Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,120 --> 00:02:13,080
In Paris, following the kidnapping of the
2
00:02:13,080 --> 00:02:14,1000
well-known Chinese-American aerospace
3
00:02:14,1000 --> 00:02:17,600
scientist, Dr. C. Liu, the police have
4
00:02:17,600 --> 00:02:19,040
established that the kidnapping was the
5
00:02:19,040 --> 00:02:21,200
work of a large underworld syndicate, who
6
00:02:21,200 --> 00:02:23,400
probably intend to force Dr. Liu to work
7
00:02:23,400 --> 00:02:25,120
for them. The French police have
8
00:02:25,120 --> 00:02:27,760
contacted Dr. Liu's son, Mr. John Liu,
9
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
twice world karate champion.
10
00:03:08,800 --> 00:03:11,600
Hello, I'm Smith, the
11
00:03:11,600 --> 00:03:14,400
American Karate Champion. Hello.
12
00:03:15,680 --> 00:03:17,280
You know that John Lew is returning to
13
00:03:17,280 --> 00:03:19,680
Paris. You understand your
14
00:03:19,680 --> 00:03:22,560
instructions?Sure I do. You've hired me
15
00:03:22,560 --> 00:03:24,1000
to make life uncomfortable for him.
16
00:03:24,1000 --> 00:03:27,040
Right. That's your job.
17
00:03:28,560 --> 00:03:30,720
And you're to keep him away from his
18
00:03:30,720 --> 00:03:33,560
young daughter in the tire shop. I'll
19
00:03:33,600 --> 00:03:35,960
see to it. See you. Hmm
20
00:03:39,280 --> 00:03:42,240
Pallett, when you've done this job,
21
00:03:43,400 --> 00:03:45,1000
If you feel like it, then join us
22
00:03:45,1000 --> 00:03:47,640
permanently. I'll make it worth your
23
00:03:47,640 --> 00:03:50,080
while. That appeal to you?Hmm
24
00:03:51,440 --> 00:03:54,240
No thanks. When this job's done,
25
00:03:54,640 --> 00:03:56,240
I won't be working for you again.
26
00:04:35,400 --> 00:04:37,080
I think he'll do the job all right. Sure,
27
00:04:37,200 --> 00:04:38,840
but he thinks he's only protecting John
28
00:04:38,840 --> 00:04:40,400
Liu's old girlfriend and his daughter
29
00:04:40,400 --> 00:04:41,880
because they don't want to be pestered. I
30
00:04:41,880 --> 00:04:43,960
reckon if he knew we were responsible for
31
00:04:43,960 --> 00:04:45,360
kidnapping the old man, he'd blow the
32
00:04:45,360 --> 00:04:47,120
whistle on us. Well, he won't find out.
33
00:04:47,120 --> 00:04:49,160
Now, what do you got on John Liu?Let's
34
00:04:49,160 --> 00:04:51,520
see. Here we are. John Liu, born Hawaii,
35
00:04:51,520 --> 00:04:54,160
1946, American Chinese. Master's degree,
36
00:04:54,160 --> 00:04:56,720
Washington State U. World Karate Champion
37
00:04:56,720 --> 00:04:59,560
1964-1967 Creator of the
38
00:04:59,560 --> 00:05:01,920
Zenkwando fighting technique 1969
39
00:05:02,240 --> 00:05:03,960
California Police Academy martial arts
40
00:05:03,960 --> 00:05:06,280
instructor An armed combat advisor to the
41
00:05:06,280 --> 00:05:08,1000
FBI in 1971 In 1973 he moved to
42
00:05:08,1000 --> 00:05:10,880
France, became martial arts instructor of
43
00:05:10,880 --> 00:05:13,520
the Paris Police Academy in 1975. He also
44
00:05:13,520 --> 00:05:14,960
started a number of schools in Europe
45
00:05:14,960 --> 00:05:16,640
teaching the Zenkwando technique and is
46
00:05:16,640 --> 00:05:18,280
currently the chief instructor of the
47
00:05:18,280 --> 00:05:21,080
European Zenkwando Association. That's
48
00:05:21,080 --> 00:05:23,200
about Royal Gullen, Chief. I think that
49
00:05:23,200 --> 00:05:24,960
probably covers most of his active life
50
00:05:24,960 --> 00:05:27,880
up to now. Also in 1975,
51
00:05:27,880 --> 00:05:29,360
he was mixed up in a scandal here in
52
00:05:29,360 --> 00:05:31,320
Paris. He apparently got involved with a
53
00:05:31,320 --> 00:05:33,400
young girl named Nathalie Norman, who was
54
00:05:33,400 --> 00:05:34,720
the daughter of a wealthy businessman
55
00:05:34,720 --> 00:05:36,640
here, American. Mr. Norman didn't like
56
00:05:36,640 --> 00:05:38,280
the idea too much and went after John Liu
57
00:05:38,280 --> 00:05:40,400
with a gun. Unfortunately, he missed and
58
00:05:40,400 --> 00:05:42,200
he killed Lady Catherine Roberts, a
59
00:05:42,200 --> 00:05:44,360
friend of his and John Liu's instead. The
60
00:05:44,360 --> 00:05:45,600
police tried to get Norman through a
61
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
manslaughter where they couldn't get the
62
00:05:46,920 --> 00:05:48,440
evidence, and the case was written off as
63
00:05:48,440 --> 00:05:51,120
a suicide. John Liu left Paris or Hong
64
00:05:51,120 --> 00:05:52,720
Kong, where he was working as a Kung Fu
65
00:05:52,800 --> 00:05:54,920
actor. And Norman's daughter gave birth
66
00:05:54,920 --> 00:05:56,880
to a baby girl and went off to a convent.
