All language subtitles for Zen Kwan Do Strikes in Paris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,120 --> 00:02:13,080 In Paris, following the kidnapping of the 2 00:02:13,080 --> 00:02:14,1000 well-known Chinese-American aerospace 3 00:02:14,1000 --> 00:02:17,600 scientist, Dr. C. Liu, the police have 4 00:02:17,600 --> 00:02:19,040 established that the kidnapping was the 5 00:02:19,040 --> 00:02:21,200 work of a large underworld syndicate, who 6 00:02:21,200 --> 00:02:23,400 probably intend to force Dr. Liu to work 7 00:02:23,400 --> 00:02:25,120 for them. The French police have 8 00:02:25,120 --> 00:02:27,760 contacted Dr. Liu's son, Mr. John Liu, 9 00:02:27,840 --> 00:02:29,840 twice world karate champion. 10 00:03:08,800 --> 00:03:11,600 Hello, I'm Smith, the 11 00:03:11,600 --> 00:03:14,400 American Karate Champion. Hello. 12 00:03:15,680 --> 00:03:17,280 You know that John Lew is returning to 13 00:03:17,280 --> 00:03:19,680 Paris. You understand your 14 00:03:19,680 --> 00:03:22,560 instructions?Sure I do. You've hired me 15 00:03:22,560 --> 00:03:24,1000 to make life uncomfortable for him. 16 00:03:24,1000 --> 00:03:27,040 Right. That's your job. 17 00:03:28,560 --> 00:03:30,720 And you're to keep him away from his 18 00:03:30,720 --> 00:03:33,560 young daughter in the tire shop. I'll 19 00:03:33,600 --> 00:03:35,960 see to it. See you. Hmm 20 00:03:39,280 --> 00:03:42,240 Pallett, when you've done this job, 21 00:03:43,400 --> 00:03:45,1000 If you feel like it, then join us 22 00:03:45,1000 --> 00:03:47,640 permanently. I'll make it worth your 23 00:03:47,640 --> 00:03:50,080 while. That appeal to you?Hmm 24 00:03:51,440 --> 00:03:54,240 No thanks. When this job's done, 25 00:03:54,640 --> 00:03:56,240 I won't be working for you again. 26 00:04:35,400 --> 00:04:37,080 I think he'll do the job all right. Sure, 27 00:04:37,200 --> 00:04:38,840 but he thinks he's only protecting John 28 00:04:38,840 --> 00:04:40,400 Liu's old girlfriend and his daughter 29 00:04:40,400 --> 00:04:41,880 because they don't want to be pestered. I 30 00:04:41,880 --> 00:04:43,960 reckon if he knew we were responsible for 31 00:04:43,960 --> 00:04:45,360 kidnapping the old man, he'd blow the 32 00:04:45,360 --> 00:04:47,120 whistle on us. Well, he won't find out. 33 00:04:47,120 --> 00:04:49,160 Now, what do you got on John Liu?Let's 34 00:04:49,160 --> 00:04:51,520 see. Here we are. John Liu, born Hawaii, 35 00:04:51,520 --> 00:04:54,160 1946, American Chinese. Master's degree, 36 00:04:54,160 --> 00:04:56,720 Washington State U. World Karate Champion 37 00:04:56,720 --> 00:04:59,560 1964-1967 Creator of the 38 00:04:59,560 --> 00:05:01,920 Zenkwando fighting technique 1969 39 00:05:02,240 --> 00:05:03,960 California Police Academy martial arts 40 00:05:03,960 --> 00:05:06,280 instructor An armed combat advisor to the 41 00:05:06,280 --> 00:05:08,1000 FBI in 1971 In 1973 he moved to 42 00:05:08,1000 --> 00:05:10,880 France, became martial arts instructor of 43 00:05:10,880 --> 00:05:13,520 the Paris Police Academy in 1975. He also 44 00:05:13,520 --> 00:05:14,960 started a number of schools in Europe 45 00:05:14,960 --> 00:05:16,640 teaching the Zenkwando technique and is 46 00:05:16,640 --> 00:05:18,280 currently the chief instructor of the 47 00:05:18,280 --> 00:05:21,080 European Zenkwando Association. That's 48 00:05:21,080 --> 00:05:23,200 about Royal Gullen, Chief. I think that 49 00:05:23,200 --> 00:05:24,960 probably covers most of his active life 50 00:05:24,960 --> 00:05:27,880 up to now. Also in 1975, 51 00:05:27,880 --> 00:05:29,360 he was mixed up in a scandal here in 52 00:05:29,360 --> 00:05:31,320 Paris. He apparently got involved with a 53 00:05:31,320 --> 00:05:33,400 young girl named Nathalie Norman, who was 54 00:05:33,400 --> 00:05:34,720 the daughter of a wealthy businessman 55 00:05:34,720 --> 00:05:36,640 here, American. Mr. Norman didn't like 56 00:05:36,640 --> 00:05:38,280 the idea too much and went after John Liu 57 00:05:38,280 --> 00:05:40,400 with a gun. Unfortunately, he missed and 58 00:05:40,400 --> 00:05:42,200 he killed Lady Catherine Roberts, a 59 00:05:42,200 --> 00:05:44,360 friend of his and John Liu's instead. The 60 00:05:44,360 --> 00:05:45,600 police tried to get Norman through a 61 00:05:45,600 --> 00:05:46,920 manslaughter where they couldn't get the 62 00:05:46,920 --> 00:05:48,440 evidence, and the case was written off as 63 00:05:48,440 --> 00:05:51,120 a suicide. John Liu left Paris or Hong 64 00:05:51,120 --> 00:05:52,720 Kong, where he was working as a Kung Fu 65 00:05:52,800 --> 00:05:54,920 actor. And Norman's daughter gave birth 66 00:05:54,920 --> 00:05:56,880 to a baby girl and went off to a convent. 67 00:05:57,120 --> 00:05:59,240 Well, we've grabbed Lou's father now, and 68 00:05:59,240 --> 00:06:00,760 he's going to make a fortune for us. I 69 00:06:00,760 --> 00:06:02,280 don't want his son poking his nose in it. 70 00:06:02,280 --> 00:06:04,160 If that guy, Smith, can't discourage him, 71 00:06:04,320 --> 00:06:05,760 then I've got one or two other cars up 72 00:06:05,880 --> 00:06:06,160 his lee. 73 00:07:09,520 --> 00:07:09,1000 Hold it! 74 00:07:13,520 --> 00:07:14,480 You, John Liu. Umm 75 00:07:16,720 --> 00:07:18,240 I got a message for you, buddy. 76 00:07:19,600 --> 00:07:20,440 Don't go to Paris! 77 00:07:24,640 --> 00:07:26,720 Well, I go where I want. You got that? 78 00:07:26,960 --> 00:07:27,680 We'll see! 79 00:08:51,360 --> 00:08:52,960 Let that push over there with you a 80 00:08:57,280 --> 00:08:59,360 bit. Yeah, that's it. 81 00:09:02,400 --> 00:09:02,960 Yeah. All right. 