All language subtitles for m.g.o.s05e11.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,480 (THEME MUSIC) 2 00:00:23,000 --> 00:00:25,240 In the first four series of My Greek Odyssey 3 00:00:25,320 --> 00:00:29,440 we visited islands of the Saronic, the Ionian, the Dodecanese, 4 00:00:29,520 --> 00:00:32,240 the Western Cycladic and the Northern Aegean. 5 00:00:32,320 --> 00:00:35,640 In series five, we are seeing the Southern and Central Cycladic, 6 00:00:35,720 --> 00:00:39,800 islands you've never heard of, like Levitha, Anafi, Donoussa, 7 00:00:39,880 --> 00:00:45,000 and ones you know well, like Santorini, and the big one - Crete. 8 00:00:45,080 --> 00:00:47,560 This episode sees me returning to Amorgos. 9 00:00:47,640 --> 00:00:51,040 Just after I spent a couple of days exploring some of the nearby islands, 10 00:00:51,120 --> 00:00:53,760 I'm going to be visiting some of the best local eateries, 11 00:00:53,840 --> 00:00:56,440 spending plenty of time checking out the beaches, 12 00:00:56,520 --> 00:00:59,080 as well as digging a little deeper into the island's history. 13 00:00:59,160 --> 00:01:03,440 Plus, Kyriako is going to reveal his famous paximadia recipe. 14 00:01:03,520 --> 00:01:06,360 From there, I'm headed west to Ios to begin telling the story 15 00:01:06,440 --> 00:01:10,560 of an island that's known as a party place, but has so much more to offer. 16 00:01:14,680 --> 00:01:16,800 Amorgos is one of those islands where you arrive 17 00:01:16,880 --> 00:01:20,440 expecting one thing and then discover something completely different. 18 00:01:20,520 --> 00:01:24,160 I came with the idea that this was going to be a little bit touristy 19 00:01:24,240 --> 00:01:28,080 and that a short stay would be ample to see all that there was to offer. 20 00:01:28,160 --> 00:01:30,560 But after spending several days here, 21 00:01:30,640 --> 00:01:32,480 I was quick to discover there's a depth to this island 22 00:01:32,560 --> 00:01:35,880 that you only unearth when taking time to embrace the locals, 23 00:01:35,960 --> 00:01:38,080 and their slower way of life. 24 00:01:38,160 --> 00:01:41,200 Fascinating things start to emerge and you come to learn that Amorgos 25 00:01:41,280 --> 00:01:44,360 is one of those places where you have to put in a smaller amount of effort, 26 00:01:44,440 --> 00:01:46,120 but you get so much more back. 27 00:01:46,200 --> 00:01:48,400 There's little of the superficial glitz and glamour 28 00:01:48,480 --> 00:01:50,760 you find on more famous Greek islands. 29 00:01:50,840 --> 00:01:53,560 This is an authentic raw and beautiful place 30 00:01:53,640 --> 00:01:57,480 where the arid mountain landscapes and stunning rocky coastline 31 00:01:57,560 --> 00:02:00,120 are complemented by the softness of the people. 32 00:02:00,200 --> 00:02:03,720 The terrain might be harsh, but the owners are far from it, 33 00:02:03,800 --> 00:02:05,520 which is a large part of the reason why 34 00:02:05,600 --> 00:02:08,000 we were always coming back to spend more time here. 35 00:02:08,520 --> 00:02:11,480 When we first got into the port of Katapola here in Amorgos, 36 00:02:11,560 --> 00:02:13,800 we were a little bit underwhelmed by the look. 37 00:02:13,880 --> 00:02:18,920 But we'd heard so much about the island from so many people. 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,080 Now that kept me going forward. 39 00:02:21,160 --> 00:02:23,920 And you need to be provocative when you come to Amorgos. 40 00:02:24,000 --> 00:02:25,720 You just can't sit there and let it come to you. 41 00:02:25,800 --> 00:02:28,600 You've got to go to it, like where we are right now. 42 00:02:28,680 --> 00:02:31,640 This is the beach of Levrossos. 43 00:02:31,720 --> 00:02:35,880 It is absolutely beautiful, but right next to it 44 00:02:35,960 --> 00:02:38,040 is the beach of Paralia. 45 00:02:38,120 --> 00:02:39,720 And guess what? 46 00:02:39,800 --> 00:02:42,360 The port is just over there, Aegiali. 47 00:02:42,440 --> 00:02:45,520 Can you believe that people are swimming metres from the port? 48 00:02:45,600 --> 00:02:47,720 I think I'm going to join them. 49 00:02:47,800 --> 00:02:49,800 It looks so green down there. 50 00:03:00,760 --> 00:03:03,720 You may be aware that captain Ioannis and Kyriakos 51 00:03:03,800 --> 00:03:07,480 like to test the souvlaki and gyros on every island that we go to. 52 00:03:07,560 --> 00:03:09,840 There wouldn't be many places in the country 53 00:03:09,920 --> 00:03:13,960 where these two haven't tasted Greece's most famous fast food. 54 00:03:14,040 --> 00:03:16,760 You could consider them the foremost experts on where the best gyros 55 00:03:16,840 --> 00:03:21,000 and souvlaki are anywhere, be it the mainland, or the islands. 56 00:03:21,080 --> 00:03:24,760 So of course there was a local eatery they had to show me. 57 00:03:24,840 --> 00:03:26,680 Not just because the food is amazing, 58 00:03:26,760 --> 00:03:29,680 but mainly due to its rather unique location. 59 00:03:29,760 --> 00:03:33,240 This wasn't your usual port side taverna or restaurant. 60 00:03:33,320 --> 00:03:35,440 You'll see what I mean in a moment. 61 00:03:42,760 --> 00:03:45,680 I think we left... I like it, Iannis. 62 00:03:47,600 --> 00:03:49,240 The souvlaki's got to be good. 63 00:03:49,320 --> 00:03:51,880 You know what, the thing I find about souvlaki 64 00:03:51,960 --> 00:03:54,320 is the hungrier you are, the better it is. 65 00:03:54,400 --> 00:03:55,720 The better it is. That is true. 66 00:03:55,800 --> 00:03:58,320 We're starved. Mind you, we ate earlier. 67 00:03:58,400 --> 00:03:59,800 So I don't know, we're hungry. 68 00:03:59,880 --> 00:04:01,680 You get on the boat and you're always hungry. 69 00:04:01,760 --> 00:04:03,040 I don't know what it is. 70 00:04:11,160 --> 00:04:13,360 What should we be paying for the souvlaki? 71 00:04:13,440 --> 00:04:14,440 How much? 72 00:04:14,520 --> 00:04:15,680 Two euros? 73 00:04:15,760 --> 00:04:17,760 Two and a half. Yeah 74 00:04:17,840 --> 00:04:19,520 Two and a half. 2.50. 75 00:04:20,640 --> 00:04:23,440 If it's any more than that, it's too much. 76 00:04:25,760 --> 00:04:28,120 It's floating. So if it's floating, you might have to pay more. 77 00:04:35,800 --> 00:04:37,160 That's right. It's not Mykonos, 78 00:04:37,240 --> 00:04:38,880 Mykonos is four and a half, five euros. 79 00:04:40,040 --> 00:04:42,920 I must go slowly. Do not shake the souvlaki. 80 00:04:43,000 --> 00:04:45,320 Of course. We don't want to shake the souvlaki, so going very slow. 81 00:04:45,400 --> 00:04:47,160 We're going to go in very slow. 82 00:05:08,840 --> 00:05:11,040 Eating souvlaki with Kyriako and Captain Ioannis 83 00:05:11,120 --> 00:05:13,960 can be an involved process that includes frequent shots 84 00:05:14,040 --> 00:05:15,440 of the local raki. 85 00:05:15,520 --> 00:05:18,080 Now, despite the fact that I've got strong Greek genes, 86 00:05:18,160 --> 00:05:21,360 I'm just not conditioned for the consumption of this rocket fuel. 87 00:05:22,480 --> 00:05:25,280 It would be rude for me not to embrace the hospitality. 88 00:05:25,360 --> 00:05:28,480 I just wish they were slower drinkers or preferred something 89 00:05:28,560 --> 00:05:32,000 that didn't enter your body like the after burners of a jet fighter. 90 00:05:32,080 --> 00:05:34,400 (FOREIGN LANGUAGE) 91 00:05:56,480 --> 00:05:58,920 It's not just the food or even the unique location. 92 00:05:59,000 --> 00:06:00,560 What makes this so good, 93 00:06:00,640 --> 00:06:04,200 is the simplicity of sharing a meal with two of your dearest friends. 94 00:06:19,600 --> 00:06:20,840 We're lost for words. 95 00:06:38,720 --> 00:06:41,560 Historically, Amorgos has been referenced by botanists 96 00:06:41,640 --> 00:06:44,360 for its unusually abundant and potent herbs. 