All language subtitles for [ nfs31.xyz] The Scoundrels 2018

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:29,168 visiit : Nfs31.xyz by @than GuavaBerry 2 00:00:33,300 --> 00:00:36,168 Waktu di lapangan Liao Wen Rei sudah sampai 36 menit.. 3 00:00:36,203 --> 00:00:39,196 Ini dia perlombaan ke tiga belas kali lewati 30 menit. 4 00:00:39,239 --> 00:00:41,265 Perlombaan lewati dia sekarang gunakan tampang yang berbeda. 5 00:00:41,275 --> 00:00:43,073 Aku telah kalah 6 00:00:46,213 --> 00:00:48,011 Aku tak cukup giat 7 00:00:51,018 --> 00:00:53,010 Kenapa tak peduli bagaimana berusaha. 8 00:00:54,054 --> 00:00:55,113 Semua hasil seperti ini. 9 00:00:58,025 --> 00:01:00,085 Aku hanya ingin balikkan badan. 10 00:01:01,061 --> 00:01:02,290 Apa sungguh susah sekali 11 00:01:23,216 --> 00:01:25,082 Aku sebenarnya lagi buat apa 12 00:01:26,186 --> 00:01:28,178 Kenapa jadi seperti sekarang ini 13 00:01:30,090 --> 00:01:31,991 Sungguh hanya bisa menyerah 14 00:01:33,060 --> 00:01:34,255 Aku tak mau menyerah. 15 00:01:34,294 --> 00:01:36,229 Aku tak bisa menyerah. 16 00:01:37,030 --> 00:01:40,160 Aku tak bisa menyerah. 17 00:01:41,201 --> 00:01:43,170 Aku tak bisa menyerah... 18 00:02:11,064 --> 00:02:12,293 Baik belakangan ini semua sudah perhatikan. 19 00:02:12,299 --> 00:02:14,234 Sekarang ada cara baru mencuri mobil. 20 00:02:14,267 --> 00:02:16,168 Mesin pengejar GPS ini. 21 00:02:16,203 --> 00:02:18,069 Gunakan baterai kekuatan listrik 22 00:02:18,071 --> 00:02:19,164 Andalkan kepingan magnet 23 00:02:19,206 --> 00:02:21,072 Bisa dapat terlampir 24 00:02:21,141 --> 00:02:23,167 Dan di sekitar juga ada banyak mobil nama ratusan ribu. 25 00:02:23,243 --> 00:02:25,212 Tersilang di kepingan kristal kunci. 26 00:02:25,212 --> 00:02:28,205 Dan pencuri bisa kunci posisi mobil. 27 00:02:28,248 --> 00:02:30,114 Buat mobil di bawa pergi. 28 00:03:58,105 --> 00:04:00,233 Kekurangan saldo, tolong ambil kembali kartumu. 29 00:04:00,273 --> 00:04:03,107 Transaksi di batalkan. 30 00:04:08,048 --> 00:04:09,107 Sama-sama. 31 00:04:11,218 --> 00:04:14,052 Datang untuk apa /Uang receh. 32 00:04:14,287 --> 00:04:17,052 Ini, serahkan pada Da Hei. 33 00:04:48,288 --> 00:04:50,052 Kak Da hei. 34 00:04:50,223 --> 00:04:52,215 Wen Rei lama tak jumpa. 35 00:05:03,069 --> 00:05:04,162 Punya aku bulan ini. 36 00:05:11,311 --> 00:05:13,280 Baru dua ribu aku bayar uang sewa tak cukup. 37 00:05:13,280 --> 00:05:15,112 Dua ribu sudah oke. 38 00:05:15,148 --> 00:05:16,241 Performamu begitu buruk. 39 00:05:20,287 --> 00:05:23,018 Tapi mobilku rusak, aku mau perbaiki mobil. 40 00:05:23,023 --> 00:05:24,150 Tak ada mobil bagaimana bisa ada uang. 41 00:05:29,196 --> 00:05:31,222 Mari, mau cari uang perbaikan mobil yah 42 00:05:32,065 --> 00:05:34,193 Itu orang bodoh sudah kalah 270 ribu masih tetap main. 43 00:05:35,035 --> 00:05:37,163 Mau main, aku kasih kau modal 44 00:05:43,143 --> 00:05:46,079 Mungkin saja menang dapatkan mobil baru balik badan. 45 00:05:55,188 --> 00:05:56,156 Ikut. 46 00:05:58,291 --> 00:05:59,281 Silakan. 47 00:06:04,164 --> 00:06:05,188 All in. 48 00:06:06,032 --> 00:06:07,056 Ikut. 49 00:06:07,100 --> 00:06:08,193 Silakan buka kartu. 50 00:06:09,169 --> 00:06:11,001 Dua kartu As. 51 00:06:14,174 --> 00:06:15,267 Kembang seri. 52 00:06:15,275 --> 00:06:17,107 Ya 53 00:06:17,110 --> 00:06:18,169 Mari, kasih kau sedikit uang tips. 54 00:06:18,245 --> 00:06:20,043 Kartunya bagus. 55 00:06:20,080 --> 00:06:21,173 Terima kasih. 56 00:06:25,151 --> 00:06:26,119 Wen Rei. 57 00:06:27,287 --> 00:06:29,153 Modal 10 ribu 58 00:06:33,293 --> 00:06:35,159 Kasih kau dua ribu. 59 00:06:35,161 --> 00:06:37,096 Sisa ini, lain kali telaten. 60 00:06:38,064 --> 00:06:39,157 Dompet. 61 00:06:53,113 --> 00:06:55,105 Jangan sentuh jammu/Wen Rei kau buat apa 62 00:07:02,088 --> 00:07:04,284 Hei tak apa-apa. 63 00:07:11,064 --> 00:07:12,123 Wen Rei. 64 00:07:12,165 --> 00:07:14,134 Jangan ribut lagi. 65 00:07:15,201 --> 00:07:17,067 Wen Rei. 66 00:07:47,233 --> 00:07:49,065 Raja skor. 67 00:07:49,269 --> 00:07:53,001 Berbisnis paling tabu apa 68 00:07:54,007 --> 00:07:55,270 Hancurkan peraturan. 69 00:08:03,283 --> 00:08:07,050 Jam ini sangat berharga 70 00:08:07,120 --> 00:08:09,089 Jam itu kembalikan dulu padaku. 71 00:08:10,156 --> 00:08:12,148 Uang aku akan cari cara kembalikan padamu. 72 00:08:12,192 --> 00:08:14,024 Kembalikan padaku 73 00:08:14,160 --> 00:08:15,992 Pergi kerjalah. 74 00:08:16,029 --> 00:08:18,055 Tiga kali berturut-turut dapat raja skor. 75 00:08:23,069 --> 00:08:24,230 Halo kak Jiang. 76 00:08:24,270 --> 00:08:26,967 Baik tak masalah. 77 00:08:31,077 --> 00:08:33,239 Liao Wen Rei di lapangan sudah dapatkan 36 skor 78 00:08:33,279 --> 00:08:37,011 Ini lomba ke tiga belas kali lewati 30 menit. 79 00:08:37,050 --> 00:08:39,110 Dia jika ada lomba lebih akan ada sikap yang luar biasa. 80 00:08:39,152 --> 00:08:40,211 53 persen skor lapangan. 81 00:08:40,253 --> 00:08:42,245 Sudah 45 persen dari skor nilai tiga. 82 00:08:42,288 --> 00:08:45,053 Banding nomer satu dan nomer tiga posisinya. 83 00:08:45,091 --> 00:08:47,151 Sekarang di lapangan ada sedikit masalah. 84 00:08:47,193 --> 00:08:49,162 Tampak Li Hong En 85 00:08:49,162 --> 00:08:51,028 Kaitkan tangan Liao Wen Ren dulu. 86 00:08:51,031 --> 00:08:51,999 Wasit tidak benar. 87 00:08:52,032 --> 00:08:54,058 Liao Wen Rei tak bisa kendalikan sikapnya. 88 00:08:54,100 --> 00:08:56,194 Aku kira keputusan ini agak buat dia kesal. 89 00:08:57,103 --> 00:08:59,265 Sekarang ini kondisi tak bisa di kendalikan. 90 00:08:59,272 --> 00:09:02,003 Ini keadaan 10 tahun paling besar. 91 00:09:02,042 --> 00:09:03,203 Orang jatuh ke dalam. 92 00:09:03,243 --> 00:09:06,077 Buat orang merasa ketakutan. 93 00:09:09,149 --> 00:09:11,118 Bisa main basket tidak /Turun. 94 00:09:12,285 --> 00:09:14,186 Raja skor tiga kali berturut-turut. 95 00:09:14,220 --> 00:09:17,019 Liao Wen Rei MPV dua kali. 96 00:09:17,057 --> 00:09:19,117 Di lapangan basket ada tindakan kekerasan. 97 00:09:19,159 --> 00:09:21,094 Pemain Liao Wen Rei 98 00:09:21,127 --> 00:09:22,220 Berapa tahun telah meninggalkan basket. 99 00:09:22,262 --> 00:09:26,097 Ada masalah pada keuangan, tim Liao Ren Wei ada ekspresi. 100 00:09:26,132 --> 00:09:28,158 Dia tak ada hubungan dengan orang lain 101 00:09:28,168 --> 00:09:30,103 Katanya dia pernah masuk mafia. 102 00:10:19,052 --> 00:10:20,111 Jangan kabur. 103 00:10:23,056 --> 00:10:24,149 Jangan kabur. 104 00:10:35,068 --> 00:10:36,127 Hei jangan kabur. 105 00:10:51,184 --> 00:10:53,153 Jalan, cepat jalan. 106 00:10:58,091 --> 00:11:01,027 Perampok berjas hujan yang sudah lama hilang muncul lagi. 107 00:11:01,060 --> 00:11:05,054 Kali ini caranya tiap sore setelah hujan 108 00:11:05,064 --> 00:11:07,158 Bertindak, dan menembak dua satpam. 109 00:11:07,200 --> 00:11:10,227 Dapatkan sekitar 5 juta. 110 00:11:10,236 --> 00:11:12,171 Tiap kali tembak arah kaki. 111 00:11:12,205 --> 00:11:15,039 Tak pernah mau niat lukai. 112 00:11:15,041 --> 00:11:16,134 Malah sebaliknya. 113 00:11:16,176 --> 00:11:18,077 Tiap kali hanya target kaki saja. 114 00:11:18,111 --> 00:11:20,239 Cara ini/Dia gunakan helm. 115 00:11:20,280 --> 00:11:22,044 Pakai jas hujan. 116 00:11:22,081 --> 00:11:24,050 Sampai sekarang masih tak tahu mukanya. 117 00:11:24,083 --> 00:11:26,143 Juga di tempat parkir membawa satu mobil. 118 00:11:26,186 --> 00:11:28,121 Dan satu pengemudi wanita. 119 00:11:28,154 --> 00:11:30,180 Saat itu hujan besar. 120 00:11:30,223 --> 00:11:33,250 Jadi aku tak bisa pastikan. 121 00:11:38,264 --> 00:11:40,199 Dia seminggu lagi bisa keluar dari rumah sakit. 122 00:11:40,200 --> 00:11:42,135 Tapi masih mau bilang padamu sebentar. 123 00:11:42,202 --> 00:11:44,137 Dia harus di jaga beberapa minggu 124 00:11:44,170 --> 00:11:46,298 Baik terima kasih dokter/Sama-sama. 125 00:11:55,281 --> 00:11:57,113 Hari ini sibuk 126 00:12:02,055 --> 00:12:04,251 Kau kemarin bilang tentang kerjaan itu/Terlalu lambat. 127 00:12:04,290 --> 00:12:06,191 Mereka sudah temukan orang. 128 00:12:07,193 --> 00:12:09,992 Oh lalu sudahlah, tak kurang. 129 00:12:17,003 --> 00:12:18,164 Jam mu 130 00:12:18,304 --> 00:12:20,136 Di gadai 131 00:12:20,173 --> 00:12:22,165 Di saat hujan, pakai jadi rusak. 