82 00:09:05,960 --> 00:09:07,400 Okay. You got that?And 83 00:09:08,960 --> 00:09:11,560 you you will this side, okay?Hey, 84 00:09:11,560 --> 00:09:14,240 instructor. Let's try one, huhOkay. 85 00:09:15,600 --> 00:09:16,560 All right. 86 00:09:23,200 --> 00:09:24,240 Come on. 87 00:09:27,880 --> 00:09:30,080 Crazy, now come on. 88 00:09:30,880 --> 00:09:32,880 Come with me, okay?Yeah. Okay. On 89 00:09:33,840 --> 00:09:36,400 the left, there. Okay. Yeah, we'll go. 90 00:09:36,920 --> 00:09:39,280 Hey, well, why don't we do it this way? 91 00:09:39,600 --> 00:09:42,160 No, I... Hey, Ms. Lowe. Right here. 92 00:09:42,720 --> 00:09:44,520 Note down the actual positions and who's 93 00:09:44,520 --> 00:09:47,520 where. Sure. Camera okay?Okay 94 00:09:47,1000 --> 00:09:50,800 Right. You ready?Yeah, 95 00:09:51,120 --> 00:09:51,880 I'm ready. Right. 96 00:09:54,240 --> 00:09:54,800 Camera. 97 00:09:58,480 --> 00:09:58,640 Cut. 98 00:10:02,080 --> 00:10:03,1000 Listen, something wrong?Yeah. 99 00:10:04,880 --> 00:10:07,200 Hey, John, you move too fast. 100 00:10:07,840 --> 00:10:09,040 Right. Once more. Cut. 101 00:10:18,720 --> 00:10:19,360 OK. 102 00:10:21,920 --> 00:10:23,080 Any problem?No problem. 103 00:10:25,1000 --> 00:10:28,880 You there. Get up. Hey, 104 00:10:29,640 --> 00:10:32,640 get up. Well, can't 105 00:10:32,640 --> 00:10:35,280 I take a little rest?They want you to 106 00:10:35,280 --> 00:10:36,400 work your goddamn ass off. 107 00:10:38,560 --> 00:10:40,560 All right, wrap it up. Right. 108 00:10:41,800 --> 00:10:42,160 Thanks. 109 00:10:45,200 --> 00:10:47,840 Hey, that's the lot, huhRight. Come on, 110 00:10:47,1000 --> 00:10:50,880 let's go. Tell me, when are you off to 111 00:10:50,880 --> 00:10:53,480 Paris?Wednesday. For how 112 00:10:53,480 --> 00:10:56,360 long?In fact, 113 00:10:56,560 --> 00:10:59,360 I don't know. Maybe. 114 00:10:59,1000 --> 00:11:00,880 I won't come back 115 00:11:02,920 --> 00:11:04,960 listen John we've worked together for 116 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 three years now we've made a lot of 117 00:11:06,960 --> 00:11:09,640 movies as well if you have a problem and 118 00:11:09,640 --> 00:11:12,240 you tell me about it huh we're pretty 119 00:11:12,240 --> 00:11:14,400 good friends maybe I could help you 120 00:11:15,680 --> 00:11:17,1000 it's all right thanks 121 00:11:22,440 --> 00:11:24,320 I'll see you good trip thanks 122 00:11:28,120 --> 00:11:30,960 heyDon't you read the papers?It's 123 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 big news. That our space scientist, who 124 00:11:33,960 --> 00:11:36,480 was kidnapped in Paris just last week, he 125 00:11:36,480 --> 00:11:39,200 was John Liu's father. HuhBut he never 126 00:11:39,200 --> 00:11:40,400 said a word, though. 127 00:11:53,360 --> 00:11:55,680 My boy, are you sure that you have to go 128 00:11:55,680 --> 00:11:57,600 back to Paris?Yes, teacher. 129 00:11:58,920 --> 00:12:00,080 It's been three years. 130 00:12:02,240 --> 00:12:04,200 I didn't want to disqualify you as a 131 00:12:04,200 --> 00:12:06,240 Zenquando teacher, as you know. 132 00:12:07,680 --> 00:12:10,400 But after that scandal, I had no choice. 133 00:12:11,520 --> 00:12:14,200 Harris did you no good at all. I don't 134 00:12:14,200 --> 00:12:17,120 think you should go back there. Teacher, 135 00:12:18,1000 --> 00:12:21,360 at that time, when all that business was 136 00:12:21,360 --> 00:12:24,320 in the news, I know I 137 00:12:24,320 --> 00:12:26,640 disgraced you and Zenquando. 138 00:12:28,080 --> 00:12:29,920 I stillfeel so ashamed. 139 00:12:31,1000 --> 00:12:33,480 I was supposed to have been a man who 140 00:12:33,480 --> 00:12:35,520 dedicated his entire right to Sen Kwan 141 00:12:35,520 --> 00:12:37,920 Do, and instead I dragged the school's 142 00:12:37,920 --> 00:12:40,240 name in the dirt. What's more, 143 00:12:40,840 --> 00:12:42,640 if I'd taken your advice at the time and 144 00:12:42,640 --> 00:12:44,1000 come back here to Hong Kong, none of that 145 00:12:45,040 --> 00:12:47,560 business would have happened. My boy, 146 00:12:48,080 --> 00:12:50,400 that's in the past. In the past. 147 00:12:53,600 --> 00:12:55,520 My boy, tell me. 148 00:12:56,720 --> 00:12:58,360 Why, though, do you have to go back to 149 00:12:58,400 --> 00:13:01,360 Paris now?Teacher, my folks 150 00:13:01,360 --> 00:13:03,1000 were divorced when I was 13, and I've 151 00:13:03,1000 --> 00:13:05,1000 been refusing my father's help ever since 152 00:13:05,1000 --> 00:13:08,640 then. I was absolutely determined 153 00:13:08,960 --> 00:13:11,920 I'd make it on my own. So I always 154 00:13:11,920 --> 00:13:14,400 said no. It was just pride and nothing 155 00:13:14,400 --> 00:13:17,200 more. But now he's old, and it's him that 156 00:13:17,200 --> 00:13:19,1000 needs my help. As you know, he's been 157 00:13:19,1000 --> 00:13:22,960 kidnapped in Paris, so I really do 158 00:13:22,960 --> 00:13:24,560 have to go there to investigate. 159 00:13:25,960 --> 00:13:28,480 He's brilliant, a terrific scientist, 160 00:13:28,920 --> 00:13:30,840 and right now, one of the world's leading 161 00:13:30,840 --> 00:13:33,680 aerospace experts. I guess that's 162 00:13:33,680 --> 00:13:36,520 why he was kidnapped. So 163 00:13:36,520 --> 00:13:38,800 then, you see, I have to go back there. 