97 00:06:44,440 --> 00:06:46,640 And the man you're about to meet, Vangelis, 98 00:06:46,720 --> 00:06:49,280 is arguably the island's leading herbalist. 99 00:06:49,360 --> 00:06:51,400 He's a passionate holistic healer. 100 00:06:51,480 --> 00:06:54,120 And today I was helping him pick some hypericum, 101 00:06:54,200 --> 00:06:55,640 which to me looked like a weed, 102 00:06:55,720 --> 00:06:58,000 but to Vangelis, it's one of nature's treasures, 103 00:06:58,080 --> 00:07:02,920 To begin with, it's good to greet the plants. 104 00:07:03,000 --> 00:07:05,720 Talk to the plant a little bit, explain to the plant 105 00:07:05,800 --> 00:07:07,920 because the plant understands, as we said before, 106 00:07:08,000 --> 00:07:12,560 that this is for good reason. 107 00:07:12,640 --> 00:07:16,280 Many people are going to be healed by it. 108 00:07:16,360 --> 00:07:18,960 Some people will be fed by it. 109 00:07:19,040 --> 00:07:20,360 Some people will be hit like this. 110 00:07:20,440 --> 00:07:24,560 Therefore the plant yields better. 111 00:07:24,640 --> 00:07:29,000 Otherwise, if we come with hostile intention, 112 00:07:29,080 --> 00:07:34,280 the plant gets that and it retracts the juices. 113 00:07:34,360 --> 00:07:36,680 How much of this do we have to pick to distill it 114 00:07:36,760 --> 00:07:39,920 to its final quantity of medicinal value? 115 00:07:40,000 --> 00:07:42,760 Well, as we pick it now, we don't need so much. 116 00:07:42,840 --> 00:07:47,800 The yield in oil infusion, it's let's say about 10%. 117 00:07:47,880 --> 00:07:52,000 So we need 10 parts of this to 90 parts of oil. 118 00:07:52,080 --> 00:07:54,080 That's, that's okay, you're getting a good quantity. 119 00:07:54,160 --> 00:07:55,640 What is the hypericum good for? 120 00:07:55,720 --> 00:07:58,040 It has two main qualities. 121 00:07:58,120 --> 00:08:00,560 So it's good for any damage in the skin. 122 00:08:00,640 --> 00:08:05,640 It's a wide spectrum healer for the skin for cuts, burns, dermatitis, 123 00:08:05,720 --> 00:08:07,880 and so on, you name it. 124 00:08:07,960 --> 00:08:11,120 But it can also heal internally. 125 00:08:11,200 --> 00:08:14,680 So we use it for gastrointestinal ulcers 126 00:08:14,760 --> 00:08:17,080 and all the spectrum of inflammations. 127 00:08:17,160 --> 00:08:19,920 Because you see it has the healing power of the sun. 128 00:08:20,000 --> 00:08:23,080 In Europe and in the States and in other parts of the world, 129 00:08:23,160 --> 00:08:27,080 it's more well known for its antidepressant properties. 130 00:08:27,160 --> 00:08:29,680 We call it a mood enhancer. 131 00:08:29,760 --> 00:08:31,840 Fantastic. It sounds like it does everything. 132 00:08:31,920 --> 00:08:33,960 Exactly. Yes. 133 00:08:34,040 --> 00:08:35,880 I probably need a couple of litres of it. 134 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 And as far as we are concerned, 135 00:08:38,040 --> 00:08:41,680 the reason why it's such a good regulator for the nervous system, 136 00:08:41,760 --> 00:08:43,760 like let's say for depression, 137 00:08:43,840 --> 00:08:48,040 it's because it attracts the light energy of the sun. 138 00:08:48,120 --> 00:08:49,680 So it gives back the light, 139 00:08:49,760 --> 00:08:51,880 that's why it's very good for depression. 140 00:08:51,960 --> 00:08:56,240 For example, called SAD: Season Affected Disorder. 141 00:08:56,320 --> 00:08:57,680 It gives back the light. 142 00:08:57,760 --> 00:08:59,280 Vangelis, I'm not the best herb picker, 143 00:08:59,360 --> 00:09:01,080 I've got to get up because my back's killing me. 144 00:09:01,160 --> 00:09:03,320 So let's move on to the next one, eh? 145 00:09:03,400 --> 00:09:04,400 Yes. 146 00:09:05,120 --> 00:09:06,200 Let's go. Let's keep going. 147 00:09:06,280 --> 00:09:07,360 Oh, you're doing very well. 148 00:09:07,440 --> 00:09:09,400 I think I'm doing okay. Let's go to this one over here. 149 00:09:14,240 --> 00:09:15,800 They're just roaming free here, right? 150 00:09:15,880 --> 00:09:16,840 Yes. 151 00:09:16,920 --> 00:09:19,000 We're in their territory. Hello, mate. 152 00:09:19,080 --> 00:09:20,320 How you going? 153 00:09:20,400 --> 00:09:21,840 How are you? 154 00:09:21,920 --> 00:09:24,920 The horses are welcome to roam the fields because they only eat grass. 155 00:09:25,000 --> 00:09:27,960 Whereas the goats consumed Vangelis' precious herbs. 156 00:09:28,040 --> 00:09:29,960 So to him, they're pests. 157 00:09:30,040 --> 00:09:33,160 But it's those herbs that make the goat meat taste so good. 158 00:09:33,240 --> 00:09:35,440 Just before we are going back to the lab, 159 00:09:35,520 --> 00:09:38,360 I want to show you a very important herb, 160 00:09:38,440 --> 00:09:42,280 which we have in great populations. 161 00:09:42,360 --> 00:09:45,360 All this peninsula is full of this beautiful herb here. 162 00:09:45,440 --> 00:09:46,600 What's it called? 163 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 This is Artemisia, in Latin. 164 00:09:50,640 --> 00:09:53,880 In the local language, it is called absinthium, 165 00:09:53,960 --> 00:09:56,480 Absinthium. OK. Well do you want to start, 166 00:09:56,560 --> 00:09:58,480 I want to just check it out on Google, I love Google. 167 00:09:58,560 --> 00:10:02,440 It's used in absinthe as well as... 168 00:10:02,520 --> 00:10:04,400 but it says here that it's poisonous. 169 00:10:04,480 --> 00:10:10,480 Well, potentially everything can be poisonous in the wrong dose. 170 00:10:12,080 --> 00:10:16,800 The Greek word for medicine, it's pharmaco, pharmacy. 171 00:10:16,880 --> 00:10:19,840 And the Greek word for poison is pharmaci. 172 00:10:19,920 --> 00:10:21,360 And what's this used for? 173 00:10:21,440 --> 00:10:23,520 It's a mind altering drug. 174 00:10:23,600 --> 00:10:26,400 So it's a mind altering drug. 175 00:10:26,480 --> 00:10:32,720 We call it psychotropic, which means that it leads you towards the soul. 176 00:10:32,800 --> 00:10:36,120 It's in the category of the entheogenic plants, 177 00:10:36,200 --> 00:10:37,520 the plants of the goat, in a way. 178 00:10:37,600 --> 00:10:38,960 Maybe we shouldn't be cutting this. 179 00:10:40,600 --> 00:10:43,280 But it's also very useful for health. 180 00:10:43,360 --> 00:10:47,840 Ethno botanically, it means how the local people are using plants. 181 00:10:47,920 --> 00:10:51,280 They have been using this for diabetes, 182 00:10:51,360 --> 00:10:53,880 this is a very bitter plant. 183 00:10:53,960 --> 00:10:56,800 It's one of the 10 most bitter plants in the world. 184 00:10:56,880 --> 00:10:59,400 That's why it can be toxic in big quantity. 185 00:11:00,600 --> 00:11:02,160 So it's a stimulant. 186 00:11:02,240 --> 00:11:05,120 It has also been used for allergies. 187 00:11:05,200 --> 00:11:10,000 This is the plant that they make the liquor absinthe. 188 00:11:10,840 --> 00:11:14,120 Where literally people and the artists, 189 00:11:14,200 --> 00:11:15,760 they used to get high in the middle ages. 190 00:11:15,840 --> 00:11:20,280 So after, it was forbidden, so this needs extra respect. 191 00:11:20,360 --> 00:11:22,280 OK. All right. I'm not going to smell it. 192 00:11:22,360 --> 00:11:23,520 I'm just going to let it go. 193 00:11:23,600 --> 00:11:24,760 I'm going to work today. 194 00:11:24,840 --> 00:11:26,120 Let's keep going, mate. 195 00:11:26,200 --> 00:11:27,640 We're going to get back to the lab. 196 00:11:32,080 --> 00:11:34,160 Vangelis loves herb collecting so much 197 00:11:34,240 --> 00:11:37,280 that he had to teach me about every single plant we walked past, 198 00:11:37,360 --> 00:11:39,080 but we were on a tight schedule. 199 00:11:39,160 --> 00:11:40,560 So I had to keep him on task. 200 00:11:40,640 --> 00:11:43,440 It also meant that while he was getting set up in his lab, 201 00:11:43,520 --> 00:11:45,760 I used that spare moment to look around. 