132 00:12:23,243 --> 00:12:25,212 Jam tangan itu anti air. 133 00:12:27,247 --> 00:12:30,115 Lagian tak hilang, jangan khawatir. 134 00:12:31,084 --> 00:12:33,053 Dulu main basket, selalu begitu. 135 00:12:33,186 --> 00:12:35,212 Beli untukmu selalu di hilangkan. 136 00:12:36,222 --> 00:12:38,214 Begitu baru sering pergi mencari kau. 137 00:12:39,259 --> 00:12:41,125 Kau hari ini tak pergi mengajar basket 138 00:12:41,160 --> 00:12:43,061 Lain kali tak perlu lagi. 139 00:12:43,062 --> 00:12:44,086 Kenapa 140 00:12:44,130 --> 00:12:47,157 Lagian aku orang berbakat mereka tak belajar tak bisa-bisa 141 00:12:48,234 --> 00:12:51,102 Berbakat, kaki kau terluka. 142 00:12:51,137 --> 00:12:53,129 Tidak/Kau pukul orang. 143 00:12:54,073 --> 00:12:56,133 Kenapa, sepertinya aku hanya bisa berkelahi saja. 144 00:12:56,175 --> 00:12:58,041 Sungguh suka buat masalah. 145 00:12:58,177 --> 00:13:01,272 Baik, malam kau mau pergi ke restoran yang dulu pernah makan 146 00:13:01,281 --> 00:13:03,182 Aku pesan tempat. 147 00:13:03,216 --> 00:13:05,117 Kau sudah pesan tempat tanya aku 148 00:13:05,151 --> 00:13:06,278 Kau perlu aku traktirmu 149 00:13:06,286 --> 00:13:08,118 Tidak. 150 00:13:09,188 --> 00:13:10,247 Tapi aku bisa pinjam darimu. 151 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 Aku tahu. 152 00:13:12,225 --> 00:13:14,057 Tidaklah. 153 00:13:14,060 --> 00:13:15,995 Aku butuh pinjam mobilmu. 154 00:13:16,029 --> 00:13:17,088 Mobilku rusak. visiit : Nfs31.xyz 155 00:13:18,097 --> 00:13:19,258 Ingat datang jemput aku. 156 00:13:57,270 --> 00:13:59,102 Astaga. 157 00:14:03,242 --> 00:14:05,108 Wiper rusak. 158 00:14:06,112 --> 00:14:07,171 Mobilmu 159 00:14:09,282 --> 00:14:11,114 Di perbaiki sebentar beres. 160 00:14:11,150 --> 00:14:12,083 Aku sendiri perbaiki saja. 161 00:14:12,118 --> 00:14:13,086 Terima kasih. 162 00:14:15,054 --> 00:14:16,215 Sudah malam masih kerja. 163 00:14:17,023 --> 00:14:18,252 Hampir pulang kerja. 164 00:14:19,125 --> 00:14:21,253 Jalan ini sudah jam 8 tak buka bon kan 165 00:14:21,294 --> 00:14:24,093 Sekarang buka sampai jam sembilan. 166 00:15:02,068 --> 00:15:03,127 Naik ke mobil. 167 00:15:10,042 --> 00:15:11,169 Masuk. 168 00:15:17,283 --> 00:15:18,979 Jalan. 169 00:15:43,276 --> 00:15:44,300 Jalan. 170 00:15:53,152 --> 00:15:54,984 Aku sungguh tak ada uang. 171 00:15:58,090 --> 00:15:59,251 Aku ada bilang mau rampokmu 172 00:16:01,060 --> 00:16:02,187 Jika tidak kau tangkap aku untuk apa 173 00:16:04,030 --> 00:16:05,225 Antar dia ke rumah sakit dulu. 174 00:16:07,233 --> 00:16:08,223 Baik. 175 00:16:08,267 --> 00:16:10,202 Aku tahu rumah sakit di sekitar sini di mana. 176 00:16:10,203 --> 00:16:12,263 Aku apa ada bilang naik mobil antar dia ke rumah sakit 177 00:16:12,305 --> 00:16:14,103 Curi mobil. 178 00:16:14,273 --> 00:16:16,265 Bukan curi mobil, aku tak curi mobil. 179 00:16:16,309 --> 00:16:18,141 Telepon ambulans. 180 00:16:19,011 --> 00:16:20,274 Kau berikan aku ponsel menelepon. 181 00:16:24,150 --> 00:16:25,277 Telepon. 182 00:16:28,120 --> 00:16:30,112 Kau kenapa masih di sini 183 00:16:30,256 --> 00:16:32,122 Oh, aku dengan temanku ada janjian. 184 00:16:32,158 --> 00:16:34,184 Aku pergi dulu/Dah/Dah. 185 00:16:41,033 --> 00:16:42,126 Hati-hati. 186 00:16:42,134 --> 00:16:44,000 Dia mati akan cari perhitungan padamu. 187 00:16:44,036 --> 00:16:45,265 Aku sudah hati-hati. 188 00:16:47,106 --> 00:16:49,007 Atau diri sendiri pindahkan. 189 00:16:54,113 --> 00:16:55,172 Kembali ke mobil. 190 00:16:55,214 --> 00:16:57,115 Aku mau balik ke mobil/Jalan. 191 00:17:04,156 --> 00:17:05,249 Liao Wen Rei. 192 00:17:07,293 --> 00:17:09,057 Naik mobil. 193 00:17:10,229 --> 00:17:11,219 Halo. 194 00:17:24,210 --> 00:17:26,111 Sudah, bisa kan. 195 00:17:26,145 --> 00:17:27,204 Dia sudah pergi. 196 00:17:27,246 --> 00:17:30,011 Aku masih ada hal penting, kau bisa lepaskan kau 197 00:17:30,116 --> 00:17:31,243 Kau akan pergi lapor polisi 198 00:17:32,084 --> 00:17:34,110 Tak akan, jelas tak akan. 199 00:17:34,220 --> 00:17:37,088 Namamu aku juga tak tahu/Aku Apiao. 200 00:17:37,089 --> 00:17:38,182 Kau sudah tahu. 201 00:17:40,092 --> 00:17:41,253 Kak Piao. 202 00:17:41,294 --> 00:17:43,126 Kau buat aku tinggal di sini, tak ada guna. 203 00:17:43,162 --> 00:17:45,131 Aku sungguh tak bisa membantu kau. 204 00:17:45,131 --> 00:17:47,100 Bantu aku adakan satu mobil. 205 00:17:49,235 --> 00:17:51,170 Bawa aku pergi ke perusahaanmu beli mobil. 206 00:17:54,273 --> 00:17:56,208 Setelah beli mobil akan masih berikan untukmu. 207 00:18:03,082 --> 00:18:04,243 Sebenarnya juga tak jauh. 208 00:18:21,100 --> 00:18:23,069 Jangan naik jembatan, jalan bawah. 209 00:18:23,102 --> 00:18:25,162 Tapi lewati jembatan akan tiba. 210 00:18:25,171 --> 00:18:27,037 Di atas jembatan banyak razia. 211 00:18:33,245 --> 00:18:35,111 Sialan. 212 00:18:35,114 --> 00:18:37,083 Kecepatan kurangi, baju di lepas. 213 00:18:37,116 --> 00:18:39,142 Pakai sabuk pengaman. 214 00:18:41,120 --> 00:18:42,213 Jangan sembarangan. 215 00:18:42,221 --> 00:18:44,213 Aku tak bisa kabur, juga tak akan lepaskanmu. 216 00:18:44,256 --> 00:18:46,191 Aku mati kau juga harus mati. 217 00:18:49,295 --> 00:18:51,093 Berhenti. 218 00:18:59,171 --> 00:19:02,039 Matikan mesinnya sebentar. 219 00:19:06,078 --> 00:19:07,273 Kau namanya Liao Wen Rei 220 00:19:09,115 --> 00:19:11,084 Yang main basket itu yah 221 00:19:14,153 --> 00:19:15,280 Sungguh dirimu. 222 00:19:15,321 --> 00:19:18,189 Sudah tak main lagi/Sayang sekali. 223 00:19:19,191 --> 00:19:20,250 Dia temanmu 224 00:19:21,027 --> 00:19:22,188 Bangunkan dia sebentar. 225 00:19:26,265 --> 00:19:29,167 Mabuk yah /Tidak. 226 00:19:29,201 --> 00:19:31,193 Dia tak sehat. 227 00:19:31,237 --> 00:19:33,229 Aku bawa dia ke rumah sakit/KTP temanmu 228 00:19:38,044 --> 00:19:40,036 Itu, KTP 229 00:19:48,220 --> 00:19:51,156 Ini mobil siapa /Mobil ini /Ya 230 00:19:52,158 --> 00:19:54,024 Oh pinjam dari teman. 231 00:19:54,226 --> 00:19:57,094 Fotonya. 232 00:20:00,099 --> 00:20:02,000 Tunggu sebentar yah. 233 00:20:09,075 --> 00:20:11,203 Nanti dia mau KTP kau setir kabur langsung. 234 00:20:11,243 --> 00:20:14,042 Tak bisa, kau gila yah. 235 00:20:15,081 --> 00:20:17,049 Kau paling baik aku di tangkap 236 00:20:17,049 --> 00:20:18,108 Jangan biarkan aku kabur. 237 00:20:18,150 --> 00:20:19,243 Aku telah kabur. 238 00:20:19,285 --> 00:20:21,117 Tak akan lukai kau. 239 00:20:21,120 --> 00:20:22,986 Tak akan lukai keluargamu. 240 00:20:23,022 --> 00:20:25,082 Dan wanita yang barusan meneleponmu. 241 00:20:34,266 --> 00:20:36,258 Mobil tak ada masalah, kau boleh pergi. 242 00:20:36,302 --> 00:20:38,999 Terima kasih/telah terima, mengerti 243 00:20:40,172 --> 00:20:42,141 Tunggu, matikan mobilnya dulu. 244 00:20:42,174 --> 00:20:44,200 Pak ada keadaan. 245 00:20:44,243 --> 00:20:46,109 Kabin belakang di buka sebentar. 246 00:20:46,112 --> 00:20:48,172 Baik, aku cari sebentar. 247 00:20:48,214 --> 00:20:51,013 Kalian turun mobil dulu. 248 00:20:51,016 --> 00:20:53,247 Tolong semua tim mendukung/Terima. 249 00:20:53,285 --> 00:20:56,050 Jalan/Kenapa 250 00:20:56,088 --> 00:20:58,114 Aku suruh kau setir/Melanggar hukum. 251 00:20:58,124 --> 00:21:00,252 Jalan. 252 00:21:02,261 --> 00:21:05,060 Berhenti. 253 00:21:11,036 --> 00:21:12,163 Ingin tangkap aku. 254 00:21:12,204 --> 00:21:14,105 Sekarang keadaannya bagaimana 255 00:21:14,140 --> 00:21:15,267 Kau ini buat apa 256 00:21:15,274 --> 00:21:17,140 Kau hanya perlu bawa aku pergi beli mobil beres. 257 00:21:17,176 --> 00:21:19,042 Tak perlu tahu banyak. 258 00:21:33,192 --> 00:21:34,160 Datang buat apa 259 00:21:34,193 --> 00:21:36,059 Bawa orang beli mobil. 260 00:21:36,195 --> 00:21:38,061 Kau mau beli mobil 261 00:21:40,266 --> 00:21:42,167 Pergi ke atas tanya bos. 262 00:22:03,022 --> 00:22:04,149 Aku bawa bisnis datang. 263 00:22:04,190 --> 00:22:06,022 Jam kembalikan padaku. 264 00:22:06,058 --> 00:22:07,151 Bicara pada bos. 265 00:22:10,095 --> 00:22:11,154 Bos. 266 00:22:14,066 --> 00:22:16,001 Ini datang beli mobil. 267 00:22:16,202 --> 00:22:18,034 Duduk. 268 00:22:29,281 --> 00:22:31,045 Masih ada tempat. 269 00:22:34,019 --> 00:22:36,045 Tempel stiker sampai bawa klien kembali. 270 00:22:36,088 --> 00:22:37,147 Tidak. 