164 00:13:39,760 --> 00:13:42,280 I really don't want to. It's a sad place 165 00:13:42,280 --> 00:13:44,800 for me. Hmm, but still, 166 00:13:45,600 --> 00:13:48,400 even if you do go back, do you think that 167 00:13:48,400 --> 00:13:50,800 you can help him, hmmWell now, 168 00:13:51,320 --> 00:13:53,960 I'll do my best, and I can look up some 169 00:13:53,960 --> 00:13:56,760 old friends too. I still have a 170 00:13:56,760 --> 00:13:59,520 lot of ties in Paris, but the first thing 171 00:14:00,080 --> 00:14:01,1000 is to see if I can help the French police 172 00:14:01,1000 --> 00:14:04,800 in their investigations. I mean, I still 173 00:14:04,800 --> 00:14:06,960 had contacts with them, too. I was the 174 00:14:06,960 --> 00:14:08,720 martial arts instructor in the Paris 175 00:14:08,720 --> 00:14:11,360 Police Academy. Right. 176 00:14:12,160 --> 00:14:14,1000 You must do what you think best, whatever 177 00:14:14,1000 --> 00:14:17,200 it is. But still, 178 00:14:17,360 --> 00:14:20,080 remember that Senkwando 179 00:14:20,400 --> 00:14:22,800 won't be enough. You must be 180 00:14:22,800 --> 00:14:25,600 righteous, too, and have determination 181 00:14:25,960 --> 00:14:28,480 and a positive will to succeed in this. 182 00:14:28,840 --> 00:14:30,640 And a bit of luck will help, too. 183 00:14:32,080 --> 00:14:34,640 My boy, I wish you lots of that. 184 00:14:36,120 --> 00:14:36,480 Thank you. 185 00:14:39,120 --> 00:14:41,800 You take care. Goodbye. Bye. 186 00:14:59,520 --> 00:15:02,040 Teacher, good morning. Morning. My boy, 187 00:15:02,640 --> 00:15:05,120 I guess you're busy. With my police job 188 00:15:06,200 --> 00:15:08,800 and Interpol too, my days are pretty 189 00:15:08,800 --> 00:15:11,720 full. But still, I 190 00:15:11,720 --> 00:15:14,240 have two weeks vacation. Listen, 191 00:15:14,640 --> 00:15:17,360 you have to go to Paris for me. Paris? 192 00:15:19,040 --> 00:15:21,760 Teacher, but I promised the Boy Scouts 193 00:15:21,760 --> 00:15:24,440 though I'd give him kung fu lessons. Just 194 00:15:24,440 --> 00:15:26,800 forget that. I'll arrange a 195 00:15:26,800 --> 00:15:28,600 substitute. Thanks, teacher. 196 00:16:54,800 --> 00:16:55,1000 We must stop seeing each other. 197 00:16:58,360 --> 00:17:00,160 But why though?Why does this have to stop? 198 00:17:01,520 --> 00:17:04,320 Because we both come from such 199 00:17:04,320 --> 00:17:05,120 different worlds. 200 00:17:07,600 --> 00:17:10,400 What you mean is,I'm Chinese. 201 00:17:10,640 --> 00:17:12,880 No. It's our ages 202 00:17:13,680 --> 00:17:15,840 and our backgrounds, the cultures. 203 00:17:16,240 --> 00:17:19,240 They're so different. But 204 00:17:19,240 --> 00:17:22,120 even so, mixed marriages can work. 205 00:17:23,760 --> 00:17:25,240 So you know that it could work? 206 00:17:28,400 --> 00:17:30,720 No. I don't know. 207 00:18:00,320 --> 00:18:00,400 Hey. 208 00:18:06,880 --> 00:18:09,520 Who's this?She's my friend, Natalie. 209 00:18:14,480 --> 00:18:16,640 She's a nice girl. She looks like you. 210 00:18:18,080 --> 00:18:19,1000 She's pretty. She's arriving today from 211 00:18:19,1000 --> 00:18:22,960 Switzerland. Oh. How 212 00:18:22,960 --> 00:18:24,640 is Switzerland?Not bad. 213 00:18:26,640 --> 00:18:28,480 Will you stay long?Ten days. 214 00:18:29,600 --> 00:18:32,440 How long you lived in France?12 215 00:18:32,440 --> 00:18:35,440 months. Well, Europe is a tough place. 216 00:18:36,120 --> 00:18:39,040 Yeah, to protect yourself. Learn kung fu. 217 00:18:39,200 --> 00:18:40,1000 You can teach me, Jean-Quan Do. You've 218 00:18:41,440 --> 00:18:42,480 heard of me?Mm-hmm 219 00:18:44,800 --> 00:18:46,880 How come?It was a magazine. 220 00:18:47,760 --> 00:18:49,320 And it said that you were twice world 221 00:18:49,320 --> 00:18:49,840 champion. 222 00:19:08,800 --> 00:19:10,240 Are you a very good friend of Catherine? 223 00:19:10,480 --> 00:19:11,520 I've known her for a while, 224 00:19:13,760 --> 00:19:14,960 and I teach her kung fu. 225 00:19:18,320 --> 00:19:20,400 Right now, I'm just a guest here. 226 00:19:22,160 --> 00:19:22,640 That so? 227 00:19:25,840 --> 00:19:28,800 We must stop this. I want you 228 00:19:28,800 --> 00:19:31,280 to leave tomorrow. Please, John. 229 00:19:33,440 --> 00:19:33,1000 Catherine. 230 00:19:36,960 --> 00:19:37,1000 You must believe me. 231 00:19:40,080 --> 00:19:41,200 You're the one I want. 232 00:19:59,960 --> 00:20:01,440 Hey, what's wrong? 233 00:20:03,760 --> 00:20:06,080 I must leave tomorrow. Catherine's idea? 234 00:20:06,080 --> 00:20:06,320 Hmm 235 00:20:11,280 --> 00:20:13,280 I'm a very spoiled girl, and I get 236 00:20:13,280 --> 00:20:15,920 everything that I want. How so? 237 00:20:16,480 --> 00:20:17,080 Sure I did. 238 00:20:20,360 --> 00:20:21,760 What's this?I want you. 239 00:20:34,160 --> 00:20:36,880 How could you do that with Natalie?She's 240 00:20:36,1000 --> 00:20:39,520 my friend. How could you? 241 00:20:50,1000 --> 00:20:53,800 Come on, gentlemen. Come on, please. 242 00:20:54,080 --> 00:20:57,040 Please Come on. Why don't 243 00:20:57,280 --> 00:20:59,400 you come back to Paris?He wants to work 244 00:20:59,400 --> 00:21:00,920 with the police, see if he can help them 245 00:21:00,920 --> 00:21:03,760 with his father's kidnapping. Tell me, 246 00:21:03,840 --> 00:21:05,120 sir, come on. Have the police been able 247 00:21:05,120 --> 00:21:07,440 to pick up any real leaf yet?Come on now. 248 00:21:07,520 --> 00:21:09,520 I'm sorry, gentlemen. Mr. Liu, we hear 249 00:21:09,520 --> 00:21:11,120 you're making live films in Hong Kong. 250 00:21:11,120 --> 00:21:13,120 Are you interested in making any films 251 00:21:13,200 --> 00:21:14,480 while you're here?Come on 252 00:21:17,920 --> 00:21:18,320 now. Come on. Ohh 253 00:21:23,760 --> 00:21:23,840 ohh 254 00:21:40,720 --> 00:21:42,880 Three years. 255 00:21:43,840 --> 00:21:46,600 You've done well. You keep it up, 256 00:21:46,600 --> 00:21:46,920 Louis. 257 00:23:57,600 --> 00:23:59,520 Oh, when'd you come back?Last night. 