202 00:11:45,840 --> 00:11:48,320 Being a hot day, few people were about, 203 00:11:48,400 --> 00:11:51,040 but it didn't take away from the beauty of the place. 204 00:11:53,880 --> 00:11:56,200 The narrow streets and countless stairs 205 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 are typical of these hillside villages. 206 00:11:58,360 --> 00:12:00,520 They're built in a piecemeal fashion. 207 00:12:00,600 --> 00:12:03,880 And it would seem that town planners weren't around in times gone by. 208 00:12:03,960 --> 00:12:06,360 But that's what makes these places so charming. 209 00:12:06,440 --> 00:12:08,560 There's personality to the setting 210 00:12:08,640 --> 00:12:11,120 and none of the uniformity that you'd find in a city. 211 00:12:14,440 --> 00:12:16,160 So what do we have here, Vangelis? 212 00:12:16,240 --> 00:12:18,280 Here, we have a distillation arrangement. 213 00:12:18,360 --> 00:12:21,880 This is an ancient, classical way of obtaining 214 00:12:21,960 --> 00:12:24,360 basic extracts from the herbs. 215 00:12:24,440 --> 00:12:29,320 So here we put the herbs in this basket, right? 216 00:12:29,400 --> 00:12:33,320 And with this method, we can take it in and out and down. 217 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 So we put the herbs and we lower this into the tank. 218 00:12:38,240 --> 00:12:40,280 Once we put the herbs in the tank, 219 00:12:40,360 --> 00:12:43,240 we fill it with water because this is distillation by boiling. 220 00:12:43,320 --> 00:12:45,680 We need the steam. 221 00:12:45,760 --> 00:12:49,480 So as it boils, this steam comes out this way, 222 00:12:49,560 --> 00:12:52,440 it goes through this compartment, this is the cooler. 223 00:12:52,520 --> 00:12:56,720 Once this steam is condensed, it becomes liquid again. 224 00:12:56,800 --> 00:13:02,000 So we obtain eventually, as you can see two liquids, oil and water. 225 00:13:02,080 --> 00:13:05,440 The essential oil of the herb and the flower water. 226 00:13:05,520 --> 00:13:08,560 And they separate naturally, as you see, 227 00:13:08,640 --> 00:13:10,880 because the oil is lighter than water. 228 00:13:10,960 --> 00:13:13,040 The yield is fairly good. 229 00:13:13,120 --> 00:13:16,760 With 100ml of oil for every 10 kilos of rosemary, 230 00:13:16,840 --> 00:13:19,520 plus an additional 10 litres of flower water. 231 00:13:19,600 --> 00:13:21,760 Naturally the oil is quite expensive, 232 00:13:21,840 --> 00:13:25,880 but its potency means you use only the tiniest amounts to get results. 233 00:13:25,960 --> 00:13:28,600 The knowledge of this process has been passed down to Vangelis 234 00:13:28,680 --> 00:13:29,880 through generations. 235 00:13:29,960 --> 00:13:31,520 Though, over the years, he's modernised things 236 00:13:31,600 --> 00:13:33,040 to increase the efficiency. 237 00:13:33,120 --> 00:13:35,080 It's still very hands-on from the harvest 238 00:13:35,160 --> 00:13:36,880 right through to the bottling. 239 00:13:36,960 --> 00:13:39,200 So I noticed you've got a number of herbs here. 240 00:13:39,280 --> 00:13:40,640 I see bottles all over the place. 241 00:13:40,720 --> 00:13:44,640 Tell me Vangelis, how many herbs does Amorgos have? 242 00:13:44,720 --> 00:13:48,160 So according to an official botanical database, 243 00:13:48,240 --> 00:13:52,640 we have on the island about 600 species on the island, 244 00:13:52,720 --> 00:13:54,360 which is really a lot. 245 00:13:54,440 --> 00:13:56,560 Considering that it is a small place. 246 00:13:56,640 --> 00:14:00,600 It is rocky and a dry like a Cycladic island. 247 00:14:00,680 --> 00:14:04,800 So this, in fact it's a sign of biodiversity, 248 00:14:04,880 --> 00:14:07,800 which is a sign of good health. This is a healthy place. 249 00:14:07,880 --> 00:14:09,120 It is a healthy island. 250 00:14:09,200 --> 00:14:12,520 Of the 600, you don't collect all 600, do you and exploit them? 251 00:14:12,600 --> 00:14:17,480 No, we concentrate on the plants 252 00:14:17,560 --> 00:14:20,120 that we have great populations of. 253 00:14:20,200 --> 00:14:23,680 When we deal with the wild crafted plants. 254 00:14:23,760 --> 00:14:29,080 So we have worked here in the lab with about 20, 25 herbs. 255 00:14:29,160 --> 00:14:34,080 We have extracted from 20, 25 herbs and we are satisfied with it so far. 256 00:14:34,160 --> 00:14:36,760 Well there you go, so far. 257 00:14:36,840 --> 00:14:43,120 Tell me, is there any herb that is endemic only to Amorgos? 258 00:14:43,200 --> 00:14:44,400 Oh yes. 259 00:14:44,480 --> 00:14:49,360 We have a number of endemic herbs, one of the most popular 260 00:14:49,440 --> 00:14:55,560 and loveliest one, Helichrysum. It means golden sun. 261 00:14:55,640 --> 00:14:58,440 This is the one that only grows here. 262 00:14:58,520 --> 00:15:02,240 It grows in fact, on the south, very close to the cliffs 263 00:15:02,320 --> 00:15:03,480 of the monastery. 264 00:15:06,000 --> 00:15:10,080 And it is not gold, it is silver, 265 00:15:10,160 --> 00:15:13,840 and the Latin name of this plant, of course 266 00:15:13,920 --> 00:15:16,520 it's Helichrysum amorginum. 267 00:15:18,400 --> 00:15:21,440 I always see Helen using these natural alternatives 268 00:15:21,520 --> 00:15:23,880 as preventative maintenance before having to rely on 269 00:15:23,960 --> 00:15:27,840 traditional medicines and antibiotics only as a last resort. 270 00:15:27,920 --> 00:15:30,840 And some of those organic remedies have become 271 00:15:30,920 --> 00:15:32,840 part of our family's routine. 272 00:15:32,920 --> 00:15:36,040 This is an olive oil infusion of hypericum. 273 00:15:36,120 --> 00:15:37,760 Can I put it on? Yes. 274 00:15:37,840 --> 00:15:39,600 How much? Put on your finger. 275 00:15:39,680 --> 00:15:41,600 Yeah, and that's it? 276 00:15:41,680 --> 00:15:42,880 That's the way. 277 00:15:42,960 --> 00:15:44,160 Thank you, mate. 278 00:15:44,240 --> 00:15:47,400 It is a wide spectrum healer for any kind of skin damage. 279 00:15:47,480 --> 00:15:48,960 Well, let's see how good this stuff is. 280 00:15:50,160 --> 00:15:51,480 I'm going to watch it for the next few days. 281 00:15:51,560 --> 00:15:54,160 And if it's no good... how long will it take? 282 00:15:54,240 --> 00:15:56,080 You can get your money back. 283 00:15:57,480 --> 00:15:59,600 My father lived a century using the principles 284 00:15:59,680 --> 00:16:03,400 of the Mediterranean diet and being constantly active. 285 00:16:03,480 --> 00:16:06,880 He avoided processed foods and what you would call a weed, 286 00:16:06,960 --> 00:16:10,160 he would boil, eat, and then drink the water when it cooled. 287 00:16:10,240 --> 00:16:12,800 Vangelis' practices are similar to those of my father 288 00:16:12,880 --> 00:16:14,400 and it was heartwarming to see. 289 00:16:29,600 --> 00:16:31,200 One of the most popular things we do is 290 00:16:31,280 --> 00:16:33,600 spend time in the kitchen with Kyriakos. 291 00:16:33,680 --> 00:16:35,360 We get lots of emails about his recipes, 292 00:16:35,440 --> 00:16:37,360 especially the one you're about to see. 293 00:16:37,880 --> 00:16:40,080 Today we're going to make what I think is my favourite 294 00:16:40,160 --> 00:16:44,360 because my mother used to make them all the time - paximadia - 295 00:16:44,440 --> 00:16:47,240 and we're going to make Kytherian paximadia. 296 00:16:47,320 --> 00:16:49,640 The difference between the Kytherian paximadia 297 00:16:49,720 --> 00:16:52,640 and the other paximadia is olive oil. 298 00:16:52,720 --> 00:16:55,440 We put olive oil in the Kytherian paximadia. 299 00:16:55,520 --> 00:16:56,760 Is that right? 300 00:17:00,800 --> 00:17:02,160 The hard flour right? 