271 00:22:37,189 --> 00:22:39,124 Aku pikir/Mau mobil apa 272 00:22:40,059 --> 00:22:43,052 Bos, aku mau satu/Panggil aku Xiao Hei boleh. 273 00:22:44,230 --> 00:22:46,131 Xiao Hei. 274 00:22:46,165 --> 00:22:47,292 Kak Xiao Hei. 275 00:22:48,067 --> 00:22:51,003 Kasih aku mobil yang bisa buat bisnis/Buat apa 276 00:22:51,036 --> 00:22:52,095 Uang tunai 277 00:22:54,240 --> 00:22:56,106 Bisnis tak kecil. 278 00:23:00,045 --> 00:23:01,240 Teman ini tak biasa. 279 00:23:01,280 --> 00:23:03,044 Sungguh 280 00:23:03,082 --> 00:23:04,175 Lalu jamku bisa kembalikan padaku 281 00:23:04,216 --> 00:23:06,117 Tampak aku harus pergi 282 00:23:07,052 --> 00:23:08,213 Duduk dulu. 283 00:23:10,089 --> 00:23:12,024 Tampak aku temukan tempat yang benar. 284 00:23:14,059 --> 00:23:15,152 Kampung yang sama. 285 00:23:15,194 --> 00:23:17,288 Baik, kampung yang sama/Tinggal satu dua tahun. 286 00:23:17,296 --> 00:23:19,993 Dulu cari siapa untuk cuci 287 00:23:19,999 --> 00:23:21,262 Kui Ye/Aku garis bawahi. 288 00:23:22,001 --> 00:23:23,993 Kalian kenal/Xiao Wei. 289 00:23:24,036 --> 00:23:27,063 Baru masuk di bidang ini dua tahun masih tak stabil. 290 00:23:27,072 --> 00:23:29,268 Aming /ltu bajingan tukang bohong. 291 00:23:30,142 --> 00:23:31,235 Tak bisa di percaya. 292 00:23:31,277 --> 00:23:34,076 Jika sudah kenal, langsung saja jual. 293 00:23:34,213 --> 00:23:36,239 Sebenarnya aku ada dengar dirimu. 294 00:23:37,182 --> 00:23:40,050 Ada kesempatan kenal dirimu sungguh bagus/Ya 295 00:23:41,086 --> 00:23:42,247 Malah pertama makin jelas. 296 00:23:42,288 --> 00:23:44,223 CC ukurannya terlalu kecil. 297 00:23:44,223 --> 00:23:45,987 Aku tak kerjakan. 298 00:23:46,025 --> 00:23:47,220 CC ukurannya terlalu kecil aku juga tak kerja. 299 00:23:47,226 --> 00:23:49,058 Jadi mau mobil besar. 300 00:23:49,061 --> 00:23:51,053 Terlalu bahaya, terlalu repot. 301 00:23:51,130 --> 00:23:53,190 Aku juga tak terima/jelas tak masalah. 302 00:23:53,232 --> 00:23:55,064 Tak masalah, lalu sepakat saja. 303 00:23:55,067 --> 00:23:57,161 Minggu lalu istirahat/Tentu. 304 00:23:57,202 --> 00:23:58,261 Tentu saja. 305 00:23:59,004 --> 00:24:00,267 Senang kerja/Senang. 306 00:24:00,306 --> 00:24:03,208 Tuang teh, minum teh, mari. 307 00:24:03,242 --> 00:24:05,040 Terima kasih. 308 00:24:05,177 --> 00:24:08,045 Jadi yang mana /Puer oke 309 00:24:09,148 --> 00:24:12,050 Sungguh jarang ada orang temani aku minum teh. 310 00:24:12,084 --> 00:24:13,211 Ini teh apa 311 00:24:14,119 --> 00:24:16,088 Pu Er atas. 312 00:24:16,155 --> 00:24:18,090 Pu Er bagus. 313 00:24:37,209 --> 00:24:41,146 Khusus minta tolong teman dari Hongkong bawa kemari. 314 00:24:49,088 --> 00:24:50,147 Maaf yah. 315 00:24:50,189 --> 00:24:52,124 Aku keluar sebentar urus satu hal. 316 00:24:52,124 --> 00:24:54,992 Baik, kau tuang sendiri, jangan sungkan. 317 00:24:55,027 --> 00:24:57,019 Dia akan temani aku. 318 00:25:05,137 --> 00:25:06,230 Berita. 319 00:25:10,275 --> 00:25:12,073 Apa mungkin dirimu 320 00:25:23,288 --> 00:25:25,257 Sudahlah, bukan urusan aku. 321 00:25:25,290 --> 00:25:27,054 Kalian beli mobil selesai. 322 00:25:27,059 --> 00:25:29,187 Aku sekarang pergi/Sekarang bukan masalah kau pergi atau tidak. 323 00:25:32,197 --> 00:25:33,995 Apa maksudnya 324 00:25:34,299 --> 00:25:36,996 Di luar tahu sudah. 325 00:25:37,169 --> 00:25:38,262 Kita baru terjadi masalah. 326 00:25:38,303 --> 00:25:40,135 Aku tak tahu mereka akan ada reaksi apa. 327 00:25:40,139 --> 00:25:41,266 Reaksi apa 328 00:25:41,306 --> 00:25:44,071 Bank kau yang curi, bukan urusan aku kan. 329 00:25:44,076 --> 00:25:47,137 Kau bodoh, kau bawa aku datang sekarang kita satu antek. 330 00:25:47,179 --> 00:25:49,080 Kau kira kau sungguh beli mobil. 331 00:25:49,148 --> 00:25:51,276 Lalu kalian barusan ngobrol apaan 332 00:25:51,283 --> 00:25:53,275 Cuci uang bodoh. 333 00:25:53,318 --> 00:25:56,288 Cuci, kau kenapa tak bilang dari awal 334 00:25:56,321 --> 00:25:59,120 Kau begitu sungguh celakai aku. 335 00:25:59,191 --> 00:26:01,160 Siao Hei pasti akan kira aku yang buat. 336 00:26:01,193 --> 00:26:03,059 Cari satu kunci mobil. 337 00:26:03,095 --> 00:26:04,256 Aku mana ada kunci mobil. 338 00:26:04,296 --> 00:26:06,128 Kau sungguh tak ada otak. 339 00:26:06,165 --> 00:26:08,133 Di sini tempat mobil terbengkalai kenapa tak ada kunci mobil 340 00:26:08,133 --> 00:26:09,226 Pergilah. 341 00:26:16,108 --> 00:26:17,269 Bos tak terima bisnismu. 342 00:26:17,309 --> 00:26:19,107 Bawa mobil pergi. 343 00:26:22,014 --> 00:26:23,073 Baik. 344 00:26:23,282 --> 00:26:25,114 Kau tinggal. 345 00:26:26,251 --> 00:26:28,152 Tidak, kali ini aku sungguh tidak... 346 00:26:28,153 --> 00:26:29,212 kau mau tarik bos berapa kali kau baru senang 347 00:26:29,254 --> 00:26:31,189 Aku sungguh tak tahu/Sialan. 348 00:26:32,024 --> 00:26:34,118 Aku sudah bilang tak tahu/Sialan. 349 00:26:34,159 --> 00:26:36,025 Sialan. 350 00:26:38,063 --> 00:26:39,190 Wen Rei. 351 00:26:43,235 --> 00:26:45,067 Jangan pukul lagi. 352 00:26:48,273 --> 00:26:50,242 Jangan gegabah, hati-hati dikit. 353 00:26:52,111 --> 00:26:54,205 Aku targetkan buah zakarnya. 354 00:26:55,080 --> 00:26:57,242 Tapi mengarah ke depan malah kalian yang sial. 355 00:26:57,316 --> 00:26:59,182 Liao Wen Rei. 356 00:26:59,218 --> 00:27:01,244 Kau bilang aku sekarang harus bagaimana 357 00:27:03,222 --> 00:27:05,020 Aku mana tahu. 358 00:27:05,057 --> 00:27:06,286 Kau sialan, apapun tak tahu. 359 00:27:06,291 --> 00:27:09,056 Tolong kau cari satu kunci mobil untuk aku. 360 00:27:11,296 --> 00:27:13,162 Semua orang jangan sembarangan bergerak. 361 00:27:24,042 --> 00:27:25,271 Sialan. 362 00:27:39,024 --> 00:27:40,219 Bilang San xiao. 363 00:27:54,306 --> 00:27:56,275 Tas berikan padaku. 364 00:29:06,111 --> 00:29:08,205 Kau buat apa itu peluruku. 365 00:29:09,014 --> 00:29:12,007 Aku buang/kau berani buang/Aku buang. 366 00:29:21,293 --> 00:29:23,091 Tas. 367 00:29:35,207 --> 00:29:37,005 Habisi. 368 00:29:38,176 --> 00:29:39,269 Tak apa-apa. 369 00:29:40,012 --> 00:29:42,140 Liao Wen Rei kau sendiri cari cara pergi. 370 00:29:57,062 --> 00:29:58,223 Jangan kabur. 371 00:30:00,098 --> 00:30:01,259 Keluar berhadapan. 372 00:30:03,268 --> 00:30:05,066 Liao Wen Rei. 373 00:30:05,070 --> 00:30:07,039 Liao Wen Rei/Keluar. 374 00:30:11,076 --> 00:30:13,238 Liao Wen Rei jangan takut. 375 00:30:13,245 --> 00:30:15,180 Target kemana. 376 00:30:15,247 --> 00:30:17,148 Keluar. 377 00:30:20,118 --> 00:30:21,279 Liao Wen Rei. 378 00:30:22,020 --> 00:30:24,080 Keluar berhadapan. 379 00:30:24,089 --> 00:30:26,058 Ini bajingan kabur kemana 380 00:30:26,091 --> 00:30:27,218 Liao Wen Rei. 381 00:30:29,294 --> 00:30:31,195 Di sini. 382 00:30:33,231 --> 00:30:35,291 Tak ada, di bohongi. 383 00:30:35,300 --> 00:30:38,065 Liao Wen Rei/Carikan untukku. 384 00:30:44,042 --> 00:30:45,169 Liao Wen Rei. 385 00:30:45,210 --> 00:30:47,076 Liao Wen Rei turun. 386 00:30:51,249 --> 00:30:54,185 Liao Wen Rei kembali. 387 00:31:05,163 --> 00:31:06,256 Cari lagi bagaimana 388 00:31:06,298 --> 00:31:08,199 Dengan teman pinjam beberapa kunci mobil. 389 00:31:14,039 --> 00:31:15,166 Apa yang ini 390 00:31:17,142 --> 00:31:19,202 Kau bagaimana tahu aku ketemu mobil ini. 391 00:31:19,211 --> 00:31:21,203 Aku barusan ikuti kau di belakang. 392 00:31:21,246 --> 00:31:23,112 Kak Piao kau sialan. 393 00:31:23,148 --> 00:31:24,207 Itu semua dia celakai. 394 00:31:24,216 --> 00:31:27,015 Kau dalam hati barusan apa ingin tinggalkan aku sendirian kabur. 395 00:31:27,052 --> 00:31:29,021 Kau yang tinggal kan aku kan. 396 00:31:29,054 --> 00:31:30,113 Kau bukannya suruh aku cari cara sendiri. 397 00:31:30,122 --> 00:31:31,215 Lain kali jangan begitu. 398 00:31:31,256 --> 00:31:33,248 Aku tak suka rasanya di tinggal kan orang. 399 00:31:37,129 --> 00:31:39,098 Kau ini apa ada penyakit 400 00:31:39,164 --> 00:31:41,065 Di depan jalan terus. 401 00:31:45,070 --> 00:31:47,039 Di konfirmasi orang yang menolak razia. 402 00:31:47,072 --> 00:31:48,199 Dengan kecepatan kabur. 403 00:31:48,240 --> 00:31:50,106 Sementara ini lagi mencari mobilnya. 404 00:31:50,108 --> 00:31:51,167 Tapi sudah di pastikan. 405 00:31:51,176 --> 00:31:54,044 Yang ketemu adalah pemain basket Liao Wen Rei. 406 00:31:54,079 --> 00:31:56,275 Dan Liao Wen Rei 10 tahun lalu pergi dari tim basket. 