258 00:23:59,600 --> 00:24:02,400 How's Olive?She's fine. I've not 259 00:24:02,400 --> 00:24:05,120 seen her for a while. That's so? 260 00:24:05,600 --> 00:24:08,160 UhCarry on. 261 00:24:08,520 --> 00:24:08,680 Right. 262 00:24:11,840 --> 00:24:14,360 Michelle. I have to go. I'll see you 263 00:24:14,360 --> 00:24:15,760 later. Right. Bye. 264 00:24:17,360 --> 00:24:18,560 Bye then, huhBye. 265 00:24:30,480 --> 00:24:32,880 You're living here by yourself, huhYes. 266 00:24:33,200 --> 00:24:36,160 You like it?Oh, sure. It's 267 00:24:36,160 --> 00:24:36,720 beautiful. 268 00:24:41,360 --> 00:24:44,160 My husband was killed in a plane 269 00:24:44,160 --> 00:24:47,160 crash. So I'm alone 270 00:24:47,160 --> 00:24:50,080 now. I'm a martial 271 00:24:50,080 --> 00:24:52,960 arts instructor. Think you could teach me? 272 00:24:53,520 --> 00:24:55,1000 Sure, I could. But still, my fees are 273 00:24:55,1000 --> 00:24:56,720 quite expensive. 274 00:24:59,1000 --> 00:25:00,800 No problem. 275 00:26:37,920 --> 00:26:40,080 Kathy. Three years. 276 00:26:41,840 --> 00:26:42,800 Do you love me?Yes. Ah 277 00:26:59,920 --> 00:27:02,480 Today, I'm wearing the kimono you liked 278 00:27:02,480 --> 00:27:05,240 so much. I knew that you'd want it. 279 00:27:06,560 --> 00:27:09,560 And do you remember?That 280 00:27:09,560 --> 00:27:12,560 whenever you saw me wear it, you 281 00:27:12,560 --> 00:27:13,1000 said I looked like a warrior. 282 00:28:00,720 --> 00:28:01,280 No! No 283 00:28:04,320 --> 00:28:04,400 No 284 00:28:13,880 --> 00:28:14,080 No Oh no! 285 00:28:21,280 --> 00:28:21,960 Promise something. 286 00:28:24,560 --> 00:28:26,960 I want your word. Tell me. 287 00:28:27,440 --> 00:28:27,840 Listen. 288 00:28:30,400 --> 00:28:32,640 But that Lizzie, help her father. 289 00:28:35,200 --> 00:28:38,080 Tell the police I killed 290 00:28:38,120 --> 00:28:38,400 myself. 291 00:28:41,160 --> 00:28:43,840 Promise me. Will you? 292 00:28:51,560 --> 00:28:53,240 Goodbye, Kathy. 293 00:28:54,680 --> 00:28:56,760 And thank you for the memories that I'll 294 00:28:56,760 --> 00:28:59,760 never forget. And 295 00:28:59,760 --> 00:29:01,800 I know this no matter what. 296 00:29:02,720 --> 00:29:05,360 No other woman will mean so 297 00:29:05,360 --> 00:29:07,680 much as you did to me. 298 00:29:32,080 --> 00:29:34,960 Hold it. My 299 00:29:34,960 --> 00:29:37,360 name's Chan Yi. From Okinawa. 300 00:29:37,920 --> 00:29:40,560 Been waiting for you. Your 301 00:29:40,560 --> 00:29:43,360 zenquando's not bad. And my men in there 302 00:29:43,680 --> 00:29:46,400 studied it. HmmI see. 303 00:29:46,600 --> 00:29:49,320 Those were your men in there. So 304 00:29:49,320 --> 00:29:51,1000 what do you want?We want 305 00:29:52,760 --> 00:29:54,400 that you stop looking for your father 306 00:29:55,720 --> 00:29:58,720 and go back home. What?You're 307 00:29:58,720 --> 00:30:01,440 the ones who kidnapped him. HuhNot 308 00:30:01,440 --> 00:30:02,080 kidnapped. 309 00:30:03,800 --> 00:30:06,160 Invited. I'll invite you. 310 00:30:11,280 --> 00:30:14,160 Huh Just go home. And we'll 311 00:30:14,160 --> 00:30:16,880 give you anything that you want. Money, 312 00:30:17,520 --> 00:30:20,240 woman, power. Shut up, you 313 00:30:20,240 --> 00:30:21,680 fool. I'll shut you up. 314 00:31:37,840 --> 00:31:39,280 That feeling any better now?Hmm 315 00:31:40,960 --> 00:31:43,960 OK. Well, I'm feeling almost grateful to 316 00:31:43,1000 --> 00:31:45,120 the man who did it. 317 00:31:46,720 --> 00:31:49,680 After all, if it hadn't been for him, 318 00:31:50,160 --> 00:31:51,680 you wouldn't have come to see your old 319 00:31:51,680 --> 00:31:52,560 friend, huh 320 00:31:54,640 --> 00:31:56,880 Hey, John, any news of your dad? 321 00:31:57,360 --> 00:32:00,320 No. Still. 322 00:32:01,320 --> 00:32:02,1000 I have got a date with Captain Belmont 323 00:32:02,1000 --> 00:32:05,960 tomorrow. It's 324 00:32:05,1000 --> 00:32:08,240 possible he has nose. 325 00:32:10,240 --> 00:32:12,480 Have you seen Natalie?As you probably 326 00:32:12,480 --> 00:32:14,720 know, she's a nun in St. Mary's convent. 327 00:32:15,840 --> 00:32:17,600 As for your daughter, Natalie arranged 328 00:32:17,600 --> 00:32:19,040 for some good friends to raise her. I 329 00:32:19,280 --> 00:32:20,400 hear she's fine. 330 00:32:24,160 --> 00:32:27,120 Yes, I know all that. I 331 00:32:27,120 --> 00:32:28,640 feel so bad about what's happened to 332 00:32:28,640 --> 00:32:31,600 Natalie. But we loved each other. 333 00:32:32,480 --> 00:32:35,280 And I meant her no harm. I 334 00:32:35,280 --> 00:32:36,640 feel so guilty about it. 335 00:32:38,480 --> 00:32:40,760 She's still so young. No. 336 00:32:41,680 --> 00:32:43,320 Maybe for her it was the best thing that 337 00:32:43,320 --> 00:32:45,240 she could have done. She just couldn't 338 00:32:45,240 --> 00:32:48,080 face life anymore. Three years. 339 00:32:48,920 --> 00:32:50,160 Has it really been so long? 340 00:33:09,820 --> 00:33:12,420 In that one moment, I lost everything I 341 00:33:12,420 --> 00:33:15,220 had. Couldn't carry on teaching 342 00:33:15,220 --> 00:33:18,180 Zen Kwan Do in Paris. I would have hurt 343 00:33:18,180 --> 00:33:19,460 my teacher's reputation. 344 00:33:21,460 --> 00:33:23,940 So I went back to Hong Kong to try and 345 00:33:23,940 --> 00:33:26,900 start a new life there. Catherine's dead. 346 00:33:27,940 --> 00:33:30,340 The woman I love most has passed away. 347 00:33:31,960 --> 00:33:34,800 And Natalie's gone. Locked in a convent 348 00:33:34,800 --> 00:33:37,440 away from life. And my daughter. 349 00:33:38,880 --> 00:33:41,760 Growing up without parents. All of 350 00:33:41,800 --> 00:33:44,120 these things. Was it my fault? 