Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,247 --> 00:00:46,579
(Children) Trick or treat!
2
00:00:48,283 --> 00:00:50,774
(Excited chatter)
3
00:00:52,887 --> 00:00:55,321
Trick or treat!
4
00:01:32,587 --> 00:01:34,781
(Girl) Hey, wait a minute,
what about this house?
5
00:01:34,855 --> 00:01:37,688
(Boy) Forget that house,
let's go to the next one,
6
00:01:37,758 --> 00:01:39,850
(whispering) Somebody's coming,
7
00:01:39,926 --> 00:01:43,157
come on, Sophie, you know
nobody ever comes here on Halloween,
8
00:01:43,229 --> 00:01:45,719
but, mom, it's just a costume party,
you've gotta let me go,
9
00:01:45,797 --> 00:01:48,527
the whole world is going,
if I don't go, I'll be a freak,
10
00:01:48,600 --> 00:01:52,262
you know, the odds were 50%
I'd get one normal sister,
11
00:01:52,336 --> 00:01:54,998
mom, I'm 13, ok?
I'm practically a grownup,
12
00:01:55,072 --> 00:01:58,666
I'm certainly old enough
to make my own choices, right?
13
00:01:58,741 --> 00:02:01,709
- Yeah, I guess so,
- is there an age for that?
14
00:02:01,777 --> 00:02:05,543
Look, marnie, I am sorry,
but you are not going out on Halloween,
15
00:02:05,614 --> 00:02:06,706
why?
16
00:02:06,782 --> 00:02:11,946
I have my reasons, and I will explain them
to you when you're, ,, taller,
17
00:02:12,019 --> 00:02:15,044
mom, you've been saying that
for, like, my whole life, ok?
18
00:02:15,122 --> 00:02:18,023
It's just one night,
what is the big deal?
19
00:02:18,091 --> 00:02:19,887
It does seem a little unfair,
20
00:02:19,959 --> 00:02:22,621
I mean, seeing as how marnie
likes weird stuff so much,
21
00:02:22,695 --> 00:02:27,722
- yeah, Halloween is, like, made for her,
- skeletons, witches, vampires, ,,
22
00:02:27,799 --> 00:02:30,427
she spends our whole math class
drawing ghosts in her notebook,
23
00:02:30,502 --> 00:02:33,834
- guys!
- All right, that's all,
24
00:02:33,904 --> 00:02:37,566
thank you all for coming, you've been
a lovely audience, but the show is over,
25
00:02:37,640 --> 00:02:40,108
marnie will see you all tomorrow,
26
00:02:40,176 --> 00:02:42,303
- mom!
- See you later, marnie,
27
00:02:42,378 --> 00:02:44,607
- here's your broom,
- we'll bring you some candy,
28
00:02:44,679 --> 00:02:47,580
your pumpkin, good night,
29
00:02:47,649 --> 00:02:50,446
I am so sick of this,
30
00:02:50,518 --> 00:02:54,180
I want to know why we can't be
like other kids and go out on Halloween,
31
00:02:54,254 --> 00:02:57,485
my poor little sister
should be out trick-or-treating,
32
00:02:57,557 --> 00:03:00,548
but look at her,
you've kept her from a normal childhood,
33
00:03:00,626 --> 00:03:02,890
and it's turned her into a wall ornament!
34
00:03:02,961 --> 00:03:04,758
I think it's obvious
why Halloween is bad,
35
00:03:04,830 --> 00:03:08,287
that whole razor-blade-in-the-apple thing
was an urban myth, of course,
36
00:03:08,366 --> 00:03:11,630
but then, all that candy
causes cavities and gum disease,
37
00:03:11,701 --> 00:03:14,864
and those masks everybody wears have
these weird kind of toxic fumes inside
38
00:03:14,938 --> 00:03:18,600
that make your arms go limp,
and, ,, and, ,,
39
00:03:18,674 --> 00:03:20,938
it's totally too late for him,
40
00:03:21,010 --> 00:03:24,240
marnie, I'm sorry, I know that
you want to go out with your friends,
41
00:03:24,312 --> 00:03:27,713
but there are just some things about
Halloween that you don't understand,
42
00:03:27,782 --> 00:03:33,083
oh, right, like there's some big,
mysterious reason why we can't go out,
43
00:03:33,153 --> 00:03:35,780
face it, mom,
you don't trust your own kids,
44
00:03:35,855 --> 00:03:38,119
- that is not true,
- oh, yes, it is,
45
00:03:38,191 --> 00:03:40,557
you keep us all in this big bubble,
46
00:03:40,625 --> 00:03:44,220
how are we supposed to grow up
if we can't explore the world,
47
00:03:44,296 --> 00:03:46,661
try new stuff and take some risks?
48
00:03:46,730 --> 00:03:49,494
Marnie, I am just trying to protect you,
49
00:03:49,567 --> 00:03:54,367
yeah, you're protecting us from being
anything but a bunch of vegetables,
50
00:03:54,437 --> 00:03:57,531
hey, look! I'm a potato!
Are you happy now?
51
00:03:57,607 --> 00:03:59,938
Maybe I'll put down
some roots in the carpet,
52
00:04:00,008 --> 00:04:02,408
(mocking) "Oh, no, marnie,
it's too dangerous,"
53
00:04:02,477 --> 00:04:06,173
"there are things about vegetables
that you don't understand,"
54
00:04:09,517 --> 00:04:11,507
somebody's coming!
55
00:04:14,120 --> 00:04:18,146
Come, my little wall ornament,
let's get you washed up for dinner,
56
00:04:18,224 --> 00:04:21,022
- somebody's coming!
- Come on, sweetie,
57
00:04:23,027 --> 00:04:26,895
why are you so obsessed with Halloween?
I mean, it's just like mom says:
58
00:04:26,965 --> 00:04:30,400
It gives little kids dumb ideas
about there being magic,
59
00:04:30,467 --> 00:04:32,367
like that helps them prepare for life,
60
00:04:32,436 --> 00:04:36,166
personally, give me
a good nature documentary any day,
61
00:04:36,239 --> 00:04:39,139
Halloween is cool, nature boy,
62
00:04:39,207 --> 00:04:42,973
I mean, it's exciting, strange and ancient,
63
00:04:43,044 --> 00:04:47,036
plus, mom and dad met on Halloween,
64
00:04:47,114 --> 00:04:49,275
shh! What are you trying to do?
65
00:04:49,350 --> 00:04:52,011
You know how talking about dad
always bums mom out,
66
00:04:52,085 --> 00:04:57,181
I mean, why can't you pick some other
holiday to get hung up on, like arbor day?
67
00:04:57,256 --> 00:05:00,384
Trees are important too, you know,
68
00:05:01,960 --> 00:05:04,257
(children chattering)
69
00:05:06,497 --> 00:05:09,397
Hey, guys, wait up!
Wait for me!
70
00:05:31,851 --> 00:05:34,547
Oh, come on!
71
00:05:36,789 --> 00:05:38,915
Come on!
72
00:05:41,393 --> 00:05:43,622
Suit yourself,
73
00:05:55,871 --> 00:05:58,203
oh, ,, (Chuckles)
74
00:06:08,581 --> 00:06:11,072
No, no, no, no, no, no,
75
00:06:11,151 --> 00:06:15,587
- come on, mom, it's just one cookie,
- not before dinner, Sophie,
76
00:06:15,654 --> 00:06:18,645
marnie's right,
you never let us do anything fun,
77
00:06:18,723 --> 00:06:22,454
oh, you can have a cookie after dinner,
78
00:06:23,527 --> 00:06:25,586
I want that cookie,
79
00:06:27,531 --> 00:06:29,794
I really want that cookie,
80
00:06:43,310 --> 00:06:44,641
not again,
81
00:06:49,182 --> 00:06:53,515
- are you eating a cookie?
- (Muffled) No! Go sit down,
82
00:06:53,585 --> 00:06:56,418
good thing she doesn't like liver, eh, dear?
83
00:06:56,488 --> 00:06:58,251
- Mother!
- Grandma!
84
00:06:58,323 --> 00:07:01,849
- What are you doing here?
- (Both) Grandma!
85
00:07:01,926 --> 00:07:04,917
It's so wonderful to see you
and the children again,
86
00:07:04,994 --> 00:07:09,363
ooh, my, my, my, my,
how you've grown! Oh!
87
00:07:09,432 --> 00:07:13,333
- Did you bring us presents?
- Oh, presents, presents, presents,
88
00:07:13,402 --> 00:07:18,668
what kind of a grandma do you think I'd be
if I didn't bring you presents?
89
00:07:18,740 --> 00:07:21,708
They're right here in my suitcase, I just, ,,
90
00:07:21,775 --> 00:07:24,005
I don't know where that thing went to,
just a minute,
91
00:07:24,077 --> 00:07:25,977
ah, there it is!
92
00:07:26,046 --> 00:07:31,779
Where did you get to, my little darling?
Come on, here it is!
93
00:07:31,851 --> 00:07:34,216
How come you've been gone so long,
grandma?
94
00:07:34,285 --> 00:07:37,311
Well, you know, one thing and another,
95
00:07:39,123 --> 00:07:42,684
but the important thing
is that I'm here now,
96
00:07:42,760 --> 00:07:47,492
and I'm so glad to see you, ,, all,
97
00:07:48,965 --> 00:07:52,832
come on, come on, come on, come on!
98
00:07:55,070 --> 00:07:58,368
Hey, mom, do you think you and grandma
could, like, not fight for once?
99
00:07:58,439 --> 00:08:00,373
I mean, we haven't seen her
in over a year,
100
00:08:00,441 --> 00:08:02,306
grandma aggie's the one
who always starts it,
101
00:08:02,375 --> 00:08:03,672
- does not,
- does too,
102
00:08:03,743 --> 00:08:04,767
- does not,
- does too,
103
00:08:04,844 --> 00:08:05,606
does not!
104
00:08:06,112 --> 00:08:08,137
Eureka!
105
00:08:08,213 --> 00:08:10,204
Whoo!
106
00:08:10,682 --> 00:08:12,081
Candy!
107
00:08:12,151 --> 00:08:16,553
- Ooh, that's the spirit,
- wow,
108
00:08:16,621 --> 00:08:20,181
put on our bikinis and go swimming in it!
109
00:08:20,257 --> 00:08:26,320
Oh, and then we'll put up the decorations
so we can get this party started!
110
00:08:26,395 --> 00:08:28,761
Look, grandma dressed up for Halloween!
111
00:08:28,831 --> 00:08:32,163
What? Oh, oh, yes, of course I did,
112
00:08:32,233 --> 00:08:34,793
I always do!
113
00:08:34,869 --> 00:08:37,996
Oh, here, honey, I want you to go
and hang this on the doorknob,
114
00:08:38,071 --> 00:08:39,538
ew,
115
00:08:39,973 --> 00:08:43,100
it annoys the vampires,
116
00:08:43,176 --> 00:08:45,076
this bag defies logic,
117
00:08:45,144 --> 00:08:48,580
- how does all this stuff fit in here?
- I don't know,
118
00:08:48,648 --> 00:08:55,051
you know, dear, if I'm not mistaken,
this is marnie's 13th Halloween,
119
00:08:55,119 --> 00:08:58,316
mm, a wonderfully lucky number, 13,
120
00:08:58,389 --> 00:08:59,856
totally,
121
00:08:59,924 --> 00:09:02,915
yes, I'm well aware
of what number it is, mother,
122
00:09:02,992 --> 00:09:05,756
- hey, look, a pentagram!
- Wow!
123
00:09:05,829 --> 00:09:09,389
Lon chaney had one of these on his palm
when he got bitten by that werewolf,
124
00:09:09,465 --> 00:09:11,558
so he did,
125
00:09:11,633 --> 00:09:15,124
I've always said the movies
can teach us about life,
126
00:09:15,203 --> 00:09:18,330
mother, as I just got through telling marnie,
Halloween is not, ,,
127
00:09:18,405 --> 00:09:19,633
what else can I do, grandma?
128
00:09:19,706 --> 00:09:23,233
Well, now, why don't you
put out the pumpkins, you see?
129
00:09:23,310 --> 00:09:27,143
They have such cute little faces,
just like yours!
130
00:09:27,213 --> 00:09:28,475
Neat!
131
00:09:28,547 --> 00:09:31,674
Oh, and I thought you'd appreciate these,
132
00:09:32,784 --> 00:09:35,218
- hieroglyphics!
- Mother!
133
00:09:35,286 --> 00:09:38,618
You know, these look like the ones
from the Egyptian book of the dead.
134
00:09:38,689 --> 00:09:40,418
Very good,
135
00:09:40,491 --> 00:09:43,050
I'll bet you get a's in school,
136
00:09:43,125 --> 00:09:46,959
actually, she gets b's and c's,
I get the a's,
137
00:09:47,029 --> 00:09:49,053
ow,
138
00:09:49,130 --> 00:09:51,928
you know, grandma,
this is totally awesome!
139
00:09:52,000 --> 00:09:56,299
I mean, nobody around here
really appreciates my taste in weird stuff,
140
00:09:56,370 --> 00:09:58,497
- encouragement, not good,
- no,
141
00:09:58,572 --> 00:10:02,530
and you know what else? I have d๏ฟฝja vu
a lot, I mean, like, all the time,
142
00:10:02,609 --> 00:10:04,633
really?
143
00:10:04,710 --> 00:10:06,735
- Well, you know, if you could practice, ,,
- mother!
144
00:10:06,812 --> 00:10:09,508
Could I talk to you in the kitchen
for just one minute?
145
00:10:09,581 --> 00:10:14,916
Absolutely, dear, as soon as I get
the children into their costumes,
146
00:10:14,986 --> 00:10:16,612
costumes?
147
00:10:16,686 --> 00:10:18,677
- Whoo!
- Wow!
148
00:10:18,755 --> 00:10:21,952
And the ghost! Oh, there!
149
00:10:22,024 --> 00:10:23,855
- What?
- Ooh, ooh!
150
00:10:23,926 --> 00:10:26,520
Yes, now this is the winner,
151
00:10:30,064 --> 00:10:31,793
this is so awesome!
152
00:10:31,866 --> 00:10:33,595
Ah, I'm a wiccan!
153
00:10:33,667 --> 00:10:35,931
I'm a ghost!