301 00:17:04,480 --> 00:17:06,520 It's got a little bit more gluten, a bit more protein, 302 00:17:06,600 --> 00:17:12,200 but it's hard flour specifically for bread and pitas and yeast, 303 00:17:13,400 --> 00:17:16,240 sugar of course and salt, lots of sugar and salt. 304 00:17:16,320 --> 00:17:17,600 OK. What are we going to do? 305 00:17:20,160 --> 00:17:24,280 So the paximadia is this hard biscuit that we use on the plate 306 00:17:24,360 --> 00:17:29,240 when we're having a little snack of olives or tomatoes and/or, 307 00:17:29,320 --> 00:17:32,840 and what I love about the paximadia that is important to me 308 00:17:32,920 --> 00:17:36,320 is I love to dip it in the coffee, in the Greek coffee, it's the best. 309 00:17:39,680 --> 00:17:41,480 Olive oil. 310 00:17:46,040 --> 00:17:47,480 Extra virgin olive oil. 311 00:17:56,720 --> 00:18:00,160 At one stage, we did this just with hands, no machine. 312 00:18:00,240 --> 00:18:04,800 Now we've got the machine, that's why we're a little bit, you know that. 313 00:18:05,880 --> 00:18:07,680 Maybe we should start doing it with our hands. 314 00:18:07,760 --> 00:18:10,200 We should start with doing it with our hands. 315 00:18:11,600 --> 00:18:14,160 This process went on for about 10 minutes 316 00:18:14,240 --> 00:18:16,120 with constant adjustments of speed 317 00:18:16,200 --> 00:18:18,800 and adding more flour to get the right consistency. 318 00:18:18,880 --> 00:18:20,640 It's mesmerising to watch. 319 00:18:25,280 --> 00:18:26,600 OK, we're ready. 320 00:18:29,600 --> 00:18:31,640 The dough has got to be moist. 321 00:18:31,720 --> 00:18:36,720 And depending on the conditions of the flour, if it's dry, the humidity, 322 00:18:36,800 --> 00:18:38,480 you might need to add a little bit more flour, 323 00:18:38,560 --> 00:18:41,000 take out a little bit of flour, add a bit more water, add a bit of oil. 324 00:18:41,080 --> 00:18:44,120 You'll know by just looking at the consistency of the dough. 325 00:18:44,200 --> 00:18:45,480 You can see the dough there. 326 00:18:45,560 --> 00:18:47,600 He's going to knead that dough now. 327 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 I'll give you the bowl. Thank you very much. 328 00:18:55,960 --> 00:18:56,920 And that's it. 329 00:18:57,000 --> 00:18:58,600 And now we let that sit for 20 minutes 330 00:18:58,680 --> 00:19:01,640 and we come back in 20 minutes and it'll have risen a little bit. 331 00:19:01,720 --> 00:19:05,720 There are two risings of the dough, this is the first. 332 00:19:06,480 --> 00:19:09,600 It's a simple recipe, but one that can take up most of the day. 333 00:19:09,680 --> 00:19:13,160 As a boy, I can remember my mother making paximadia every few months. 334 00:19:13,240 --> 00:19:15,480 And there would be some theatre about the process. 335 00:19:15,560 --> 00:19:19,240 My sisters, and I would help, turning it into a real family affair. 336 00:19:19,320 --> 00:19:22,560 He's kneading it and now he's going to cut it into two. 337 00:19:22,640 --> 00:19:24,920 because you're going to make two loaves now. Right? 338 00:19:25,000 --> 00:19:27,400 Two loaves that he'll cut the biscuits up from. 339 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 The helper, I'm the helper. 340 00:19:30,120 --> 00:19:32,400 He then kneads one... 341 00:19:33,840 --> 00:19:35,360 ..into a little loaf 342 00:19:36,600 --> 00:19:38,800 that he will cut the biscuits on from later. 343 00:19:41,680 --> 00:19:43,480 Of course, listen, I understand that. 344 00:19:43,560 --> 00:19:45,760 Listen, we've done pre-planning here, we know what's going on, okay. 345 00:19:45,840 --> 00:19:48,000 It's important to get the rolls to the right size. 346 00:19:48,080 --> 00:19:50,480 They'll rise a little while sitting for 20 minutes. 347 00:19:50,560 --> 00:19:52,240 So make sure they're about 20 percent smaller 348 00:19:52,320 --> 00:19:54,800 than you want your paximadia to be when slicing them up. 349 00:19:54,880 --> 00:19:57,720 That's it, 20 minutes time, it'll be ready. 350 00:20:02,840 --> 00:20:07,360 So we cut them up, and each one of those, basically a paximadia, 351 00:20:07,440 --> 00:20:08,600 a biscuit. 352 00:20:08,680 --> 00:20:12,280 And in a minute, we're going to stick some sesame seed on them as well. 353 00:20:12,360 --> 00:20:14,640 With the sesame seed, it just adds that little bit of value. 354 00:20:15,560 --> 00:20:17,000 Oh! 355 00:20:17,080 --> 00:20:19,160 Moisten the surface with a light spray of water 356 00:20:19,240 --> 00:20:21,560 before sprinkling the sesame seeds on top. 357 00:20:21,640 --> 00:20:23,280 In Kythera, we don't add the seeds. 358 00:20:23,880 --> 00:20:25,920 Wow, this is fantastic. 359 00:20:26,000 --> 00:20:27,320 Now what happens now? 360 00:20:28,400 --> 00:20:30,480 We give it a bit more water and we leave it how long? 361 00:20:32,360 --> 00:20:33,800 Five minutes? 362 00:20:34,440 --> 00:20:35,600 So it raises a bit. 363 00:20:35,680 --> 00:20:37,360 And then we stick it in the oven for how long? 364 00:20:37,440 --> 00:20:39,320 20 minutes. 20 minutes, and they're done. 365 00:20:42,960 --> 00:20:46,320 The next phase is 20 minutes in the oven after five minutes out here. 366 00:20:46,400 --> 00:20:48,280 And then there's another phase and he won't tell me 367 00:20:48,360 --> 00:20:49,600 what it is until it happens. 368 00:20:49,680 --> 00:20:52,280 OK, 25 minutes and it all happens. 369 00:20:56,040 --> 00:20:57,760 Five hours. 370 00:20:57,840 --> 00:20:59,560 I won't tell you about that yet, in a minute. OK. 371 00:21:00,360 --> 00:21:02,520 Kyriako knows how impatient I am. 372 00:21:02,600 --> 00:21:05,640 So normally he cooks this recipe when I'm out for the day. 373 00:21:05,720 --> 00:21:08,240 So it's been 15, 20 minutes. 374 00:21:08,320 --> 00:21:11,120 We're on like the third stage of this process. 375 00:21:11,200 --> 00:21:12,680 I forgot how long it takes. 376 00:21:12,760 --> 00:21:14,640 Oh, they look fantastic, what are we going to do? 377 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 We're going to break them apart now. 378 00:21:18,480 --> 00:21:19,640 So we slowly break them apart. 379 00:21:20,640 --> 00:21:21,800 Oh yeah. 380 00:21:23,440 --> 00:21:25,200 Can I have that one? 381 00:21:25,880 --> 00:21:27,200 No, I want this one. 382 00:21:28,920 --> 00:21:31,640 This reminds me of the days with my mother 383 00:21:31,720 --> 00:21:34,040 because I used to take one of these before it was finally made, 384 00:21:34,120 --> 00:21:37,240 which is in five hours time, and start eating them straight away. 385 00:21:37,320 --> 00:21:38,720 Because it's like bread now. 386 00:21:38,800 --> 00:21:39,880 Doughy bread. 387 00:21:41,040 --> 00:21:42,680 Oh yeah. 388 00:21:44,080 --> 00:21:45,520 You keep going. Don't worry about it. 389 00:21:49,360 --> 00:21:51,040 No help right now. 390 00:21:51,120 --> 00:21:52,560 No, I shouldn't be eating this because it's carbs 391 00:21:52,640 --> 00:21:54,960 and I'm on a carb-free diet. But I can't help it. 392 00:21:56,880 --> 00:21:58,360 It's so good. 393 00:21:58,440 --> 00:22:02,480 Now what happens is Kyriako is putting these out separately now 394 00:22:02,560 --> 00:22:08,200 and then it goes into the oven for five hours, 395 00:22:08,280 --> 00:22:11,440 five hours at what temperature? 396 00:22:14,200 --> 00:22:15,640 The actual recipe and the instructions, 397 00:22:15,720 --> 00:22:17,200 I'm not giving it to you, 398 00:22:17,280 --> 00:22:19,480 but you'll get them on the website mygreekoddesy.com. 399 00:22:21,160 --> 00:22:22,440 A lot easier that way. 400 00:22:23,360 --> 00:22:24,840 Don't burn yourself, OK. 401 00:22:24,920 --> 00:22:26,800 Kyriako, your wife's going to kill me. 402 00:22:30,960 --> 00:22:32,480 Five hours, we're back. 403 00:22:34,760 --> 00:22:37,880 Poor old Kyriako, he does well to manage my intensity. 