351 00:33:45,040 --> 00:33:47,920 Or just fate?Was it?Hey, 352 00:33:48,680 --> 00:33:51,440 don't get upset. All those 353 00:33:51,440 --> 00:33:53,280 feelings I put in are going to drop out. 354 00:33:56,160 --> 00:33:58,320 One of the few clues we have is we found 355 00:33:58,320 --> 00:33:59,800 Jackie Beaumont's phone number in your 356 00:33:59,800 --> 00:34:01,920 father's room after he disappeared. She 357 00:34:01,920 --> 00:34:03,440 claims to know nothing about it, but she 358 00:34:03,440 --> 00:34:05,760 keeps some strange company. So we're 359 00:34:05,760 --> 00:34:07,600 investigating her and her brother as 360 00:34:07,600 --> 00:34:09,600 well. Three years ago, 361 00:34:10,560 --> 00:34:12,400 she was asking about my father's work. 362 00:34:13,280 --> 00:34:16,160 She also tried to dope me. I 363 00:34:16,160 --> 00:34:18,880 thought, at the time, she was after 364 00:34:18,880 --> 00:34:21,760 me, that she was making a pass. 365 00:34:22,320 --> 00:34:24,280 It seems that I had it all wrong. 366 00:34:56,160 --> 00:34:58,240 Well, it's somewhere to start. Hmm 367 00:35:01,800 --> 00:35:04,720 Listen, my 368 00:35:04,720 --> 00:35:07,120 daughter, I can arrange to have her 369 00:35:07,120 --> 00:35:09,800 watch. You can rest easy there. 370 00:35:09,840 --> 00:35:12,640 Nobody's going to harm her. I 371 00:35:12,640 --> 00:35:15,440 promise. Thanks, 372 00:35:15,440 --> 00:35:17,680 Captain. OK, see you. 373 00:35:53,710 --> 00:35:56,670 Good day, sir. Can I 374 00:35:56,670 --> 00:35:59,230 help you?Just looking. Of course. Thanks. 375 00:36:06,040 --> 00:36:08,360 We'll go for a walk. Tell me. Yeah?Where 376 00:36:08,360 --> 00:36:10,720 did you buy that teddy bear?We got it 377 00:36:10,720 --> 00:36:13,600 from the store across the world. You have 378 00:36:13,600 --> 00:36:16,160 children?Yes. Are they in 379 00:36:16,200 --> 00:36:18,880 Paris?Well... 380 00:36:29,200 --> 00:36:31,760 Do you have a boy or a 381 00:36:31,840 --> 00:36:32,440 girl? 382 00:36:35,440 --> 00:36:36,560 Goodbye. Bye. 383 00:37:15,040 --> 00:37:17,1000 I'm Smith. American karate champion, 384 00:37:18,560 --> 00:37:21,440 here to protect the lady and see that 385 00:37:21,440 --> 00:37:23,680 nobody bothers her. And that includes you 386 00:37:23,680 --> 00:37:26,320 too, all right?Now look, 387 00:37:27,120 --> 00:37:29,360 I'm John Liu. I want to see her, 388 00:37:30,080 --> 00:37:32,320 to get some news and give this to my 389 00:37:32,320 --> 00:37:32,800 daughter. 390 00:37:35,240 --> 00:37:36,1000 I'm sorry, but you can't. 391 00:37:38,320 --> 00:37:40,160 I'm to protect her and I'll do that. 392 00:37:40,960 --> 00:37:43,760 That's my job, so nobody gets to see her. 393 00:37:44,440 --> 00:37:46,160 But you lose the teddy bear if you like. 394 00:37:46,480 --> 00:37:47,600 I'll see that she gets it. 395 00:37:52,040 --> 00:37:54,880 What's going on?Catherine's 396 00:37:54,880 --> 00:37:57,760 dead. Natalie's a nun. My father's 397 00:37:57,760 --> 00:38:00,400 kidnapped. Now I can't see Natalie. I'll 398 00:38:00,400 --> 00:38:03,280 find out where my daughter is. I tell 399 00:38:03,280 --> 00:38:05,280 you, I have to see her. 400 00:38:07,840 --> 00:38:10,800 Give this to her, with a message. Make 401 00:38:10,800 --> 00:38:12,880 sure she gets it. I'll come to see her 402 00:38:12,880 --> 00:38:15,280 tomorrow at nine. Hold it. 403 00:38:16,800 --> 00:38:19,720 I don't take your orders. Not 404 00:38:19,760 --> 00:38:21,800 from a tuba Chinese martial artist. 405 00:38:22,840 --> 00:38:25,440 Andy's so-called Zen Kwando. Shut up. 406 00:38:26,920 --> 00:38:29,760 Don't you insult my school. Oh, you'll be 407 00:38:29,760 --> 00:38:32,280 sorry. I promise. All right. 408 00:38:33,160 --> 00:38:35,080 When you come to Mara, bring your kimono 409 00:38:35,080 --> 00:38:37,960 along. And I'll 410 00:38:38,080 --> 00:38:40,560 be very pleased to test your Chinese Kung 411 00:38:40,560 --> 00:38:43,360 Fu and try out Zen Kwando. 412 00:38:52,480 --> 00:38:54,160 Yes, I know. 413 00:38:55,600 --> 00:38:57,800 Listen, could you come out and meet me on 414 00:38:57,800 --> 00:39:00,080 it?This Smith, he used to work as 415 00:39:00,080 --> 00:39:01,1000 bodyguard for Norman, and Natalie, of 416 00:39:01,1000 --> 00:39:04,320 course, too. But I did hear he's been 417 00:39:04,400 --> 00:39:06,480 taking freelance metal work around town. 418 00:39:06,680 --> 00:39:08,560 Nothing vicious, just borderline stuff. 419 00:39:09,040 --> 00:39:10,640 Tomorrow, I should be challenging him. 420 00:41:04,640 --> 00:41:07,640 It seems my Chinese kung fu... is quite 421 00:41:07,640 --> 00:41:10,560 enough... for the likes of you. 422 00:41:19,280 --> 00:41:21,600 Huh You think I earned my American 423 00:41:21,600 --> 00:41:23,040 Championship title for nothing? 424 00:42:18,080 --> 00:42:19,960 I've always believed in respecting my 425 00:42:19,1000 --> 00:42:22,1000 opponent whenever I fight. And 426 00:42:22,1000 --> 00:42:24,720 in return, they should respect me. 427 00:42:26,240 --> 00:42:28,640 Listen, mere winning doesn't matter. 428 00:42:29,560 --> 00:42:32,080 What counts is that you respect yourself, 429 00:42:32,560 --> 00:42:34,960 otherwise you're not worth a damn. I warn 430 00:42:34,960 --> 00:42:36,400 you, don't try to go in there. 431 00:42:46,320 --> 00:42:47,1000 And now we have a special guest here 432 00:42:47,1000 --> 00:42:50,240 tonight, Jack Firemont, the current 433 00:42:50,240 --> 00:42:53,200 European karate champion. Here he 434 00:42:53,200 --> 00:42:55,320 is now. It's a Jack 4-1 for a special 435 00:42:55,320 --> 00:42:56,520 invitation contest. 