154
00:10:36,003 --> 00:10:38,233
I think I'm a big pimple,
155
00:10:38,639 --> 00:10:42,540
all right, that's it, mother, these children
are not going out trick-or-treating,
156
00:10:42,608 --> 00:10:45,474
and now it is time for dinner,
157
00:10:45,544 --> 00:10:48,138
- but mom, ,,
- no, no, she's right, she's right,
158
00:10:48,213 --> 00:10:51,079
- (whispering) We'll eat the candy later,
- ok,
159
00:10:51,148 --> 00:10:53,173
come on, here we go, whoo!
160
00:10:53,918 --> 00:10:56,216
Ooh, ooh, ooh, ooh!
161
00:10:56,287 --> 00:10:59,119
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
162
00:10:59,188 --> 00:11:01,884
Oh no, dear,
it's more like a moaning sound,
163
00:11:01,958 --> 00:11:07,054
you know, ghosts tend to be very
depressed creatures, anyway, like this:
164
00:11:07,129 --> 00:11:10,689
(Moaning)
165
00:11:14,901 --> 00:11:17,870
Well, mother,
your visit's been very educational,
166
00:11:17,938 --> 00:11:21,202
- but it's time for bed,
- oh, mom!
167
00:11:21,273 --> 00:11:22,672
She's right,
168
00:11:22,741 --> 00:11:26,938
your mother and I need
to talk about grownup things, anyway,
169
00:11:27,011 --> 00:11:30,970
- can't you at least tell us a bedtime story?
- Yeah, great idea!
170
00:11:31,049 --> 00:11:34,506
Yeah!
I mean, horrible idea,
171
00:11:34,585 --> 00:11:36,314
- come on, mom, please?
- Just one?
172
00:11:36,386 --> 00:11:38,478
- Please, please?
- Please?
173
00:11:38,554 --> 00:11:40,078
Well, ,,
174
00:11:41,857 --> 00:11:44,416
- all right, but just one,
- yes!
175
00:11:44,492 --> 00:11:45,550
Oh, good,
176
00:11:45,894 --> 00:11:48,556
see you upstairs, grandma,
177
00:11:49,997 --> 00:11:53,489
you guys get ready for bed,
we'll be right up,
178
00:11:53,567 --> 00:11:55,727
oh, I missed them so,
179
00:11:58,037 --> 00:12:00,471
you know, dear, I've been thinking,
180
00:12:00,540 --> 00:12:02,871
I'd love to have you move back home,
Gwen,
181
00:12:02,941 --> 00:12:05,307
I mean, there's plenty of room
for all of you at my house,
182
00:12:05,377 --> 00:12:06,435
mother, ,,
183
00:12:06,511 --> 00:12:10,002
and since William's passed on,
there's nothing to hold you here,
184
00:12:10,081 --> 00:12:12,844
nothing has to hold me here, mother,
I like being here,
185
00:12:12,916 --> 00:12:15,714
I can have a normal life here,
they can have a normal life here,
186
00:12:15,785 --> 00:12:19,015
oh, being normal is vastly overrated,
187
00:12:19,088 --> 00:12:21,579
well, I like being normal,
188
00:12:23,258 --> 00:12:26,988
you know, mother, as much as I want
the kids to know their family,
189
00:12:27,061 --> 00:12:30,996
the fact is, ,, you're not normal,
190
00:12:31,064 --> 00:12:32,053
hm,
191
00:12:32,132 --> 00:12:35,363
every time you come into this house,
it's-it's chaos,
192
00:12:35,435 --> 00:12:39,165
and the candy and the decorations
and the, ,,
193
00:12:40,339 --> 00:12:42,772
(sighs)
194
00:12:42,841 --> 00:12:46,277
Mother, mom,
195
00:12:46,344 --> 00:12:48,937
let's not fight again,
196
00:12:49,013 --> 00:12:52,505
I know you're only here
for a couple of hours,
197
00:12:52,583 --> 00:12:54,777
go and tell them a story,
198
00:12:54,851 --> 00:12:58,412
talk to them and get to know them,
199
00:12:58,488 --> 00:13:03,254
but on your honor, don't tell them
about home, your home, I mean,
200
00:13:03,325 --> 00:13:06,987
oh, don't worry, dear,
I won't tell them a thing,
201
00:13:08,095 --> 00:13:09,460
thank you,
202
00:13:10,364 --> 00:13:11,921
ah, ,,
203
00:13:11,998 --> 00:13:13,989
whoo! Boo!
204
00:13:14,067 --> 00:13:15,227
Hi,
205
00:13:15,301 --> 00:13:19,566
just came by to check that everyone's
got their thermostat set to 68 degrees,
206
00:13:19,638 --> 00:13:22,129
because it's important to conserve energy
during the evening hours, ,,
207
00:13:22,207 --> 00:13:24,071
Dylan, just get in here,
208
00:13:24,142 --> 00:13:27,441
which story are you gonna tell us,
grandma? Is it one I know?
209
00:13:27,512 --> 00:13:29,570
Oh, no, I wouldn't think so,
210
00:13:29,646 --> 00:13:34,014
my story is about a magical place
211
00:13:34,083 --> 00:13:37,348
where many sorts of different creatures
live together in peace,
212
00:13:37,420 --> 00:13:39,684
like Cleveland?
213
00:13:40,522 --> 00:13:42,387
I hear they have a nice school district,
214
00:13:42,457 --> 00:13:45,914
well, actually, the place I'm speaking of
is called halloweentown,
215
00:13:45,993 --> 00:13:50,089
and the residents are a bit more, ,, exotic,
216
00:13:50,164 --> 00:13:55,191
monsters, goblins, ghosts,
vampires, gnomes and skeletons,
217
00:13:55,268 --> 00:13:57,394
do they have dybbuks and banshees
there too?
218
00:13:57,469 --> 00:14:02,839
By the dozens,
and of course, a few very fine witches,
219
00:14:03,908 --> 00:14:07,207
I don't like witches,
they're mean and scary,
220
00:14:07,278 --> 00:14:09,871
oh, no, no, no, sweetheart,
221
00:14:09,946 --> 00:14:12,915
I mean, they're just like everyone else,
some are kind, some are mean,
222
00:14:12,982 --> 00:14:16,109
that's the way they use their magic,
223
00:14:16,185 --> 00:14:19,916
you can't tell what's in a monster's heart
just by looking at 'em,
224
00:14:19,988 --> 00:14:24,947
I mean, sometimes,
some of the slimiest, raunchiest,
225
00:14:25,026 --> 00:14:28,051
ugliest little monsters
turn out to be the nicest,
226
00:14:28,128 --> 00:14:30,528
- I want to go there!
- Oh,
227
00:14:30,597 --> 00:14:33,565
excuse me, but we have
an impressionable young child here,
228
00:14:33,632 --> 00:14:37,965
I think we should make it clear that this
place we're talking about is just pretend,
229
00:14:38,036 --> 00:14:39,128
oh, yes, yes,
230
00:14:39,204 --> 00:14:44,869
well, actually, I have to confess that I didn't
make it up, I read about it in a book,
231
00:14:44,942 --> 00:14:47,069
so you see, maybe it is real,
232
00:14:47,144 --> 00:14:51,045
- a book? What book?
- Oh, ,,
233
00:14:51,114 --> 00:14:54,242
there, halloweentown.
234
00:14:54,317 --> 00:14:56,443
- Let me see!
- All right,
235
00:14:56,518 --> 00:14:58,452
look, a ghost,
236
00:14:58,520 --> 00:15:01,784
- just like we were playing, grandma,
- mm,
237
00:15:03,357 --> 00:15:07,816
oh, look, and there's a werewolf
and a vampire and a gnome,
238
00:15:07,894 --> 00:15:09,555
dog man,
239
00:15:09,629 --> 00:15:14,998
oh, grandma, this book is so neat,
it has, like, all the stuff I'm interested in,
240
00:15:15,067 --> 00:15:17,763
great, the weirdo encyclopedia,
241
00:15:17,836 --> 00:15:20,429
ew, snot man,
242
00:15:22,173 --> 00:15:25,107
- look, it's marnie!
- Uh-huh,
243
00:15:36,951 --> 00:15:38,248
it is me,
244
00:15:41,189 --> 00:15:44,715
she doesn't look anything like you,
she's way too cute,
245
00:15:44,792 --> 00:15:47,988
oh, yeah, and this is from a guy
who could win an ugly contest,
246
00:15:48,060 --> 00:15:50,585
well, there is quite a resemblance,
247
00:15:52,131 --> 00:15:55,691
perhaps marnie has a secret life
we don't know anything about,
248
00:15:55,767 --> 00:15:59,463
well, if she is a witch,
she's got the weird part down pat,
249
00:15:59,537 --> 00:16:02,904
it's just the magic powers she's missing,
250
00:16:02,973 --> 00:16:04,304
what about it, dear?
251
00:16:04,375 --> 00:16:09,812
Have you cast any spells or taken
midnight flights through the sky?
252
00:16:09,879 --> 00:16:12,369
I wish,
253
00:16:12,447 --> 00:16:16,906
but the truth is, ,,
there's nothing special about me,
254
00:16:16,984 --> 00:16:20,181
oh, no, dear, you're very special,
you're a cromwell!
255
00:16:20,254 --> 00:16:23,051
And since the dawn of time, the cromwells
have been the most powerful, ,,
256
00:16:23,123 --> 00:16:25,114
mother,
257
00:16:26,593 --> 00:16:30,050
it's getting late, you wouldn't want
to miss your bus back home,
258
00:16:30,129 --> 00:16:32,427
aw, grandma has to go?
259
00:16:34,066 --> 00:16:36,590
But can't you stay overnight, grandma?
260
00:16:36,668 --> 00:16:39,762
Oh, no, dear,
your mother's quite right,
261
00:16:39,838 --> 00:16:44,865
if I don't head home by midnight, well,
it's just, ,, it's a long time until the next bus,
262
00:16:44,942 --> 00:16:48,536
so kiss grandma good night,
and good night, dear,
263
00:16:48,611 --> 00:16:50,374
don't let the bogeyman bite!
264
00:16:50,446 --> 00:16:53,937
And I'll be back
to see you all as soon as I can,
265
00:16:54,015 --> 00:16:56,813
that's "lights out," you two,
266
00:16:57,319 --> 00:16:59,411
mother, I am going to put Dylan to bed,
267
00:16:59,486 --> 00:17:02,080
and then I will meet you
down in the kitchen in one minute,
268
00:17:02,156 --> 00:17:04,419
of course, dear,
269
00:17:04,490 --> 00:17:07,152
good night, grandma,
270
00:17:08,394 --> 00:17:09,519
bye,
271
00:17:46,058 --> 00:17:49,959
and after I specifically told you
not to tell them anything about it,
272
00:17:50,028 --> 00:17:53,156
I was only trying to do
what you should have done long ago,
273
00:17:53,231 --> 00:17:55,222
why, you're on the verge
of breaking a tradition
274
00:17:55,300 --> 00:17:57,358
that goes back more than 1,000 years, ,,
275
00:17:57,434 --> 00:17:59,925
your tradition, mother, not mine,
276
00:18:00,504 --> 00:18:03,472
marnie is my daughter, and if I decide
not to train her like a witch,
277
00:18:03,539 --> 00:18:05,336
then it's none of your business,
278
00:18:05,408 --> 00:18:09,002
a witch's 13th Halloween is supposed
to mark the completion of her training,
279
00:18:09,077 --> 00:18:13,775
if marnie's training doesn't at least begin
tonight, her powers will be lost forever,
280
00:18:13,848 --> 00:18:17,181
(Gwen) Yes! And she'll finally be human!
She'll finally be normal,
281
00:18:17,251 --> 00:18:20,378
like her brother, like her father
and like Sophie will be after her,
282
00:18:20,453 --> 00:18:22,751
(grunts) Gwen, a human father,
283
00:18:22,822 --> 00:18:27,417
why, you're only lucky that you have two
children that are showing powers at all!
284
00:18:27,493 --> 00:18:31,121
Do you really want them to go through life
doing things the hard way?
285
00:18:31,195 --> 00:18:34,323
I mean, look at you, with your plastic bowls,
286
00:18:34,399 --> 00:18:38,835
when you know leftover chicken
keeps better when it's back on the bone,
287
00:18:38,902 --> 00:18:42,133
mother, get that thing out of here right now,
288
00:18:43,873 --> 00:18:46,034
(squawks)
289
00:18:46,108 --> 00:18:47,268
(Gwen sighs)
290
00:18:47,977 --> 00:18:51,070
For years, you have been coming here,
you've been dropping hints to marnie,
291
00:18:51,146 --> 00:18:53,478
and you've been badgering me
to start her training,
292
00:18:53,548 --> 00:18:57,074
I know that that's why you came here
tonight, mother, but the fight is over,
293
00:18:57,151 --> 00:19:00,244
you know that?
The clock has finally run out,
294
00:19:00,320 --> 00:19:03,289
and you can just go home,
295
00:19:04,724 --> 00:19:09,558
Gwen, as much as I think you're making
a terrible mistake with marnie,
296
00:19:09,628 --> 00:19:11,925
you're wrong about
why I came here tonight,
297
00:19:11,996 --> 00:19:15,762
the fact is, I came to ask for your help,
298
00:19:16,534 --> 00:19:19,969
my help,
with what?
299
00:19:20,804 --> 00:19:25,740
Well, something is wrong at home,
something's happening,
300
00:19:25,808 --> 00:19:30,904
every day, I find another neighbor has
changed, turned hateful, it's frightening,
301
00:19:30,979 --> 00:19:34,675
and soon after that,
they disappear altogether,
302
00:19:34,748 --> 00:19:37,876
please, mother, my neighbors disappear
sometimes too, it's called moving,
303
00:19:37,951 --> 00:19:41,078
oh, Gwendolyn,
I'm quite serious about this,
304
00:19:41,153 --> 00:19:46,113
it's as though something or someone
is trying to return us to the dark times,
305
00:19:46,192 --> 00:19:48,989
and I fear my powers alone
may not be enough to stop it,
306
00:19:49,060 --> 00:19:52,756
I need another cromwell witch,
I need you,
307
00:19:52,830 --> 00:19:56,823
mother, there are plenty of other witches
and warlocks in halloweentown,
308
00:19:56,900 --> 00:19:58,264
why don't you recruit one of them?
