada di atap
761
01:01:18,074 --> 01:01:20,270
Bagaimana keadaannya /Masih
mejalani operasi
762
01:01:21,111 --> 01:01:23,273
Sudah kubilang dia
sangat berbahaya./Jadi
763
01:01:24,014 --> 01:01:26,210
tindakan sekarang tak
perlu persetujuan aku
764
01:01:30,120 --> 01:01:31,179
Tulis lapora untukku
765
01:02:13,196 --> 01:02:18,157
Halo/Jangan tutup dulu
766
01:02:23,106 --> 01:02:26,235
Sekarang aku benar tak tahu
harus bagaimana./Wen Rei!
767
01:02:27,143 --> 01:02:30,045
Kamu sudah menyerahkan
diri, kenapa mau kabur
768
01:02:30,213 --> 01:02:36,084
Kenapa mengacaukan masalahnya
Kamu ingin hilang selamanya
769
01:02:36,219 --> 01:02:39,212
Kenapa kamu tak beritahu aku,
bagaimana aku bisa bantu-mu
770
01:02:43,260 --> 01:02:44,284
Wen Rei!
771
01:03:24,034 --> 01:03:26,060
Bukankah tadi sudah diperiksa
772
01:03:27,304 --> 01:03:33,005
Aku bukan dokter yang menangani anda
773
01:03:34,244 --> 01:03:39,046
Aku perlu pemulihan /Tidak
774
01:03:40,116 --> 01:03:45,145
Sebenarnya aku adalah teman Wen Rei. Aku
ingin tahu, apakah dia benar merampok
775
01:03:45,288 --> 01:03:47,154
Wen Rei lagi
776
01:03:48,258 --> 01:03:52,218
Maaf, aku tahu ini bukan saat yang tepat.
Tapi aku sudah
777
01:03:52,228 --> 01:03:56,097
lama kenal dia, aku tak
percaya dia bisa lakukan itu
778
01:03:56,132 --> 01:03:59,261
Aku tak tahu apa2. Jangan tanganku lagi
779
01:04:06,109 --> 01:04:08,010
Maaf, mengganggu kamu
780
01:04:24,094 --> 01:04:27,997
Uang kami masih belum cukup.
Aku ingin lakukan lagi
781
01:04:43,279 --> 01:04:45,248
Kenapa kamu ingin merampok
mobil pengantar uang
782
01:04:47,050 --> 01:04:49,110
Jadi kenapa kamu mau mencuri mobil
783
01:04:50,120 --> 01:04:53,113
Pukul orang bayar ganti rugi. Kurang uang
784
01:04:55,091 --> 01:04:57,026
Dulu, aku pengantar uang.
785
01:05:00,196 --> 01:05:02,097
Kenapa ingin merampok
786
01:05:03,133 --> 01:05:07,195
Sebab aku sangat tahu
jalan yang harus dilewati
787
01:05:08,238 --> 01:05:18,080
Jika aku tak dipecat, aku takkan
lakukan ini. Aku lakukan hal buruk
788
01:05:28,091 --> 01:05:30,026
Kamu lihat bank itu
789
01:05:30,193 --> 01:05:33,994
Sasaran berikutnya, tapi agak sulit
790
01:05:34,197 --> 01:05:39,261
Tak mungkin aku sendiri bisa melakukannya.
Aku sedang pikirkan bagaimana merampoknya
791
01:06:06,029 --> 01:06:07,156
Kamu ingin pergi
792
01:06:08,231 --> 01:06:11,224
Aku bisa mengatur kamu pergi dengan kapal
793
01:06:13,102 --> 01:06:16,231
Kamu tahu kenapa aku
dipecat perusahaan Sebab
794
01:06:16,272 --> 01:06:19,242
aku bisa membuat senjata
yang lebih baik
795
01:06:19,309 --> 01:06:26,011
Aku dipecat. Beginilah masyarakat ini.
Sangat suka memandang orang lain
796
01:06:26,182 --> 01:06:30,244
Kamu ada catatan kriminal melukai orang.