67
00:05:57,120 --> 00:05:59,240
Well, we've grabbed Lou's father now, and
68
00:05:59,240 --> 00:06:00,760
he's going to make a fortune for us. I
69
00:06:00,760 --> 00:06:02,280
don't want his son poking his nose in it.
70
00:06:02,280 --> 00:06:04,160
If that guy, Smith, can't discourage him,
71
00:06:04,320 --> 00:06:05,760
then I've got one or two other cars up
72
00:06:05,880 --> 00:06:06,160
his lee.
73
00:07:09,520 --> 00:07:09,1000
Hold it!
74
00:07:13,520 --> 00:07:14,480
You, John Liu. Umm
75
00:07:16,720 --> 00:07:18,240
I got a message for you, buddy.
76
00:07:19,600 --> 00:07:20,440
Don't go to Paris!
77
00:07:24,640 --> 00:07:26,720
Well, I go where I want. You got that?
78
00:07:26,960 --> 00:07:27,680
We'll see!
79
00:08:51,360 --> 00:08:52,960
Let that push over there with you a
80
00:08:57,280 --> 00:08:59,360
bit. Yeah, that's it.
81
00:09:02,400 --> 00:09:02,960
Yeah. All right.
82
00:09:05,960 --> 00:09:07,400
Okay. You got that?And
83
00:09:08,960 --> 00:09:11,560
you you will this side, okay?Hey,
84
00:09:11,560 --> 00:09:14,240
instructor. Let's try one, huhOkay.
85
00:09:15,600 --> 00:09:16,560
All right.
86
00:09:23,200 --> 00:09:24,240
Come on.
87
00:09:27,880 --> 00:09:30,080
Crazy, now come on.
88
00:09:30,880 --> 00:09:32,880
Come with me, okay?Yeah. Okay. On
89
00:09:33,840 --> 00:09:36,400
the left, there. Okay. Yeah, we'll go.
90
00:09:36,920 --> 00:09:39,280
Hey, well, why don't we do it this way?
91
00:09:39,600 --> 00:09:42,160
No, I... Hey, Ms. Lowe. Right here.
92
00:09:42,720 --> 00:09:44,520
Note down the actual positions and who's
93
00:09:44,520 --> 00:09:47,520
where. Sure. Camera okay?Okay
94
00:09:47,1000 --> 00:09:50,800
Right. You ready?Yeah,
95
00:09:51,120 --> 00:09:51,880
I'm ready. Right.
96
00:09:54,240 --> 00:09:54,800
Camera.
97
00:09:58,480 --> 00:09:58,640
Cut.
98
00:10:02,080 --> 00:10:03,1000
Listen, something wrong?Yeah.
99
00:10:04,880 --> 00:10:07,200
Hey, John, you move too fast.
100
00:10:07,840 --> 00:10:09,040
Right. Once more. Cut.
101
00:10:18,720 --> 00:10:19,360
OK.
102
00:10:21,920 --> 00:10:23,080
Any problem?No problem.
103
00:10:25,1000 --> 00:10:28,880
You there. Get up. Hey,
104
00:10:29,640 --> 00:10:32,640
get up. Well, can't
105
00:10:32,640 --> 00:10:35,280
I take a little rest?They want you to
106
00:10:35,280 --> 00:10:36,400
work your goddamn ass off.
107
00:10:38,560 --> 00:10:40,560
All right, wrap it up. Right.
108
00:10:41,800 --> 00:10:42,160
Thanks.
109
00:10:45,200 --> 00:10:47,840
Hey, that's the lot, huhRight. Come on,
110
00:10:47,1000 --> 00:10:50,880
let's go. Tell me, when are you off to
111
00:10:50,880 --> 00:10:53,480
Paris?Wednesday. For how
112
00:10:53,480 --> 00:10:56,360
long?In fact,
113
00:10:56,560 --> 00:10:59,360
I don't know. Maybe.
114
00:10:59,1000 --> 00:11:00,880
I won't come back
115
00:11:02,920 --> 00:11:04,960
listen John we've worked together for
116
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
three years now we've made a lot of
117
00:11:06,960 --> 00:11:09,640
movies as well if you have a problem and
118
00:11:09,640 --> 00:11:12,240
you tell me about it huh we're pretty
119
00:11:12,240 --> 00:11:14,400
good friends maybe I could help you
120
00:11:15,680 --> 00:11:17,1000
it's all right thanks
121
00:11:22,440 --> 00:11:24,320
I'll see you good trip thanks
122
00:11:28,120 --> 00:11:30,960
heyDon't you read the papers?It's
123
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
big news. That our space scientist, who
124
00:11:33,960 --> 00:11:36,480
was kidnapped in Paris just last week, he
125
00:11:36,480 --> 00:11:39,200
was John Liu's father. HuhBut he never
126
00:11:39,200 --> 00:11:40,400
said a word, though.
127
00:11:53,360 --> 00:11:55,680
My boy, are you sure that you have to go
128
00:11:55,680 --> 00:11:57,600
back to Paris?Yes, teacher.
129
00:11:58,920 --> 00:12:00,080
It's been three years.
130
00:12:02,240 --> 00:12:04,200
I didn't want to disqualify you as a
131
00:12:04,200 --> 00:12:06,240
Zenquando teacher, as you know.