404 00:22:37,960 --> 00:22:41,160 Always the gentleman, even when his hands are getting burned. 405 00:22:41,240 --> 00:22:44,040 But the end result was something that despite its simplicity 406 00:22:44,120 --> 00:22:46,720 holds so many special memories for me. 407 00:22:46,800 --> 00:22:51,960 Here we are, after five hours in the oven, here is the paximadia. 408 00:22:52,040 --> 00:22:53,400 Nice and hard, look at that. 409 00:22:53,480 --> 00:22:55,360 Now you're supposed to have a paximadia 410 00:22:55,440 --> 00:22:58,480 with an olive and some cheese, is that right, Kyriako? 411 00:22:58,560 --> 00:23:01,000 But I like dunking them, with the cheese. 412 00:23:09,440 --> 00:23:10,560 The best! 413 00:23:21,400 --> 00:23:23,960 The Kytherian paximadia, or any paximadia for that matter, 414 00:23:24,040 --> 00:23:26,640 it's part of the morning diet. 415 00:23:26,720 --> 00:23:28,400 You ask someone what they're having for breakfast - 416 00:23:28,480 --> 00:23:31,080 coffee and a paximadia. 417 00:23:34,280 --> 00:23:35,840 Yeah, they're pretty good. 418 00:23:36,720 --> 00:23:39,040 These are savoury paximadia. 419 00:23:39,120 --> 00:23:41,120 You can also make a sweet version 420 00:23:41,200 --> 00:23:45,000 that is much better for coffee dunking and more my preference. 421 00:24:07,600 --> 00:24:10,720 I spend a lot of time on the boat, moving from island to island 422 00:24:10,800 --> 00:24:13,920 and exploring the coastlines of these amazing places, 423 00:24:14,000 --> 00:24:15,520 from the seaward side. 424 00:24:15,600 --> 00:24:18,640 But whenever I get behind the wheel and drive around the coastal roads 425 00:24:18,720 --> 00:24:21,080 or across the heart of the bigger land masses, 426 00:24:21,160 --> 00:24:22,880 I always really enjoy it. 427 00:24:22,960 --> 00:24:25,320 The majority of the time, there aren't many people on the roads. 428 00:24:25,400 --> 00:24:28,480 Most tourists stay put at their favourite beach or town 429 00:24:28,560 --> 00:24:30,480 and don't head off the beaten path. 430 00:24:30,560 --> 00:24:34,680 Road trips give me a chance to head to spots that either the boat can't 431 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 or it's too much of an inconvenience to visit with Mia Zoi, 432 00:24:38,040 --> 00:24:40,400 sometimes it's more efficient to get behind the wheel 433 00:24:40,480 --> 00:24:42,720 and embrace my inner tour guide. 434 00:24:42,800 --> 00:24:45,160 It also gives Captain and Kyriako a break. 435 00:24:45,240 --> 00:24:48,360 The film crew on the other hand, well they're stuck with me. 436 00:24:49,640 --> 00:24:51,840 First stop was Agios Pavlos beach. 437 00:24:51,920 --> 00:24:55,320 It's in the Agialis area, towards the north of Amorgos 438 00:24:55,400 --> 00:24:58,840 and has a pebbled shore with crystal clear water. 439 00:24:58,920 --> 00:25:02,800 Directly off the coast is the uninhabited island of Nikouria, 440 00:25:02,880 --> 00:25:05,160 which you can reach via the small transfer boat 441 00:25:05,240 --> 00:25:07,800 that goes back and forth from Agios Pavlos. 442 00:25:07,880 --> 00:25:09,560 You'll notice that there aren't any deck chairs 443 00:25:09,640 --> 00:25:11,360 and umbrellas covering this beach. 444 00:25:11,440 --> 00:25:13,880 It's one for those that like to get away from the crowds 445 00:25:13,960 --> 00:25:15,400 and have some peace. 446 00:25:15,480 --> 00:25:17,280 So while the rocky shore isn't as idyllic 447 00:25:17,360 --> 00:25:21,400 as you'd find in other places, it's a worthy trade for the serenity. 448 00:25:21,960 --> 00:25:25,520 Way down the southern end of Amorgos is Kalotaritissa Beach. 449 00:25:25,600 --> 00:25:28,080 The shelter bay is popular with yachties 450 00:25:28,160 --> 00:25:30,600 and for those that do like a deck chair and some shade, 451 00:25:30,680 --> 00:25:32,560 this is the place for you. 452 00:25:32,640 --> 00:25:35,120 The sandy shore is much kinder on the feet. 453 00:25:35,200 --> 00:25:36,920 Plus there's a small cafe. 454 00:25:37,000 --> 00:25:40,440 With those luxuries comes a few more people, but it's far from crowded. 455 00:25:46,880 --> 00:25:50,720 I've driven halfway across the island to an uninhabited village 456 00:25:50,800 --> 00:25:55,760 with one little taverna run by one little old lady. 457 00:25:55,840 --> 00:25:59,280 But there's something special about this taverna. 458 00:25:59,360 --> 00:26:03,320 And I'm really looking forward to it because I'm starved. 459 00:26:06,000 --> 00:26:07,400 This place wasn't easy to find, 460 00:26:07,480 --> 00:26:09,720 but I'm told that the food makes the tricky drive 461 00:26:09,800 --> 00:26:12,800 and time it takes to get here, well worth the effort. 462 00:26:12,880 --> 00:26:14,880 It's a scenic road trip regardless. 463 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 Sofia has a wood fired oven. 464 00:26:32,400 --> 00:26:36,600 And I could tell you, I smelt the wood fired oven from over there. 465 00:26:41,200 --> 00:26:42,840 Man, we got chickpeas in there. 466 00:26:42,920 --> 00:26:44,200 (INHALES) 467 00:26:57,400 --> 00:26:59,160 She's like the mama. 468 00:26:59,240 --> 00:27:01,200 No, one's better than mama. 469 00:27:06,240 --> 00:27:09,760 That's goat in lemon sauce with potatoes. 470 00:27:09,840 --> 00:27:10,960 Oh my god. 471 00:27:14,480 --> 00:27:17,440 I might just...what I'm going to do is stock up today 472 00:27:17,520 --> 00:27:19,200 and eat for three days. 473 00:27:19,280 --> 00:27:21,600 So I'll give Kyriako a break, you know. 474 00:27:23,160 --> 00:27:25,400 And there's a tray of something coming out now. 475 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 Ooh, oh, it's a different smell. 476 00:27:27,840 --> 00:27:29,000 It's a different aroma. 477 00:27:33,080 --> 00:27:37,840 It's goat in a youvetsi, which is an orzo pasta and it just looks good. 478 00:27:41,320 --> 00:27:42,720 We're going to have everything. 479 00:27:42,800 --> 00:27:45,400 Going to follow her in, just to make sure she speeds it up, you know. 480 00:27:56,760 --> 00:27:58,360 Got to help. 481 00:28:03,000 --> 00:28:04,440 Let me get that. 482 00:28:06,280 --> 00:28:08,400 Don't know if there is enough olive oil on there. 483 00:28:26,280 --> 00:28:28,880 Now this is what I call a feast. 484 00:28:28,960 --> 00:28:31,400 You may think I'm going to eat this all on my own. 485 00:28:31,480 --> 00:28:35,000 But the simple fact is, we have a big crew behind those cameras 486 00:28:35,080 --> 00:28:39,200 and with the magic of TV, this feast will be swept up in no time. 487 00:28:57,920 --> 00:29:01,080 Look at the goat. The goat looks...oh! 488 00:29:02,880 --> 00:29:04,880 Sofia makes it sound so simple. 489 00:29:04,960 --> 00:29:07,440 The hard work is done in the preparation, 490 00:29:07,520 --> 00:29:09,960 and then knowing when to move things around. 491 00:29:10,040 --> 00:29:12,760 Decades of experience have made it second nature. 492 00:29:12,840 --> 00:29:16,240 I only wish Kyriako was here to try this stuff, he'd love it. 493 00:29:17,280 --> 00:29:23,160 I've never tasted youvetsi like that in my life. 494 00:29:24,120 --> 00:29:28,840 I'm sorry I'm speaking with my mouth full, but it's so good. 495 00:29:38,560 --> 00:29:39,920 She's so good. 496 00:29:42,120 --> 00:29:44,960 And I haven't even gotten to the salad and the chorta yet. 497 00:29:49,760 --> 00:29:50,840 She's so good. 498 00:29:53,560 --> 00:29:56,880 The crew and I, we absolutely decimated the food. 499 00:29:56,960 --> 00:29:58,640 It was fantastic. 500 00:29:58,720 --> 00:30:04,520 It's got to be in the top 10 taverns I've had in Greece without a doubt. 501 00:30:04,600 --> 00:30:08,360 Kyria Sofia was, she was like a mum. 502 00:30:08,440 --> 00:30:09,960 She looked after us. 503 00:30:10,040 --> 00:30:11,640 We were fed well. 504 00:30:11,720 --> 00:30:13,560 It just was unbelievable. 