Kamu malah di anggap bunuh orang
797
01:06:33,022 --> 01:06:37,084
Menurutku, walau kamu lakukan hal2
yang baik, orang2 takkan ingat kamu
798
01:06:37,227 --> 01:06:43,030
Hanya karena kamu pernah membuat satu
kesalahan. Orang lain akan ingat selamanya
799
01:06:49,105 --> 01:06:50,095
Mengerti
800
01:07:01,050 --> 01:07:02,245
Aku tak mau pergi dengan naik kapal
801
01:07:04,153 --> 01:07:07,214
Tak naik kapal, jadi naik pesawat ya
Bisa tertangkap
802
01:07:08,024 --> 01:07:13,088
Bukankah kamu bilang, kamu tak bisa
lakukan sendiri untuk sasaran berikut
803
01:07:16,132 --> 01:07:17,065
Kamu bisa
804
01:07:17,133 --> 01:07:19,193
Semua orang sudah anggap
aku yang lakukan, aku
805
01:07:19,202 --> 01:07:21,171
akan jadi sang perampok
berjas hujan saja
806
01:07:22,305 --> 01:07:26,037
Kamu sendiri yang
mengatakan itu, bukan aku.
807
01:07:26,075 --> 01:07:29,045
Aku tak memaksa-mu.
Ini pilihanmu sendiri
808
01:07:30,146 --> 01:07:32,081
Ingat perkataan kamu
809
01:07:58,074 --> 01:07:59,201
Tempat apa ini
810
01:08:00,143 --> 01:08:04,137
Tempat tinggal kamu./Aku Ini rumah kamu
811
01:08:06,249 --> 01:08:11,051
Benar bisa tinggal disini /Kamu
bisa tinggal disini
812
01:08:12,055 --> 01:08:13,114
Ada ranjang
813
01:08:24,267 --> 01:08:31,037
Ini tempat rahasia./Ini cukup spesial
814
01:08:32,075 --> 01:08:33,202
Disini dimana
815
01:08:36,012 --> 01:08:38,140
Jadi kapan kita merampok bank
Bagaimana merampoknya
816
01:08:40,016 --> 01:08:43,043
Apa pakai baju hujan itu Benar'kan
817
01:08:46,122 --> 01:08:51,288
Saat mobil pengantar uang tiba di bank,
sekitar 10 menit. Saat aku mulai bertindak,
818
01:08:52,128 --> 01:08:55,155
aku ingin kamu mengulur waktu para penjaga
819
01:09:03,039 --> 01:09:06,271
Tepat 2 menit. Tak boleh lebih dan kurang
820
01:09:12,148 --> 01:09:15,141
Jati diri-mu jangan sampai diketahui.
821
01:09:18,021 --> 01:09:20,252
Jika tepat waktu, aku
ingin kamu segera pergi.
822
01:09:20,256 --> 01:09:23,021
Sebab berikutnya
adalah yang terpenting
823
01:09:25,061 --> 01:09:28,156
Saat mereka tahu dirampok,
semua ini akan dikepung. Tak
824
01:09:28,164 --> 01:09:31,157
lebih dari lima menit,
sepenuhnya dikepung polisi.
825
01:09:31,234 --> 01:09:37,071
Aku ingin kamu dalam waktu 5
menit ke tempat ini menjemput-ku
826
01:09:37,206 --> 01:09:40,267
Jika kamu terlambat, aku
pasti akan tertangkap
827
01:09:45,114 --> 01:09:47,276
Kenapa tidak lewat sini
Disini lebih dekat.
828
01:09:49,085 --> 01:09:52,055
Aku bisa..!
829
01:10:09,138 --> 01:10:10,197
Pada saatnya, apa aku punya senjata api
830
01:10:13,109 --> 01:10:17,012
Kamu harus ke 3 tempat dulu./Dimana saja
831
01:10:17,113 --> 01:10:21,209
Tempat pencucian uang.
Semua itu milik Siau Hei
832
01:10:21,284 --> 01:10:25,085
Siau Hei telah potong jalanku. Sekarang
harus cari cara sambung kembali jalan itu
833
01:10:26,022 --> 01:10:27,012
Bagaimana caranya
834
01:10:29,058 --> 01:10:30,082
Gunakan ini
visiit : Nfs31.xyz
835
01:10:36,265 --> 01:10:39,167
Mereka kemana Bukankah sudah buka
836
01:10:51,114 --> 01:10:52,207
Enak tidak
837
01:10:56,052 --> 01:10:59,113
Masih berani datang/Bicara bisnis
838
01:10:59,222 --> 01:11:01,123
Bisnis menguntungkan takkan ditolak, kan
839
01:11:03,292 --> 01:11:07,024
Kenapa Tak ada pilihan
lain baru mencari aku
840
01:11:07,130 --> 01:11:12,194
Kamu suruh mereka jangan terima uangku.