407 00:31:56,314 --> 00:31:58,146 Pak. 408 00:31:58,316 --> 00:32:00,251 Kau suruh aku lihat in buat apa 409 00:32:02,154 --> 00:32:04,055 Pertama kali perampok berjas hujan muncul. 410 00:32:04,089 --> 00:32:05,182 Dia masih main basket. 411 00:32:06,224 --> 00:32:08,056 Ada rekan. 412 00:32:08,226 --> 00:32:10,161 Jika tidak kau jelaskan padaku. 413 00:32:10,162 --> 00:32:12,028 Kebetulan sekali. 414 00:32:12,063 --> 00:32:13,156 Kasus di hari yang sama. 415 00:32:13,198 --> 00:32:15,030 Mobil juga sama. 416 00:32:15,033 --> 00:32:17,002 Dia masih ada black list menganiaya. 417 00:32:17,302 --> 00:32:19,271 Melukai dengan merampok tak sama. 418 00:32:20,138 --> 00:32:22,266 Kasus ini aku yang kerjakan, apa aku tak tahu 419 00:32:23,275 --> 00:32:25,210 Orang yang di lukai dia. 420 00:32:25,210 --> 00:32:27,008 Sampai sekarang masih operasi. 421 00:32:27,045 --> 00:32:28,104 Dia bayar ganti rugi banyak. 422 00:32:28,180 --> 00:32:30,046 Dia kurang uang rampok 423 00:32:30,048 --> 00:32:31,107 Orang seperti dia. 424 00:32:31,149 --> 00:32:32,242 Tak salah lagi. 425 00:32:34,119 --> 00:32:35,109 Kau sebenarnya minum apa 426 00:32:36,154 --> 00:32:38,214 Oh di gunakan untuk konsentrasi. 427 00:32:42,127 --> 00:32:44,187 Sementara ini mobil masih di cari. 428 00:32:44,229 --> 00:32:47,222 Tapi sudah pastikan, pengemudi adalah pebasket dulu Liao Wen Rei. 429 00:32:49,034 --> 00:32:50,229 Rupanya kau sudah terkenal. 430 00:32:50,268 --> 00:32:52,066 Sembarangan laporan. 431 00:32:52,070 --> 00:32:53,265 Aku jelas-jelas di tahan 432 00:32:53,271 --> 00:32:55,172 Semua kau paksa aku untuk menabrak. 433 00:32:56,041 --> 00:32:57,168 Tunjuk aku. 434 00:32:57,175 --> 00:32:59,076 Aku bisa pergi kan 435 00:32:59,110 --> 00:33:00,100 Tak bisa. 436 00:33:00,145 --> 00:33:02,137 Uang aku hilang kau harus bantu aku carikan kembali. 437 00:33:02,180 --> 00:33:04,046 Bukan aku yang ambil. 438 00:33:04,082 --> 00:33:05,141 Kau cari mereka minta kembali. 439 00:33:05,150 --> 00:33:06,174 Kau bawa aku pergi. 440 00:33:06,218 --> 00:33:08,210 Uang sudah di temukan kembali, kita tak ada apa-apa. 441 00:33:09,154 --> 00:33:11,020 Kau tak ada apa-apa, aku ada apa-apa. 442 00:33:11,056 --> 00:33:13,287 Dengan Xiao Hei jadi begini, aku nanti tak bisa hasilkan uang apa-apa. 443 00:33:14,159 --> 00:33:17,027 Bagaimana, uang kau sudah dapatkan kembali, kau harus bagi padaku. 444 00:33:18,163 --> 00:33:19,995 Baik, aku bagi untukmu. 445 00:33:22,300 --> 00:33:24,064 Sungguhan 446 00:33:24,102 --> 00:33:26,037 Tapi intinya harus dapatkan kembali. 447 00:33:28,206 --> 00:33:30,107 Bawa aku pergi mencari mereka. 448 00:33:33,111 --> 00:33:34,204 Maaf mengganggu. 449 00:33:34,212 --> 00:33:36,238 Pihak polisi butuh kau kerja sama sebentar. 450 00:33:36,281 --> 00:33:39,046 Jawab beberapa pertanyaan, bantu pemeriksaan kita. 451 00:33:40,218 --> 00:33:42,244 Nona Yang yang rebut mobilmu. 452 00:33:42,287 --> 00:33:44,188 Ada berapa tinggi, kurus atau gendut 453 00:33:44,222 --> 00:33:46,987 Ada melihat tidak tampangnya 454 00:33:47,058 --> 00:33:48,287 Suara 455 00:33:49,160 --> 00:33:50,992 Ada dengar kan 456 00:33:51,029 --> 00:33:52,088 Ada. 457 00:33:53,198 --> 00:33:55,133 Apa itu Liao Wen Rei 458 00:33:55,166 --> 00:33:57,101 Liao Wen Rei. 459 00:33:58,136 --> 00:33:59,263 Aku tak tahu dia siapa. 460 00:33:59,304 --> 00:34:02,035 Yang dulu main basket/Nona Yang. 461 00:34:02,207 --> 00:34:04,073 Jangan buru-buru pelan-pelan saja. 462 00:34:04,109 --> 00:34:07,045 Jika kau tak teringat, kita bisa istirahat sebentar tanya lagi. 463 00:34:08,113 --> 00:34:09,240 Tak apa-apa. 464 00:34:09,281 --> 00:34:12,080 Aku bisa beritahu apa yang aku tahu 465 00:34:12,083 --> 00:34:13,210 Pelan-pelan bicara tak apa-apa. 466 00:34:19,157 --> 00:34:22,025 Saat itu wiperku rusak. 467 00:34:26,031 --> 00:34:29,001 Lalu ada orang tiba-tiba masuk ke dalam mobilku. 468 00:34:30,302 --> 00:34:32,168 Kemudi, cepat kemudi. 469 00:34:32,203 --> 00:34:34,001 Aku melihat polisi. 470 00:34:34,039 --> 00:34:35,234 Perut aku sangat sakit. 471 00:34:36,107 --> 00:34:38,076 Mengalir banyak darah. 472 00:34:39,144 --> 00:34:41,113 Samar-samar. 473 00:34:41,146 --> 00:34:45,106 Aku dengar ada orang panggil ambulans. 474 00:34:50,288 --> 00:34:53,019 Ada suara orang panggil ambulans. 475 00:35:08,239 --> 00:35:10,231 Kenapa mau minum alkohol 476 00:35:11,209 --> 00:35:13,144 Di sini jual alkohol dia buka. 477 00:35:14,179 --> 00:35:16,045 Dia yang buka. 478 00:35:16,081 --> 00:35:18,073 Di belakang masih ada tempat judi. 479 00:35:18,116 --> 00:35:20,210 Lapor polisi 110 atau 119 480 00:35:21,052 --> 00:35:23,044 110. 481 00:35:25,090 --> 00:35:27,116 Kau mau gunakan ponselku untuk apa 482 00:35:29,027 --> 00:35:31,087 Halo, aku mau lapor polisi. 483 00:35:32,263 --> 00:35:34,198 Aku marga Liao. 484 00:35:35,266 --> 00:35:39,067 Aku barusan sadari satu tempat judi. 485 00:35:39,070 --> 00:35:41,232 Tempat judi, judi. 486 00:35:41,272 --> 00:35:43,207 Judi. 487 00:35:43,241 --> 00:35:45,267 Alamat. 488 00:35:46,044 --> 00:35:47,137 Jalan Kui Jin. 489 00:35:47,178 --> 00:35:49,170 Jalan Kui Jin nomer 3-30. 490 00:35:49,180 --> 00:35:51,172 Cepat datang, mereka orangnya banyak. 491 00:35:51,249 --> 00:35:54,185 Tampak sangat menakutkan, galak-galak. 492 00:36:05,130 --> 00:36:07,998 Mereka hebat datang menangkapku. 493 00:36:08,033 --> 00:36:09,194 Benar tidak. 494 00:36:10,168 --> 00:36:12,069 Terima kasih. 495 00:36:14,272 --> 00:36:16,104 Kenapa 496 00:36:16,141 --> 00:36:18,007 Polisi telah pergi, bisa turun mobil. 497 00:36:18,009 --> 00:36:19,068 Siapa suruh kau turun, tutup pintu. 498 00:36:19,110 --> 00:36:21,136 Ikuti mobil polisi/Apa 499 00:36:22,280 --> 00:36:24,215 Ikuti mobil polisi. 500 00:36:31,122 --> 00:36:35,025 Baru datang, bajingan habiskan waktu aku. 501 00:36:36,027 --> 00:36:38,087 Sialan, ada hal apa. 502 00:36:38,129 --> 00:36:40,155 Melanggar judi, paling banyak bayar uang 503 00:36:40,198 --> 00:36:42,099 Sekarang bagaimana 504 00:36:45,170 --> 00:36:46,263 Xiao Hei. 505 00:36:48,239 --> 00:36:50,231 Kau tunggu begitu lama, sekarang keluar. 506 00:36:50,241 --> 00:36:52,107 Lalu 507 00:36:52,243 --> 00:36:55,042 Kau ada melihat di sampingnya tak ada orang 508 00:37:09,260 --> 00:37:12,025 Gawat semalaman ini. 509 00:37:12,030 --> 00:37:14,090 Tak apa-apa juga bukan pertama kali. 510 00:37:14,132 --> 00:37:15,191 Begitu saja. 511 00:37:17,235 --> 00:37:19,227 Tunggu dia makan setengah kita baru masuk. 512 00:37:21,039 --> 00:37:22,166 Aku juga mau pergi. 513 00:37:22,240 --> 00:37:24,106 Tak ada hal yang mudah. 514 00:37:24,142 --> 00:37:25,269 Kau pikir mau bagi uang lalu kasih aku masuk. 515 00:37:25,276 --> 00:37:27,268 Aku sekarang turun orang di jalan akan melihat. 516 00:37:27,312 --> 00:37:29,144 Pasti akan melapor polisi. 517 00:37:33,284 --> 00:37:34,274 Tunggu aku sebentar. 518 00:38:05,049 --> 00:38:06,108 Ganti. 519 00:38:06,251 --> 00:38:08,083 Ganti/Ganti. 520 00:38:19,230 --> 00:38:21,199 Begini bisa di dapatkan 521 00:38:21,199 --> 00:38:23,191 Kau tak ada keluar kesalahan yah tak ada apa-apa. 522 00:38:31,109 --> 00:38:33,044 Kita ketemu lagi. 523 00:38:33,278 --> 00:38:36,043 Makan banyakan, lagian yang di habiskan yah uangku. 524 00:38:36,114 --> 00:38:38,140 Jadi keadaan begini aku juga tak bersedia. 525 00:38:38,149 --> 00:38:39,208 Tak jual mobil padaku yah sudah. 526 00:38:39,284 --> 00:38:41,219 Untuk apa begini /Ya lagian aku yang buat. 527 00:38:41,252 --> 00:38:43,016 Tokomu aku yang buat. 528 00:38:43,021 --> 00:38:44,182 Boleh di anggap telah sama rata. 529 00:38:47,158 --> 00:38:49,059 Polisi dia yang panggil. 530 00:38:49,093 --> 00:38:51,028 Kau pastikan mau satu antek dengannya 531 00:38:51,162 --> 00:38:53,188 Setidaknya dia tak akan hajar aku. 532 00:38:53,198 --> 00:38:56,100 Hari ini aku tak dapatkan barang, kau juga jangan harap pulang. 533 00:38:56,134 --> 00:38:57,261 Masih ada jamku. 534 00:38:57,268 --> 00:38:59,066 Jam apa 535 00:38:59,103 --> 00:39:00,162 Jam 536 00:39:00,171 --> 00:39:01,195 Kalian mau uang kan. 537 00:39:02,273 --> 00:39:04,174 Uang di atas. 538 00:39:07,111 --> 00:39:08,272 Tapi. 539 00:39:09,113 --> 00:39:11,241 Kalian bisa naik atau tidak, aku tak tahu 540 00:39:16,287 --> 00:39:18,153 Aku lupa bilang pada kalian. 