309
00:19:58,334 --> 00:20:04,863
Oh, I've tried, you know how it is today,
no one wants to get involved,
310
00:20:04,940 --> 00:20:09,400
mother, I'm sure that you believe
that there's some kind of problem,
311
00:20:09,478 --> 00:20:13,709
but I can't just leave my kids to go fight
some nameless force in another world
312
00:20:13,781 --> 00:20:17,045
that I have nothing to do with,
313
00:20:17,117 --> 00:20:18,982
nothing to do with?
314
00:20:19,052 --> 00:20:20,212
Hm,
315
00:20:20,286 --> 00:20:22,776
well, fine,
316
00:20:22,855 --> 00:20:27,814
bury your head in the sand
of the precious mortal world of yours,
317
00:20:27,892 --> 00:20:30,622
perhaps the cromwell line
will end with you,
318
00:20:31,029 --> 00:20:36,466
but let's just hope that halloweentown
doesn't come to an end along with it,
319
00:20:41,237 --> 00:20:43,262
enjoy your leftovers, dear,
320
00:20:43,339 --> 00:20:44,328
(squawks)
321
00:20:44,407 --> 00:20:46,067
(Chickens squawking)
322
00:20:46,141 --> 00:20:48,268
(Sighs)
323
00:20:48,343 --> 00:20:50,674
Mother,
324
00:20:50,744 --> 00:20:53,770
then she talked about all this weird stuff
that's happening in halloweentown,
325
00:20:53,847 --> 00:20:56,246
like it's a real place,
and then she turned our leftovers
326
00:20:56,315 --> 00:20:58,442
into a live chicken,
standing right there in the bowl,
327
00:20:58,518 --> 00:21:02,476
and that's why I knew that she is a witch,
and so is mom and so am I!
328
00:21:02,554 --> 00:21:04,920
Because they both said so,
what do you think?
329
00:21:04,990 --> 00:21:09,949
I think it proves insanity is hereditary,
I just hope boys are immune,
330
00:21:10,027 --> 00:21:13,053
(door closing)
331
00:21:19,368 --> 00:21:22,769
It must be, um, one of those
radio-controlled models,
332
00:21:22,838 --> 00:21:27,240
she's leaving, she's going back
to halloweentown, I gotta go after her,
333
00:21:27,308 --> 00:21:29,503
go after her?
Are you crazy?
334
00:21:29,577 --> 00:21:33,376
I have to go, if she doesn't start
training me as a witch tonight,
335
00:21:33,447 --> 00:21:35,108
I could lose my powers forever,
336
00:21:35,182 --> 00:21:38,173
you don't really believe
all this witch stuff is true, do ya?
337
00:21:38,250 --> 00:21:41,583
Dylan, haven't you ever wondered
about the stuff that goes on in our house?
338
00:21:41,654 --> 00:21:42,642
No,
339
00:21:42,720 --> 00:21:45,655
like why mom won't let us
talk about, watch or read
340
00:21:45,723 --> 00:21:48,452
anything that has the word "magic" in it?
341
00:21:48,525 --> 00:21:50,049
No,
342
00:21:50,127 --> 00:21:53,460
haven't you ever wondered
why we pretend Halloween doesn't exist?
343
00:21:53,530 --> 00:21:55,827
Or why I have d๏ฟฝja vu all the time?
344
00:21:55,898 --> 00:21:59,061
Or why stuff seems to fall off the shelves
whenever Sophie has a tantrum?
345
00:21:59,135 --> 00:22:01,068
- No,
- well, I have,
346
00:22:01,136 --> 00:22:02,660
and now that I've found out the truth,
347
00:22:02,737 --> 00:22:05,262
I'm not gonna stay here
and turn all boring and human like you,
348
00:22:05,340 --> 00:22:07,330
what do you mean, boring like me?
349
00:22:07,408 --> 00:22:10,844
(Man on TV) Tired of that dank,
musty odor in your cellar?
350
00:22:10,911 --> 00:22:12,935
Try the new spore Buster deluxe.
351
00:22:13,012 --> 00:22:16,778
It removes mold and fungus
just like magic.
352
00:22:16,850 --> 00:22:18,976
No, it doesn't,
353
00:22:19,051 --> 00:22:22,214
(woman) The house doesn't smell
like mushroom omelets anymore!
354
00:22:22,287 --> 00:22:24,481
(Man) Thanks, spore Buster!
355
00:22:28,960 --> 00:22:30,722
Marnie, wait up!
356
00:22:30,794 --> 00:22:33,422
- What are you doing here?
- I'm the man of the house,
357
00:22:33,497 --> 00:22:36,431
I gotta keep an eye on you, plus, I'm gonna
have a hard time getting back to sleep
358
00:22:36,499 --> 00:22:38,433
till I find out if you're crazy or not,
359
00:22:38,501 --> 00:22:42,266
then help me find her,
she's gotta be around here somewhere,
360
00:22:42,337 --> 00:22:43,964
there she is,
361
00:22:45,006 --> 00:22:46,905
get down,
362
00:22:46,974 --> 00:22:50,466
- where'd that bus stop come from?
- I don't know, can I put my shoe on now?
363
00:22:50,544 --> 00:22:54,001
- I'm having the d๏ฟฝja vu feeling again,
- you knew I was gonna put on my shoe?
364
00:22:54,080 --> 00:22:57,641
No! This whole thing -
the bus stop, grandma,
365
00:22:57,717 --> 00:23:00,651
wait, maybe it's not d๏ฟฝja vu at all,
366
00:23:00,719 --> 00:23:03,483
maybe I'm seeing the future,
367
00:23:03,555 --> 00:23:05,818
right, now you can see the future,
368
00:23:05,890 --> 00:23:08,654
tell me, what am I
gonna have for breakfast?
369
00:23:08,726 --> 00:23:11,216
- Why are you such a downer?
- Why are you such a nutcase?
370
00:23:11,294 --> 00:23:12,386
- Downer,
- nutcase,
371
00:23:12,462 --> 00:23:15,329
- dow, ,,
- (Bell ringing)
372
00:23:18,233 --> 00:23:22,566
- Where'd that bus come from?
- I don't know, but I'm not missing it,
373
00:23:23,271 --> 00:23:25,739
- hi, Skinner,
- (Man) Hello, aggie,
374
00:23:33,746 --> 00:23:35,873
ah, made it,
375
00:23:41,019 --> 00:23:43,146
why don't we go sit up front
with grandma?
376
00:23:43,221 --> 00:23:48,453
No, not yet, I don't want to take a chance
of her stopping the bus to send us home,
377
00:23:48,525 --> 00:23:50,117
(loud rumbling)
378
00:23:50,194 --> 00:23:51,854
What?
379
00:23:53,930 --> 00:23:56,330
Stopping the bus where?
380
00:23:56,399 --> 00:24:00,357
(Man) So anyway, there I was,
trying to spook this fellow,
381
00:24:00,435 --> 00:24:05,201
he was buying nachos at the minimart
when this smart-aleck child
382
00:24:05,272 --> 00:24:10,208
with a dreadful little monster mask
runs up to me and yells, "daddy!"
383
00:24:10,276 --> 00:24:13,575
Ooh, I ask you, where is the respect?
384
00:24:13,646 --> 00:24:18,673
It's not like the old days, people are jaded,
I raise a demon from the underworld,
385
00:24:18,750 --> 00:24:21,775
and they say, "big deal,
I saw the same thing on Jerry springer."
386
00:24:21,852 --> 00:24:24,047
(Laughter)
387
00:24:24,121 --> 00:24:28,216
I've always loved a good scare
for old time's sake,
388
00:24:28,291 --> 00:24:31,226
must be, you know,
one of those charter buses
389
00:24:31,294 --> 00:24:35,024
coming back from a costume party
at the moose lodge, or maybe, ,, oh!
390
00:24:42,003 --> 00:24:44,232
(Whistle blowing)
391
00:24:44,938 --> 00:24:46,906
(Bell ringing)
392
00:24:51,244 --> 00:24:54,077
(Man) Hey, good to see you!
393
00:24:54,146 --> 00:24:58,081
- We're here,
- yeah, but where's "here"?
394
00:25:06,056 --> 00:25:07,886
- Oh, oh!
- I'm very sorry,
395
00:25:07,957 --> 00:25:09,686
aggie! How are you, dear?
396
00:25:09,759 --> 00:25:11,727
Oh, Harriet, I'm fine,
397
00:25:11,794 --> 00:25:15,695
been to visit the mortals, eh?
Didn't have time this year myself,
398
00:25:15,764 --> 00:25:18,789
doing some volunteer work
down at the headless shelter,
399
00:25:18,866 --> 00:25:21,960
- poor dears, care for a muffin?
- No,
400
00:25:22,036 --> 00:25:26,301
I baked them for the folks at the shelter,
didn't occur to me they couldn't eat them,
401
00:25:26,373 --> 00:25:28,398
no heads!
402
00:25:28,475 --> 00:25:31,375
Oh, well, must be off, take care,
403
00:25:31,443 --> 00:25:33,468
bye, Harriet,
404
00:25:49,325 --> 00:25:51,452
- Wow,
- whoa,
405
00:25:52,994 --> 00:25:55,462
I don't get it,
monsters are just pretend,
406
00:25:55,530 --> 00:25:59,021
- Dylan, this is it,
- mom said they were just pretend,
407
00:25:59,099 --> 00:26:02,193
Dylan, this is halloweentown,
just like the book,
408
00:26:02,269 --> 00:26:06,295
or maybe we fell asleep on the bus,
yeah, that's it, it's all a dream,
409
00:26:06,372 --> 00:26:09,739
the decorations, the goblins,
the witches, the ghosts, ,,
410
00:26:09,809 --> 00:26:11,673
and grandma - she was a dream, too,
411
00:26:11,743 --> 00:26:15,702
oh, no - grandma,
where'd she go?
412
00:26:16,747 --> 00:26:20,012
She's gotta be around here somewhere,
413
00:26:20,084 --> 00:26:23,484
we've got to find her,
what are you doing? We're gonna lose, ,,
414
00:26:25,722 --> 00:26:28,713
Sophie! How did you get here?
415
00:26:28,791 --> 00:26:31,055
- Careful, she could be a mirage,
- would you stop?
416
00:26:31,126 --> 00:26:33,958
- How did you get here?
- I followed you onto the bus,
417
00:26:34,028 --> 00:26:37,589
- but you were asleep,
- I was pretending,
418
00:26:38,366 --> 00:26:40,390
see? You're a bad influence,
419
00:26:40,467 --> 00:26:45,165
the pumpkin doesn't look very nice
like in the book,
420
00:26:45,237 --> 00:26:48,263
you're right,
it is different,
421
00:26:48,341 --> 00:26:51,241
- it's the bad thing,
- how do you know about that?
422
00:26:51,309 --> 00:26:53,470
What bad thing?
423
00:26:54,579 --> 00:26:57,877
Well, hello there,
I don't believe we've met,
424
00:26:57,948 --> 00:27:01,281
and that means I'm in trouble, 'cause
the mayor's supposed to know everybody,
425
00:27:01,352 --> 00:27:03,819
I'm Sophie,
426
00:27:03,886 --> 00:27:06,013
- pardon?
- Sophie,
427
00:27:06,089 --> 00:27:08,613
- what?
- Sophie!
428
00:27:08,690 --> 00:27:11,386
I can't hear ya,
I seem to have a, ,,
429
00:27:12,661 --> 00:27:15,060
huge lollypop in my ear,
430
00:27:16,063 --> 00:27:19,123
- there you are, soapy,
- no, thanks,
431
00:27:19,200 --> 00:27:21,326
ok,
432
00:27:26,004 --> 00:27:28,871
- neat trick, I'm marnie,
- well,
433
00:27:29,908 --> 00:27:35,345
hello, marnie, and that wasn't a trick,
I'm a warlock in my off hours,
434
00:27:36,547 --> 00:27:39,413
and you are, ,,?
435
00:27:39,483 --> 00:27:41,075
Human,
436
00:27:41,151 --> 00:27:43,085
this is my brother, Dylan,
437
00:27:43,153 --> 00:27:45,450
we're aggie cromwell's grandkids,
438
00:27:45,521 --> 00:27:49,388
wait a minute, does that mean, ,,?
Are you Gwen's kids?
439
00:27:49,457 --> 00:27:51,550
You know our mom?
440
00:27:51,626 --> 00:27:55,584
Well, I did a long time ago,
441
00:27:55,662 --> 00:27:57,687
is she here with you?
442
00:27:57,765 --> 00:28:01,461
Um, ,, no, but that's ok,
see, we came with our grandma,
443
00:28:01,534 --> 00:28:04,731
we kind of lost her in the crowd getting
off the bus, do you know where she lives?
444
00:28:04,804 --> 00:28:08,603
Oh, of course, she's lived
in the same house for 200 years,
445
00:28:08,673 --> 00:28:10,573
I'll get Benny to run you up there,
446
00:28:10,642 --> 00:28:11,870
(whistles)
447
00:28:11,943 --> 00:28:14,001
(Tires screeching)
448
00:28:19,416 --> 00:28:20,940
Come on,
449
00:28:21,017 --> 00:28:23,952
we really appreciate you doing this for us,
450
00:28:26,155 --> 00:28:29,215
howdy, mayor, what's the rush?
I'm on my lunch hour,
451
00:28:29,291 --> 00:28:32,657
filet-o-fish, ha!
Just kiddin', what's the ticket?
452
00:28:32,727 --> 00:28:35,457
Well, I found a bunch of cromwells
in the town square,
453
00:28:35,530 --> 00:28:37,759
need you to give them a lift
up to their grandma's place,
454
00:28:37,831 --> 00:28:41,130
sure, it's just over the river
and through the woods, ha!
455
00:28:41,201 --> 00:28:44,431
No, actually, it's just two streets over, up
a quarter mile past the old movie theater,
456
00:28:44,503 --> 00:28:47,699
say hi to aggie for me and, ,,
there you go,
457
00:28:49,474 --> 00:28:51,499
he's a much better driver
than he is a comedian,
458
00:28:51,576 --> 00:28:54,510
- hey!
- Thanks for you help,
459
00:28:54,578 --> 00:28:58,708
- so long, soapy,
- (Sophie) Sophie!
460
00:29:12,293 --> 00:29:14,193
(Whispering) It's not polite to stare,
461
00:29:14,261 --> 00:29:18,629
polite? Let's talk about how legal it is
to drive with no eyeballs!
462
00:29:18,698 --> 00:29:21,724
So, first time in town for you kids?