Bagaimana aku bisa hidup
841
01:11:16,005 --> 01:11:20,238
Berani macam2 di wilayahku,
tampaknya kalian sudah bosan hidup
842
01:11:25,114 --> 01:11:28,016
Kenapa hari ini orang begini sedikit
Hanya kalian berdua
843
01:11:52,208 --> 01:11:54,234
Jadi sekarang bisa bicara bisnis
844
01:12:03,052 --> 01:12:06,045
Terima uang berarti rekan.
Kalau tidak pergi saja
845
01:12:11,027 --> 01:12:15,055
40�/�/Itu tambah 40�/� mengurusnya
846
01:12:15,097 --> 01:12:17,032
20�/�/30�/�
847
01:12:18,067 --> 01:12:19,035
Sepakat
848
01:12:24,040 --> 01:12:25,201
Kamu hebat ya
849
01:12:56,172 --> 01:12:58,107
Ada apa Siau Hei mencari kamu
850
01:12:58,274 --> 01:13:00,140
Bicara soal pencucian uang.
851
01:13:01,010 --> 01:13:02,205
Bagaimana cara pencucian uang
852
01:13:03,179 --> 01:13:05,011
Uang kontan tukar dengan emas
853
01:13:05,081 --> 01:13:08,108
Emas /Emas lebih mudah.
Bisa digunakan dimanapun
854
01:13:13,122 --> 01:13:15,182
Jadi, kamu ingin keluar negeri
855
01:13:16,058 --> 01:13:18,027
Ya. Bersenang-senang diluar negeri.
Kalau tidak,
856
01:13:18,060 --> 01:13:19,221
untuk apa aku merampok
begitu banyak uang
857
01:13:19,295 --> 01:13:23,289
Tak menghabisi, takkan merampok lagi
858
01:13:24,267 --> 01:13:29,171
Aku menghabiskan uang ini untuk bayar utang
dulu/Sial/Kamu hanya tahu bayar utang ya
859
01:13:29,238 --> 01:13:31,173
Pada saatnya, banyak uang
860
01:13:32,141 --> 01:13:33,302
Semuanya emas
861
01:13:34,076 --> 01:13:36,136
Jadi, bagaimana cara gunakan emas
862
01:13:36,279 --> 01:13:41,240
Uang kontan tukar dengan emas, lalu
emas tukar lagi dengan uang kontan
863
01:13:50,293 --> 01:13:52,125
Anda...
864
01:13:57,266 --> 01:14:00,236
Sin Cie, benar'kan
865
01:14:01,070 --> 01:14:03,232
Aku ada hal yang tentang Wen Rei
866
01:14:04,173 --> 01:14:09,202
Wen Rei /Aku teringat suatu hal.
Kamu ingin tahu
867
01:14:25,194 --> 01:14:27,186
Jadi kamu bayar ganti rugi
868
01:14:29,165 --> 01:14:35,036
Ya, memukulnya dan aku harus
bayar biaya rumah sakit
869
01:14:35,237 --> 01:14:37,138
Bagaimana dia bisa membuat kamu marah
870
01:14:39,275 --> 01:14:44,077
Pukul..pukul temanku./Pukul temanmu
871
01:14:45,147 --> 01:14:48,083
Yang sering menelpon kamu itu
872
01:14:49,085 --> 01:14:50,246
Apa dia pacar kamu
873
01:14:51,253 --> 01:14:56,123
Aku juga tak tahu/Ya atau tidak
874
01:14:58,194 --> 01:15:04,065
Tapi tak penting. Yang
penting kamu suka padanya
875
01:15:06,135 --> 01:15:07,194
Sudah sampai
876
01:15:09,138 --> 01:15:12,006
Lakukan dengan baik, perhatikan waktu
877
01:15:26,122 --> 01:15:30,082
Saat mobil tiba di bank,
sekitar 10 menit perjalanan
878
01:15:36,065 --> 01:15:39,035
Aku akan bertindak dalam 10 menit ini.
Saat aku
879
01:15:39,068 --> 01:15:42,129
bertindak, aku ingin kamu
menangani para penjaga bank
880
01:15:51,180 --> 01:15:54,275
Jangan sampai jati dirimu diketahui
881
01:15:56,118 --> 01:15:58,280
Kamu baik2 saja. Apa
perlu panggil ambulans
882
01:15:59,088 --> 01:16:02,024
Tak perlu. Aku istirahat sebentar saja
883
01:16:03,159 --> 01:16:06,095
Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang
884
01:16:08,230 --> 01:16:09,994
Sial, masih belum waktunya!