505 00:30:13,640 --> 00:30:15,320 And only 78 Euro for five people. 506 00:30:15,400 --> 00:30:17,160 Can you believe that? 507 00:30:18,400 --> 00:30:19,440 There she is. 508 00:30:22,800 --> 00:30:24,360 Fresh eggs from her chickens. 509 00:30:30,440 --> 00:30:32,000 I'm coming back for sure. Don't worry about that. 510 00:30:34,560 --> 00:30:36,480 Fresh eggs, I got fresh eggs! 511 00:30:37,400 --> 00:30:39,280 The locals told me what a good place this was, 512 00:30:39,360 --> 00:30:41,720 but it far exceeded my expectations. 513 00:30:43,200 --> 00:30:45,640 It's simple gastronomic moments like these 514 00:30:45,720 --> 00:30:47,720 that remain embedded in my memory. 515 00:30:47,800 --> 00:30:50,760 Years later, I'll be able to vividly recall the tastes, 516 00:30:50,840 --> 00:30:54,840 colours and aromas of Sofia's special place in Amorgos. 517 00:30:54,920 --> 00:30:57,960 Sadly, she occupies the last functioning building 518 00:30:58,040 --> 00:31:00,520 in the abandoned village of Asfondylitis, 519 00:31:00,600 --> 00:31:03,120 however it's definitely worth walking off lunch 520 00:31:03,200 --> 00:31:05,360 with a stroll through the empty town. 521 00:31:05,440 --> 00:31:07,800 There you'll find graffiti chiselled in the stone 522 00:31:07,880 --> 00:31:09,640 by a young boy called Michalis, 523 00:31:09,720 --> 00:31:12,600 who lived here in the late 19th and early 20th centuries. 524 00:31:12,680 --> 00:31:15,760 He was paralysed and spent his days watching the villagers 525 00:31:15,840 --> 00:31:18,480 going about their business, carving what he saw. 526 00:31:18,560 --> 00:31:20,840 There are dates, images of celebrations 527 00:31:20,920 --> 00:31:23,520 and some of the more mundane things that occurred. 528 00:31:23,600 --> 00:31:26,200 Each being a record of daily life. 529 00:31:26,280 --> 00:31:30,240 Asfondylitis is a decaying example of rural life in the past. 530 00:31:30,320 --> 00:31:35,040 The unique, drystone architecture is slowly succumbing to the elements, 531 00:31:35,120 --> 00:31:38,240 but it's still clear that this was once a thriving settlement. 532 00:31:59,440 --> 00:32:03,160 Having spent the best part of a week on Amorgos and the nearby islands, 533 00:32:03,240 --> 00:32:06,760 I came to discover a place quite unlike what I expected. 534 00:32:06,840 --> 00:32:10,280 It's an island where the arid landscape and remote location 535 00:32:10,360 --> 00:32:14,040 have forged a people that are enduring, but incredibly kind. 536 00:32:14,120 --> 00:32:16,880 There's a facade of toughness, but beneath, 537 00:32:16,960 --> 00:32:19,920 there's an endearing kindness that only comes to the fore 538 00:32:20,000 --> 00:32:21,880 if you take the time to slow down, 539 00:32:21,960 --> 00:32:25,240 operate at the local pace of life and open yourself up 540 00:32:25,320 --> 00:32:27,400 to the generosity of the people. 541 00:32:27,480 --> 00:32:29,920 For me, there were plenty of moments that reminded me 542 00:32:30,000 --> 00:32:31,920 of coming to Greece as a child. 543 00:32:32,000 --> 00:32:34,720 Back then, it was a much quieter place. 544 00:32:34,800 --> 00:32:37,920 And my time on the islands was all about being with family and friends 545 00:32:38,000 --> 00:32:40,240 and feeling part of a loving community. 546 00:32:40,320 --> 00:32:44,240 It was a shame to be moving on, but the Odyssey has to continue. 547 00:32:44,320 --> 00:32:47,040 And my next stop was a couple of hours cruising to the west, 548 00:32:47,120 --> 00:32:48,920 to the island of Ios. 549 00:32:50,480 --> 00:32:52,840 Arriving at port was a bit of a shock to the system, 550 00:32:52,920 --> 00:32:55,160 we'd left a quiet and remote island, 551 00:32:55,240 --> 00:32:58,080 and now arrived at a destination full of life. 552 00:33:02,160 --> 00:33:06,360 For centuries, Ios has been a magnet for eccentric people, 553 00:33:06,440 --> 00:33:11,000 pirates hiding in the first millennium to the 1960s and '70s, 554 00:33:11,080 --> 00:33:13,360 when the hippies from Matala came here. 555 00:33:13,440 --> 00:33:16,280 In the '80s and '90s, there used to be the beach bums 556 00:33:16,360 --> 00:33:21,080 that would camp on the beach and just throw parties and fill the bars. 557 00:33:21,160 --> 00:33:23,880 And there'd be alcohol flowing everywhere. 558 00:33:23,960 --> 00:33:25,640 Today, it's a little bit quieter. 559 00:33:25,720 --> 00:33:28,520 There's a bit of that, but I don't know, let's go and check it out. 560 00:33:30,760 --> 00:33:33,400 Ios is one of the more popular Greek islands, 561 00:33:33,480 --> 00:33:35,440 particularly for the young travellers. 562 00:33:35,520 --> 00:33:38,160 It was once a well known party place 563 00:33:38,240 --> 00:33:41,680 with a nightlife that saw bars and clubs come to life every evening. 564 00:33:41,760 --> 00:33:43,920 The attraction was the beauty of the landscape, 565 00:33:44,000 --> 00:33:47,160 particularly the beaches, where those that had a big one 566 00:33:47,240 --> 00:33:49,240 the night before, went to recover. 567 00:33:49,320 --> 00:33:51,600 That has changed over the last decade or so. 568 00:33:51,680 --> 00:33:54,640 And you'll soon discover that Ios has something for everyone. 569 00:34:00,720 --> 00:34:03,280 Above the port, perched on a hill is Chora. 570 00:34:03,360 --> 00:34:07,720 It faces the sea, providing views of the beaches that stretch either side. 571 00:34:07,800 --> 00:34:11,280 One of those stretches of sand was my first stop, to meet with a local, 572 00:34:11,360 --> 00:34:14,960 Peter, who first visited this spot when there was nothing there. 573 00:34:15,040 --> 00:34:17,520 There was no road access and only a bunch of hippies 574 00:34:17,600 --> 00:34:21,040 that left Matala in Crete to find a new beach oasis. 575 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 You can consider him to be a modern day hippie, 576 00:34:24,200 --> 00:34:26,080 that's built up a number of businesses 577 00:34:26,160 --> 00:34:28,520 that all revolve around his love of the beach. 578 00:34:29,760 --> 00:34:32,480 Pete, 43 years you've been here on Ios. 579 00:34:33,280 --> 00:34:34,760 Yeah, it's a long time, isn't it? 580 00:34:34,840 --> 00:34:36,360 Mate. That's a long time. 581 00:34:36,440 --> 00:34:38,480 You must have almost gone straight out of school. 582 00:34:38,560 --> 00:34:39,640 And I'm still breathing. 583 00:34:39,720 --> 00:34:41,560 Yeah! Pretty much. 584 00:34:41,640 --> 00:34:46,280 I was 19 when I actually came to Greece for the first time. 585 00:34:46,360 --> 00:34:48,720 You ended up settling on Ios. 586 00:34:48,800 --> 00:34:50,840 Why did you settle on Ios? 587 00:34:51,400 --> 00:34:54,360 Well, the next year, I decided I would like to come back 588 00:34:54,440 --> 00:34:56,800 to the islands and maybe get a job. 589 00:34:56,880 --> 00:34:58,800 I wasn't too sure what I was going to do. 590 00:34:58,880 --> 00:35:02,880 I just wanted to escape from England and Ios just felt like an island, 591 00:35:02,960 --> 00:35:05,040 one of those islands I'd actually visited. 592 00:35:05,120 --> 00:35:08,280 It had a young vibe and I thought I'd be able to get a job. 593 00:35:08,360 --> 00:35:09,760 It was as simple as that. 594 00:35:09,840 --> 00:35:11,320 You said you had to escape from England. 595 00:35:11,400 --> 00:35:15,480 There was a big family business that you left behind, you're next in line. 596 00:35:15,560 --> 00:35:18,280 You could have run one of the best businesses in England, 597 00:35:18,360 --> 00:35:21,000 lived almost like a billionaire, 598 00:35:21,080 --> 00:35:24,960 but you chose the open air and sea of Ios. 599 00:35:25,040 --> 00:35:26,160 Yeah. 600 00:35:26,240 --> 00:35:28,040 Well, I kind of... you just answered it. 601 00:35:28,120 --> 00:35:29,640 You answered the question. 