463
00:29:21,801 --> 00:29:26,032
Yeah, we just got here on the bus,
it's so amazing,
464
00:29:26,104 --> 00:29:28,571
yeah, it's a pretty nice place,
465
00:29:28,639 --> 00:29:31,506
better than a lot of graveyards
I've hung out in,
466
00:29:31,576 --> 00:29:35,341
but that don't mean you kids can go
running around here by yourselves,
467
00:29:35,412 --> 00:29:37,107
why not?
468
00:29:37,180 --> 00:29:42,708
Well, let's just say that there are characters
around here that ain't the most savory,
469
00:29:42,785 --> 00:29:45,276
like that kid - Luke,
470
00:29:46,588 --> 00:29:51,320
- who is he?
- Ah, he's just a local punk,
471
00:29:51,391 --> 00:29:55,384
thinks he's a big shot just because he got
a nose job and had a few warts removed,
472
00:29:55,462 --> 00:29:58,692
claims some shadow creature
gave it to him, ha!
473
00:30:03,068 --> 00:30:07,334
Well, here we are - Chez cromwell,
474
00:30:07,405 --> 00:30:09,429
cool!
475
00:30:11,642 --> 00:30:14,667
Uh, thanks for the ride,
do you take dollars?
476
00:30:14,744 --> 00:30:18,578
Ah, don't worry about it,
catch me in the next life, ha!
477
00:30:18,648 --> 00:30:19,876
Thanks,
478
00:30:23,085 --> 00:30:26,111
- see ya, kids,
- bye,
479
00:30:26,187 --> 00:30:29,384
he's probably animatronic,
Disneyland's full of stuff like that,
480
00:30:29,457 --> 00:30:32,789
yeah, when Mr., Lincoln
drives me to the store, we'll talk,
481
00:30:34,995 --> 00:30:37,861
- well, it's locked, better head home,
- no way,
482
00:30:37,930 --> 00:30:41,832
this is the perfect chance
for me to try my powers,
483
00:30:42,701 --> 00:30:45,168
powers? What powers?
484
00:30:45,236 --> 00:30:49,036
Well, I don't know,
I haven't tried them yet,
485
00:30:49,107 --> 00:30:52,007
uh, abracadabra,
486
00:30:54,611 --> 00:30:56,168
open sesame?
487
00:30:59,549 --> 00:31:02,745
Uh, let's see,
488
00:31:02,817 --> 00:31:08,152
big iron lock that keeps us out,
open up your big iron mouth!
489
00:31:08,222 --> 00:31:09,655
You call that a spell?
490
00:31:09,723 --> 00:31:12,953
- "Out" and "mouth" don't even rhyme!
- Will you be quiet?
491
00:31:13,026 --> 00:31:16,120
You couldn't open a can of dog food
with a spell like that!
492
00:31:16,195 --> 00:31:20,324
Look, I'm trying to concentrate here,
493
00:31:21,967 --> 00:31:24,992
- Sophie, how did you do that?
- I pushed,
494
00:31:25,670 --> 00:31:29,538
plus, I wished the lock
would turn into a frog,
495
00:31:32,275 --> 00:31:34,709
(croaking)
496
00:31:41,584 --> 00:31:43,278
Ooh!
497
00:31:43,351 --> 00:31:47,014
Well, this should do it,
498
00:31:47,888 --> 00:31:50,448
mm-mm,
499
00:31:54,694 --> 00:31:58,790
there, "hubble bubble, toil and trouble,"
500
00:32:00,799 --> 00:32:02,858
somebody's coming,
501
00:32:05,269 --> 00:32:09,035
- this place is awesome,
- there she is! Hi, grandma!
502
00:32:09,106 --> 00:32:13,041
- Oh, my stars! How did you get here?
- On the bus,
503
00:32:13,109 --> 00:32:14,872
I came to start my training, grandma,
504
00:32:14,944 --> 00:32:18,902
your train, ,,?
Oh, it was you outside the kitchen,
505
00:32:18,981 --> 00:32:22,109
I thought I heard someone listening,
506
00:32:22,184 --> 00:32:27,416
well, I suppose I can assume
your mother doesn't know you're here,
507
00:32:27,488 --> 00:32:32,584
I dare say that she's going to be very upset
when she finds you're gone,
508
00:32:32,659 --> 00:32:35,252
- can't we just call her?
- No, no, dear,
509
00:32:35,327 --> 00:32:39,821
I'm afraid we haven't worked out
long-distance calling between worlds yet,
510
00:32:39,898 --> 00:32:43,128
no, I'll have to take you home myself,
511
00:32:43,201 --> 00:32:45,192
but you can't take us home!
512
00:32:45,269 --> 00:32:47,668
Yeah, we want to help you
fight the bad thing!
513
00:32:47,738 --> 00:32:51,367
Yeah, the bad thing or the force field,
whatever it is,
514
00:32:51,441 --> 00:32:54,136
you said you needed
another cromwell witch,
515
00:32:54,210 --> 00:32:57,373
that could be me,
you can train me!
516
00:32:57,445 --> 00:33:01,142
Yeah, well, I suppose it would be all right
if you could stay a little while,
517
00:33:01,216 --> 00:33:04,582
as long as we get you home
before it's midnight in the mortal world,
518
00:33:04,652 --> 00:33:06,779
but that's only two hours from now,
519
00:33:06,854 --> 00:33:11,790
well, don't panic, dear, you see,
time works differently in halloweentown,
520
00:33:11,858 --> 00:33:16,556
two hours there might be two days here,
or two weeks, if we're on vacation,
521
00:33:16,628 --> 00:33:21,587
- what's this, grandma?
- Ah, you've discovered the witches' glass,
522
00:33:21,666 --> 00:33:26,932
it's been handed down through
the cromwell clan over many generations,
523
00:33:27,003 --> 00:33:30,302
I've been using it to keep my eye on things,
524
00:33:33,876 --> 00:33:37,835
now the glass shows me that some evil
force is at work here in halloweentown,
525
00:33:37,913 --> 00:33:40,346
(evil laughter)
526
00:33:41,983 --> 00:33:45,850
Also, the worst is yet to come,
527
00:33:47,187 --> 00:33:49,348
(evil laughter)
528
00:33:49,423 --> 00:33:51,652
What can we do to stop it?
529
00:33:52,758 --> 00:33:55,226
I'll show you,
530
00:34:00,398 --> 00:34:02,695
(sighs)
531
00:34:03,434 --> 00:34:05,493
Follow me,
532
00:34:06,737 --> 00:34:12,197
Merlin himself used this talisman to end
the dark ages over in the mortal world,
533
00:34:12,275 --> 00:34:18,179
and I think it's just the thing to tackle
our troubles here in halloweentown,
534
00:34:18,246 --> 00:34:20,008
(beeping)
535
00:34:20,081 --> 00:34:22,709
Ooh! Hm,
536
00:34:23,884 --> 00:34:27,250
are you cookin' chowder, grandma?
I like chowder,
537
00:34:27,320 --> 00:34:29,811
oh, no, dear,
this is witches' brew,
538
00:34:29,889 --> 00:34:33,483
it's a little recipe that I picked up
in the sixth century,
539
00:34:33,559 --> 00:34:36,823
- around king Arthur's time,
- king Arthur?!
540
00:34:36,894 --> 00:34:39,385
How's this stuff gonna help?
541
00:34:39,464 --> 00:34:41,056
Oh,
542
00:34:41,132 --> 00:34:45,363
by bringing this talisman back to life,
543
00:34:45,435 --> 00:34:46,732
pretty!
544
00:34:46,803 --> 00:34:49,566
Are you gonna use your magic
to raise some spirits,
545
00:34:49,638 --> 00:34:53,233
have a big s๏ฟฝance and call on
the forces of darkness to get it going?
546
00:34:53,309 --> 00:34:58,405
No, I'm just gonna fill it up
and see if the light goes on,
547
00:34:58,480 --> 00:34:59,844
ooh,
548
00:34:59,913 --> 00:35:02,882
if I can get it lit and install it properly,
549
00:35:02,950 --> 00:35:07,682
it should suffice to drive away this force
that threatens us,
550
00:35:07,754 --> 00:35:10,848
that's it?
You just fill it up?
551
00:35:10,923 --> 00:35:13,584
I do have to say a spell over it,
552
00:35:13,658 --> 00:35:16,786
that's why I came -
to ask your mother to help me,
553
00:35:16,862 --> 00:35:22,197
you see, spells are much more powerful
when more than one witch joins in,
554
00:35:22,266 --> 00:35:25,359
- especially if they're cromwells,
- well, I'll help you,
555
00:35:25,435 --> 00:35:29,029
oh, that's very sweet of you, dear,
but you haven't been trained yet,
556
00:35:29,104 --> 00:35:32,164
and since your mother
isn't of the mind to help,
557
00:35:32,241 --> 00:35:37,337
I guess I'm just on my own,
558
00:35:37,411 --> 00:35:40,971
(moaning)
559
00:35:45,452 --> 00:35:52,288
Bet y march, bet y guythur,
bet y gugaun, cledyfrutm anoeth bid!
560
00:35:58,128 --> 00:36:00,062
Ha,
561
00:36:00,130 --> 00:36:03,361
oh, drat,
562
00:36:03,433 --> 00:36:06,959
that's what I get for trying to use instant,
563
00:36:07,036 --> 00:36:09,526
mm, (Sighs)
564
00:36:09,604 --> 00:36:13,404
Just doesn't work like it does
when you make it from scratch,
565
00:36:13,475 --> 00:36:16,409
well, that's something I can help you with!
I can cook!
566
00:36:16,477 --> 00:36:18,411
If you count pouring cereal, ow!
567
00:36:18,479 --> 00:36:23,074
Well, let's look at the original recipe,
come, come, come over here,
568
00:36:23,149 --> 00:36:27,141
now, let's look, let's all look, quick,
now see, ,, that's it!
569
00:36:27,219 --> 00:36:31,349
"Vampire's fang, hair of a werewolf,
sweat of a ghost, ,,"
570
00:36:31,423 --> 00:36:34,152
I suppose we could get
these ingredients in town,
571
00:36:34,225 --> 00:36:37,922
but we have to be careful
not to reveal our true purpose,
572
00:36:37,995 --> 00:36:40,963
I can't be certain who to trust anymore,
573
00:36:41,031 --> 00:36:42,794
- let's do it!
- Yeah!
574
00:36:42,866 --> 00:36:44,094
Oh!
575
00:36:47,937 --> 00:36:49,461
- All right,
- yes!
576
00:36:49,538 --> 00:36:52,438
Then it's settled, oh!
577
00:36:54,742 --> 00:36:57,437
(Man on TV) Are you fighting
a losing battle with hair loss?
578
00:36:57,511 --> 00:37:00,810
Is hair growing everywhere
but where you need it?
579
00:37:00,881 --> 00:37:04,111
Stop losing, stop thinning, start winning
580
00:37:04,183 --> 00:37:08,312
with our special formula
for hair replacement. Works like magic.
581
00:37:08,386 --> 00:37:12,345
Now that works just like magic,
582
00:37:19,329 --> 00:37:21,229
Dylan?
583
00:37:22,532 --> 00:37:25,796
Marnie, Sophie?!
584
00:37:26,902 --> 00:37:28,233
Mother!
585
00:37:29,838 --> 00:37:31,998
- Nice to see you,
- hello, Joe,
586
00:37:34,909 --> 00:37:39,470
is there gonna be a Halloween party today,
grandma? Everybody's all dressed up,
587
00:37:39,546 --> 00:37:42,242
well, this is the way we always dress, dear,
588
00:37:42,315 --> 00:37:47,183
the people who started your Halloween
just imitated our traditions,
589
00:37:47,253 --> 00:37:50,380
mortals see, mortals do,
590
00:37:50,455 --> 00:37:53,219
that's the way your mother
ran into your father -
591
00:37:53,291 --> 00:37:56,020
by crashing a Halloween party!
592
00:37:56,093 --> 00:37:59,460
He loved her witch's costume,
593
00:37:59,529 --> 00:38:01,519
- hello, aggie,
- hello, sadie,
594
00:38:01,597 --> 00:38:02,791
(Dylan humming)
595
00:38:02,865 --> 00:38:05,856
What are you so happy about?
I thought you didn't want to come,
596
00:38:05,934 --> 00:38:09,028
I decided this really is a dream,
so why worry?
597
00:38:09,104 --> 00:38:13,233
I like halloweentown, but why do you
have to live so far away, grandma?
598
00:38:13,307 --> 00:38:19,176
Well, there was a time when humans
and monsters and witches and vampires
599
00:38:19,245 --> 00:38:21,839
and all the rest of us could be together,
600
00:38:21,915 --> 00:38:24,075
it was the dark times,
601
00:38:24,149 --> 00:38:29,211
that was a bad mix, because humans
feared us and tried to destroy us,
602
00:38:29,287 --> 00:38:32,484
so we did our best
to make them miserable in return,
603
00:38:32,556 --> 00:38:35,388
but it was turning us evil, which we are not!
604
00:38:35,458 --> 00:38:40,020
So, we decided to create our own world,
605
00:38:40,096 --> 00:38:43,030
oh, kind of like when marnie and I
got separate rooms,
606
00:38:43,098 --> 00:38:46,192
precisely, from that day on,
we were able to settle down
607
00:38:46,268 --> 00:38:48,735
and have homes
and children and jobs,
608
00:38:48,803 --> 00:38:52,636
and an excellent bowling league,
609
00:38:57,177 --> 00:39:01,237
we get really good movies,
like it's a wonderful death.
610
00:39:01,314 --> 00:39:03,714
Oh, it's closed!
611
00:39:03,783 --> 00:39:06,649
(Screeching)
612
00:39:08,286 --> 00:39:10,480
Harriet,
613
00:39:10,955 --> 00:39:14,152
the mayor, ,,
oh, children,
614
00:39:14,525 --> 00:39:17,391
- here you are,
- thank you,
615
00:39:17,460 --> 00:39:19,724
mayor,
616
00:39:19,796 --> 00:39:21,956
calabar, could I speak to you
for a moment?
617
00:39:22,030 --> 00:39:25,727
- Of course, well, hello again, soapy!
- (Together) Sophie!
618
00:39:25,801 --> 00:39:29,702
Sophie, you know,
I think I have an extra sundae, ,, oh!
619
00:39:29,770 --> 00:39:31,829
Ahh, ha-ha!