436 00:43:05,360 --> 00:43:07,520 He's Jackie Beaumont's brother, and he 437 00:43:07,520 --> 00:43:10,320 fights pretty well too. I did hear he's 438 00:43:10,320 --> 00:43:11,360 working for some syndicate. 439 00:43:13,280 --> 00:43:14,920 And now it's the lightweight's turn. 440 00:43:26,1000 --> 00:43:29,400 Well, unsure who he's working for, but 441 00:43:29,400 --> 00:43:30,720 his sister's in it with him too. 442 00:43:53,360 --> 00:43:55,760 What you thinking?Something on your mind? 443 00:43:57,040 --> 00:43:59,840 Yeah, the way things are looking, 444 00:44:00,640 --> 00:44:01,880 I'm going to need all my luck. 445 00:44:27,800 --> 00:44:29,680 This is George Bambadou National Cultural 446 00:44:29,680 --> 00:44:31,920 Center. It has playgrounds, art 447 00:44:31,920 --> 00:44:34,240 galleries, study centers, exhibition 448 00:44:34,240 --> 00:44:35,760 halls, and a movie library. 449 00:44:37,200 --> 00:44:40,080 God, it really is big. When I 450 00:44:40,080 --> 00:44:42,360 left Paris three years ago, they just 451 00:44:42,360 --> 00:44:45,120 started it. But now, seeing it, 452 00:44:45,1000 --> 00:44:47,080 I'm not sure what it looks like. 453 00:44:47,920 --> 00:44:50,920 Refinery. Possibly an aerospace 454 00:44:50,920 --> 00:44:51,320 center. 455 00:48:20,319 --> 00:48:22,399 Who are you?Where 456 00:48:23,359 --> 00:48:24,079 are you from? 457 00:48:50,799 --> 00:48:53,519 Yes?John Liu?You 458 00:48:53,639 --> 00:48:56,319 remember me?Three years ago. 459 00:48:57,279 --> 00:49:00,079 I have a new house guest, a friend of 460 00:49:00,079 --> 00:49:02,959 yours from Hong Kong. You like to see him? 461 00:49:04,079 --> 00:49:06,719 I'm living at the same place. I'm sure 462 00:49:06,799 --> 00:49:08,079 you remember where it is. 463 00:49:42,639 --> 00:49:44,239 Hey, boss. Liv's here. 464 00:50:17,759 --> 00:50:19,319 Well, I'll think. 465 00:50:24,239 --> 00:50:26,079 Three years ago, you tried to fool me. 466 00:50:26,719 --> 00:50:28,399 Make me believe that you're interested in 467 00:50:28,399 --> 00:50:28,639 me. 468 00:50:34,439 --> 00:50:37,079 And why haven't you been to visit me?We 469 00:50:37,079 --> 00:50:39,679 were good friends, weren't we?No, we were 470 00:50:39,679 --> 00:50:42,639 not, Jackie. What the hell are you up to? 471 00:50:43,519 --> 00:50:45,599 I'm sure that you know where my father 472 00:50:45,599 --> 00:50:46,479 is. You... 473 00:50:48,959 --> 00:50:51,839 Ah Right. If you're going to be 474 00:50:51,839 --> 00:50:52,439 stupid... 475 00:50:55,999 --> 00:50:58,079 But still, if you want to take your 476 00:50:58,079 --> 00:51:00,639 friend with you... then you're going to 477 00:51:00,639 --> 00:51:01,919 have to ask a champ here. 478 00:51:07,039 --> 00:51:09,359 Look, we're both professionals. 479 00:51:10,319 --> 00:51:12,959 I'm responsible for the security here. 480 00:51:13,759 --> 00:51:15,839 Now, your friend busts in here. 481 00:51:16,639 --> 00:51:18,479 That makes him an illegal trespasser. 482 00:51:18,559 --> 00:51:21,279 Well, right. What do you 483 00:51:21,279 --> 00:51:23,679 want?Tell me. Hmm 484 00:51:24,719 --> 00:51:27,159 Do you remember when we were kids, both 485 00:51:27,199 --> 00:51:30,159 learning kung fu from Teacher Wan?I 486 00:51:30,159 --> 00:51:32,959 was an orphan, the strange boy from 487 00:51:32,959 --> 00:51:35,199 Okinawa, and you kids would have nothing 488 00:51:35,199 --> 00:51:37,439 to do with me. Jealous, 489 00:51:37,759 --> 00:51:40,159 because I was better. Right. 490 00:51:41,039 --> 00:51:44,039 Your kung fu was the best, but 491 00:51:44,039 --> 00:51:46,799 due to lousy temper,That's why 492 00:51:47,279 --> 00:51:49,919 the teacher threw you out. Hmm 493 00:51:50,239 --> 00:51:53,199 So what?I'm the Japanese champion now. 494 00:51:54,399 --> 00:51:57,279 So let's see your Chinese kung fu and 495 00:51:57,279 --> 00:52:00,239 see if you've improved. I'm not 496 00:52:00,239 --> 00:52:02,239 going to fight you. Listen, 497 00:52:03,119 --> 00:52:05,759 I promise you this. You fight me 498 00:52:06,199 --> 00:52:08,159 and I shall let you and your friend go. 499 00:52:09,279 --> 00:52:11,279 If not, he stays here. 500 00:52:15,679 --> 00:52:16,159 All right. 501 00:52:18,479 --> 00:52:21,039 Wait. Before we fight, 502 00:52:21,599 --> 00:52:22,479 you fight then. 503 00:52:27,519 --> 00:52:27,559 Ohh 504 00:52:34,959 --> 00:52:37,759 Not bad. Not bad at 505 00:52:37,959 --> 00:52:38,159 all. 506 00:52:41,879 --> 00:52:44,319 All right, it's your turn. Show me just 507 00:52:44,319 --> 00:52:47,039 how good you can be. You 508 00:52:47,039 --> 00:52:49,759 ready?Sure. I'm 509 00:52:49,759 --> 00:52:50,079 ready. 510 00:52:56,959 --> 00:52:59,479 You're not bad either. Ohh 511 00:53:02,399 --> 00:53:04,239 That's a pretty fast punch you throw. 512 00:53:04,719 --> 00:53:05,439 Real good. 513 00:53:09,119 --> 00:53:11,599 Oh, God. There goes my filling. 514 00:53:26,559 --> 00:53:26,639 Ah 515 00:53:53,919 --> 00:53:56,719 That's great. A combination of Japanese 516 00:53:56,719 --> 00:53:59,279 and Chinese expertise. Chinese friend. 517 00:54:00,159 --> 00:54:02,479 Would you like some more?Get up. I'll 518 00:54:04,079 --> 00:54:07,039 get up, all right. I always do. 519 00:54:09,039 --> 00:54:09,439 Okay. 520 00:54:28,879 --> 00:54:30,999 Well, it's just like life. I mean, 521 00:54:30,999 --> 00:54:33,119 sometimes you're up, and sometimes you're 522 00:54:33,119 --> 00:54:35,999 down. Just no telling. Shut up! 523 00:54:37,199 --> 00:54:37,359 yeah 524 00:55:08,819 --> 00:55:11,439 Wang Chen. Guess that's enough for today. 