602 00:35:29,720 --> 00:35:32,640 I mean, get out of the rat race of England. 603 00:35:32,720 --> 00:35:35,480 I mean, all my friends, they're either accountants or doctors. 604 00:35:35,560 --> 00:35:37,600 They went on to university. 605 00:35:37,680 --> 00:35:41,240 I discovered windsurfing and I became a bit of a beach bum. 606 00:35:41,320 --> 00:35:44,120 I just love the sea, I love windsurfing. 607 00:35:44,200 --> 00:35:47,280 I still do. I'm 62 now, and I'm still windsurfing. 608 00:35:47,360 --> 00:35:49,920 I'm crazy. I'm fanatical about it. 609 00:35:50,000 --> 00:35:52,320 So when you first came here 43 years ago, 610 00:35:52,400 --> 00:35:55,080 did you envisage that you were going to start a business here 611 00:35:55,160 --> 00:35:58,120 and do what you're doing? No, absolutely not. 612 00:35:58,200 --> 00:36:00,720 It was sort of... I kind of followed my path. 613 00:36:00,800 --> 00:36:03,520 I really was into windsurfing. 614 00:36:03,600 --> 00:36:06,240 And that was what drove me. 615 00:36:06,320 --> 00:36:09,440 I just saw an opportunity to just start 616 00:36:09,520 --> 00:36:12,600 a really good windsurfing place, and I put all my energy into that. 617 00:36:12,680 --> 00:36:15,200 And you did well. And just followed my passion. 618 00:36:16,320 --> 00:36:17,840 Well, it's worked out okay. 619 00:36:17,920 --> 00:36:20,040 So, this is a beautiful sandy beach 620 00:36:20,120 --> 00:36:21,560 and I understand there's a lot of them 621 00:36:21,640 --> 00:36:23,600 and there's a beautiful coastline. 622 00:36:23,680 --> 00:36:25,480 There's a couple of spots you want to take me to, 623 00:36:25,560 --> 00:36:27,440 can we go and have a look at them? Yeah, let's go and have a look. 624 00:36:27,520 --> 00:36:29,400 Done, let's go. All right, come on. 625 00:36:31,720 --> 00:36:34,640 After his first visit to Ios as a teenager, 626 00:36:34,720 --> 00:36:37,200 Peter could have easily gone back to the UK 627 00:36:37,280 --> 00:36:40,280 and settled into a substantial family business. 628 00:36:40,360 --> 00:36:42,920 That meant he really didn't have to work that hard at all, 629 00:36:43,000 --> 00:36:46,360 but he chose to come back here with just the shirt on his back. 630 00:36:46,440 --> 00:36:49,400 And in fact, on his first night, he slept on the beach. 631 00:36:49,480 --> 00:36:52,600 For most of us, that's a difficult notion to grasp. 632 00:36:52,680 --> 00:36:55,320 The easy option generally seems the best, 633 00:36:55,400 --> 00:36:57,640 but he chose the more challenging path. 634 00:36:57,720 --> 00:36:59,800 A journey that was in line with his passion. 635 00:36:59,880 --> 00:37:03,560 He found a way to carve a fantastic living, doing what he loved. 636 00:37:03,640 --> 00:37:06,680 In the end, Pete's dare to dream was a godsend 637 00:37:06,760 --> 00:37:09,120 and the best decision of his life. 638 00:37:09,200 --> 00:37:12,160 Sometimes you just have to follow your heart. 639 00:37:13,280 --> 00:37:15,560 So, Pete, there's not many islands in Greece 640 00:37:15,640 --> 00:37:18,000 that have this many sandy beaches. 641 00:37:18,080 --> 00:37:19,640 Yep. 36 beaches on Ios. 642 00:37:19,720 --> 00:37:24,160 And you've got a wide variety to choose from. 643 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 You can go to one beach, your beach, where you are. 644 00:37:26,320 --> 00:37:27,400 Millapota, yeah. 645 00:37:27,480 --> 00:37:28,800 And there's lots of people. 646 00:37:28,880 --> 00:37:31,200 Or come to here, to Pikro Nera. 647 00:37:31,280 --> 00:37:32,640 Pikri Nero. 648 00:37:32,720 --> 00:37:34,840 Pikri Nero, alright. Bitter water. 649 00:37:34,920 --> 00:37:36,920 Yeah, bitter water, and there's nobody. 650 00:37:37,000 --> 00:37:39,360 So, you got a lot of choice. Yeah. 651 00:37:39,440 --> 00:37:41,360 I mean, basically you'll always find beaches, 652 00:37:41,440 --> 00:37:43,280 beautiful beaches on Ios with nobody on them. 653 00:37:43,360 --> 00:37:44,480 Yeah. 654 00:37:44,560 --> 00:37:47,360 It's just such a wonderful spot, you know. 655 00:37:48,840 --> 00:37:51,080 Sometimes you meet people that have a way 656 00:37:51,160 --> 00:37:53,600 of impacting your life's journey, more than others. 657 00:37:53,680 --> 00:37:55,960 In this case, Pete gave strength to the idea 658 00:37:56,040 --> 00:37:58,720 that it's possible to buck the trend and find happiness 659 00:37:58,800 --> 00:38:01,080 and success chasing a dream. 660 00:38:01,160 --> 00:38:03,960 I've always taken a conservative approach to my working life. 661 00:38:04,040 --> 00:38:06,560 And perhaps it's time I started to think more freely. 662 00:38:06,640 --> 00:38:08,560 Then again, I suppose I am. 663 00:38:24,280 --> 00:38:26,640 The architecture of Chora is typical of the Cyclads, 664 00:38:26,720 --> 00:38:29,560 with cubic white houses and narrow laneways. 665 00:38:29,640 --> 00:38:32,440 Churches, windmills, and ruins paint a picture of a town 666 00:38:32,520 --> 00:38:33,760 brimming with history. 667 00:38:33,840 --> 00:38:35,480 To learn more about the island's past, 668 00:38:35,560 --> 00:38:37,280 I enlisted the help of Giorgos, 669 00:38:37,360 --> 00:38:40,120 a retired lieutenant of the Greek special forces. 670 00:38:40,200 --> 00:38:41,640 Gee, Giorgos, there's windmills everywhere. 671 00:38:41,720 --> 00:38:43,000 That's true. 672 00:38:43,080 --> 00:38:44,120 We are in the windmill area. 673 00:38:44,200 --> 00:38:46,440 There used to be in the old days, 14 windmills. 674 00:38:46,520 --> 00:38:48,640 And although they're closed right now, 675 00:38:48,720 --> 00:38:52,280 we have QR codes all over the windmills and in other monuments, 676 00:38:52,360 --> 00:38:53,440 in the churches. 677 00:38:53,520 --> 00:38:55,360 So you can scan it with your mobile, 678 00:38:55,440 --> 00:38:57,640 you get all the information without even getting inside. 679 00:38:57,720 --> 00:38:59,040 We don't even need a guide. 680 00:38:59,120 --> 00:39:01,080 Exactly. What do you think about this, huh? 681 00:39:01,160 --> 00:39:02,320 That's awesome, mate. 682 00:39:02,400 --> 00:39:03,920 Let's see some other monuments. 683 00:39:05,000 --> 00:39:08,120 For the small size of Chora, there seems to be a lot of churches. 684 00:39:08,200 --> 00:39:11,920 I mean, every Greek island has a few, but here they're everywhere. 685 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 There is a church here that is said to be the place 686 00:39:14,080 --> 00:39:16,640 where one of history's greatest thinkers was buried. 687 00:39:16,720 --> 00:39:18,440 It's still being debated today. 688 00:39:18,520 --> 00:39:20,840 Giorgos, I understand there's something significant 689 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 about this church. 690 00:39:22,160 --> 00:39:24,640 Yes, this humble church is very important 691 00:39:24,720 --> 00:39:26,240 to the history of the island. 692 00:39:26,320 --> 00:39:29,680 According to the inscription or the legend, 693 00:39:29,760 --> 00:39:33,320 the Dutch archaeologist, (INDISTINCT) 694 00:39:33,400 --> 00:39:36,040 made excavation here in 1775. 695 00:39:36,120 --> 00:39:40,000 And he discovered two marble blocks on the right side of the door. 696 00:39:40,080 --> 00:39:42,760 One of them was writing that here lies Homer, 697 00:39:42,840 --> 00:39:46,720 and so he realised that Homer was buried on the island, 698 00:39:46,800 --> 00:39:48,200 which is very important. 699 00:39:48,280 --> 00:39:49,560 Yeah, very important. OK. 700 00:39:49,640 --> 00:39:52,680 Apart from this, this temple is very important, why? 701 00:39:52,760 --> 00:39:57,000 Because it sits on the ancient ruins of the Apollo temple. 