620
00:39:31,906 --> 00:39:32,930
- Calabar,
- yes,
621
00:39:33,006 --> 00:39:36,737
I just ran into Harriet,
and she's completely changed!
622
00:39:36,810 --> 00:39:41,439
Her face, ,, she was like a wild animal,
and she was fine a couple of hours ago,
623
00:39:41,513 --> 00:39:44,811
- really?
- This is what I've been telling you about,
624
00:39:44,882 --> 00:39:50,013
if she's like the others, then by tomorrow
she'll have disappeared altogether,
625
00:39:52,356 --> 00:39:54,517
I have to apologize to you, aggie,
626
00:39:54,591 --> 00:39:57,081
I didn't take you seriously
about this thing at first,
627
00:39:57,159 --> 00:40:00,128
I think you've uncovered
something very serious,
628
00:40:00,496 --> 00:40:02,622
what is it?
What's wrong?
629
00:40:02,697 --> 00:40:06,531
Well, I don't have all the details yet,
but I do know one thing -
630
00:40:06,601 --> 00:40:11,663
I want you to leave this alone for now,
especially with the children,
631
00:40:11,739 --> 00:40:14,332
it's much too dangerous for you
to be involved with by yourself,
632
00:40:14,407 --> 00:40:16,398
oh!
633
00:40:16,476 --> 00:40:18,637
Promise me that?
634
00:40:20,312 --> 00:40:22,109
You cromwells are impossible,
635
00:40:22,180 --> 00:40:24,171
just give me two days,
636
00:40:28,652 --> 00:40:31,211
just two days, that's all,
637
00:40:34,057 --> 00:40:35,490
mm,
638
00:40:36,092 --> 00:40:38,582
come along, children,
but let's be real careful,
639
00:40:38,660 --> 00:40:40,787
and marnie, not a wor, ,,
640
00:40:40,863 --> 00:40:44,195
oh, marnie!
She's found the brooms,
641
00:40:44,265 --> 00:40:47,962
cool, flying brooms, wow,
642
00:40:49,770 --> 00:40:51,761
well, marnie,
643
00:40:51,838 --> 00:40:54,306
oh, grandma, look at these things!
644
00:40:54,374 --> 00:40:58,070
Yes, they are a bit more snazzier
than when I was a girl,
645
00:40:58,144 --> 00:41:00,338
can I get one, please?
Please, grandma? Please?
646
00:41:00,412 --> 00:41:03,347
Yes, well, it is the rite of passage
for witches your age,
647
00:41:03,415 --> 00:41:04,473
yes!
648
00:41:04,549 --> 00:41:09,781
Well, it looks like you got your eye
on our windsweeper 5000,
649
00:41:09,853 --> 00:41:13,481
- is that a good one?
- Well, let's see here,
650
00:41:13,556 --> 00:41:16,616
unibody construction, whoo!
651
00:41:16,692 --> 00:41:20,388
Chrome detailing,
a microchip directional system,
652
00:41:20,462 --> 00:41:24,727
well, it's the top of the line!
If you think you can handle it,
653
00:41:24,799 --> 00:41:28,496
oh, handle it, this is a cromwell
you're talking to, dear,
654
00:41:28,569 --> 00:41:31,002
she'll be an expert in no time,
655
00:41:31,071 --> 00:41:33,005
check it out,
656
00:41:33,073 --> 00:41:35,506
well, um, how do you make it go?
657
00:41:36,241 --> 00:41:38,971
Oh, you know, by magic,
658
00:41:39,044 --> 00:41:41,238
oh, right,
I knew that,
659
00:41:41,312 --> 00:41:45,578
how sweet, buying little marlie here
her first broom, huh?
660
00:41:45,650 --> 00:41:47,446
It's marnie,
661
00:41:47,517 --> 00:41:50,577
this is a local boy, Luke,
662
00:41:50,654 --> 00:41:53,121
hey, don't sell me
too short there, grammy,
663
00:41:53,189 --> 00:41:55,657
I'm something of a big cheese around here,
664
00:41:55,724 --> 00:41:58,817
maybe I could show you around sometime,
buy you an ice cream,
665
00:41:58,893 --> 00:42:01,987
the abominable snowman
has a little shop down the street,
666
00:42:02,063 --> 00:42:04,997
you know, I was kind of hungry,
667
00:42:05,065 --> 00:42:08,034
but then, ,, I smelled something stinky,
668
00:42:08,435 --> 00:42:11,062
it must have been the big cheese,
669
00:42:11,137 --> 00:42:13,367
perhaps another time,
670
00:42:13,439 --> 00:42:15,407
yeah, like never,
671
00:42:16,842 --> 00:42:20,938
you know, if you people were smart,
you'd be nice to me,
672
00:42:21,012 --> 00:42:24,913
I'm friends with some very powerful
creatures around here, you know, ,,
673
00:42:30,120 --> 00:42:34,886
oh, that Luke dude -
he's turned into such a wiener,
674
00:42:35,424 --> 00:42:40,156
all right, now,
if you want to be totally rad, ,,
675
00:42:40,228 --> 00:42:43,288
you've got to have the day-glo bristles,
676
00:42:43,364 --> 00:42:46,332
now, the purple dragonfly here -
it's awesome,
677
00:42:46,399 --> 00:42:49,493
but I prefer the metallic blue myself,
678
00:42:50,137 --> 00:42:54,004
uh, this one, it's perfect,
can I get it, grandma? Please?
679
00:42:54,073 --> 00:42:57,098
Well, you want me to wrap that up for you?
680
00:42:57,175 --> 00:43:01,168
No! We'll fly it out,
681
00:43:03,013 --> 00:43:05,140
whoo-hoo-hoo!
682
00:43:08,684 --> 00:43:10,117
Whoo!
683
00:43:10,186 --> 00:43:12,211
(Laughter)
684
00:43:12,288 --> 00:43:13,277
Whoa!
685
00:43:13,356 --> 00:43:16,552
Grandma, this is so totally cool,
686
00:43:16,625 --> 00:43:20,822
well, there's a reason
why witches don't drive minivans!
687
00:43:20,895 --> 00:43:24,695
- Well, how does magic make it go?
- Magic is really very simple,
688
00:43:24,765 --> 00:43:28,928
all you have to do is want something,
and then let yourself have it!
689
00:43:29,002 --> 00:43:31,731
Hang on tight,
let's see what this can do,
690
00:43:31,803 --> 00:43:34,772
- ooh!
- Whoa!
691
00:43:35,841 --> 00:43:37,740
Yee-hoo!
692
00:43:39,510 --> 00:43:42,775
- What a witch's life it is,
- yeah!
693
00:43:46,249 --> 00:43:47,648
Hi, guys,
694
00:43:47,717 --> 00:43:49,616
whoa, whoo!
695
00:43:49,685 --> 00:43:53,553
- Watch that curb,
- yay, grandma, me next, me next,
696
00:43:53,622 --> 00:43:57,148
- you next, you next,
- I don't think so,
697
00:43:58,526 --> 00:43:59,823
mommy!
698
00:43:59,894 --> 00:44:02,384
Oh, I'm sorry if we worried you, dear,
699
00:44:02,462 --> 00:44:05,363
I was gonna get them back
just as soon as I possibly felt that I could, ,,
700
00:44:05,432 --> 00:44:08,628
mother, I cannot believe that you
brought them here in the first place,
701
00:44:08,701 --> 00:44:11,761
but I didn't,
they came to see me,
702
00:44:11,837 --> 00:44:14,270
I wanted to help grandma
fight the bad thing,
703
00:44:14,339 --> 00:44:17,831
- and I came to get my training,
- training?
704
00:44:17,909 --> 00:44:20,934
And I tried to stop 'em, mom,
but they hypnotized me,
705
00:44:21,011 --> 00:44:23,411
- and I thought you were brave,
- hey, this is mom,
706
00:44:23,480 --> 00:44:26,107
stop it,
I don't want to hear any more excuses,
707
00:44:26,182 --> 00:44:29,515
I want you all just to get back on that bus,
because we are going home,
708
00:44:29,586 --> 00:44:32,315
but, mom, grandma needs help,
709
00:44:32,387 --> 00:44:38,450
and since you won't help her, she needs
the only other cromwell witch there is - me,
710
00:44:38,526 --> 00:44:42,461
- you are not a witch,
- oh, yes, I am, no thanks to you,
711
00:44:42,529 --> 00:44:44,793
you were gonna let my powers
go away forever,
712
00:44:44,864 --> 00:44:47,855
marnie, there is so much more
involved in this than you understand,
713
00:44:47,933 --> 00:44:51,892
I understand that I am here,
and I've got a broom,
714
00:44:51,971 --> 00:44:54,939
and I'm gonna learn everything
that grandma can teach me,
715
00:44:55,873 --> 00:44:59,035
- you will not!
- It's her birthright!
716
00:44:59,109 --> 00:45:02,840
She was born in the human world
and human is what she'll be,
717
00:45:02,913 --> 00:45:04,846
no, I won't,
718
00:45:04,914 --> 00:45:09,408
you put that broom down right now,
young lady, you are grounded,
719
00:45:15,790 --> 00:45:20,021
say goodbye to grandma, everybody,
it's time for us to go home,
720
00:45:20,661 --> 00:45:22,287
(sighs)
721
00:45:22,362 --> 00:45:25,024
Bye, grandma,
722
00:45:25,098 --> 00:45:26,690
- come on,
- bye,
723
00:45:30,402 --> 00:45:32,461
marnie?
724
00:45:35,006 --> 00:45:36,940
Thanks, grandma,
725
00:45:37,008 --> 00:45:39,203
it was a great ride,
726
00:45:42,112 --> 00:45:44,012
come here, sweetie,
727
00:46:00,594 --> 00:46:03,084
- There's nothing wrong with my tie!
- Look at it, ,,
728
00:46:03,162 --> 00:46:05,357
I can't look at it without taking my head off!
729
00:46:05,431 --> 00:46:08,559
I'm never talking to you again, you know,
730
00:46:08,633 --> 00:46:09,725
excuse me,
731
00:46:09,801 --> 00:46:12,395
I'm so sick of you drinking all this caffeine,
you're giving me a headache,
732
00:46:12,470 --> 00:46:15,961
- excuse me,
- it's upsetting my stomach, I'm tired of this,
733
00:46:16,040 --> 00:46:19,874
- you don't even know which hand, ,, ow!
- Excuse me, excuse me,
734
00:46:19,943 --> 00:46:21,671
- (both) What?!
- Excuse me,
735
00:46:21,744 --> 00:46:24,645
will you please tell me what time
the next bus leaves to the mortal world?
736
00:46:24,714 --> 00:46:25,942
- The bus?
- Which bus?
737
00:46:26,015 --> 00:46:27,914
- Mortal world?
- Isn't that the number six?
738
00:46:27,983 --> 00:46:31,077
- That's the only one we've got,
- hey, hey, that's my espresso,
739
00:46:31,153 --> 00:46:34,019
- no, no, hey, ,,
- and I'm never going to school again!
740
00:46:34,088 --> 00:46:37,955
And I'm gonna move someplace
really far away and join a motorcycle gang,
741
00:46:38,024 --> 00:46:40,959
marnie, this is not our world,
now drop it,
742
00:46:41,027 --> 00:46:42,585
(men arguing)
743
00:46:42,662 --> 00:46:45,095
- Excuse me,
- I'm on break!
744
00:46:45,164 --> 00:46:48,895
Well, it used to be your world,
are you gonna get tired of us too?
745
00:46:48,967 --> 00:46:51,332
"Oh, sorry, those aren't my kids,"
746
00:46:51,402 --> 00:46:54,269
"they used to be my kids,
but I've moved on,"
747
00:46:54,339 --> 00:46:56,101
- marnie, not now,
- you have the schedule,
748
00:46:56,173 --> 00:46:58,368
I don't have the schedule, why do I
have to do everything around here?
749
00:46:58,442 --> 00:47:03,276
- Excuse me, what about the bus?
- (Overlapping) It'll be several hours,
750
00:47:03,346 --> 00:47:05,906
- engine trouble, yeah, that's it,
- scheduling problems,
751
00:47:05,981 --> 00:47:08,312
it'll be fine,
don't worry about a thing,
752
00:47:08,383 --> 00:47:11,284
well, what do you know?
The bus isn't running!
753
00:47:11,353 --> 00:47:14,810
- I guess we can't leave after all,
- yay!
754
00:47:14,888 --> 00:47:17,755
- What time is it?
- There must be some way,
755
00:47:17,825 --> 00:47:20,315
hey, the mayor seems like a nice guy,
maybe he would know,
756
00:47:20,393 --> 00:47:21,587
- Dylan!
- Ow,
757
00:47:21,661 --> 00:47:24,527
that's a very good idea,
let's go,
758
00:47:24,596 --> 00:47:28,123
I don't care if the bus is coming,
that's not our job, my job is to sell tickets,
759
00:47:28,200 --> 00:47:30,633
what do you know about it?
There you go with the caffeine again!
760
00:47:30,701 --> 00:47:32,328
- What's wrong with the caffeine?
- You're killing me!
761
00:47:32,403 --> 00:47:35,338
(Bell tolling)
762
00:47:41,777 --> 00:47:44,211
(Cawing)
763
00:47:58,892 --> 00:48:01,826
Someone here to see ya, boss,
764
00:48:03,596 --> 00:48:05,358
(wolf whistle)
765
00:48:06,097 --> 00:48:07,325
Gah!
766
00:48:08,566 --> 00:48:10,625
Gwen!
767
00:48:10,702 --> 00:48:13,101
Calabar!
768
00:48:13,170 --> 00:48:15,661
You're the mayor?
769
00:48:15,739 --> 00:48:17,205
(Gwen laughs)
770
00:48:17,273 --> 00:48:19,400
Well, I'm, ,, yes,
771
00:48:19,475 --> 00:48:21,773
- you didn't hear about the election?
- No,
772
00:48:21,844 --> 00:48:23,936
it's just a title, really,
773
00:48:24,012 --> 00:48:28,176
I have big plans for all of us
here in halloweentown,
774
00:48:28,249 --> 00:48:32,083
you are the last person
I ever expected to see here,
775
00:48:32,586 --> 00:48:34,746
it's been a long time, huh?
776
00:48:42,027 --> 00:48:44,052
(Gwen gasps)
777
00:48:46,564 --> 00:48:50,557
You always did let your magic
do the talking, thank you,
778
00:48:51,169 --> 00:48:54,535
you used to like it,
or have you forgotten that part?