132
00:12:07,680 --> 00:12:10,400
But after that scandal, I had no choice.
133
00:12:11,520 --> 00:12:14,200
Harris did you no good at all. I don't
134
00:12:14,200 --> 00:12:17,120
think you should go back there. Teacher,
135
00:12:18,1000 --> 00:12:21,360
at that time, when all that business was
136
00:12:21,360 --> 00:12:24,320
in the news, I know I
137
00:12:24,320 --> 00:12:26,640
disgraced you and Zenquando.
138
00:12:28,080 --> 00:12:29,920
I stillfeel so ashamed.
139
00:12:31,1000 --> 00:12:33,480
I was supposed to have been a man who
140
00:12:33,480 --> 00:12:35,520
dedicated his entire right to Sen Kwan
141
00:12:35,520 --> 00:12:37,920
Do, and instead I dragged the school's
142
00:12:37,920 --> 00:12:40,240
name in the dirt. What's more,
143
00:12:40,840 --> 00:12:42,640
if I'd taken your advice at the time and
144
00:12:42,640 --> 00:12:44,1000
come back here to Hong Kong, none of that
145
00:12:45,040 --> 00:12:47,560
business would have happened. My boy,
146
00:12:48,080 --> 00:12:50,400
that's in the past. In the past.
147
00:12:53,600 --> 00:12:55,520
My boy, tell me.
148
00:12:56,720 --> 00:12:58,360
Why, though, do you have to go back to
149
00:12:58,400 --> 00:13:01,360
Paris now?Teacher, my folks
150
00:13:01,360 --> 00:13:03,1000
were divorced when I was 13, and I've
151
00:13:03,1000 --> 00:13:05,1000
been refusing my father's help ever since
152
00:13:05,1000 --> 00:13:08,640
then. I was absolutely determined
153
00:13:08,960 --> 00:13:11,920
I'd make it on my own. So I always
154
00:13:11,920 --> 00:13:14,400
said no. It was just pride and nothing
155
00:13:14,400 --> 00:13:17,200
more. But now he's old, and it's him that
156
00:13:17,200 --> 00:13:19,1000
needs my help. As you know, he's been
157
00:13:19,1000 --> 00:13:22,960
kidnapped in Paris, so I really do
158
00:13:22,960 --> 00:13:24,560
have to go there to investigate.
159
00:13:25,960 --> 00:13:28,480
He's brilliant, a terrific scientist,
160
00:13:28,920 --> 00:13:30,840
and right now, one of the world's leading
161
00:13:30,840 --> 00:13:33,680
aerospace experts. I guess that's
162
00:13:33,680 --> 00:13:36,520
why he was kidnapped. So
163
00:13:36,520 --> 00:13:38,800
then, you see, I have to go back there.
164
00:13:39,760 --> 00:13:42,280
I really don't want to. It's a sad place
165
00:13:42,280 --> 00:13:44,800
for me. Hmm, but still,
166
00:13:45,600 --> 00:13:48,400
even if you do go back, do you think that
167
00:13:48,400 --> 00:13:50,800
you can help him, hmmWell now,
168
00:13:51,320 --> 00:13:53,960
I'll do my best, and I can look up some
169
00:13:53,960 --> 00:13:56,760
old friends too. I still have a
170
00:13:56,760 --> 00:13:59,520
lot of ties in Paris, but the first thing
171
00:14:00,080 --> 00:14:01,1000
is to see if I can help the French police
172
00:14:01,1000 --> 00:14:04,800
in their investigations. I mean, I still
173
00:14:04,800 --> 00:14:06,960
had contacts with them, too. I was the
174
00:14:06,960 --> 00:14:08,720
martial arts instructor in the Paris
175
00:14:08,720 --> 00:14:11,360
Police Academy. Right.
176
00:14:12,160 --> 00:14:14,1000
You must do what you think best, whatever
177
00:14:14,1000 --> 00:14:17,200
it is. But still,
178
00:14:17,360 --> 00:14:20,080
remember that Senkwando
179
00:14:20,400 --> 00:14:22,800
won't be enough. You must be
180
00:14:22,800 --> 00:14:25,600
righteous, too, and have determination
181
00:14:25,960 --> 00:14:28,480
and a positive will to succeed in this.
182
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
And a bit of luck will help, too.
183
00:14:32,080 --> 00:14:34,640
My boy, I wish you lots of that.
184
00:14:36,120 --> 00:14:36,480
Thank you.
185
00:14:39,120 --> 00:14:41,800
You take care. Goodbye. Bye.
186
00:14:59,520 --> 00:15:02,040
Teacher, good morning. Morning. My boy,
187
00:15:02,640 --> 00:15:05,120
I guess you're busy. With my police job
188
00:15:06,200 --> 00:15:08,800
and Interpol too, my days are pretty
189
00:15:08,800 --> 00:15:11,720
full. But still, I
190
00:15:11,720 --> 00:15:14,240
have two weeks vacation. Listen,
191
00:15:14,640 --> 00:15:17,360
you have to go to Paris for me. Paris?
192
00:15:19,040 --> 00:15:21,760
Teacher, but I promised the Boy Scouts
193
00:15:21,760 --> 00:15:24,440
though I'd give him kung fu lessons. Just
194
00:15:24,440 --> 00:15:26,800
forget that. I'll arrange a
195
00:15:26,800 --> 00:15:28,600
substitute. Thanks, teacher.