541 00:39:19,023 --> 00:39:20,218 Toko ini. 542 00:39:21,059 --> 00:39:22,186 Aku yang buka. 543 00:39:24,295 --> 00:39:26,093 Dia yang buka. 544 00:39:26,130 --> 00:39:28,099 Aku tak tahu/Tak apa-apa. 545 00:39:28,266 --> 00:39:30,098 Tamu masih ada. 546 00:39:30,134 --> 00:39:31,261 Aku tak akan bertindak. 547 00:39:32,070 --> 00:39:35,040 Mari, duduk. 548 00:39:38,142 --> 00:39:39,269 Semua maaf yah. 549 00:39:40,078 --> 00:39:42,070 Hari ini ada hari bahagia, lebih awal tutup. 550 00:39:42,113 --> 00:39:44,173 Hari ini gratis. 551 00:39:44,182 --> 00:39:46,151 Tak terima uang/Semua pergi duluan. 552 00:39:46,184 --> 00:39:49,018 Maaf yah/Kita melayani. 553 00:39:49,020 --> 00:39:50,215 Kita melayani yah, terima kasih. 554 00:39:51,256 --> 00:39:52,280 Maaf yah. 555 00:40:00,265 --> 00:40:02,166 Kalian melanggar peraturan. 556 00:40:03,067 --> 00:40:05,002 Dan masih buat aku masalah. 557 00:40:06,070 --> 00:40:08,039 Sekarang masih mau minta uang padaku. 558 00:40:10,108 --> 00:40:11,269 Liao Wen Rei. 559 00:40:11,309 --> 00:40:13,278 Sialan kau habis sudah. 560 00:41:02,160 --> 00:41:04,026 Kenapa 561 00:43:12,090 --> 00:43:13,251 Minggir. 562 00:43:19,163 --> 00:43:20,256 Liao Wen Rei kau ini si sial. 563 00:43:20,298 --> 00:43:21,288 Apapun tak tahu. 564 00:43:21,999 --> 00:43:23,262 Toko ini bos itu yang buka kau juga tak tahu. 565 00:43:23,301 --> 00:43:25,167 Hampir saja mati. 566 00:43:27,271 --> 00:43:29,172 Mau kubur aku. 567 00:43:29,273 --> 00:43:31,265 Beli peti mati tak tahu bagaimana memakunya. 568 00:43:32,076 --> 00:43:34,238 Tahu tidak huruf mati bagaimana tulisnya 569 00:43:35,279 --> 00:43:37,111 Sialan. 570 00:43:47,158 --> 00:43:48,217 Ini punya kau. 571 00:43:48,259 --> 00:43:50,023 Ini siapa punya 572 00:43:50,027 --> 00:43:51,086 Kenapa 573 00:43:51,195 --> 00:43:54,029 Di atas kertas ada muka itu uangmu. 574 00:43:55,133 --> 00:43:56,226 Walau kau bawa pergi. 575 00:43:56,267 --> 00:43:58,065 Tak ada orang berani cuci. 576 00:43:58,102 --> 00:43:59,263 Sekarang seluruh dunia... 577 00:44:02,240 --> 00:44:04,141 Bicara banyak omong kosong. 578 00:44:04,175 --> 00:44:06,269 Aku adalah aku. 579 00:44:15,186 --> 00:44:17,178 Bicara banyak masih tak mau kembalikan padaku. 580 00:44:36,073 --> 00:44:37,132 Liao Wen Rei. 581 00:44:37,175 --> 00:44:38,234 Ayo jalan. 582 00:45:49,280 --> 00:45:51,044 Liao Wen Rei. 583 00:45:57,021 --> 00:45:58,080 Terima kasih yah. 584 00:45:58,089 --> 00:46:00,149 Jika bukan tarik aku pergi, aku akan di hajar 585 00:46:04,228 --> 00:46:06,026 Kau punya. 586 00:46:08,165 --> 00:46:09,258 Boleh dia bilang kau setia kawan. 587 00:46:09,300 --> 00:46:11,132 Tak tinggal kan aku. 588 00:46:12,203 --> 00:46:14,104 Kau sekarang mau kemana aku antar. 589 00:46:16,240 --> 00:46:18,004 Aku tak tahu. 590 00:46:20,211 --> 00:46:22,203 Rumahmu di mana aku antar. 591 00:46:23,214 --> 00:46:25,012 Tak perlu. 592 00:46:25,016 --> 00:46:26,177 Aku pulang juga tak tahu buat apa 593 00:46:48,172 --> 00:46:49,140 Nyonya bos. 594 00:46:49,140 --> 00:46:51,041 Hei ganteng, lama tak jumpa. 595 00:46:51,075 --> 00:46:52,099 Dua mangkok mie/Baik. 596 00:46:52,143 --> 00:46:54,135 Hari ini begitu malam/Lagi sibuk. 597 00:46:54,145 --> 00:46:57,138 Berita terbaru perampok berjas hujan 598 00:46:57,181 --> 00:47:01,141 Di pastikan ada sidik jari Liao Ren Wei. 599 00:47:01,185 --> 00:47:04,053 Dan di jalan liao ren wei. 600 00:47:04,088 --> 00:47:08,184 Juga terjadi di rumah sakit di sekitar. 601 00:47:09,193 --> 00:47:11,128 Sementara polisi mencurigai. 602 00:47:11,128 --> 00:47:13,222 Liao Wen Rei mungkin tersangka. 603 00:47:13,264 --> 00:47:16,098 Kasus perampokan mobil jas hujan. 604 00:47:16,167 --> 00:47:18,102 Liao Ren Wei dulu. 605 00:47:18,135 --> 00:47:21,162 Di lapangan basket buat masalah banyak. 606 00:47:21,205 --> 00:47:24,073 Masih turun mobil buat apa 607 00:47:24,075 --> 00:47:25,202 Tak takut di ketahui yah 608 00:47:25,209 --> 00:47:27,007 Naik mobil makannya. 609 00:47:27,244 --> 00:47:30,146 Kenapa aku jadi perampok berjas hujan 610 00:47:30,147 --> 00:47:32,082 Kau makan tidak, mau makan kau sendiri tambahkan. 611 00:47:32,116 --> 00:47:34,278 Aku jadi penjahat jas hujan, kau tanya aku makan pedas tidak. 612 00:47:35,219 --> 00:47:37,188 Tak makan yah sudah, aku hampir mati kelaparan. 613 00:47:41,125 --> 00:47:44,289 Aku kenapa bisa jadi begini. 614 00:47:44,295 --> 00:47:47,094 Aku beberapa tahu masih tak cukup parah 615 00:47:47,131 --> 00:47:50,158 Aku pukul orang aku salah, aku akui. 616 00:47:50,201 --> 00:47:51,999 Aku ada bayar ganti rugi. 617 00:47:52,036 --> 00:47:53,265 Berakhir sampai akhirnya tak bisa main basket. 618 00:47:54,105 --> 00:47:56,074 Sekarang ketemu kau perampok bank. 619 00:47:56,107 --> 00:47:58,008 Kau masih mau curi mobil. 620 00:47:59,176 --> 00:48:01,077 Aku hanya tempel tak mencuri. 621 00:48:02,246 --> 00:48:05,080 Yang curi bank bukan aku, itu kau. 622 00:48:05,082 --> 00:48:07,017 Tapi kau sepertinya ambil uang aku. 623 00:48:09,086 --> 00:48:10,179 Aku super. 624 00:48:10,187 --> 00:48:12,122 Seluruh dunia harusnya hanya ada aku seorang. 625 00:48:12,189 --> 00:48:15,023 Pakai jas hujan di hari hujan mencuri mobil. 626 00:48:15,025 --> 00:48:16,084 Cari di mana 627 00:48:18,295 --> 00:48:20,059 Liao Wen Rei. 628 00:48:20,197 --> 00:48:22,098 Bilang kata hati. 629 00:48:23,200 --> 00:48:25,192 Sebenarnya kau sangat berbakat. 630 00:48:25,269 --> 00:48:27,295 Bakatmu makan nasi begini. 631 00:48:29,306 --> 00:48:32,299 Kau orangnya tak jadi penjahat, kau pasti akan susah hidup. 632 00:48:32,309 --> 00:48:33,277 Sebenarnya kita mirip. 633 00:48:33,310 --> 00:48:35,142 Tapi kau hanya curi mobil yang aku mau. 634 00:48:35,146 --> 00:48:37,240 Sekarang semua merasa aku yang mencuri bank. 635 00:48:37,281 --> 00:48:39,216 Yang di cari adalah aku. 636 00:48:39,250 --> 00:48:41,082 Dunia masyarakat ini tak adil. 637 00:48:41,185 --> 00:48:43,120 Siapa suruh kau ada black list di kepolisian. 638 00:48:43,187 --> 00:48:46,055 Orang yang ada black list di mata mereka selamanya orang jahat. 639 00:48:46,223 --> 00:48:49,022 Kena salah paham mencuri bank itu hal yang mirip. 640 00:48:49,059 --> 00:48:51,028 Kau sungguh ada penyakit. 641 00:48:51,061 --> 00:48:52,188 Uangmu aku tak mau lagi. 642 00:48:52,196 --> 00:48:53,220 Kembalikan padamu. 643 00:48:53,264 --> 00:48:55,096 Aku pergi jelaskan sendiri. 644 00:48:58,068 --> 00:49:00,162 Hei kau pergi tak bisa pulang lagi. 645 00:49:00,204 --> 00:49:02,230 Tak ada orang percaya kau Liao Wen Rei. 646 00:49:21,258 --> 00:49:23,227 Kau kenal yang tinggal di 413 647 00:49:24,228 --> 00:49:26,197 Aku terus tak bisa hubungi dia. 648 00:49:26,230 --> 00:49:28,131 Jadi datang melihat dia ada keadaan apa. 649 00:49:29,066 --> 00:49:31,262 Di ada 413 sudah di kunci tak bisa naik lagi. 650 00:49:32,002 --> 00:49:33,163 Jika melihat tersangka. 651 00:49:33,204 --> 00:49:35,264 Tolong segera hubungi polisi. 652 00:49:46,283 --> 00:49:48,047 Kak. 653 00:49:51,055 --> 00:49:52,990 Aku tak tahu belakangan ini kacau. 654 00:49:53,023 --> 00:49:55,083 Aneh-aneh di jadikan pencuri berjas hujan. 655 00:49:55,226 --> 00:49:57,058 Aku kerja setengah di tahan dia. 656 00:49:57,061 --> 00:49:58,120 Dia tak biarkan aku pergi. 657 00:49:58,162 --> 00:49:59,152 Jelas dia paksa aku. 658 00:49:59,196 --> 00:50:01,188 Kenapa aku yang di cari. 659 00:50:04,068 --> 00:50:05,297 Kau pergi kerja. 660 00:50:06,070 --> 00:50:08,062 Yah pekerja dapatkan uang. 661 00:50:08,105 --> 00:50:09,266 Begitu telat aku masih mau buka bon. 662 00:50:09,306 --> 00:50:11,241 Kau tanya ini buat apa 663 00:50:11,242 --> 00:50:13,268 Kau kira aku tak tahu malam kau buat apa 664 00:50:13,310 --> 00:50:15,176 Mana ada hal di jalan ketemu pencuri. 665 00:50:15,212 --> 00:50:17,181 Aku kerja setengah di tahan dia/Liao Wen Rei. 666 00:50:17,181 --> 00:50:20,174 Aku kenal kau sangat lama, kau ada hal apa yang kau tutupi dari aku, apa aku tak tahu 667 00:50:20,217 --> 00:50:22,243 Kau bisa tidak jangan biarkan aku terus khawatir. 668 00:50:29,093 --> 00:50:30,254 Untukmu. 669 00:50:30,261 --> 00:50:33,026 Kau mau ambil ini kan 670 00:50:37,067 --> 00:50:38,126 Kita pergi cari polisi. 671 00:50:38,168 --> 00:50:40,034 Menyerahkan diri bisa ringankan hukuman. 