885
01:16:13,169 --> 01:16:16,071
Bagaimana, tidak apa /Kepalaku pusing
886
01:16:29,118 --> 01:16:32,020
Tidak apa2..
887
01:16:33,122 --> 01:16:36,092
Jika sudah waktunya, aku
ingin kamu segera pergi
888
01:16:39,028 --> 01:16:40,223
Pak, pelaku sudah muncul
889
01:16:41,030 --> 01:16:43,261
Posisi jarum jam 12
890
01:16:47,103 --> 01:16:50,073
Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang
891
01:16:52,041 --> 01:16:53,100
Cepat bergerak!
892
01:16:53,275 --> 01:16:59,010
Aku ingin kamu membawa mobil
ke posisi ini menjemput aku
893
01:17:05,020 --> 01:17:08,149
Jika kamu terlambat, aku pasti tertangkap
894
01:17:32,214 --> 01:17:35,184
Tertutup, tak bisa buka.
895
01:17:41,123 --> 01:17:42,182
Bisa ya
896
01:17:48,164 --> 01:17:51,999
Aku kenapa /Kamu jangan kemana-mana
897
01:17:52,234 --> 01:17:55,102
Aku ingin kamu disini
dan menyerahkan
898
01:17:55,104 --> 01:17:58,131
diri/Polisi sudah mau
datang, kita cepat pergi
899
01:18:00,242 --> 01:18:07,172
Pacarmu ada di tanganku. Jika tak
ingin dia terluka, turuti aku
900
01:18:09,118 --> 01:18:11,053
Kenapa menangkapnya
901
01:18:20,229 --> 01:18:23,063
Kamu gunakan nama perampok berjas hujan
902
01:18:23,265 --> 01:18:26,133
Jangan lupa, semua ini
keinginan kamu sendiri
903
01:18:44,186 --> 01:18:50,148
Kamu sendiri yang bilang kamu
adalah perampok berjas hujan
904
01:18:59,068 --> 01:19:00,161
Berhenti..
905
01:19:02,137 --> 01:19:07,007
Mobil tersangka telah ditemukan.
Mohon kirim bantuan.
906
01:19:22,291 --> 01:19:26,228
Jangan bergerak. Kalau
tidak, akan kutembak!
907
01:19:30,132 --> 01:19:31,191
Angkat tangan!
908
01:19:32,134 --> 01:19:35,229
Turun dari mobil! Angkat tangan!
909
01:19:37,006 --> 01:19:38,133
Kamu turun dari mobil!
910
01:19:40,175 --> 01:19:41,165
Siapa kamu
911
01:19:44,280 --> 01:19:46,078
Turun!
912
01:19:52,087 --> 01:19:53,146
Ya Hui
913
01:20:14,209 --> 01:20:15,142
Jalan!
914
01:20:17,246 --> 01:20:22,048
Sudah hilang jejak. Tak disangka
polisi begitu cepat sudah datang
915
01:20:23,052 --> 01:20:24,145
Didepan belok kanan
916
01:20:25,254 --> 01:20:27,120
Kenapa..kenapa berhenti
917
01:20:30,125 --> 01:20:32,026
Sial..
918
01:20:33,062 --> 01:20:33,995
Kapan terluka
919
01:20:50,279 --> 01:20:52,214
Cepat masuk!
920
01:20:59,254 --> 01:21:02,190
Uang kita masih belum cukup.
Aku ingin lakukan sekali lagi
921
01:21:06,228 --> 01:21:08,254
Mungkin mencari kambing
hitam, kita akan baik saja
922
01:21:09,098 --> 01:21:14,036
Suara pengemudi sama dengan
sang perampok berjas hujan
923
01:21:14,069 --> 01:21:19,235
Orang yang mengancamnya adalah Wen Rei..
924
01:21:28,117 --> 01:21:31,110
Orang seperti kamu. Jika kamu tak
lakukan, kamu akan sulit bertahan hidup
925
01:21:36,058 --> 01:21:39,187
Walau kamu lakukan hal2 baik,
orang2 takkan ingat kamu
926
01:21:40,996 --> 01:21:43,056
Bagi yang ada catatan kriminal adalah
selamanya orang jahat bagi mereka
927
01:21:52,107 --> 01:21:54,042
Sekarang semua orang
mengira kamu yang
928
01:21:54,042 --> 01:21:56,102
lakukan. Aku percaya kamu
takkan merampok bank
929
01:22:02,151 --> 01:22:07,283
Perampok berjas hujan muncul lagi,
Ini bukan yang pertama kali
930
01:22:08,056 --> 01:22:14,223
Dalam gambar ini bisa terlihat
bahwa pelaku adalah Wen Rei
931
01:22:16,031 --> 01:22:19,297
Mohon tunggu sebentar...