196
00:16:54,800 --> 00:16:55,1000
We must stop seeing each other.
197
00:16:58,360 --> 00:17:00,160
But why though?Why does this have to stop?
198
00:17:01,520 --> 00:17:04,320
Because we both come from such
199
00:17:04,320 --> 00:17:05,120
different worlds.
200
00:17:07,600 --> 00:17:10,400
What you mean is,I'm Chinese.
201
00:17:10,640 --> 00:17:12,880
No. It's our ages
202
00:17:13,680 --> 00:17:15,840
and our backgrounds, the cultures.
203
00:17:16,240 --> 00:17:19,240
They're so different. But
204
00:17:19,240 --> 00:17:22,120
even so, mixed marriages can work.
205
00:17:23,760 --> 00:17:25,240
So you know that it could work?
206
00:17:28,400 --> 00:17:30,720
No. I don't know.
207
00:18:00,320 --> 00:18:00,400
Hey.
208
00:18:06,880 --> 00:18:09,520
Who's this?She's my friend, Natalie.
209
00:18:14,480 --> 00:18:16,640
She's a nice girl. She looks like you.
210
00:18:18,080 --> 00:18:19,1000
She's pretty. She's arriving today from
211
00:18:19,1000 --> 00:18:22,960
Switzerland. Oh. How
212
00:18:22,960 --> 00:18:24,640
is Switzerland?Not bad.
213
00:18:26,640 --> 00:18:28,480
Will you stay long?Ten days.
214
00:18:29,600 --> 00:18:32,440
How long you lived in France?12
215
00:18:32,440 --> 00:18:35,440
months. Well, Europe is a tough place.
216
00:18:36,120 --> 00:18:39,040
Yeah, to protect yourself. Learn kung fu.
217
00:18:39,200 --> 00:18:40,1000
You can teach me, Jean-Quan Do. You've
218
00:18:41,440 --> 00:18:42,480
heard of me?Mm-hmm
219
00:18:44,800 --> 00:18:46,880
How come?It was a magazine.
220
00:18:47,760 --> 00:18:49,320
And it said that you were twice world
221
00:18:49,320 --> 00:18:49,840
champion.
222
00:19:08,800 --> 00:19:10,240
Are you a very good friend of Catherine?
223
00:19:10,480 --> 00:19:11,520
I've known her for a while,
224
00:19:13,760 --> 00:19:14,960
and I teach her kung fu.
225
00:19:18,320 --> 00:19:20,400
Right now, I'm just a guest here.
226
00:19:22,160 --> 00:19:22,640
That so?
227
00:19:25,840 --> 00:19:28,800
We must stop this. I want you
228
00:19:28,800 --> 00:19:31,280
to leave tomorrow. Please, John.
229
00:19:33,440 --> 00:19:33,1000
Catherine.
230
00:19:36,960 --> 00:19:37,1000
You must believe me.
231
00:19:40,080 --> 00:19:41,200
You're the one I want.
232
00:19:59,960 --> 00:20:01,440
Hey, what's wrong?
233
00:20:03,760 --> 00:20:06,080
I must leave tomorrow. Catherine's idea?
234
00:20:06,080 --> 00:20:06,320
Hmm
235
00:20:11,280 --> 00:20:13,280
I'm a very spoiled girl, and I get
236
00:20:13,280 --> 00:20:15,920
everything that I want. How so?
237
00:20:16,480 --> 00:20:17,080
Sure I did.
238
00:20:20,360 --> 00:20:21,760
What's this?I want you.
239
00:20:34,160 --> 00:20:36,880
How could you do that with Natalie?She's
240
00:20:36,1000 --> 00:20:39,520
my friend. How could you?
241
00:20:50,1000 --> 00:20:53,800
Come on, gentlemen. Come on, please.
242
00:20:54,080 --> 00:20:57,040
Please Come on. Why don't
243
00:20:57,280 --> 00:20:59,400
you come back to Paris?He wants to work
244
00:20:59,400 --> 00:21:00,920
with the police, see if he can help them
245
00:21:00,920 --> 00:21:03,760
with his father's kidnapping. Tell me,
246
00:21:03,840 --> 00:21:05,120
sir, come on. Have the police been able
247
00:21:05,120 --> 00:21:07,440
to pick up any real leaf yet?Come on now.
248
00:21:07,520 --> 00:21:09,520
I'm sorry, gentlemen. Mr. Liu, we hear
249
00:21:09,520 --> 00:21:11,120
you're making live films in Hong Kong.
250
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
Are you interested in making any films
251
00:21:13,200 --> 00:21:14,480
while you're here?Come on
252
00:21:17,920 --> 00:21:18,320
now. Come on. Ohh
253
00:21:23,760 --> 00:21:23,840
ohh
254
00:21:40,720 --> 00:21:42,880
Three years.
255
00:21:43,840 --> 00:21:46,600
You've done well. You keep it up,
256
00:21:46,600 --> 00:21:46,920
Louis.
257
00:23:57,600 --> 00:23:59,520
Oh, when'd you come back?Last night.
258
00:23:59,600 --> 00:24:02,400
How's Olive?She's fine. I've not
259
00:24:02,400 --> 00:24:05,120
seen her for a while. That's so?
260
00:24:05,600 --> 00:24:08,160
UhCarry on.
261
00:24:08,520 --> 00:24:08,680
Right.
262
00:24:11,840 --> 00:24:14,360
Michelle. I have to go. I'll see you
263
00:24:14,360 --> 00:24:15,760
later. Right. Bye.