672 00:50:41,038 --> 00:50:42,199 Aku tak mau. 673 00:50:42,239 --> 00:50:44,265 Kenapa mau cari polisi, aku tak rampok bank. 674 00:50:47,177 --> 00:50:49,146 Dan kau dari awal sampai akhir tak percaya aku. 675 00:50:56,020 --> 00:50:57,215 Jangan khawatir diriku. 676 00:50:58,222 --> 00:51:00,157 Aku sendiri cari cara. 677 00:51:03,060 --> 00:51:04,187 Liao Wen Rei. 678 00:51:14,238 --> 00:51:16,036 Terima kasih. 679 00:51:25,049 --> 00:51:26,142 Nona Yang. visiit : Nfs31.xyz 680 00:51:27,017 --> 00:51:30,010 Aku wakili polisi datang, ada hal yang harus kau tahu. 681 00:51:40,130 --> 00:51:42,065 Mengenai kasus penjahat jas hujan 682 00:51:42,099 --> 00:51:44,034 Polisi sudah ada yang baru. 683 00:51:44,068 --> 00:51:46,037 Lihat cara terbarunya. 684 00:51:46,070 --> 00:51:47,231 Tuan Liao Wen Rei. 685 00:51:47,271 --> 00:51:48,261 Dia orang yang mencurigakan. 686 00:51:48,305 --> 00:51:51,036 Orang kita yang terluka 687 00:51:51,041 --> 00:51:52,270 Yang lain masih ada yang lain 688 00:51:52,309 --> 00:51:55,040 Ini di dapatkan gambar. 689 00:51:55,045 --> 00:51:57,276 Harpa kalian berikan kita sedikit waktu, kita akan giat 690 00:51:57,314 --> 00:52:01,183 rakyat tertembak oleh polisi dan keguguran kau bagaimana komentarnya 691 00:52:02,019 --> 00:52:03,112 Ini tanggung jawab berhubungan. 692 00:52:03,153 --> 00:52:04,246 Butuh penjelasan ke depan. 693 00:52:04,288 --> 00:52:06,120 Tak pastikan itu luka tembakan. 694 00:52:06,156 --> 00:52:08,182 Atau penjahat berjubah roti yang buat. 695 00:52:08,192 --> 00:52:12,027 Kita polisi sudah pegang penjahat mungkin lagi sembunyi. 696 00:52:12,062 --> 00:52:14,122 Polisi akan tangkap penjahat berjas hujan. 697 00:52:14,198 --> 00:52:16,133 Paling baik menyerahkan diri sendiri. 698 00:52:18,068 --> 00:52:20,094 Baik ini berita terbaru dari mengenai kasus. 699 00:52:20,137 --> 00:52:22,299 Berikutnya kasus perampokan. 700 00:52:23,007 --> 00:52:24,066 Jadi trend di Internet. 701 00:52:24,108 --> 00:52:26,009 Penjahat berjas hujan menembak caranya 702 00:52:26,043 --> 00:52:28,979 Ada hati nurani penjahatnya. 703 00:52:29,013 --> 00:52:30,982 Tapi ini teman kira-kira bilang. 704 00:52:31,015 --> 00:52:33,211 Ini karena dia caranya 705 00:52:53,137 --> 00:52:54,105 Pak. 706 00:52:54,138 --> 00:52:56,300 Ini di dapatkan di rumah Liao 707 00:52:56,306 --> 00:52:58,275 Ini orang sungguh buat apa saja. 708 00:52:59,009 --> 00:53:00,978 Delapan sembilan tak lewati sepuluh 709 00:53:01,145 --> 00:53:06,049 Dia memiliki GPS itu, menyebut dirinya sang perampok jakat hujan 710 00:53:06,150 --> 00:53:11,282 Tentu bukan hanya itu. Dia menelpon menyerahkan diri. Ini catatannya 711 00:53:14,058 --> 00:53:16,152 Dia mengaku menabrak anggota polisi, tapi tak mengaku 712 00:53:16,160 --> 00:53:18,129 bahwa dia adalah sang perampok berjaket hujan 713 00:53:20,064 --> 00:53:22,056 Kamu percaya perkataannya 714 00:53:22,232 --> 00:53:24,258 Jadi sekarang kalian ingin menangkapnya 715 00:53:27,004 --> 00:53:29,030 Kalian tak mengerti praduga tak bersalah 716 00:53:31,041 --> 00:53:36,036 Dia menelpon dan minta muncul sebagai saksi./Aku akan berunding dengannya 717 00:53:37,147 --> 00:53:38,240 Ya, pak 718 00:53:40,217 --> 00:53:45,178 Sang perampok berjas hujan bukan orang biasa./Mungkin bukan dia pelakunya 719 00:53:48,025 --> 00:53:50,256 Dia sangat berbahaya, tak perlu ambil resiko. 720 00:53:52,029 --> 00:53:55,227 Dulu, di divisi-ku ada kasus perampok pembunuhan, 721 00:53:55,265 --> 00:53:58,167 semua orang mengira dialah pelakunya 722 00:53:59,203 --> 00:54:05,006 Lalu melihat polisi dan kabur. Kabur dan tewas ketabrak mobil 723 00:54:06,276 --> 00:54:10,043 Tak lama kemudian, pelaku yang sebenarnya menyerahkan 724 00:54:10,080 --> 00:54:13,107 diri. Sama sekali tak ada hubungan dengan orang itu 725 00:54:14,218 --> 00:54:18,155 Kalau begitu, kenapa dia menerobos lampu merah /Dia cari masalah sendiri 726 00:54:19,123 --> 00:54:23,151 Menerobos lampu merah tak berarti dia mencuri barang. 727 00:54:23,193 --> 00:54:27,187 Dia punua catatan kriminal tak berarti dia merampok 728 00:54:31,101 --> 00:54:35,163 Sudahlah. Ini benda keberuntungan aku. 729 00:54:36,240 --> 00:54:41,144 Kamu simpan saja. Bisa membawa keberuntungan 730 00:54:43,280 --> 00:54:46,216 Maaf, belum cuci tangan 731 00:55:17,181 --> 00:55:18,205 Wen Rei 732 00:55:23,320 --> 00:55:27,087 Aku Wu Ce Cie. Ketua tim menangani kasus ini 733 00:55:30,127 --> 00:55:32,995 Kamu datang sendiri /Tak ada orang lain 734 00:55:45,175 --> 00:55:48,077 Ketahuilah, aku bukan pelakunya. Aku bertemu dia 735 00:55:48,078 --> 00:55:50,980 di jalanan, dia menodong senjata dan mengancam aku 736 00:55:51,114 --> 00:55:53,242 Dia paksa aku bersamanya./Kamu tak perlu tegang 737 00:55:54,051 --> 00:55:58,011 Ikut aku kembali, aku baru bisa membantumu/Aku tak bisa ikuti kamu 738 00:55:59,056 --> 00:56:02,026 Sekarang aku sudah ada catatan kriminal, tak ingin terlibat 739 00:56:02,059 --> 00:56:05,086 lagi/Wen Rei. Aku tahu catatan kriminal-mu karena terbawa emosi 740 00:56:05,162 --> 00:56:09,258 Aku percaya kamu takkan merampok bank. Maka sebaiknya../Bicara panjang lebar 741 00:56:10,067 --> 00:56:12,229 Kamu tahu, semua orang kira kamu pelakunya. 742 00:56:13,036 --> 00:56:18,270 Jika kamu tak ikuti aku, kamu akan jadi buronan selamanya 743 00:56:21,078 --> 00:56:23,206 Yakin Baik 744 00:56:24,114 --> 00:56:30,145 Baru di memastikan. mobil itu sama. Siap-siap bertindak 745 00:56:35,192 --> 00:56:38,253 Kamu harus percaya. Sekarang yang terpenting, 746 00:56:38,262 --> 00:56:41,027 menangkap pekaku yang sebenarnya 747 00:56:42,099 --> 00:56:44,068 Buktikan bahwa kamu tak bersalah 748 00:56:48,205 --> 00:56:55,169 Kamu bisa jamin, jika pelaku tertangkap, aku akan baik saja 749 00:57:06,256 --> 00:57:09,226 Siapa mereka /Tersangka sudah curiga, segera menangkapnya 750 00:57:09,259 --> 00:57:15,256 Bukankah kamu bilang sendirian /Tenang/Kamu sama sekali tak percaya aku 751 00:57:16,066 --> 00:57:20,162 Behenti..! 752 00:58:09,119 --> 00:58:11,088 Jangan lari! 753 00:58:31,274 --> 00:58:32,264 Aku sudah cari diatas 754 00:58:33,176 --> 00:58:36,044 Aku sudah cari disekiar sini 755 00:58:50,193 --> 00:58:51,183 Tak ada disini 756 00:58:59,202 --> 00:59:02,195 Sudah cari dan tak menemukannya 757 00:59:03,106 --> 00:59:04,074 Over.. 758 00:59:18,088 --> 00:59:19,989 Aku telah menemukan Wen Rei 759 00:59:24,161 --> 00:59:27,097 Dia...dia berada.. 760 01:00:15,178 --> 01:00:16,237 Dia berada di atap 761 01:01:18,074 --> 01:01:20,270 Bagaimana keadaannya /Masih mejalani operasi 762 01:01:21,111 --> 01:01:23,273 Sudah kubilang dia sangat berbahaya./Jadi 763 01:01:24,014 --> 01:01:26,210 tindakan sekarang tak perlu persetujuan aku 764 01:01:30,120 --> 01:01:31,179 Tulis lapora untukku 765 01:02:13,196 --> 01:02:18,157 Halo/Jangan tutup dulu 766 01:02:23,106 --> 01:02:26,235 Sekarang aku benar tak tahu harus bagaimana./Wen Rei! 767 01:02:27,143 --> 01:02:30,045 Kamu sudah menyerahkan diri, kenapa mau kabur 768 01:02:30,213 --> 01:02:36,084 Kenapa mengacaukan masalahnya Kamu ingin hilang selamanya 769 01:02:36,219 --> 01:02:39,212 Kenapa kamu tak beritahu aku, bagaimana aku bisa bantu-mu 770 01:02:43,260 --> 01:02:44,284 Wen Rei! 771 01:03:24,034 --> 01:03:26,060 Bukankah tadi sudah diperiksa 772 01:03:27,304 --> 01:03:33,005 Aku bukan dokter yang menangani anda 773 01:03:34,244 --> 01:03:39,046 Aku perlu pemulihan /Tidak 774 01:03:40,116 --> 01:03:45,145 Sebenarnya aku adalah teman Wen Rei. Aku ingin tahu, apakah dia benar merampok 775 01:03:45,288 --> 01:03:47,154 Wen Rei lagi 776 01:03:48,258 --> 01:03:52,218 Maaf, aku tahu ini bukan saat yang tepat. Tapi aku sudah 777 01:03:52,228 --> 01:03:56,097 lama kenal dia, aku tak percaya dia bisa lakukan itu 778 01:03:56,132 --> 01:03:59,261 Aku tak tahu apa2. Jangan tanganku lagi 779 01:04:06,109 --> 01:04:08,010 Maaf, mengganggu kamu 780 01:04:24,094 --> 01:04:27,997 Uang kami masih belum cukup. Aku ingin lakukan lagi 781 01:04:43,279 --> 01:04:45,248 Kenapa kamu ingin merampok mobil pengantar uang 782 01:04:47,050 --> 01:04:49,110 Jadi kenapa kamu mau mencuri mobil 783 01:04:50,120 --> 01:04:53,113 Pukul orang bayar ganti rugi. Kurang uang 784 01:04:55,091 --> 01:04:57,026 Dulu, aku pengantar uang. 785 01:05:00,196 --> 01:05:02,097 Kenapa