525 00:55:12,479 --> 00:55:13,039 I'll see you. 526 00:55:25,599 --> 00:55:26,159 Hold it. 527 00:55:28,479 --> 00:55:30,879 Listen, you're not leaving. 528 00:55:32,479 --> 00:55:33,679 At least not yet. 529 00:55:39,199 --> 00:55:41,839 You have to beat my two bodyguards before 530 00:55:41,839 --> 00:55:44,119 you can leave. Ohh 531 00:57:15,199 --> 00:57:15,919 Let him go. 532 00:58:37,119 --> 00:58:39,039 Hello?John Liu? 533 00:58:39,879 --> 00:58:42,759 What?You've got Olive?Who 534 00:58:42,759 --> 00:58:45,319 are you?You're Jack Beaumont? 535 00:58:46,799 --> 00:58:49,719 HuhTo see me?Want 536 00:58:49,719 --> 00:58:52,399 to talk?What? 537 00:58:53,359 --> 00:58:55,199 The sack occurred. I'll be there. 538 00:59:08,039 --> 00:59:10,359 Where's Olive?Hold on. 539 00:59:10,959 --> 00:59:13,679 Now, where is she?She's all 540 00:59:13,679 --> 00:59:15,839 right. Right now, she's a guest of my 541 00:59:15,839 --> 00:59:17,919 sister's. And you don't have to worry. 542 00:59:18,159 --> 00:59:20,559 She hasn't been harmed. But why do you 543 00:59:20,559 --> 00:59:23,519 want to kidnap her?HmmRight. 544 00:59:24,959 --> 00:59:27,119 Just name your price. What do you want? 545 00:59:28,239 --> 00:59:30,919 Listen. You must leave 546 00:59:30,919 --> 00:59:33,079 France within three days, or else both of 547 00:59:33,079 --> 00:59:33,999 us are in trouble. 548 01:01:12,319 --> 01:01:14,799 I just came here to tell you. We released 549 01:01:14,799 --> 01:01:17,359 the girl. She's home. Thanks. 550 01:01:18,079 --> 01:01:20,719 All right. Now I owe you one. But still, 551 01:01:20,719 --> 01:01:22,639 you have three days to leave here. 552 01:01:23,759 --> 01:01:26,119 I got the wrong temperament. I don't like 553 01:01:26,119 --> 01:01:28,879 being pushed. Just leave me alone. 554 01:01:29,839 --> 01:01:32,439 You have the message. Three days to leave 555 01:01:32,439 --> 01:01:32,959 Paris. 556 01:01:40,519 --> 01:01:42,719 They didn't harm me at all. Don't worry. 557 01:01:42,719 --> 01:01:44,879 At least you're back. I was worried. I 558 01:01:44,879 --> 01:01:47,359 didn't think that they'd let me go. It's 559 01:01:47,399 --> 01:01:47,879 a relief. 560 01:02:44,079 --> 01:02:44,559 Hold it. 561 01:02:47,999 --> 01:02:50,999 What now?Listen, you must leave 562 01:02:50,999 --> 01:02:51,999 France immediately. 563 01:02:53,919 --> 01:02:56,079 No. I can't tell you the reason, 564 01:02:56,959 --> 01:02:59,159 but you must leave the country. I'm 565 01:02:59,199 --> 01:03:02,199 sorry. Well, 566 01:03:02,199 --> 01:03:04,279 let's settle the argument in the old 567 01:03:04,279 --> 01:03:06,399 martial artist way. Fighting? 568 01:03:08,639 --> 01:03:09,239 Five rounds. 569 01:03:38,719 --> 01:03:39,919 Well, you're quite a fighter. 570 01:03:42,799 --> 01:03:45,519 Not many men can withstand my punch. 571 01:03:46,079 --> 01:03:48,159 You're real good. Hurry! Hurry! 572 01:03:57,519 --> 01:03:59,359 Then Guando isn't bad either. Huh 573 01:04:03,919 --> 01:04:05,119 Thanks. Thanks. 574 01:05:33,799 --> 01:05:36,319 Hold it. It's been five 575 01:05:36,319 --> 01:05:39,199 rounds. I make 576 01:05:39,199 --> 01:05:40,479 it four. All 577 01:05:43,199 --> 01:05:45,359 right. We'll save the last. 578 01:05:57,759 --> 01:05:58,319 Hello. 579 01:06:24,559 --> 01:06:24,759 you! 580 01:06:32,269 --> 01:06:34,469 Sister, they've been blackmailing me ever 581 01:06:34,469 --> 01:06:36,229 since I did a job for them. Threatened to 582 01:06:36,229 --> 01:06:39,149 put me in jail. Now, I 583 01:06:39,149 --> 01:06:41,709 don't know what to do. All right. 584 01:06:42,509 --> 01:06:44,949 I'll do whatever they want. If they'll 585 01:06:44,949 --> 01:06:47,749 leave you alone after that. I see. So 586 01:06:47,789 --> 01:06:50,239 that's it. They made your sister help 587 01:06:50,239 --> 01:06:52,639 kidnap my father in order to keep you out 588 01:06:52,639 --> 01:06:55,199 of jail. But you're a fine martial 589 01:06:55,199 --> 01:06:57,479 artist. Why don't you get out of here? 590 01:06:58,559 --> 01:07:00,799 Why don't you simply leave France?Start a 591 01:07:00,799 --> 01:07:03,439 new life somewhere far away where they 592 01:07:03,439 --> 01:07:05,359 won't find you. That's for me. 593 01:07:07,119 --> 01:07:09,559 I gotta find my father. Then I'll return 594 01:07:09,559 --> 01:07:11,599 to Hong Kong. Continue with the movie 595 01:07:11,599 --> 01:07:13,919 business. Maybe I'll see you one day. 596 01:07:14,479 --> 01:07:17,279 Perhaps. God knows what's gonna happen. 597 01:07:37,519 --> 01:07:40,079 Well, I came here. What do you want?I 598 01:07:40,079 --> 01:07:41,519 came here to formally accept your 599 01:07:41,519 --> 01:07:43,199 challenge. Challenge? 600 01:07:44,399 --> 01:07:47,159 You know what I mean. Nobody can 601 01:07:47,159 --> 01:07:48,399 insult me like that. 602 01:07:49,919 --> 01:07:50,639 Insult?Hmm 603 01:07:53,119 --> 01:07:55,599 I don't get it. You asked me here. I 604 01:07:55,599 --> 01:07:58,559 never insulted you. Shut up! Just save 605 01:07:58,559 --> 01:07:59,999 your lives. You ready? 606 01:08:33,279 --> 01:08:35,519 I don't get it. Why do we have to fight? 607 01:08:35,999 --> 01:08:38,639 Well, you ought to know. You wrote that 608 01:08:38,639 --> 01:08:41,319 letter. Letter?What letter? 609 01:08:41,439 --> 01:08:43,359 That's enough. I'm ready. 610 01:09:34,639 --> 01:09:37,039 Why are we fighting?Why did you insult me? 611 01:09:37,479 --> 01:09:40,079 MeYes. I 612 01:09:40,079 --> 01:09:40,559 didn't. 613 01:09:52,479 --> 01:09:53,559 Stand and fight, will ya? 614 01:09:55,919 --> 01:09:56,799 Card! 615 01:10:10,959 --> 01:10:11,039 A 616 01:10:22,079 --> 01:10:24,079 meaningless fight is stupid. 