264
00:24:17,360 --> 00:24:18,560
Bye then, huhBye.
265
00:24:30,480 --> 00:24:32,880
You're living here by yourself, huhYes.
266
00:24:33,200 --> 00:24:36,160
You like it?Oh, sure. It's
267
00:24:36,160 --> 00:24:36,720
beautiful.
268
00:24:41,360 --> 00:24:44,160
My husband was killed in a plane
269
00:24:44,160 --> 00:24:47,160
crash. So I'm alone
270
00:24:47,160 --> 00:24:50,080
now. I'm a martial
271
00:24:50,080 --> 00:24:52,960
arts instructor. Think you could teach me?
272
00:24:53,520 --> 00:24:55,1000
Sure, I could. But still, my fees are
273
00:24:55,1000 --> 00:24:56,720
quite expensive.
274
00:24:59,1000 --> 00:25:00,800
No problem.
275
00:26:37,920 --> 00:26:40,080
Kathy. Three years.
276
00:26:41,840 --> 00:26:42,800
Do you love me?Yes. Ah
277
00:26:59,920 --> 00:27:02,480
Today, I'm wearing the kimono you liked
278
00:27:02,480 --> 00:27:05,240
so much. I knew that you'd want it.
279
00:27:06,560 --> 00:27:09,560
And do you remember?That
280
00:27:09,560 --> 00:27:12,560
whenever you saw me wear it, you
281
00:27:12,560 --> 00:27:13,1000
said I looked like a warrior.
282
00:28:00,720 --> 00:28:01,280
No! No
283
00:28:04,320 --> 00:28:04,400
No
284
00:28:13,880 --> 00:28:14,080
No Oh no!
285
00:28:21,280 --> 00:28:21,960
Promise something.
286
00:28:24,560 --> 00:28:26,960
I want your word. Tell me.
287
00:28:27,440 --> 00:28:27,840
Listen.
288
00:28:30,400 --> 00:28:32,640
But that Lizzie, help her father.
289
00:28:35,200 --> 00:28:38,080
Tell the police I killed
290
00:28:38,120 --> 00:28:38,400
myself.
291
00:28:41,160 --> 00:28:43,840
Promise me. Will you?
292
00:28:51,560 --> 00:28:53,240
Goodbye, Kathy.
293
00:28:54,680 --> 00:28:56,760
And thank you for the memories that I'll
294
00:28:56,760 --> 00:28:59,760
never forget. And
295
00:28:59,760 --> 00:29:01,800
I know this no matter what.
296
00:29:02,720 --> 00:29:05,360
No other woman will mean so
297
00:29:05,360 --> 00:29:07,680
much as you did to me.
298
00:29:32,080 --> 00:29:34,960
Hold it. My
299
00:29:34,960 --> 00:29:37,360
name's Chan Yi. From Okinawa.
300
00:29:37,920 --> 00:29:40,560
Been waiting for you. Your
301
00:29:40,560 --> 00:29:43,360
zenquando's not bad. And my men in there
302
00:29:43,680 --> 00:29:46,400
studied it. HmmI see.
303
00:29:46,600 --> 00:29:49,320
Those were your men in there. So
304
00:29:49,320 --> 00:29:51,1000
what do you want?We want
305
00:29:52,760 --> 00:29:54,400
that you stop looking for your father
306
00:29:55,720 --> 00:29:58,720
and go back home. What?You're
307
00:29:58,720 --> 00:30:01,440
the ones who kidnapped him. HuhNot
308
00:30:01,440 --> 00:30:02,080
kidnapped.
309
00:30:03,800 --> 00:30:06,160
Invited. I'll invite you.
310
00:30:11,280 --> 00:30:14,160
Huh Just go home. And we'll
311
00:30:14,160 --> 00:30:16,880
give you anything that you want. Money,
312
00:30:17,520 --> 00:30:20,240
woman, power. Shut up, you
313
00:30:20,240 --> 00:30:21,680
fool. I'll shut you up.
314
00:31:37,840 --> 00:31:39,280
That feeling any better now?Hmm
315
00:31:40,960 --> 00:31:43,960
OK. Well, I'm feeling almost grateful to
316
00:31:43,1000 --> 00:31:45,120
the man who did it.
317
00:31:46,720 --> 00:31:49,680
After all, if it hadn't been for him,
318
00:31:50,160 --> 00:31:51,680
you wouldn't have come to see your old
319
00:31:51,680 --> 00:31:52,560
friend, huh
320
00:31:54,640 --> 00:31:56,880
Hey, John, any news of your dad?
321
00:31:57,360 --> 00:32:00,320
No. Still.
322
00:32:01,320 --> 00:32:02,1000
I have got a date with Captain Belmont
323
00:32:02,1000 --> 00:32:05,960
tomorrow. It's
324
00:32:05,1000 --> 00:32:08,240
possible he has nose.
325
00:32:10,240 --> 00:32:12,480
Have you seen Natalie?As you probably
326
00:32:12,480 --> 00:32:14,720
know, she's a nun in St. Mary's convent.
327
00:32:15,840 --> 00:32:17,600
As for your daughter, Natalie arranged
328
00:32:17,600 --> 00:32:19,040
for some good friends to raise her. I
329
00:32:19,280 --> 00:32:20,400
hear she's fine.
330
00:32:24,160 --> 00:32:27,120
Yes, I know all that. I
331
00:32:27,120 --> 00:32:28,640
feel so bad about what's happened to
332
00:32:28,640 --> 00:32:31,600
Natalie. But we loved each other.