779
00:48:54,604 --> 00:48:56,731
Uh, no,
780
00:48:57,606 --> 00:49:00,734
- what's goin' on here?
- I have no idea,
781
00:49:01,110 --> 00:49:05,443
you know, I always hoped
you'd come back, now here you are,
782
00:49:05,513 --> 00:49:08,209
say, I ought to show you around,
we could take the styx river cruise,
783
00:49:08,283 --> 00:49:11,649
have a little dinner, then I could show you
all our old haunts, eh?
784
00:49:11,718 --> 00:49:13,879
Um, actually, I'm trying to leave,
785
00:49:13,954 --> 00:49:15,648
uh, ,,
786
00:49:15,721 --> 00:49:18,383
it seems the bus was delayed,
and I was hoping that the, ,,
787
00:49:18,458 --> 00:49:21,893
you were hoping
the mayor could help you out,
788
00:49:21,960 --> 00:49:23,393
I'm sorry,
789
00:49:23,462 --> 00:49:25,430
(grunting)
790
00:49:25,497 --> 00:49:29,592
Excuse me, sir, miss sticky here,
I'll get right to the point,
791
00:49:29,667 --> 00:49:32,430
have a very urgent message, ooh!
792
00:49:32,502 --> 00:49:35,835
Somebody's on pins and needles! (Laughs)
793
00:49:39,541 --> 00:49:42,203
Pins and needles, (Cackles)
794
00:49:42,277 --> 00:49:44,471
Ooh-hoo!
795
00:49:46,280 --> 00:49:48,248
(Calabar sighs)
796
00:49:48,316 --> 00:49:51,341
This is an emergency,
won't take long,
797
00:49:51,418 --> 00:49:55,115
just stay put,
I'll see what I can do for you when I return,
798
00:49:55,688 --> 00:49:58,316
thank you,
799
00:49:59,225 --> 00:50:01,351
kids,
800
00:50:01,426 --> 00:50:02,825
what was that all about?
801
00:50:02,894 --> 00:50:04,828
Well, obviously he's mom's old boyfriend,
802
00:50:04,896 --> 00:50:05,988
marnie!
803
00:50:06,064 --> 00:50:07,997
I guess you like magic
when he does it, huh?
804
00:50:08,065 --> 00:50:09,054
That's enough,
805
00:50:09,132 --> 00:50:11,532
oh, and if you marry him,
I am not calling him "dad,"
806
00:50:11,602 --> 00:50:17,540
I'm not marrying anyone, and this
discussion is over, we are going home,
807
00:50:24,645 --> 00:50:27,375
- (sighs)
- Go away, Luke, I'm not in the mood,
808
00:50:27,448 --> 00:50:31,508
family trouble, huh, grammy?
Guess it's just you again,
809
00:50:31,584 --> 00:50:34,348
you know, it must get pretty frustrating,
810
00:50:34,420 --> 00:50:37,445
fighting this thing all alone,
no one believing you,
811
00:50:37,523 --> 00:50:39,514
what do you know about that?
812
00:50:39,591 --> 00:50:43,549
I know you've got Merlin's talisman,
and he wants it,
813
00:50:43,861 --> 00:50:46,887
"he," who is "he"?
814
00:50:47,431 --> 00:50:49,398
Don't know, huh?
815
00:50:49,466 --> 00:50:52,902
It's funny, because he knows all about you,
816
00:50:52,969 --> 00:50:54,799
and about that brew
you were working on, too,
817
00:50:54,870 --> 00:50:58,271
well, if he's so powerful, why is he hiding?
818
00:50:58,340 --> 00:51:00,364
Why doesn't he reveal himself?
819
00:51:00,808 --> 00:51:03,276
You see, that's why I'm here,
820
00:51:03,344 --> 00:51:06,005
he wants to reveal himself, ,,
821
00:51:06,079 --> 00:51:08,070
to you,
822
00:51:08,148 --> 00:51:09,843
come on, grammy, admit it,
823
00:51:09,917 --> 00:51:12,316
you're dying to know, right?
824
00:51:12,385 --> 00:51:15,980
Or is the big, powerful
cromwell witch afraid?
825
00:51:16,055 --> 00:51:19,820
I don't fear him or any creature,
826
00:51:19,891 --> 00:51:21,984
take me to him,
827
00:51:25,529 --> 00:51:28,725
but, mom, I mean,
you can go home if you want to,
828
00:51:28,798 --> 00:51:30,459
I mean, Sophie probably
doesn't belong here,
829
00:51:30,533 --> 00:51:34,025
and Dylan thinks he's hallucinating
anyway, I'll be all right by myself,
830
00:51:34,103 --> 00:51:35,831
marnie, you're 13,
831
00:51:35,904 --> 00:51:39,169
but all the other witches get to do
all kinds of stuff when they're 13,
832
00:51:39,241 --> 00:51:42,903
just because your grandmother said
that you're a witch doesn't make you one,
833
00:51:42,977 --> 00:51:44,945
she didn't have to tell me,
834
00:51:45,012 --> 00:51:47,479
I-I could feel it,
835
00:51:47,547 --> 00:51:51,142
I am a witch, right? Right?
836
00:51:53,552 --> 00:51:54,746
Shh,
837
00:51:54,820 --> 00:51:57,380
so it's true!
838
00:51:57,456 --> 00:52:01,391
I am a witch!
Well, how come I never knew?
839
00:52:02,060 --> 00:52:05,358
All this weird stuff's been happening
to Sophie, did that stuff happen to me?
840
00:52:05,429 --> 00:52:08,523
Yes, yes, you showed signs
of having the powers,
841
00:52:08,599 --> 00:52:11,567
and I hid them from you,
just like I am doing with Sophie,
842
00:52:11,634 --> 00:52:13,568
and I did it for you,
843
00:52:13,636 --> 00:52:15,967
because this is not your world,
844
00:52:16,037 --> 00:52:19,768
your father was human,
and that is the world that we live in,
845
00:52:19,841 --> 00:52:21,364
period,
846
00:52:21,442 --> 00:52:27,107
look, if you want to give up your roots,
that's fine, but I don't,
847
00:52:27,180 --> 00:52:30,707
and it's not right for you
to try to make me,
848
00:52:30,783 --> 00:52:35,082
look, grandma's going somewhere
with the wiener dude,
849
00:52:41,459 --> 00:52:43,222
I gotta help grandma,
850
00:52:43,294 --> 00:52:46,626
marnie, you get back here!
851
00:52:46,696 --> 00:52:47,754
(Sighs)
852
00:52:47,831 --> 00:52:49,924
Guys, come on,
853
00:52:51,000 --> 00:52:53,764
why do the troublemakers
get all the attention?
854
00:53:11,050 --> 00:53:13,950
(Door hinges creaking)
855
00:53:16,121 --> 00:53:18,089
(Door slams shut)
856
00:53:53,519 --> 00:53:55,452
Harriet?
857
00:54:12,500 --> 00:54:15,526
(Laughing)
858
00:54:15,603 --> 00:54:18,400
Welcome to my museum,
859
00:54:18,472 --> 00:54:20,531
(laughing)
860
00:54:22,676 --> 00:54:25,303
So this is why so many have disappeared?
861
00:54:25,378 --> 00:54:29,814
First you put them under an evil spell,
and then you turn them into statues,
862
00:54:29,881 --> 00:54:34,215
no, not statues,
they're very much alive!
863
00:54:34,286 --> 00:54:38,449
Merely frozen in time until I need them,
864
00:54:38,522 --> 00:54:41,456
to do what?
To destroy our world?
865
00:54:41,524 --> 00:54:47,291
Ah, I know you have Merlin's talisman,
866
00:54:47,362 --> 00:54:48,624
give it to me!
867
00:54:48,697 --> 00:54:51,029
I do have the talisman,
868
00:54:51,100 --> 00:54:56,560
and soon your hold over the creatures
of halloweentown will be broken forever!
869
00:54:56,637 --> 00:54:58,831
No, you foolish witch!
870
00:54:58,905 --> 00:55:03,205
You think your magic
is more powerful than mine?
871
00:55:04,176 --> 00:55:06,906
Yeah, as if that could happen,
872
00:55:06,979 --> 00:55:10,744
there is nothing you can do to stop me!
873
00:55:10,815 --> 00:55:13,682
Zip, nada, zero, goose eggs,
874
00:55:13,752 --> 00:55:20,088
I will bend the creatures of this world
to my will, one by one,
875
00:55:20,157 --> 00:55:23,990
two by two and three by three,
876
00:55:24,060 --> 00:55:26,551
will you shut up?!
877
00:55:28,063 --> 00:55:29,553
Sorry,
878
00:55:29,631 --> 00:55:32,065
give me the talisman!
879
00:55:32,134 --> 00:55:34,158
Never!
880
00:55:34,235 --> 00:55:38,433
Then suffer the consequences,
881
00:55:40,306 --> 00:55:41,273
no!
882
00:55:49,281 --> 00:55:52,249
No, you said she'd be safe,
883
00:55:52,316 --> 00:55:55,217
you cannot escape me, old woman,
884
00:55:55,286 --> 00:55:59,654
the creature hasn't been born
that's quick enough to catch a cromwell!
885
00:56:00,457 --> 00:56:02,390
- Mother?
- Grandma?
886
00:56:02,458 --> 00:56:04,858
- Get them!
- That's it,
887
00:56:04,927 --> 00:56:08,123
- leave my family alone!
- I'm out of here,
888
00:56:08,196 --> 00:56:13,031
wastrel youth of benighted hours,
be thee vanquished by my powers!
889
00:56:13,101 --> 00:56:14,567
Hm?
890
00:56:14,635 --> 00:56:18,093
I said "powers," not "flowers,"
891
00:56:18,172 --> 00:56:19,900
way to go, mom!
892
00:56:19,972 --> 00:56:21,837
This is your last chance,
893
00:56:21,908 --> 00:56:24,103
give me the talisman,
894
00:56:24,177 --> 00:56:25,973
never!
895
00:56:26,044 --> 00:56:28,342
Keep your brother and sister back!
896
00:56:31,515 --> 00:56:33,608
Mom!
897
00:56:33,684 --> 00:56:35,413
(Panting)
898
00:56:35,486 --> 00:56:36,975
Gwen!
899
00:56:37,053 --> 00:56:39,647
Sleep now, Agatha cromwell,
900
00:56:39,722 --> 00:56:45,353
and when you awake, I will be your master,
901
00:56:47,162 --> 00:56:48,254
no!
902
00:56:48,330 --> 00:56:50,627
- Come on!
- We've got to save them!
903
00:56:50,698 --> 00:56:54,156
We can't save them unless
we save ourselves first, come on,
904
00:56:54,534 --> 00:56:56,764
argh!
905
00:56:56,837 --> 00:56:59,635
- Marnie, ,,
- grandma!
906
00:56:59,706 --> 00:57:02,503
We'll be all right, go!
907
00:57:02,575 --> 00:57:07,204
It's just an evil spell that freezes us,
908
00:57:07,278 --> 00:57:09,838
go!
909
00:57:12,850 --> 00:57:14,215
Marnie, let's go,
910
00:57:24,059 --> 00:57:25,788
ugh,
911
00:57:25,861 --> 00:57:27,795
what are we doing?
We gotta get back to grandma's house,
912
00:57:27,863 --> 00:57:30,023
- no, not yet,
- not yet? Are you crazy?
913
00:57:30,097 --> 00:57:32,190
That shadow thing
is gonna turn us into statues,
914
00:57:32,266 --> 00:57:36,167
it isn't gonna follow us,
didn't you see? It can't stand the light,
915
00:57:36,236 --> 00:57:39,171
I want mommy and grandma,
916
00:57:42,407 --> 00:57:43,567
(sighs)
917
00:57:43,642 --> 00:57:49,910
Don't worry, your big sister
is gonna get mommy and grandma back,
918
00:57:50,715 --> 00:57:53,808
- you are?
- Well, duh,
919
00:57:53,884 --> 00:57:55,715
of course I am,
920
00:57:56,586 --> 00:57:59,349
but there are some things
we need to get first,
921
00:57:59,421 --> 00:58:01,981
you're gonna do some shopping?
Can't this wait?
922
00:58:02,057 --> 00:58:03,957
No, we have to finish that witches' brew,
923
00:58:04,026 --> 00:58:07,552
getting that talisman lit is our only chance
of saving mom and grandma,
924
00:58:07,629 --> 00:58:10,654
here, I copied the ingredients
from grandma's cookbook,
925
00:58:10,731 --> 00:58:14,724
- hair of a werewolf, sweat of a ghost, ,,?
- Come on, Dylan,
926
00:58:14,801 --> 00:58:20,261
we're cromwells,
together we can conquer anything,
927
00:58:24,943 --> 00:58:26,205
(sighs)
928
00:58:27,811 --> 00:58:29,745
I don't know,
929
00:58:31,448 --> 00:58:32,881
come on,
930
00:58:37,020 --> 00:58:39,749
(overlapping chatter)
931
00:58:39,821 --> 00:58:43,587
(Hair dryers blowing)
932
00:58:43,659 --> 00:58:45,683
Take a gander!
933
00:58:45,760 --> 00:58:50,197
Look at you, sweetheart, you are
coming along like a fast bride, baby,
934
00:58:50,264 --> 00:58:52,595
first stop, wolfie's,
935
00:58:53,700 --> 00:58:55,725
we're gonna start by conquering bad hair?
936
00:58:55,802 --> 00:58:59,293
- Well, he is a werewolf,
- can I help you kids?
937
00:58:59,371 --> 00:59:04,205
Oh, yeah, um, I was just wondering
if you had any part-time jobs available,
938
00:59:04,275 --> 00:59:08,438
- maybe, like, after school or something?
- No, no, no, I'm sorry, we don't,
939
00:59:08,512 --> 00:59:12,881
oh, this sulfuric acid treatment
is coming along nicely,
940
00:59:12,950 --> 00:59:17,784
it's really gonna split your ends
and bring out those roots, baby,
941
00:59:17,853 --> 00:59:20,150
but I've always wanted
to become a beauty technician,
942
00:59:20,221 --> 00:59:22,121
oh, careful, loki, careful,
943
00:59:22,190 --> 00:59:24,590
she's an herb, not a shrub, ok?