ingin merampok 786 01:05:03,133 --> 01:05:07,195 Sebab aku sangat tahu jalan yang harus dilewati 787 01:05:08,238 --> 01:05:18,080 Jika aku tak dipecat, aku takkan lakukan ini. Aku lakukan hal buruk 788 01:05:28,091 --> 01:05:30,026 Kamu lihat bank itu 789 01:05:30,193 --> 01:05:33,994 Sasaran berikutnya, tapi agak sulit 790 01:05:34,197 --> 01:05:39,261 Tak mungkin aku sendiri bisa melakukannya. Aku sedang pikirkan bagaimana merampoknya 791 01:06:06,029 --> 01:06:07,156 Kamu ingin pergi 792 01:06:08,231 --> 01:06:11,224 Aku bisa mengatur kamu pergi dengan kapal 793 01:06:13,102 --> 01:06:16,231 Kamu tahu kenapa aku dipecat perusahaan Sebab 794 01:06:16,272 --> 01:06:19,242 aku bisa membuat senjata yang lebih baik 795 01:06:19,309 --> 01:06:26,011 Aku dipecat. Beginilah masyarakat ini. Sangat suka memandang orang lain 796 01:06:26,182 --> 01:06:30,244 Kamu ada catatan kriminal melukai orang. Kamu malah di anggap bunuh orang 797 01:06:33,022 --> 01:06:37,084 Menurutku, walau kamu lakukan hal2 yang baik, orang2 takkan ingat kamu 798 01:06:37,227 --> 01:06:43,030 Hanya karena kamu pernah membuat satu kesalahan. Orang lain akan ingat selamanya 799 01:06:49,105 --> 01:06:50,095 Mengerti 800 01:07:01,050 --> 01:07:02,245 Aku tak mau pergi dengan naik kapal 801 01:07:04,153 --> 01:07:07,214 Tak naik kapal, jadi naik pesawat ya Bisa tertangkap 802 01:07:08,024 --> 01:07:13,088 Bukankah kamu bilang, kamu tak bisa lakukan sendiri untuk sasaran berikut 803 01:07:16,132 --> 01:07:17,065 Kamu bisa 804 01:07:17,133 --> 01:07:19,193 Semua orang sudah anggap aku yang lakukan, aku 805 01:07:19,202 --> 01:07:21,171 akan jadi sang perampok berjas hujan saja 806 01:07:22,305 --> 01:07:26,037 Kamu sendiri yang mengatakan itu, bukan aku. 807 01:07:26,075 --> 01:07:29,045 Aku tak memaksa-mu. Ini pilihanmu sendiri 808 01:07:30,146 --> 01:07:32,081 Ingat perkataan kamu 809 01:07:58,074 --> 01:07:59,201 Tempat apa ini 810 01:08:00,143 --> 01:08:04,137 Tempat tinggal kamu./Aku Ini rumah kamu 811 01:08:06,249 --> 01:08:11,051 Benar bisa tinggal disini /Kamu bisa tinggal disini 812 01:08:12,055 --> 01:08:13,114 Ada ranjang 813 01:08:24,267 --> 01:08:31,037 Ini tempat rahasia./Ini cukup spesial 814 01:08:32,075 --> 01:08:33,202 Disini dimana 815 01:08:36,012 --> 01:08:38,140 Jadi kapan kita merampok bank Bagaimana merampoknya 816 01:08:40,016 --> 01:08:43,043 Apa pakai baju hujan itu Benar'kan 817 01:08:46,122 --> 01:08:51,288 Saat mobil pengantar uang tiba di bank, sekitar 10 menit. Saat aku mulai bertindak, 818 01:08:52,128 --> 01:08:55,155 aku ingin kamu mengulur waktu para penjaga 819 01:09:03,039 --> 01:09:06,271 Tepat 2 menit. Tak boleh lebih dan kurang 820 01:09:12,148 --> 01:09:15,141 Jati diri-mu jangan sampai diketahui. 821 01:09:18,021 --> 01:09:20,252 Jika tepat waktu, aku ingin kamu segera pergi. 822 01:09:20,256 --> 01:09:23,021 Sebab berikutnya adalah yang terpenting 823 01:09:25,061 --> 01:09:28,156 Saat mereka tahu dirampok, semua ini akan dikepung. Tak 824 01:09:28,164 --> 01:09:31,157 lebih dari lima menit, sepenuhnya dikepung polisi. 825 01:09:31,234 --> 01:09:37,071 Aku ingin kamu dalam waktu 5 menit ke tempat ini menjemput-ku 826 01:09:37,206 --> 01:09:40,267 Jika kamu terlambat, aku pasti akan tertangkap 827 01:09:45,114 --> 01:09:47,276 Kenapa tidak lewat sini Disini lebih dekat. 828 01:09:49,085 --> 01:09:52,055 Aku bisa..! 829 01:10:09,138 --> 01:10:10,197 Pada saatnya, apa aku punya senjata api 830 01:10:13,109 --> 01:10:17,012 Kamu harus ke 3 tempat dulu./Dimana saja 831 01:10:17,113 --> 01:10:21,209 Tempat pencucian uang. Semua itu milik Siau Hei 832 01:10:21,284 --> 01:10:25,085 Siau Hei telah potong jalanku. Sekarang harus cari cara sambung kembali jalan itu 833 01:10:26,022 --> 01:10:27,012 Bagaimana caranya 834 01:10:29,058 --> 01:10:30,082 Gunakan ini visiit : Nfs31.xyz 835 01:10:36,265 --> 01:10:39,167 Mereka kemana Bukankah sudah buka 836 01:10:51,114 --> 01:10:52,207 Enak tidak 837 01:10:56,052 --> 01:10:59,113 Masih berani datang/Bicara bisnis 838 01:10:59,222 --> 01:11:01,123 Bisnis menguntungkan takkan ditolak, kan 839 01:11:03,292 --> 01:11:07,024 Kenapa Tak ada pilihan lain baru mencari aku 840 01:11:07,130 --> 01:11:12,194 Kamu suruh mereka jangan terima uangku. Bagaimana aku bisa hidup 841 01:11:16,005 --> 01:11:20,238 Berani macam2 di wilayahku, tampaknya kalian sudah bosan hidup 842 01:11:25,114 --> 01:11:28,016 Kenapa hari ini orang begini sedikit Hanya kalian berdua 843 01:11:52,208 --> 01:11:54,234 Jadi sekarang bisa bicara bisnis 844 01:12:03,052 --> 01:12:06,045 Terima uang berarti rekan. Kalau tidak pergi saja 845 01:12:11,027 --> 01:12:15,055 40�/�/Itu tambah 40�/� mengurusnya 846 01:12:15,097 --> 01:12:17,032 20�/�/30�/� 847 01:12:18,067 --> 01:12:19,035 Sepakat 848 01:12:24,040 --> 01:12:25,201 Kamu hebat ya 849 01:12:56,172 --> 01:12:58,107 Ada apa Siau Hei mencari kamu 850 01:12:58,274 --> 01:13:00,140 Bicara soal pencucian uang. 851 01:13:01,010 --> 01:13:02,205 Bagaimana cara pencucian uang 852 01:13:03,179 --> 01:13:05,011 Uang kontan tukar dengan emas 853 01:13:05,081 --> 01:13:08,108 Emas /Emas lebih mudah. Bisa digunakan dimanapun 854 01:13:13,122 --> 01:13:15,182 Jadi, kamu ingin keluar negeri 855 01:13:16,058 --> 01:13:18,027 Ya. Bersenang-senang diluar negeri. Kalau tidak, 856 01:13:18,060 --> 01:13:19,221 untuk apa aku merampok begitu banyak uang 857 01:13:19,295 --> 01:13:23,289 Tak menghabisi, takkan merampok lagi 858 01:13:24,267 --> 01:13:29,171 Aku menghabiskan uang ini untuk bayar utang dulu/Sial/Kamu hanya tahu bayar utang ya 859 01:13:29,238 --> 01:13:31,173 Pada saatnya, banyak uang 860 01:13:32,141 --> 01:13:33,302 Semuanya emas 861 01:13:34,076 --> 01:13:36,136 Jadi, bagaimana cara gunakan emas 862 01:13:36,279 --> 01:13:41,240 Uang kontan tukar dengan emas, lalu emas tukar lagi dengan uang kontan 863 01:13:50,293 --> 01:13:52,125 Anda... 864 01:13:57,266 --> 01:14:00,236 Sin Cie, benar'kan 865 01:14:01,070 --> 01:14:03,232 Aku ada hal yang tentang Wen Rei 866 01:14:04,173 --> 01:14:09,202 Wen Rei /Aku teringat suatu hal. Kamu ingin tahu 867 01:14:25,194 --> 01:14:27,186 Jadi kamu bayar ganti rugi 868 01:14:29,165 --> 01:14:35,036 Ya, memukulnya dan aku harus bayar biaya rumah sakit 869 01:14:35,237 --> 01:14:37,138 Bagaimana dia bisa membuat kamu marah 870 01:14:39,275 --> 01:14:44,077 Pukul..pukul temanku./Pukul temanmu 871 01:14:45,147 --> 01:14:48,083 Yang sering menelpon kamu itu 872 01:14:49,085 --> 01:14:50,246 Apa dia pacar kamu 873 01:14:51,253 --> 01:14:56,123 Aku juga tak tahu/Ya atau tidak 874 01:14:58,194 --> 01:15:04,065 Tapi tak penting. Yang penting kamu suka padanya 875 01:15:06,135 --> 01:15:07,194 Sudah sampai 876 01:15:09,138 --> 01:15:12,006 Lakukan dengan baik, perhatikan waktu 877 01:15:26,122 --> 01:15:30,082 Saat mobil tiba di bank, sekitar 10 menit perjalanan 878 01:15:36,065 --> 01:15:39,035 Aku akan bertindak dalam 10 menit ini. Saat aku 879 01:15:39,068 --> 01:15:42,129 bertindak, aku ingin kamu menangani para penjaga bank 880 01:15:51,180 --> 01:15:54,275 Jangan sampai jati dirimu diketahui 881 01:15:56,118 --> 01:15:58,280 Kamu baik2 saja. Apa perlu panggil ambulans 882 01:15:59,088 --> 01:16:02,024 Tak perlu. Aku istirahat sebentar saja 883 01:16:03,159 --> 01:16:06,095 Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang 884 01:16:08,230 --> 01:16:09,994 Sial, masih belum waktunya! 885 01:16:13,169 --> 01:16:16,071 Bagaimana, tidak apa /Kepalaku pusing 886 01:16:29,118 --> 01:16:32,020 Tidak apa2.. 887 01:16:33,122 --> 01:16:36,092 Jika sudah waktunya, aku ingin kamu segera pergi 888 01:16:39,028 --> 01:16:40,223 Pak, pelaku sudah muncul 889 01:16:41,030 --> 01:16:43,261 Posisi jarum jam 12 890 01:16:47,103 --> 01:16:50,073 Tepat 2 menit, jangan lebih dan kurang 891 01:16:52,041 --> 01:16:53,100 Cepat bergerak! 