333
00:32:32,480 --> 00:32:35,280
And I meant her no harm. I
334
00:32:35,280 --> 00:32:36,640
feel so guilty about it.
335
00:32:38,480 --> 00:32:40,760
She's still so young. No.
336
00:32:41,680 --> 00:32:43,320
Maybe for her it was the best thing that
337
00:32:43,320 --> 00:32:45,240
she could have done. She just couldn't
338
00:32:45,240 --> 00:32:48,080
face life anymore. Three years.
339
00:32:48,920 --> 00:32:50,160
Has it really been so long?
340
00:33:09,820 --> 00:33:12,420
In that one moment, I lost everything I
341
00:33:12,420 --> 00:33:15,220
had. Couldn't carry on teaching
342
00:33:15,220 --> 00:33:18,180
Zen Kwan Do in Paris. I would have hurt
343
00:33:18,180 --> 00:33:19,460
my teacher's reputation.
344
00:33:21,460 --> 00:33:23,940
So I went back to Hong Kong to try and
345
00:33:23,940 --> 00:33:26,900
start a new life there. Catherine's dead.
346
00:33:27,940 --> 00:33:30,340
The woman I love most has passed away.
347
00:33:31,960 --> 00:33:34,800
And Natalie's gone. Locked in a convent
348
00:33:34,800 --> 00:33:37,440
away from life. And my daughter.
349
00:33:38,880 --> 00:33:41,760
Growing up without parents. All of
350
00:33:41,800 --> 00:33:44,120
these things. Was it my fault?
351
00:33:45,040 --> 00:33:47,920
Or just fate?Was it?Hey,
352
00:33:48,680 --> 00:33:51,440
don't get upset. All those
353
00:33:51,440 --> 00:33:53,280
feelings I put in are going to drop out.
354
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
One of the few clues we have is we found
355
00:33:58,320 --> 00:33:59,800
Jackie Beaumont's phone number in your
356
00:33:59,800 --> 00:34:01,920
father's room after he disappeared. She
357
00:34:01,920 --> 00:34:03,440
claims to know nothing about it, but she
358
00:34:03,440 --> 00:34:05,760
keeps some strange company. So we're
359
00:34:05,760 --> 00:34:07,600
investigating her and her brother as
360
00:34:07,600 --> 00:34:09,600
well. Three years ago,
361
00:34:10,560 --> 00:34:12,400
she was asking about my father's work.
362
00:34:13,280 --> 00:34:16,160
She also tried to dope me. I
363
00:34:16,160 --> 00:34:18,880
thought, at the time, she was after
364
00:34:18,880 --> 00:34:21,760
me, that she was making a pass.
365
00:34:22,320 --> 00:34:24,280
It seems that I had it all wrong.
366
00:34:56,160 --> 00:34:58,240
Well, it's somewhere to start. Hmm
367
00:35:01,800 --> 00:35:04,720
Listen, my
368
00:35:04,720 --> 00:35:07,120
daughter, I can arrange to have her
369
00:35:07,120 --> 00:35:09,800
watch. You can rest easy there.
370
00:35:09,840 --> 00:35:12,640
Nobody's going to harm her. I
371
00:35:12,640 --> 00:35:15,440
promise. Thanks,
372
00:35:15,440 --> 00:35:17,680
Captain. OK, see you.
373
00:35:53,710 --> 00:35:56,670
Good day, sir. Can I
374
00:35:56,670 --> 00:35:59,230
help you?Just looking. Of course. Thanks.
375
00:36:06,040 --> 00:36:08,360
We'll go for a walk. Tell me. Yeah?Where
376
00:36:08,360 --> 00:36:10,720
did you buy that teddy bear?We got it
377
00:36:10,720 --> 00:36:13,600
from the store across the world. You have
378
00:36:13,600 --> 00:36:16,160
children?Yes. Are they in
379
00:36:16,200 --> 00:36:18,880
Paris?Well...
380
00:36:29,200 --> 00:36:31,760
Do you have a boy or a
381
00:36:31,840 --> 00:36:32,440
girl?
382
00:36:35,440 --> 00:36:36,560
Goodbye. Bye.
383
00:37:15,040 --> 00:37:17,1000
I'm Smith. American karate champion,
384
00:37:18,560 --> 00:37:21,440
here to protect the lady and see that
385
00:37:21,440 --> 00:37:23,680
nobody bothers her. And that includes you
386
00:37:23,680 --> 00:37:26,320
too, all right?Now look,
387
00:37:27,120 --> 00:37:29,360
I'm John Liu. I want to see her,
388
00:37:30,080 --> 00:37:32,320
to get some news and give this to my
389
00:37:32,320 --> 00:37:32,800
daughter.
390
00:37:35,240 --> 00:37:36,1000
I'm sorry, but you can't.
391
00:37:38,320 --> 00:37:40,160
I'm to protect her and I'll do that.
392
00:37:40,960 --> 00:37:43,760
That's my job, so nobody gets to see her.
393
00:37:44,440 --> 00:37:46,160
But you lose the teddy bear if you like.
394
00:37:46,480 --> 00:37:47,600
I'll see that she gets it.