944
00:59:24,659 --> 00:59:27,923
Think salad - light, crispy,
945
00:59:29,029 --> 00:59:31,963
well, you know, um,
I could really be a help
946
00:59:32,031 --> 00:59:35,432
maybe, uh, sweeping
the trimmings around the shop,
947
00:59:35,501 --> 00:59:38,401
- maybe even doing some hairstyling,
- don't touch that, ok?
948
00:59:38,470 --> 00:59:41,303
- Don't worry, I use these all the time,
- put that down,
949
00:59:42,808 --> 00:59:46,265
the other button! Turn it off,
will you please just turn it off?
950
00:59:46,344 --> 00:59:49,471
- I'll get it off, I'll get it off, ok?
- No, no, the other button,
951
00:59:49,546 --> 00:59:52,140
what I need you to do, ,, it's only
to be used by a trained professionals
952
00:59:52,215 --> 00:59:54,080
so just put the thing down,
953
00:59:54,150 --> 00:59:55,138
I got it, I got it,
954
00:59:55,217 --> 00:59:57,742
the other button, sweetheart,
put the thing down,
955
00:59:57,820 --> 00:59:59,947
(howls)
956
01:00:00,655 --> 01:00:03,920
- Hey, hey, hey!
- Call me if you need me!
957
01:00:03,992 --> 01:00:07,017
Come back here, you little hum, ,,
958
01:00:08,795 --> 01:00:13,254
hey, this could be a good look for me,
959
01:00:13,332 --> 01:00:14,993
yeah, baby,
960
01:00:22,073 --> 01:00:24,939
round, round,
run around,
961
01:00:25,009 --> 01:00:29,378
turn and turn, and number two,
and turn and turn,
962
01:00:29,446 --> 01:00:33,609
and stir the cauldron,
one, two, three,
963
01:00:33,683 --> 01:00:36,651
with your left hand,
now we're gonna stroke and stroke,
964
01:00:36,718 --> 01:00:39,118
keep those hips moving, and stroke,
965
01:00:39,187 --> 01:00:42,952
keep on going, now, stroke,
and, dogs, keep on up with the others,
966
01:00:43,024 --> 01:00:45,754
no slobbering on people, huh?
Please,
967
01:00:45,826 --> 01:00:47,918
stroke and stroke,
968
01:00:47,994 --> 01:00:50,724
keep on going now,
stroke and stroke,
969
01:00:50,797 --> 01:00:55,062
there's gotta be a ghost
around here someplace, come on,
970
01:01:02,640 --> 01:01:05,369
(Sophie) Snot man!
971
01:01:09,479 --> 01:01:12,208
Ghosts are dead,
why would they worry about fitness?
972
01:01:12,281 --> 01:01:14,078
Come on,
973
01:01:24,091 --> 01:01:27,856
- Look, a real ghost,
- and a real sweat box,
974
01:01:35,400 --> 01:01:38,699
all right, distract him long enough
so I can get the sweat,
975
01:01:38,770 --> 01:01:41,636
would you get a grip? He can't sweat,
he doesn't have a body,
976
01:01:41,705 --> 01:01:44,265
just distract him,
977
01:01:58,419 --> 01:02:03,048
so, uh, did you know that sea-monkeys
are actually shrimp?
978
01:02:04,558 --> 01:02:06,822
No,
979
01:02:06,893 --> 01:02:08,292
keep going,
980
01:02:08,361 --> 01:02:10,089
um, ,,
981
01:02:10,162 --> 01:02:15,394
did you know that there is no
proper name for the back of the knee?
982
01:02:16,801 --> 01:02:19,099
You don't say,
983
01:02:19,170 --> 01:02:21,296
(moaning)
984
01:02:22,439 --> 01:02:24,703
Very funny, kid,
now go back to your mommy,
985
01:02:24,775 --> 01:02:26,969
(moaning)
986
01:02:27,510 --> 01:02:30,570
Hey, kid, I don't appreciate stereotypes
like that, all right?
987
01:02:30,646 --> 01:02:32,806
(Sophie continues moaning)
988
01:02:32,881 --> 01:02:36,112
Sure, sure,
make fun of the transparent guy,
989
01:02:36,184 --> 01:02:41,485
just 'cause you can see through us
doesn't mean we don't have feelings,
990
01:02:43,157 --> 01:02:45,147
whoo, is it getting hot in here,
991
01:02:45,225 --> 01:02:48,058
Hades was nothing compared to this,
992
01:02:48,128 --> 01:02:52,723
can I get some help over here?
Burning up!
993
01:02:52,798 --> 01:02:55,891
- Attendant!
- Yes! Got it! Ok, come on,
994
01:02:55,967 --> 01:02:58,663
attendant!
Attendant!
995
01:02:58,736 --> 01:03:01,465
- Thanks,
- attendant!
996
01:03:05,408 --> 01:03:07,671
(High-pitched) Attendant!
997
01:03:17,819 --> 01:03:19,911
(Screaming)
998
01:03:26,826 --> 01:03:31,922
Oh, my, I'm afraid that one's
gonna have to come out,
999
01:03:31,997 --> 01:03:36,797
is it going to hurt? Don't hurt me, doctor!
I'm not very good with pain,
1000
01:03:36,867 --> 01:03:42,771
oh, now, now,
don't worry, you won't feel a thing,
1001
01:03:42,839 --> 01:03:45,000
ooh! Ooh! Ooh!
1002
01:03:45,074 --> 01:03:47,667
(Squishing sounds)
1003
01:03:49,378 --> 01:03:52,814
Wow, doc,
that didn't hurt at all,
1004
01:03:52,881 --> 01:03:57,977
well, after all, I am the tooth fairy,
1005
01:04:02,355 --> 01:04:05,517
vampire's fang, yes!
1006
01:04:07,193 --> 01:04:10,094
- There she is, come on,
- I got it, I got it!
1007
01:04:10,162 --> 01:04:11,560
(Tires screeching)
1008
01:04:13,865 --> 01:04:16,697
Say there, if it ain't the cromwell kids,
1009
01:04:16,767 --> 01:04:18,962
I hear your mother's in town,
1010
01:04:19,036 --> 01:04:22,334
um, well, yeah, she just, uh,
she's hanging out with our grandma,
1011
01:04:22,405 --> 01:04:25,306
we just came to do a little shopping,
but we're done now, ok? So, bye,
1012
01:04:25,374 --> 01:04:29,173
hey, I got a fare up that way anyway,
why don't you let me give you a lift?
1013
01:04:29,244 --> 01:04:31,337
On the house,
1014
01:04:31,980 --> 01:04:34,038
hey, that'd be great, thanks,
1015
01:04:34,949 --> 01:04:37,850
- what is it, Sophie?
- The bad thing is in him,
1016
01:04:37,918 --> 01:04:41,819
- what?
- Little kids, what an imagination, huh?
1017
01:04:41,888 --> 01:04:45,380
Come on, get in,
I gotta go,
1018
01:04:46,058 --> 01:04:49,858
- wait, who told you our mom was here?
- Hey, what's with the third degree here?
1019
01:04:49,928 --> 01:04:53,795
- Get in the cab!
- (Screams)
1020
01:04:53,864 --> 01:04:55,957
Hey, let him go,
1021
01:04:56,033 --> 01:04:58,000
help me, get me out of here,
let me go,
1022
01:04:58,068 --> 01:05:00,366
let him go,
let him go, you bonehead, stop,
1023
01:05:00,437 --> 01:05:05,100
come on, you little cromwell punk,
you think you're so smart!
1024
01:05:06,108 --> 01:05:07,735
Fetch the bone,
1025
01:05:07,810 --> 01:05:10,039
(screams)
1026
01:05:10,111 --> 01:05:12,045
Not the dog!
1027
01:05:14,282 --> 01:05:16,613
(Barking)
1028
01:05:21,887 --> 01:05:25,288
- Thanks, soph,
- come on, let's get going,
1029
01:05:34,398 --> 01:05:39,892
all right, here it is, vampire fang,
ghost sweat, werewolf hair a LA mode,
1030
01:05:44,172 --> 01:05:45,264
here,
1031
01:05:56,983 --> 01:06:00,783
- What are you waiting for?
- I can't remember grandma's spell,
1032
01:06:00,854 --> 01:06:02,582
what do you mean, you can't remember?
1033
01:06:02,655 --> 01:06:05,021
It was old English or welsh or something,
1034
01:06:05,090 --> 01:06:07,557
I mean, give me a break,
I have trouble remembering agua.
1035
01:06:07,625 --> 01:06:11,356
I thought you said you're a witch, the least
you can do is remember a dumb spell,
1036
01:06:11,429 --> 01:06:13,225
ok, ok,
1037
01:06:13,297 --> 01:06:14,787
uh, ,,
1038
01:06:16,466 --> 01:06:22,165
"Betty march, Betty Gunther,
Betty, uh, guggenheim, is all that's bid?"
1039
01:06:24,973 --> 01:06:26,565
Ok, um, ,,
1040
01:06:26,641 --> 01:06:28,768
"better march, better get there,
1041
01:06:28,843 --> 01:06:31,675
better get going before
there's no more beds,"
1042
01:06:31,745 --> 01:06:34,680
that's the best you can do?
Why didn't you write it down or, ,,?
1043
01:06:34,748 --> 01:06:39,446
Bet y march, bet y guythur,
bet y gugaun...
1044
01:06:39,519 --> 01:06:40,918
What is it, soph?
1045
01:06:40,987 --> 01:06:45,480
Bet y march, bet y guythur,
bet y gugaun,
1046
01:06:45,557 --> 01:06:49,492
cledyfrutm anoeth bid.
1047
01:06:50,261 --> 01:06:53,162
That's it!
How did you remember it, soph?
1048
01:06:53,230 --> 01:06:56,460
It sounded pretty,
so I made up a song for it,
1049
01:06:56,533 --> 01:06:59,330
bet y march, bet y guythur...
1050
01:06:59,401 --> 01:07:01,369
I like to make up songs,
1051
01:07:01,437 --> 01:07:05,066
you know, grandma says
that spells are stronger
1052
01:07:05,139 --> 01:07:08,540
when you have more than one witch,
you wanna help me?
1053
01:07:08,609 --> 01:07:11,805
- Ok,
- ok,
1054
01:07:11,878 --> 01:07:15,336
(both) Bet y march, bet y guythur,
1055
01:07:15,415 --> 01:07:21,148
bet y gugaun, cledyfrutm anoeth bid.
1056
01:07:22,221 --> 01:07:25,519
- Oh, drat,
- great, it's not working, now what?
1057
01:07:25,590 --> 01:07:28,524
Um, let's see,
1058
01:07:28,592 --> 01:07:30,526
(sighs)
1059
01:07:33,030 --> 01:07:36,556
Grandma says that spells are simple,
1060
01:07:36,632 --> 01:07:40,499
that you just have to want it
and then let yourself have it,
1061
01:07:40,569 --> 01:07:42,867
ok, let's do it,
1062
01:07:44,773 --> 01:07:48,037
(both) Bet y march, bet y guythur,
1063
01:07:48,109 --> 01:07:53,569
bet y gugaun, cledyfrutm anoeth bid.
1064
01:07:54,581 --> 01:07:56,549
You did it, you guys, it's lit,
1065
01:07:56,616 --> 01:07:59,550
I did it! We did it,
we're witches,
1066
01:07:59,618 --> 01:08:02,883
you can celebrate later,
come on, let's get out of here,
1067
01:08:18,667 --> 01:08:22,067
- Keep the door open,
- duh,
1068
01:08:27,474 --> 01:08:30,272
are they gonna be ok?
1069
01:08:33,112 --> 01:08:35,012
I think so,
I can hear her heart beating,
1070
01:08:35,081 --> 01:08:36,412
grandma, too,
1071
01:08:36,482 --> 01:08:38,210
(rumbling)
1072
01:08:41,253 --> 01:08:42,720
It's the bad thing,
1073
01:08:47,091 --> 01:08:49,719
work, you dumb thing, work,
1074
01:08:49,794 --> 01:08:51,658
why isn't it working?
1075
01:08:51,728 --> 01:08:54,128
I don't know,
1076
01:08:54,197 --> 01:08:57,597
grandma said something
about installing it,
1077
01:08:57,666 --> 01:09:00,760
what? Installing it?
Installing it where?
1078
01:09:11,578 --> 01:09:13,977
Mortal see, mortal do,
1079
01:09:14,046 --> 01:09:15,877
what?
1080
01:09:15,948 --> 01:09:19,542
Remember what grandma said about
our traditions being an imitation of theirs?
1081
01:09:19,617 --> 01:09:20,606
What about it?
1082
01:09:20,685 --> 01:09:24,280
Well, when it's dark on Halloween,
where do you put the candle? Come on,
1083
01:09:31,060 --> 01:09:35,121
you can't be serious, you're not
actually thinking of going into that thing,
1084
01:09:35,198 --> 01:09:38,633
I have to, it's the only way
to save mom and grandma,
1085
01:09:39,301 --> 01:09:41,599
but what are we gonna do?
1086
01:09:41,670 --> 01:09:44,763
Stay here,
and wish me luck,
1087
01:09:44,839 --> 01:09:46,602
good luck, marnie,
1088
01:09:49,609 --> 01:09:51,600
good luck,
1089
01:09:56,248 --> 01:10:00,479
- marnie, it's a trap, he's waiting for you,
- out of my way, Luke,
1090
01:10:00,551 --> 01:10:02,781
look, about what happened earlier,
1091
01:10:02,854 --> 01:10:05,118
I didn't know he was gonna do that
to your mom and grandma,
1092
01:10:05,189 --> 01:10:07,748
save your tricks, twerp, ok?
I'm busy,
1093
01:10:07,824 --> 01:10:09,655
no, I swear,
1094
01:10:09,726 --> 01:10:13,422
he said all he wanted was the talisman
and that he'd let your grandma go,
1095
01:10:13,496 --> 01:10:15,862
I said get out of my way,
1096
01:10:28,075 --> 01:10:30,042
he's coming,
1097
01:10:37,382 --> 01:10:41,283
my fellow creatures,
1098
01:10:41,352 --> 01:10:47,187
your moment of destiny has arrived,
1099
01:10:48,558 --> 01:10:51,220
I offer you the chance
1100
01:10:51,294 --> 01:10:55,286
to return to our days of glory,
1101
01:10:55,364 --> 01:11:00,096
to end this exile from the mortal world,
1102
01:11:00,167 --> 01:11:03,658
which the humans have stolen from us,
1103
01:11:05,438 --> 01:11:12,309
follow me,
my fellow citizens of halloweentown,
1104
01:11:12,378 --> 01:11:17,405
too long have we been exiled
1105
01:11:17,482 --> 01:11:21,815
to this second-class world,
1106
01:11:21,885 --> 01:11:27,686
forced to live here in this halloweentown,
1107
01:11:31,127 --> 01:11:33,219
I've got to install this thing
before it's too late,
1108
01:11:33,295 --> 01:11:36,389
no, he'll see you,
you'll end up just like the others,
1109
01:11:36,464 --> 01:11:39,125
,, , to our true natures,
1110
01:11:39,199 --> 01:11:43,465
to celebrate the evil within us,
1111
01:11:43,537 --> 01:11:48,997
to reveal ourselves as we really are,
1112
01:11:49,075 --> 01:11:51,201
calabar?