932
01:22:20,068 --> 01:22:23,095
Kalian mau coba tertembak Mau tidak
933
01:22:47,162 --> 01:22:49,097
Baaimana kamu ingin mengatasi 2 orang itu
934
01:22:52,100 --> 01:22:56,037
Wen Rei sangat peduli wanita itu.
Maka dia pasti menyerahkan diri
935
01:22:56,138 --> 01:22:59,973
Saat polisi tahu kita pelakunya,
kita sudah diluar negeri
936
01:23:17,092 --> 01:23:23,191
Ini laporan yang kamu minta. Dia
ingin kita mencari lokasi GPS itu
937
01:24:30,232 --> 01:24:32,167
Pak, ini yang kamu inginkan
938
01:24:40,242 --> 01:24:41,266
Ayo
939
01:24:47,249 --> 01:24:50,276
Apa Wen Rei orang kalian /Aku tak tahu
940
01:24:57,159 --> 01:25:00,027
Kejahatanmu tak kecil,
jangan paksa aku menahanmu
941
01:25:06,201 --> 01:25:11,196
Dia bantu kami bekerja, tapi merampok
bank, tak ada hubungan dengan kami
942
01:25:12,107 --> 01:25:13,200
Bagaimana menghubungi dia
943
01:25:16,144 --> 01:25:17,168
Dia belum lama pergi
944
01:26:00,122 --> 01:26:03,217
Sepertinya hitungan kamu tidak tepat.
945
01:26:04,226 --> 01:26:05,216
Sepertinya hanya ada separuh.
946
01:26:08,196 --> 01:26:12,099
Wen Rei...dia cukup cerdas.
947
01:26:12,300 --> 01:26:16,032
Tapi sifatnya terlalu emosi
948
01:26:35,023 --> 01:26:36,150
Mana ada orang berbisnis seperti ini
949
01:26:37,292 --> 01:26:43,163
Kamu beri aku 30�/� untuk mengurusnya.
Dia beri aku 50�/�
950
01:26:45,100 --> 01:26:50,266
Jika kamu merasa ada masalah,
itu masalah antara kalian
951
01:26:51,073 --> 01:26:54,237
Cukup sampai disini. Kalau ada
masalah, kalian berdua selesaikan saja
952
01:26:55,243 --> 01:26:57,109
Semoga perjalanan menyenangkan
953
01:27:08,290 --> 01:27:12,091
Aku tak menduga kamu bisa muncul/Kamu..
954
01:27:12,227 --> 01:27:15,994
Kamu tidak apa2, kenapa tidak kabur
Kenapa kembali
955
01:27:20,035 --> 01:27:23,267
Kamu kuatir pacarmu Begini saja,
956
01:27:24,172 --> 01:27:27,233
beri aku bagian-mu itu, aku
akan beritahu-mu dimana dia
957
01:27:28,009 --> 01:27:31,138
Lepaskan dia dulu/Ingin jadi pahlawan
958
01:27:32,114 --> 01:27:36,051
Kamu tak cocok, Wen Rei.
Kamu hanya pencuri mobil
959
01:27:36,118 --> 01:27:40,180
Ya, aku mencuri mobil, juga merampok bank
960
01:27:42,190 --> 01:27:45,160
Bukankah bagus mengakuinya /Kamu
merampok bank
961
01:27:46,194 --> 01:27:51,132
Kita orang yang sama, Wen Rei.
Jangan lupa, aku yang mengajari kamu
962
01:27:52,300 --> 01:27:56,135
Aku tak sama denganmu. Kamu hanya
bisa lepar kesalahan pada orang lain
963
01:27:57,072 --> 01:28:01,009
dimata orang lain, tak ada bedanya,
kamu atau aku yang merampok bank
964
01:28:03,078 --> 01:28:08,278
Orang yang ada di tv adalah kamu dan
bukan aku. Kamu takkan bisa lolos
965
01:28:14,156 --> 01:28:17,126
Bagaimana dengan rekan-mu, Ya Hui
966
01:28:18,293 --> 01:28:23,027
Wu Sun Wei!/Aku tahu namaku
967
01:28:23,064 --> 01:28:29,026
Melihat di paspor-mu, bagaimana.
Apa perlu melapor
968
01:28:30,105 --> 01:28:31,073
Tak perlu!