892 01:16:53,275 --> 01:16:59,010 Aku ingin kamu membawa mobil ke posisi ini menjemput aku 893 01:17:05,020 --> 01:17:08,149 Jika kamu terlambat, aku pasti tertangkap 894 01:17:32,214 --> 01:17:35,184 Tertutup, tak bisa buka. 895 01:17:41,123 --> 01:17:42,182 Bisa ya 896 01:17:48,164 --> 01:17:51,999 Aku kenapa /Kamu jangan kemana-mana 897 01:17:52,234 --> 01:17:55,102 Aku ingin kamu disini dan menyerahkan 898 01:17:55,104 --> 01:17:58,131 diri/Polisi sudah mau datang, kita cepat pergi 899 01:18:00,242 --> 01:18:07,172 Pacarmu ada di tanganku. Jika tak ingin dia terluka, turuti aku 900 01:18:09,118 --> 01:18:11,053 Kenapa menangkapnya 901 01:18:20,229 --> 01:18:23,063 Kamu gunakan nama perampok berjas hujan 902 01:18:23,265 --> 01:18:26,133 Jangan lupa, semua ini keinginan kamu sendiri 903 01:18:44,186 --> 01:18:50,148 Kamu sendiri yang bilang kamu adalah perampok berjas hujan 904 01:18:59,068 --> 01:19:00,161 Berhenti.. 905 01:19:02,137 --> 01:19:07,007 Mobil tersangka telah ditemukan. Mohon kirim bantuan. 906 01:19:22,291 --> 01:19:26,228 Jangan bergerak. Kalau tidak, akan kutembak! 907 01:19:30,132 --> 01:19:31,191 Angkat tangan! 908 01:19:32,134 --> 01:19:35,229 Turun dari mobil! Angkat tangan! 909 01:19:37,006 --> 01:19:38,133 Kamu turun dari mobil! 910 01:19:40,175 --> 01:19:41,165 Siapa kamu 911 01:19:44,280 --> 01:19:46,078 Turun! 912 01:19:52,087 --> 01:19:53,146 Ya Hui 913 01:20:14,209 --> 01:20:15,142 Jalan! 914 01:20:17,246 --> 01:20:22,048 Sudah hilang jejak. Tak disangka polisi begitu cepat sudah datang 915 01:20:23,052 --> 01:20:24,145 Didepan belok kanan 916 01:20:25,254 --> 01:20:27,120 Kenapa..kenapa berhenti 917 01:20:30,125 --> 01:20:32,026 Sial.. 918 01:20:33,062 --> 01:20:33,995 Kapan terluka 919 01:20:50,279 --> 01:20:52,214 Cepat masuk! 920 01:20:59,254 --> 01:21:02,190 Uang kita masih belum cukup. Aku ingin lakukan sekali lagi 921 01:21:06,228 --> 01:21:08,254 Mungkin mencari kambing hitam, kita akan baik saja 922 01:21:09,098 --> 01:21:14,036 Suara pengemudi sama dengan sang perampok berjas hujan 923 01:21:14,069 --> 01:21:19,235 Orang yang mengancamnya adalah Wen Rei.. 924 01:21:28,117 --> 01:21:31,110 Orang seperti kamu. Jika kamu tak lakukan, kamu akan sulit bertahan hidup 925 01:21:36,058 --> 01:21:39,187 Walau kamu lakukan hal2 baik, orang2 takkan ingat kamu 926 01:21:40,996 --> 01:21:43,056 Bagi yang ada catatan kriminal adalah selamanya orang jahat bagi mereka 927 01:21:52,107 --> 01:21:54,042 Sekarang semua orang mengira kamu yang 928 01:21:54,042 --> 01:21:56,102 lakukan. Aku percaya kamu takkan merampok bank 929 01:22:02,151 --> 01:22:07,283 Perampok berjas hujan muncul lagi, Ini bukan yang pertama kali 930 01:22:08,056 --> 01:22:14,223 Dalam gambar ini bisa terlihat bahwa pelaku adalah Wen Rei 931 01:22:16,031 --> 01:22:19,297 Mohon tunggu sebentar... 932 01:22:20,068 --> 01:22:23,095 Kalian mau coba tertembak Mau tidak 933 01:22:47,162 --> 01:22:49,097 Baaimana kamu ingin mengatasi 2 orang itu 934 01:22:52,100 --> 01:22:56,037 Wen Rei sangat peduli wanita itu. Maka dia pasti menyerahkan diri 935 01:22:56,138 --> 01:22:59,973 Saat polisi tahu kita pelakunya, kita sudah diluar negeri 936 01:23:17,092 --> 01:23:23,191 Ini laporan yang kamu minta. Dia ingin kita mencari lokasi GPS itu 937 01:24:30,232 --> 01:24:32,167 Pak, ini yang kamu inginkan 938 01:24:40,242 --> 01:24:41,266 Ayo 939 01:24:47,249 --> 01:24:50,276 Apa Wen Rei orang kalian /Aku tak tahu 940 01:24:57,159 --> 01:25:00,027 Kejahatanmu tak kecil, jangan paksa aku menahanmu 941 01:25:06,201 --> 01:25:11,196 Dia bantu kami bekerja, tapi merampok bank, tak ada hubungan dengan kami 942 01:25:12,107 --> 01:25:13,200 Bagaimana menghubungi dia 943 01:25:16,144 --> 01:25:17,168 Dia belum lama pergi 944 01:26:00,122 --> 01:26:03,217 Sepertinya hitungan kamu tidak tepat. 945 01:26:04,226 --> 01:26:05,216 Sepertinya hanya ada separuh. 946 01:26:08,196 --> 01:26:12,099 Wen Rei...dia cukup cerdas. 947 01:26:12,300 --> 01:26:16,032 Tapi sifatnya terlalu emosi 948 01:26:35,023 --> 01:26:36,150 Mana ada orang berbisnis seperti ini 949 01:26:37,292 --> 01:26:43,163 Kamu beri aku 30�/� untuk mengurusnya. Dia beri aku 50�/� 950 01:26:45,100 --> 01:26:50,266 Jika kamu merasa ada masalah, itu masalah antara kalian 951 01:26:51,073 --> 01:26:54,237 Cukup sampai disini. Kalau ada masalah, kalian berdua selesaikan saja 952 01:26:55,243 --> 01:26:57,109 Semoga perjalanan menyenangkan 953 01:27:08,290 --> 01:27:12,091 Aku tak menduga kamu bisa muncul/Kamu.. 954 01:27:12,227 --> 01:27:15,994 Kamu tidak apa2, kenapa tidak kabur Kenapa kembali 955 01:27:20,035 --> 01:27:23,267 Kamu kuatir pacarmu Begini saja, 956 01:27:24,172 --> 01:27:27,233 beri aku bagian-mu itu, aku akan beritahu-mu dimana dia 957 01:27:28,009 --> 01:27:31,138 Lepaskan dia dulu/Ingin jadi pahlawan 958 01:27:32,114 --> 01:27:36,051 Kamu tak cocok, Wen Rei. Kamu hanya pencuri mobil 959 01:27:36,118 --> 01:27:40,180 Ya, aku mencuri mobil, juga merampok bank 960 01:27:42,190 --> 01:27:45,160 Bukankah bagus mengakuinya /Kamu merampok bank 961 01:27:46,194 --> 01:27:51,132 Kita orang yang sama, Wen Rei. Jangan lupa, aku yang mengajari kamu 962 01:27:52,300 --> 01:27:56,135 Aku tak sama denganmu. Kamu hanya bisa lepar kesalahan pada orang lain 963 01:27:57,072 --> 01:28:01,009 dimata orang lain, tak ada bedanya, kamu atau aku yang merampok bank 964 01:28:03,078 --> 01:28:08,278 Orang yang ada di tv adalah kamu dan bukan aku. Kamu takkan bisa lolos 965 01:28:14,156 --> 01:28:17,126 Bagaimana dengan rekan-mu, Ya Hui 966 01:28:18,293 --> 01:28:23,027 Wu Sun Wei!/Aku tahu namaku 967 01:28:23,064 --> 01:28:29,026 Melihat di paspor-mu, bagaimana. Apa perlu melapor 968 01:28:30,105 --> 01:28:31,073 Tak perlu! 969 01:29:11,179 --> 01:29:17,085 Posisi sekarang disekitar sana, sedang dalam perjalanan 970 01:29:17,152 --> 01:29:19,053 Dia bilang lama pergi/Ada apa dia kesini 971 01:29:19,120 --> 01:29:21,112 Dia datang minta alroji dan mobil 972 01:29:22,090 --> 01:29:26,027 Dia ingin bunuhku, jika aku tak berikannya 973 01:29:26,094 --> 01:29:29,997 Jelas-jelas sahabat, malah tanya aku./Siapa kakak Piau 974 01:29:32,000 --> 01:29:35,198 Pak, perampok berjas hujan 975 01:29:38,240 --> 01:29:41,301 Apa Wen Rei memiliki barang ini 976 01:30:02,197 --> 01:30:03,256 Wen Rei.. 977 01:30:06,101 --> 01:30:07,160 Kamu bercanda denganku ya 978 01:30:16,077 --> 01:30:17,204 Mana barangku 979 01:30:19,047 --> 01:30:21,209 Keparat, jangan mendekat, mana emasnya! 980 01:30:26,254 --> 01:30:29,053 Mana emasnya! 981 01:30:36,097 --> 01:30:39,158 Dasar perampok bank! Kamu tak beda dengan yang lain 982 01:30:42,037 --> 01:30:44,029 Kenapa menipu aku 983 01:30:56,117 --> 01:31:00,248 Bukankah kita adalah rekan Kenapa.. 984 01:31:13,201 --> 01:31:16,262 Kamu sendiri yang ingin lakukan, tapi aku takkan salah lagi 985 01:31:28,083 --> 01:31:29,142 Apa bedanya dengan orang lain 986 01:32:03,018 --> 01:32:04,247 Aku tak mau bagianmu itu 987 01:32:18,133 --> 01:32:19,260 Jangan pergi 988 01:32:25,306 --> 01:32:30,006 Aku tak mau. Bantu kamu saja/Memusingkan 989 01:32:47,295 --> 01:32:51,096 Aku tak ingin bermain denganmu lagi. Pergilah 990 01:32:52,100 --> 01:32:53,227 Jangan ikuti aku 991 01:32:56,171 --> 01:32:59,198 Kamu pembunuh/Tidak! 992 01:33:17,158 --> 01:33:19,127 Kamu pergi..! 993 01:33:26,234 --> 01:33:28,100 Wen Rei! 994 01:33:38,079 --> 01:33:41,140 Wei Ren, jangan membuat masalah lagi 995 01:33:55,296 --> 01:33:59,097 Kamu turun saja 996 01:34:43,111 --> 01:34:45,046 Masih tidak mati 997 01:34:50,118 --> 01:34:52,246 Jangan pergi.. 998 01:34:55,056 --> 01:34:57,992 Aku tak mencuri mobil/Kamu mencuri mobil 999 01:34:58,059 --> 01:34:59,994 Aku bukan pencuri mobil 1000 01:35:00,261 --> 01:35:03,197 Lepaslah 1001 01:35:06,201 --> 01:35:12,004 Pergi menyah diri 1002 01:35:19,180 --> 01:35:22,207 Aku ingin tebus kesalahan./Sudah terlambat 1003 01:35:23,017 --> 01:35:25,077 Aku ingin menjadi orang yang baik 1004 01:35:26,054 --> 01:35:27,113 Sudah terlambat 1005 01:35:29,290 --> 01:35:30,986 Aku ingin jadi orang yang baik 1006 01:35:36,130 --> 01:35:39,191 Dimana dia 1007 01:35:43,137 --> 01:35:47,097 Sin Cie.. 1008 01:35:50,144 --> 01:35:54,013 Di lantai 3. Kamu sendiri pergi mencarinya 1009 01:36:28,182 --> 01:36:30,014 Mengapa bisa sampai begini 1010 01:36:32,186 --> 01:36:34,246 Jangan tanya. Jalanlah 1011 01:36:49,137 --> 01:36:54,166 Sin Cie.. 1012 01:36:55,209 --> 01:36:57,007 Sin Cie 1013 01:37:02,250 --> 01:37:04,048 Sin Cie! 1014 01:37:10,058 --> 01:37:11,048 Wen Rei 1015 01:38:22,096 --> 01:38:23,223 Apa ini 1016 01:38:24,232 --> 01:38:27,225 Apa /Barang ini visiit : Nfs31.xyz 71368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.