1113
01:11:51,276 --> 01:11:53,267
(Calabar laughing)
1114
01:11:53,345 --> 01:11:55,575
I can't believe mom dated that guy,
1115
01:11:57,982 --> 01:11:59,950
follow me,
1116
01:12:00,017 --> 01:12:05,113
and together we will reclaim
the mortal world which is rightfully ours,
1117
01:12:05,188 --> 01:12:09,214
- you knew?
- Look, I made an awful mistake,
1118
01:12:09,291 --> 01:12:12,920
so let me try and make up for it,
1119
01:12:13,362 --> 01:12:15,386
it's our only chance,
1120
01:12:15,463 --> 01:12:18,899
but before we can be sure of success,
1121
01:12:18,967 --> 01:12:23,164
we must find the one who would stop us,
1122
01:12:23,236 --> 01:12:26,102
the one who is half human,
1123
01:12:27,773 --> 01:12:30,799
oh, young cromwell,
1124
01:12:30,876 --> 01:12:35,005
you thought you could hide from me?
1125
01:12:35,080 --> 01:12:36,604
Stop,
1126
01:12:36,681 --> 01:12:38,910
give me the talisman,
1127
01:12:40,150 --> 01:12:42,050
I said stop!
1128
01:12:42,119 --> 01:12:44,143
Give me the talisman!
1129
01:12:48,324 --> 01:12:51,087
How dare you disobey me?
1130
01:12:54,328 --> 01:12:57,126
(Crowd screaming)
1131
01:13:06,271 --> 01:13:07,966
Fooled ya,
1132
01:13:10,309 --> 01:13:12,242
no!
1133
01:13:18,181 --> 01:13:20,308
(Groaning)
1134
01:13:29,691 --> 01:13:33,354
He got her and it's not working,
we've lost, ,, ow!
1135
01:13:36,096 --> 01:13:41,294
You see, my friends?
The power of evil is stronger than good,
1136
01:13:41,367 --> 01:13:44,461
join me,
join me,
1137
01:13:45,872 --> 01:13:47,168
(Gwen) You are not a witch.
1138
01:13:47,239 --> 01:13:51,005
(Marnie) Oh, yes, I am, no thanks to you...
There's nothing special about me.
1139
01:13:51,076 --> 01:13:54,476
(Aggie) Oh no, dear.
You're very special. You're a cromwwell.
1140
01:13:54,545 --> 01:13:58,037
Magic is really very simple.
All you have to do is want something
1141
01:13:58,115 --> 01:14:01,515
and then let yourself have it.
1142
01:14:03,853 --> 01:14:05,843
(Marnie) Believe.
1143
01:14:12,093 --> 01:14:14,823
It's working!
1144
01:14:32,077 --> 01:14:34,203
- Gwen,
- mother,
1145
01:14:34,278 --> 01:14:36,405
Gwen, the children,
1146
01:14:50,758 --> 01:14:53,625
(crowd cheering)
1147
01:14:56,263 --> 01:14:58,423
(Grunting)
1148
01:14:59,966 --> 01:15:02,297
- You did it,
- guys!
1149
01:15:02,367 --> 01:15:05,632
Good going, looks like you got
more than the weird part down,
1150
01:15:05,704 --> 01:15:07,934
ah! Mom!
1151
01:15:08,005 --> 01:15:09,734
Oh, thank goodness,
1152
01:15:09,807 --> 01:15:11,206
- grandma,
- oh!
1153
01:15:11,275 --> 01:15:14,141
Oh, thank goodness you're ok,
1154
01:15:14,211 --> 01:15:17,908
oh, you've got all the power
of the cromwells
1155
01:15:17,981 --> 01:15:19,880
and twice the guts,
1156
01:15:19,949 --> 01:15:23,749
- grandma, it was, ,, it was calabar,
- what?
1157
01:15:31,959 --> 01:15:34,052
So, it was you,
1158
01:15:34,128 --> 01:15:36,961
why, calabar?
1159
01:15:37,030 --> 01:15:39,862
You could've had me,
1160
01:15:39,932 --> 01:15:43,492
the most powerful warlock of all,
1161
01:15:43,568 --> 01:15:48,698
you could have ruled with me
as my queen,
1162
01:15:48,773 --> 01:15:52,903
but you chose a human instead,
1163
01:15:52,977 --> 01:15:56,343
well, it turns out she was
a pretty good judge of character,
1164
01:15:56,412 --> 01:15:59,609
your days of rule are at an end, calabar,
1165
01:15:59,682 --> 01:16:04,448
do not underestimate me, Agatha,
1166
01:16:08,022 --> 01:16:12,583
now my darkness will spread unchecked
1167
01:16:12,659 --> 01:16:17,119
and I will be ruler of both worlds!
1168
01:16:17,197 --> 01:16:19,289
(Laughs)
1169
01:16:19,365 --> 01:16:24,199
Dictu jubentis vivida...
1170
01:16:24,269 --> 01:16:26,328
(Both) Upitidas...
1171
01:16:26,404 --> 01:16:32,069
Repelle, quod cupidinis
ciente vi nos impetit!
1172
01:16:32,142 --> 01:16:34,940
Don't waste your energies, witches,
1173
01:16:35,444 --> 01:16:38,072
your precious talisman is nothing more, ,,
1174
01:16:38,147 --> 01:16:40,809
man, that jerk, I'd like to, ,,
1175
01:16:40,883 --> 01:16:42,611
I'd like to, ,,
1176
01:16:42,684 --> 01:16:44,311
(calabar laughing)
1177
01:16:44,386 --> 01:16:45,648
- Dylan!
- What?
1178
01:16:45,720 --> 01:16:48,483
Looks like we just added
another witch to the family,
1179
01:16:48,556 --> 01:16:51,286
or should I say warlock?
1180
01:16:52,026 --> 01:16:53,925
(Calabar), ,, like a dark shadow over, ,,
1181
01:16:53,993 --> 01:16:59,453
no way, I don't have any powers,
I'm the normal one in this family,
1182
01:16:59,731 --> 01:17:04,827
hey, chocolate bar, you better give
that talisman back or you're in big trouble,
1183
01:17:04,902 --> 01:17:07,598
you half-human brat,
1184
01:17:07,672 --> 01:17:11,505
do you think that your magic
is any match for mine?
1185
01:17:12,242 --> 01:17:14,005
Hm, no,
1186
01:17:14,077 --> 01:17:17,136
but let's see if my powers and my mom's
1187
01:17:17,213 --> 01:17:19,977
and my grandmother's and my sister's
1188
01:17:20,049 --> 01:17:23,313
and my brother's might do it,
1189
01:17:24,219 --> 01:17:26,483
hit it, guys,
1190
01:17:28,589 --> 01:17:31,683
(all humming)
1191
01:17:38,898 --> 01:17:43,425
Silly witches,
you cromwells have failed,
1192
01:17:43,501 --> 01:17:47,197
come on, Dylan, we need you,
believe,
1193
01:18:00,749 --> 01:18:03,444
(all continue humming)
1194
01:18:08,022 --> 01:18:10,216
No, no!
1195
01:18:12,125 --> 01:18:16,686
(Screams) No!
1196
01:18:20,832 --> 01:18:21,856
Oh, ,,
1197
01:18:22,066 --> 01:18:24,626
the talisman!
1198
01:18:27,004 --> 01:18:28,938
Oh! Ooh!
1199
01:18:29,006 --> 01:18:32,566
You did a fabulous job, all of you,
1200
01:18:40,882 --> 01:18:43,509
I'm so proud of you,
1201
01:18:43,584 --> 01:18:46,644
- mom?
- Yes, sweetheart?
1202
01:18:46,720 --> 01:18:48,483
You were right,
1203
01:18:48,555 --> 01:18:53,082
there was a lot about halloweentown
that I, ,, I didn't understand,
1204
01:18:53,159 --> 01:18:57,424
and I'm sorry about the things
I said and did,
1205
01:18:57,496 --> 01:19:00,329
and I'm sorry that I didn't trust you,
1206
01:19:00,399 --> 01:19:05,995
you are everything I could've ever hoped
for in a daughter and so much more,
1207
01:19:08,004 --> 01:19:09,096
thank you,
1208
01:19:09,172 --> 01:19:12,868
oh, my, you've got
quite a coven here, my dear,
1209
01:19:12,942 --> 01:19:16,673
- and I thought they were a handful before,
- hey, it wasn't me,
1210
01:19:16,745 --> 01:19:19,508
that stuff coming out of my fingertips
was probably just static electricity,
1211
01:19:19,580 --> 01:19:22,242
or maybe that aurora borealis thing
I was reading about,
1212
01:19:22,317 --> 01:19:25,410
you know, something like that,
1213
01:19:26,186 --> 01:19:29,121
I forgot about Luke,
1214
01:19:33,392 --> 01:19:34,791
Luke?
1215
01:19:36,294 --> 01:19:37,283
Hi,
1216
01:19:38,463 --> 01:19:41,954
wow,
so this is the real you?
1217
01:19:42,800 --> 01:19:45,428
Want to know the worst part?
1218
01:19:45,502 --> 01:19:49,096
I wasn't even under a spell or anything,
1219
01:19:49,172 --> 01:19:52,835
I did what I did
because he made me handsome,
1220
01:19:53,742 --> 01:19:57,838
guess it wasn't much of a reason
for being all evil and all, huh?
1221
01:19:57,913 --> 01:20:00,244
Especially since
even when I was good-looking,
1222
01:20:00,314 --> 01:20:03,078
I didn't have a chance
of getting a date with you,
1223
01:20:03,150 --> 01:20:06,983
- a date?
- Yeah, it was stupid,
1224
01:20:10,622 --> 01:20:12,317
wow,
1225
01:20:13,158 --> 01:20:16,059
I guess I didn't turn
into a handsome prince though, huh?
1226
01:20:16,128 --> 01:20:20,393
No, but you did that before
when you decided to help me,
1227
01:20:20,465 --> 01:20:23,399
I never could've done it without you,
1228
01:20:23,467 --> 01:20:25,560
thanks,
1229
01:20:25,635 --> 01:20:29,001
hey, if you ever come back
to halloweentown, look me up,
1230
01:20:30,006 --> 01:20:32,975
- I'll do that,
- great,
1231
01:20:34,743 --> 01:20:36,643
marnie, we have to go,
1232
01:20:36,711 --> 01:20:40,009
Luke, we have a job for you,
1233
01:21:00,731 --> 01:21:03,494
well, I suppose I'll have
to give the children back now,
1234
01:21:03,566 --> 01:21:07,195
you know, mother, I have to admit,
you're really very good with them,
1235
01:21:07,270 --> 01:21:09,533
- thank you,
- you know, I was thinking,
1236
01:21:09,605 --> 01:21:11,505
I could use a babysitter
on Thursday nights,
1237
01:21:11,573 --> 01:21:14,541
you know my pta meetings,
sometimes they go on forever,
1238
01:21:14,609 --> 01:21:18,204
well, dear, you know that I can't cross over,
only on Halloween night,
1239
01:21:18,279 --> 01:21:19,507
hm,
1240
01:21:19,580 --> 01:21:23,379
well, then I guess you're just
gonna have to come live with us,
1241
01:21:24,618 --> 01:21:27,245
that is, if you want to,
1242
01:21:28,287 --> 01:21:31,450
grandma's gonna come live with us?
Oh, that'll be so cool,
1243
01:21:31,524 --> 01:21:32,956
ok, I can show you all my books,
1244
01:21:33,024 --> 01:21:35,151
and I have all the frankenstein
movies on video,
1245
01:21:35,226 --> 01:21:38,422
and then you can show me how to, ,,
oh, no! Where's my broom?
1246
01:21:38,862 --> 01:21:41,422
Oh, don't panic, dear, don't panic,
(Whistles)
1247
01:21:43,933 --> 01:21:47,528
Yes, follows me everywhere,
1248
01:21:47,603 --> 01:21:50,070
open it up, open it up, open,
1249
01:21:53,608 --> 01:21:55,199
my broom!
1250
01:21:55,276 --> 01:21:57,506
- I thought we could continue your studies,
- yes,
1251
01:21:57,578 --> 01:22:00,638
- uh, no,
- what?
1252
01:22:00,714 --> 01:22:03,876
I'm gonna be finishing your training,
1253
01:22:04,651 --> 01:22:06,346
oh!
1254
01:22:06,419 --> 01:22:09,182
(Ringing bell)
All aboard for the mortal world!
1255
01:22:09,254 --> 01:22:12,451
Oh! All aboard, all aboard,
come on, the smallest first,
1256
01:22:13,958 --> 01:22:16,358
I'm gonna figure out how this thing works,
1257
01:22:16,427 --> 01:22:18,894
we've got the bag,
on you go, on you go,
1258
01:22:18,962 --> 01:22:21,328
watch your step,
1259
01:22:21,398 --> 01:22:24,332
- bye, bye,
- (Applause)
1260
01:22:26,869 --> 01:22:29,736
See you, everybody, bye!
1261
01:22:29,805 --> 01:22:31,864
(Dylan) Bye,
1262
01:22:33,608 --> 01:22:35,166
bye
1263
01:22:35,243 --> 01:22:38,769
thanks, kids,
see you in the afterlife, ha!
1264
01:22:39,513 --> 01:22:41,344
Bye, Benny!
1265
01:22:41,415 --> 01:22:43,439
(all) Bye!
1266
01:22:43,516 --> 01:22:47,282
See you later,
I can feel it in my bones, ha!
1267
01:22:47,353 --> 01:22:50,913
See ya, so long!
1268
01:22:50,989 --> 01:22:52,854
bye, kids!
100067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.