969
01:29:11,179 --> 01:29:17,085
Posisi sekarang disekitar
sana, sedang dalam perjalanan
970
01:29:17,152 --> 01:29:19,053
Dia bilang lama pergi/Ada apa dia kesini
971
01:29:19,120 --> 01:29:21,112
Dia datang minta alroji dan mobil
972
01:29:22,090 --> 01:29:26,027
Dia ingin bunuhku, jika aku tak berikannya
973
01:29:26,094 --> 01:29:29,997
Jelas-jelas sahabat, malah
tanya aku./Siapa kakak Piau
974
01:29:32,000 --> 01:29:35,198
Pak, perampok berjas hujan
975
01:29:38,240 --> 01:29:41,301
Apa Wen Rei memiliki barang ini
976
01:30:02,197 --> 01:30:03,256
Wen Rei..
977
01:30:06,101 --> 01:30:07,160
Kamu bercanda denganku ya
978
01:30:16,077 --> 01:30:17,204
Mana barangku
979
01:30:19,047 --> 01:30:21,209
Keparat, jangan mendekat, mana emasnya!
980
01:30:26,254 --> 01:30:29,053
Mana emasnya!
981
01:30:36,097 --> 01:30:39,158
Dasar perampok bank! Kamu
tak beda dengan yang lain
982
01:30:42,037 --> 01:30:44,029
Kenapa menipu aku
983
01:30:56,117 --> 01:31:00,248
Bukankah kita adalah rekan Kenapa..
984
01:31:13,201 --> 01:31:16,262
Kamu sendiri yang ingin lakukan,
tapi aku takkan salah lagi
985
01:31:28,083 --> 01:31:29,142
Apa bedanya dengan orang lain
986
01:32:03,018 --> 01:32:04,247
Aku tak mau bagianmu itu
987
01:32:18,133 --> 01:32:19,260
Jangan pergi
988
01:32:25,306 --> 01:32:30,006
Aku tak mau. Bantu kamu saja/Memusingkan
989
01:32:47,295 --> 01:32:51,096
Aku tak ingin bermain denganmu lagi.
Pergilah
990
01:32:52,100 --> 01:32:53,227
Jangan ikuti aku
991
01:32:56,171 --> 01:32:59,198
Kamu pembunuh/Tidak!
992
01:33:17,158 --> 01:33:19,127
Kamu pergi..!
993
01:33:26,234 --> 01:33:28,100
Wen Rei!
994
01:33:38,079 --> 01:33:41,140
Wei Ren, jangan membuat masalah lagi
995
01:33:55,296 --> 01:33:59,097
Kamu turun saja
996
01:34:43,111 --> 01:34:45,046
Masih tidak mati
997
01:34:50,118 --> 01:34:52,246
Jangan pergi..
998
01:34:55,056 --> 01:34:57,992
Aku tak mencuri mobil/Kamu mencuri mobil
999
01:34:58,059 --> 01:34:59,994
Aku bukan pencuri mobil
1000
01:35:00,261 --> 01:35:03,197
Lepaslah
1001
01:35:06,201 --> 01:35:12,004
Pergi menyah diri
1002
01:35:19,180 --> 01:35:22,207
Aku ingin tebus kesalahan./Sudah terlambat
1003
01:35:23,017 --> 01:35:25,077
Aku ingin menjadi orang yang baik
1004
01:35:26,054 --> 01:35:27,113
Sudah terlambat
1005
01:35:29,290 --> 01:35:30,986
Aku ingin jadi orang yang baik
1006
01:35:36,130 --> 01:35:39,191
Dimana dia
1007
01:35:43,137 --> 01:35:47,097
Sin Cie..
1008
01:35:50,144 --> 01:35:54,013
Di lantai 3. Kamu sendiri pergi mencarinya
1009
01:36:28,182 --> 01:36:30,014
Mengapa bisa sampai begini
1010
01:36:32,186 --> 01:36:34,246
Jangan tanya. Jalanlah
1011
01:36:49,137 --> 01:36:54,166
Sin Cie..
1012
01:36:55,209 --> 01:36:57,007
Sin Cie
1013
01:37:02,250 --> 01:37:04,048
Sin Cie!
1014
01:37:10,058 --> 01:37:11,048
Wen Rei
1015
01:38:22,096 --> 01:38:23,223
Apa ini
1016
01:38:24,232 --> 01:38:27,225
Apa /Barang ini
visiit : Nfs31.xyz
71368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.