395
00:37:52,040 --> 00:37:54,880
What's going on?Catherine's
396
00:37:54,880 --> 00:37:57,760
dead. Natalie's a nun. My father's
397
00:37:57,760 --> 00:38:00,400
kidnapped. Now I can't see Natalie. I'll
398
00:38:00,400 --> 00:38:03,280
find out where my daughter is. I tell
399
00:38:03,280 --> 00:38:05,280
you, I have to see her.
400
00:38:07,840 --> 00:38:10,800
Give this to her, with a message. Make
401
00:38:10,800 --> 00:38:12,880
sure she gets it. I'll come to see her
402
00:38:12,880 --> 00:38:15,280
tomorrow at nine. Hold it.
403
00:38:16,800 --> 00:38:19,720
I don't take your orders. Not
404
00:38:19,760 --> 00:38:21,800
from a tuba Chinese martial artist.
405
00:38:22,840 --> 00:38:25,440
Andy's so-called Zen Kwando. Shut up.
406
00:38:26,920 --> 00:38:29,760
Don't you insult my school. Oh, you'll be
407
00:38:29,760 --> 00:38:32,280
sorry. I promise. All right.
408
00:38:33,160 --> 00:38:35,080
When you come to Mara, bring your kimono
409
00:38:35,080 --> 00:38:37,960
along. And I'll
410
00:38:38,080 --> 00:38:40,560
be very pleased to test your Chinese Kung
411
00:38:40,560 --> 00:38:43,360
Fu and try out Zen Kwando.
412
00:38:52,480 --> 00:38:54,160
Yes, I know.
413
00:38:55,600 --> 00:38:57,800
Listen, could you come out and meet me on
414
00:38:57,800 --> 00:39:00,080
it?This Smith, he used to work as
415
00:39:00,080 --> 00:39:01,1000
bodyguard for Norman, and Natalie, of
416
00:39:01,1000 --> 00:39:04,320
course, too. But I did hear he's been
417
00:39:04,400 --> 00:39:06,480
taking freelance metal work around town.
418
00:39:06,680 --> 00:39:08,560
Nothing vicious, just borderline stuff.
419
00:39:09,040 --> 00:39:10,640
Tomorrow, I should be challenging him.
420
00:41:04,640 --> 00:41:07,640
It seems my Chinese kung fu... is quite
421
00:41:07,640 --> 00:41:10,560
enough... for the likes of you.
422
00:41:19,280 --> 00:41:21,600
Huh You think I earned my American
423
00:41:21,600 --> 00:41:23,040
Championship title for nothing?
424
00:42:18,080 --> 00:42:19,960
I've always believed in respecting my
425
00:42:19,1000 --> 00:42:22,1000
opponent whenever I fight. And
426
00:42:22,1000 --> 00:42:24,720
in return, they should respect me.
427
00:42:26,240 --> 00:42:28,640
Listen, mere winning doesn't matter.
428
00:42:29,560 --> 00:42:32,080
What counts is that you respect yourself,
429
00:42:32,560 --> 00:42:34,960
otherwise you're not worth a damn. I warn
430
00:42:34,960 --> 00:42:36,400
you, don't try to go in there.
431
00:42:46,320 --> 00:42:47,1000
And now we have a special guest here
432
00:42:47,1000 --> 00:42:50,240
tonight, Jack Firemont, the current
433
00:42:50,240 --> 00:42:53,200
European karate champion. Here he
434
00:42:53,200 --> 00:42:55,320
is now. It's a Jack 4-1 for a special
435
00:42:55,320 --> 00:42:56,520
invitation contest.
436
00:43:05,360 --> 00:43:07,520
He's Jackie Beaumont's brother, and he
437
00:43:07,520 --> 00:43:10,320
fights pretty well too. I did hear he's
438
00:43:10,320 --> 00:43:11,360
working for some syndicate.
439
00:43:13,280 --> 00:43:14,920
And now it's the lightweight's turn.
440
00:43:26,1000 --> 00:43:29,400
Well, unsure who he's working for, but
441
00:43:29,400 --> 00:43:30,720
his sister's in it with him too.
442
00:43:53,360 --> 00:43:55,760
What you thinking?Something on your mind?
443
00:43:57,040 --> 00:43:59,840
Yeah, the way things are looking,
444
00:44:00,640 --> 00:44:01,880
I'm going to need all my luck.
445
00:44:27,800 --> 00:44:29,680
This is George Bambadou National Cultural
446
00:44:29,680 --> 00:44:31,920
Center. It has playgrounds, art
447
00:44:31,920 --> 00:44:34,240
galleries, study centers, exhibition
448
00:44:34,240 --> 00:44:35,760
halls, and a movie library.
449
00:44:37,200 --> 00:44:40,080
God, it really is big. When I
450
00:44:40,080 --> 00:44:42,360
left Paris three years ago, they just
451
00:44:42,360 --> 00:44:45,120
started it. But now, seeing it,
452
00:44:45,1000 --> 00:44:47,080
I'm not sure what it looks like.
453
00:44:47,920 --> 00:44:50,920
Refinery. Possibly an aerospace
454
00:44:50,920 --> 00:44:51,320
center.
455
00:48:20,319 --> 00:48:22,399
Who are you?Where
456
00:48:23,359 --> 00:48:24,079
are you from?
457
00:48:50,799 --> 00:48:53,519
Yes?John Liu?You
458
00:48:53,639 --> 00:48:56,319
remember me?Three years ago.
459
00:48:57,279 --> 00:49:00,079
I have a new house guest, a friend of
460
00:49:00,079 --> 00:49:02,959
yours from Hong Kong. You like to see him?