702 00:39:57,080 --> 00:40:01,680 So there are many fragments of this temple inside, and probably outside. 703 00:40:01,760 --> 00:40:03,880 You can see it there, the marbles. 704 00:40:03,960 --> 00:40:05,800 OK, so this is very significant. 705 00:40:05,880 --> 00:40:07,680 These are all Hellenistic? Exactly. 706 00:40:07,760 --> 00:40:09,600 And many, many resolution were discovered 707 00:40:09,680 --> 00:40:12,880 during the excavation, which started in 1908 here. 708 00:40:12,960 --> 00:40:16,680 OK, so it's one of the most important temples of the island. 709 00:40:16,760 --> 00:40:18,080 The temple below. Yes. 710 00:40:18,160 --> 00:40:19,760 Not only outside, but also the inside. 711 00:40:19,840 --> 00:40:22,920 It hides a treasure. Not to discover all of it, okay. 712 00:40:23,000 --> 00:40:26,200 And apart from this, personally, it's one of my favourites 713 00:40:26,280 --> 00:40:29,240 because the doorbell was a gift from my grandfather to the church 714 00:40:29,320 --> 00:40:31,480 to make my grandmother better. 715 00:40:31,560 --> 00:40:33,520 Is that right, that bell up there? That's true. 716 00:40:33,600 --> 00:40:37,760 And my grandfather is 95 and no one disputes what he says. 717 00:40:37,840 --> 00:40:39,040 That's right! 718 00:40:39,120 --> 00:40:40,880 OK, let's go. 719 00:40:41,560 --> 00:40:45,040 So Pete, right now we're approaching the ancient wall of the island. 720 00:40:45,120 --> 00:40:48,920 It was made in approximately fifth century BC. 721 00:40:49,000 --> 00:40:54,680 And after in the 14th century AC, Marco Krispos, Venetian 722 00:40:54,760 --> 00:40:59,600 who conquered Ios, he made the fortification ever stronger 723 00:40:59,680 --> 00:41:01,480 based on these walls. 724 00:41:01,560 --> 00:41:02,720 On these walls. 725 00:41:02,800 --> 00:41:05,480 Sixth century to 14th century. They've been there that long? 726 00:41:05,560 --> 00:41:06,920 They've been that long. 727 00:41:07,000 --> 00:41:09,040 And he made this fortification even stronger 728 00:41:09,120 --> 00:41:10,640 because we had pirates back then. 729 00:41:11,640 --> 00:41:13,920 We'll keep going, there's a lot to see. 730 00:41:17,200 --> 00:41:21,280 Behind his small stature was a man brimming with strength and energy. 731 00:41:21,360 --> 00:41:24,440 And the rate of knots we were moving at, felt like I was on a mission. 732 00:41:24,520 --> 00:41:27,880 We walked through the old parts of town via the maze of streets 733 00:41:27,960 --> 00:41:31,840 to a spot that afforded great views across Chora and the distant sea. 734 00:41:31,920 --> 00:41:34,040 The only thing matching Giorgos' vigour 735 00:41:34,120 --> 00:41:35,880 was his knowledge of the island. 736 00:41:35,960 --> 00:41:39,000 He shared it with a passion only a local could possess. 737 00:41:39,080 --> 00:41:42,200 Bringing to life the centuries old past of Ios. 738 00:41:42,280 --> 00:41:46,240 That said, keeping up was as much a workout as it was a history lesson. 739 00:41:46,320 --> 00:41:48,480 Normally I'm the one pushing the pace. 740 00:41:52,680 --> 00:41:55,440 Giorgos, it's very easy to get lost in there. 741 00:41:55,520 --> 00:41:57,200 Very easy. 742 00:41:57,280 --> 00:41:59,880 The city has many alleys. 743 00:41:59,960 --> 00:42:02,440 So, and it was built like this in order to 744 00:42:02,520 --> 00:42:04,600 confuse the pirates in case of attack. 745 00:42:04,680 --> 00:42:09,240 And also here, you see all the houses are very close to each other, 746 00:42:09,320 --> 00:42:12,200 and they were making like a strong wall here. 747 00:42:12,280 --> 00:42:13,480 Oh, like a strong wall. 748 00:42:13,560 --> 00:42:15,240 Strong wall so when the pirates were attacking, 749 00:42:15,320 --> 00:42:17,840 they were defending and also the defenders could climb 750 00:42:17,920 --> 00:42:22,960 from one top to the other and defend the city better, that's the idea. 751 00:42:23,040 --> 00:42:27,120 And from here, I can see why they built the town because you're away. 752 00:42:27,200 --> 00:42:29,480 You can see where the pirates are, they can't see you. 753 00:42:29,560 --> 00:42:31,280 Exactly, this is the most important thing. 754 00:42:31,360 --> 00:42:35,520 And apart from this, the city is hidden to the port. 755 00:42:35,600 --> 00:42:37,240 You cannot view it clearly from the port. 756 00:42:37,320 --> 00:42:39,520 Only the top churches can be seen from the port. 757 00:42:39,600 --> 00:42:42,120 So the city was hidden, and if it was in danger, 758 00:42:42,200 --> 00:42:44,120 you could see it first. 759 00:42:44,200 --> 00:42:46,640 And this is like the highest spot, you can see Santorini from here. 760 00:42:46,720 --> 00:42:49,040 Over there, you can see, what's that over there? 761 00:42:49,120 --> 00:42:50,440 Sikinos and Folegandros. 762 00:42:50,520 --> 00:42:51,880 Sikinos and Folegandros. 763 00:42:51,960 --> 00:42:54,400 This is one of the highest points in the city. 764 00:42:54,480 --> 00:42:56,240 We can get even higher. 765 00:42:56,320 --> 00:42:57,640 And when the weather is crystal clear, 766 00:42:57,720 --> 00:43:00,000 you can even have a look at Crete. 767 00:43:00,080 --> 00:43:01,600 Let's go up then. 768 00:43:05,880 --> 00:43:09,440 Giorgos, I see one, two, three, four, five, six churches. 769 00:43:09,520 --> 00:43:12,080 These people were either scared or very religious. 770 00:43:12,160 --> 00:43:14,520 Scared because of the pirate, but also very religious. 771 00:43:14,600 --> 00:43:19,240 The law says that we have more than 360 churches on the island. 772 00:43:19,320 --> 00:43:21,200 Wow, 360. 773 00:43:21,280 --> 00:43:25,200 360. Not only in Chora, but mostly outside the village, 774 00:43:25,280 --> 00:43:27,160 in the countryside. 775 00:43:27,240 --> 00:43:29,600 Let's go up hill and we have a clear view and I'll show you. 776 00:43:31,080 --> 00:43:33,000 Just a few more metres to the top. 777 00:43:33,080 --> 00:43:35,280 Just a few more metres. We should run it, you know. 778 00:43:35,360 --> 00:43:37,120 We should run it like special forces. 779 00:43:37,200 --> 00:43:38,680 Tomorrow, for PT. 780 00:43:40,600 --> 00:43:42,560 So where do you live, Giorgos? 781 00:43:42,640 --> 00:43:45,360 I live down at the port, where I recently moved 782 00:43:45,440 --> 00:43:48,080 but I grew up in a small house next to Christos church. 783 00:43:48,160 --> 00:43:51,600 I grew up over there in a two bedroom house 784 00:43:51,680 --> 00:43:53,720 with my grandmother and my grandfather. 785 00:43:53,800 --> 00:43:55,560 Fantastic. Awesome, man. 786 00:43:55,640 --> 00:43:57,200 I really enjoy. Thank you very much, mate. 787 00:43:57,280 --> 00:43:58,960 Nice to share things with you. 788 00:43:59,040 --> 00:44:02,120 Hey, you've got a powerful, powerful, special forces... 789 00:44:06,000 --> 00:44:07,280 Join me next time 790 00:44:07,360 --> 00:44:10,760 as I continue unearthing the sights, sounds, and flavours of Ios. 791 00:44:10,840 --> 00:44:13,640 From the most ancient of ruins to the modern day cuisine, 792 00:44:13,720 --> 00:44:15,560 I'm leaving no stone unturned, 793 00:44:15,640 --> 00:44:19,320 as I delve deeper into the cultural fabric of this fascinating island. 794 00:44:19,400 --> 00:44:23,120 From there we'll be steering Mia Zoi southwest to nearby Sikinos. 795 00:44:23,200 --> 00:44:26,080 It's a secluded spot yet to be discovered by tourists. 796 00:44:26,160 --> 00:44:27,440 These are the destinations 797 00:44:27,520 --> 00:44:29,080 that get me the most excited, 798 00:44:29,160 --> 00:44:31,040 because it's like visiting the Greece I knew, 799 00:44:31,120 --> 00:44:32,400 when I was just a boy. 800 00:44:40,280 --> 00:44:43,240 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 77491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.