617 01:10:25,279 --> 01:10:27,679 We're both professionals. So why are we 618 01:10:27,679 --> 01:10:30,279 doing this?Forget it. Talk later. 619 01:10:41,759 --> 01:10:44,639 So you got a letter, but I swear 620 01:10:44,879 --> 01:10:47,679 I didn't write it. I got one 621 01:10:47,679 --> 01:10:49,679 too, with your name on it. 622 01:10:52,199 --> 01:10:52,799 I'll see you. 623 01:11:04,599 --> 01:11:06,959 HmmOrange, why did Leo want to meet me 624 01:11:14,879 --> 01:11:17,759 here?Who are you?What do you want?Who 625 01:11:19,519 --> 01:11:20,239 wants you? 626 01:12:38,479 --> 01:12:40,319 I just came here to meet John Liu. 627 01:12:41,679 --> 01:12:43,279 I want no trouble with you guys. 628 01:12:56,799 --> 01:12:57,959 Something's badly wrong. 629 01:13:29,359 --> 01:13:32,319 Paris is pretty. Yeah. 630 01:13:33,759 --> 01:13:36,479 But as far as I'm concerned, it's 631 01:13:36,479 --> 01:13:37,359 mainly trouble. 632 01:13:52,319 --> 01:13:54,079 Tell me, how can I make you happy? 633 01:13:55,839 --> 01:13:57,999 What you need is to forget all your 634 01:13:57,999 --> 01:14:00,799 problems. And start 635 01:14:00,799 --> 01:14:01,759 all over again. 636 01:14:05,839 --> 01:14:08,479 Right. That's what I'd like. 637 01:14:10,959 --> 01:14:12,159 I could make you happy. 638 01:14:16,479 --> 01:14:17,039 Thanks a lot. 639 01:14:27,759 --> 01:14:30,639 Hi there. I've 640 01:14:30,639 --> 01:14:31,959 been trying for days to talk to you 641 01:14:31,959 --> 01:14:34,239 alone. I got a message. 642 01:14:35,439 --> 01:14:38,079 Message?Who from? 643 01:14:39,119 --> 01:14:40,679 I called the teacher long distance and 644 01:14:40,679 --> 01:14:42,239 reported everything that's been happening 645 01:14:42,239 --> 01:14:44,599 to you in Paris. Teacher didn't like the 646 01:14:44,599 --> 01:14:46,799 sound of any of it. He said 647 01:14:47,519 --> 01:14:50,399 you must go home. Nonsense. 648 01:14:51,279 --> 01:14:52,159 Leave me alone. 649 01:15:13,839 --> 01:15:16,799 Lesson, I must go. Goodbye. 650 01:15:23,679 --> 01:15:26,079 You're refusing to take teacher's orders. 651 01:15:27,119 --> 01:15:28,959 I guess there must be something wrong, or 652 01:15:28,959 --> 01:15:31,919 you'd obey. But it's up to you. I can't 653 01:15:31,919 --> 01:15:34,559 force you. Besides, this 654 01:15:34,559 --> 01:15:36,319 following you here is boring. 655 01:15:37,919 --> 01:15:40,519 But it's the teacher's orders. So you 656 01:15:40,519 --> 01:15:43,399 must obey. Everything I've done was for 657 01:15:43,399 --> 01:15:45,359 your own good. Goodbye. 658 01:17:06,079 --> 01:17:06,119 ohh 659 01:17:18,479 --> 01:17:20,319 Where are we going?Let's go on board our 660 01:17:20,319 --> 01:17:22,559 boat. We're on vacation here 661 01:17:23,199 --> 01:17:25,279 and those men won't leave us alone. They 662 01:17:25,439 --> 01:17:27,199 follow us and keep on making trouble for 663 01:17:27,199 --> 01:17:30,039 us. HmmI'll handle 664 01:17:30,039 --> 01:17:31,599 them. Ohh You go on. 665 01:18:54,759 --> 01:18:57,399 Hey, you quite good. Just like Bruce Lee. 666 01:18:58,159 --> 01:19:00,359 Thank you. Do you like kung fu or karate? 667 01:19:01,159 --> 01:19:04,159 Uh, matter of fact, I know both. No 668 01:19:04,159 --> 01:19:06,959 kidding. No kidding. I know 669 01:19:06,959 --> 01:19:08,639 kung fu and karate. 670 01:19:10,319 --> 01:19:12,879 But still, I have my own style. That's 671 01:19:12,879 --> 01:19:15,879 called Zen Kwan Do. Hmm, 672 01:19:15,879 --> 01:19:18,639 don't know it. Bruce Lee's kung 673 01:19:18,719 --> 01:19:21,199 fu is called Jade Kwan Do. Mmm, right. 674 01:19:21,199 --> 01:19:23,799 Mmm, that Bruce Lee is so 675 01:19:23,999 --> 01:19:24,879 sexy. 676 01:21:36,239 --> 01:21:38,959 Oh, you. Never mind. You don't need to 677 01:21:38,959 --> 01:21:39,599 know that. 678 01:21:43,759 --> 01:21:46,399 What is this?Your gun for a 679 01:21:46,399 --> 01:21:48,759 trip in a nice submarine. 680 01:21:58,479 --> 01:21:59,799 Hold it! 681 01:22:23,119 --> 01:22:25,799 Catch! Go on, get 682 01:22:25,959 --> 01:22:26,199 moving. 683 01:22:33,519 --> 01:22:34,279 Get inside now. 684 01:22:46,399 --> 01:22:48,479 Now we can fight like real martialatis. 685 01:22:51,519 --> 01:22:52,159 Go on. 686 01:22:58,639 --> 01:22:59,039 Put it out. 687 01:23:16,879 --> 01:23:19,639 Come on. Take 688 01:23:19,919 --> 01:23:20,079 it. 689 01:23:28,799 --> 01:23:29,599 You fight green. 690 01:24:33,319 --> 01:24:35,279 Why should we fight?Who's that black? 691 01:24:35,679 --> 01:24:37,199 Well, he's the fella who gives me my 692 01:24:37,199 --> 01:24:39,719 orders. And you call yourself a 693 01:24:39,719 --> 01:24:40,239 fighter. 694 01:24:43,359 --> 01:24:45,919 They force me to. Just keep fighting or 695 01:24:45,959 --> 01:24:46,919 I'll kill you both. 696 01:24:50,319 --> 01:24:51,079 Keep going. 697 01:29:13,039 --> 01:29:14,959 San Quando isn't too bad, 698 01:29:16,159 --> 01:29:18,599 but I'm the European champion and I'm 699 01:29:18,599 --> 01:29:19,999 better. Hmm 700 01:29:36,159 --> 01:29:37,039 Come on. 701 01:30:32,479 --> 01:30:35,159 Come on, here! Move! 702 01:30:47,559 --> 01:30:48,279 I'll kill you! 703 01:31:06,839 --> 01:31:07,119 Why 704 01:31:14,519 --> 01:31:17,039 did you kill him? 705 01:31:46,959 --> 01:31:49,039 My friend. Thank you. 706 01:31:49,759 --> 01:31:50,639 Marshall's spirit 707 01:31:53,279 --> 01:31:55,999 always lives. It never 708 01:31:55,999 --> 01:31:56,639 dies. 709 01:32:02,479 --> 01:32:04,959 The Buddha Khan's faith can never die. 46045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.