461
00:49:04,079 --> 00:49:06,719
I'm living at the same place. I'm sure
462
00:49:06,799 --> 00:49:08,079
you remember where it is.
463
00:49:42,639 --> 00:49:44,239
Hey, boss. Liv's here.
464
00:50:17,759 --> 00:50:19,319
Well, I'll think.
465
00:50:24,239 --> 00:50:26,079
Three years ago, you tried to fool me.
466
00:50:26,719 --> 00:50:28,399
Make me believe that you're interested in
467
00:50:28,399 --> 00:50:28,639
me.
468
00:50:34,439 --> 00:50:37,079
And why haven't you been to visit me?We
469
00:50:37,079 --> 00:50:39,679
were good friends, weren't we?No, we were
470
00:50:39,679 --> 00:50:42,639
not, Jackie. What the hell are you up to?
471
00:50:43,519 --> 00:50:45,599
I'm sure that you know where my father
472
00:50:45,599 --> 00:50:46,479
is. You...
473
00:50:48,959 --> 00:50:51,839
Ah Right. If you're going to be
474
00:50:51,839 --> 00:50:52,439
stupid...
475
00:50:55,999 --> 00:50:58,079
But still, if you want to take your
476
00:50:58,079 --> 00:51:00,639
friend with you... then you're going to
477
00:51:00,639 --> 00:51:01,919
have to ask a champ here.
478
00:51:07,039 --> 00:51:09,359
Look, we're both professionals.
479
00:51:10,319 --> 00:51:12,959
I'm responsible for the security here.
480
00:51:13,759 --> 00:51:15,839
Now, your friend busts in here.
481
00:51:16,639 --> 00:51:18,479
That makes him an illegal trespasser.
482
00:51:18,559 --> 00:51:21,279
Well, right. What do you
483
00:51:21,279 --> 00:51:23,679
want?Tell me. Hmm
484
00:51:24,719 --> 00:51:27,159
Do you remember when we were kids, both
485
00:51:27,199 --> 00:51:30,159
learning kung fu from Teacher Wan?I
486
00:51:30,159 --> 00:51:32,959
was an orphan, the strange boy from
487
00:51:32,959 --> 00:51:35,199
Okinawa, and you kids would have nothing
488
00:51:35,199 --> 00:51:37,439
to do with me. Jealous,
489
00:51:37,759 --> 00:51:40,159
because I was better. Right.
490
00:51:41,039 --> 00:51:44,039
Your kung fu was the best, but
491
00:51:44,039 --> 00:51:46,799
due to lousy temper,That's why
492
00:51:47,279 --> 00:51:49,919
the teacher threw you out. Hmm
493
00:51:50,239 --> 00:51:53,199
So what?I'm the Japanese champion now.
494
00:51:54,399 --> 00:51:57,279
So let's see your Chinese kung fu and
495
00:51:57,279 --> 00:52:00,239
see if you've improved. I'm not
496
00:52:00,239 --> 00:52:02,239
going to fight you. Listen,
497
00:52:03,119 --> 00:52:05,759
I promise you this. You fight me
498
00:52:06,199 --> 00:52:08,159
and I shall let you and your friend go.
499
00:52:09,279 --> 00:52:11,279
If not, he stays here.
500
00:52:15,679 --> 00:52:16,159
All right.
501
00:52:18,479 --> 00:52:21,039
Wait. Before we fight,
502
00:52:21,599 --> 00:52:22,479
you fight then.
503
00:52:27,519 --> 00:52:27,559
Ohh
504
00:52:34,959 --> 00:52:37,759
Not bad. Not bad at
505
00:52:37,959 --> 00:52:38,159
all.
506
00:52:41,879 --> 00:52:44,319
All right, it's your turn. Show me just
507
00:52:44,319 --> 00:52:47,039
how good you can be. You
508
00:52:47,039 --> 00:52:49,759
ready?Sure. I'm
509
00:52:49,759 --> 00:52:50,079
ready.
510
00:52:56,959 --> 00:52:59,479
You're not bad either. Ohh
511
00:53:02,399 --> 00:53:04,239
That's a pretty fast punch you throw.
512
00:53:04,719 --> 00:53:05,439
Real good.
513
00:53:09,119 --> 00:53:11,599
Oh, God. There goes my filling.
514
00:53:26,559 --> 00:53:26,639
Ah
515
00:53:53,919 --> 00:53:56,719
That's great. A combination of Japanese
516
00:53:56,719 --> 00:53:59,279
and Chinese expertise. Chinese friend.
517
00:54:00,159 --> 00:54:02,479
Would you like some more?Get up. I'll
518
00:54:04,079 --> 00:54:07,039
get up, all right. I always do.
519
00:54:09,039 --> 00:54:09,439
Okay.
520
00:54:28,879 --> 00:54:30,999
Well, it's just like life. I mean,
521
00:54:30,999 --> 00:54:33,119
sometimes you're up, and sometimes you're
522
00:54:33,119 --> 00:54:35,999
down. Just no telling. Shut up!
523
00:54:37,199 --> 00:54:37,359
yeah
524
00:55:08,819 --> 00:55:11,439
Wang Chen. Guess that's enough for today.
525
00:55:12,479 --> 00:55:13,039
I'll see you.
526
00:55:25,599 --> 00:55:26,159
Hold it.
527
00:55:28,479 --> 00:55:30,879
Listen, you're not leaving.
528
00:55:32,479 --> 00:55:33,679
At least not yet.
529
00:55:39,199 --> 00:55:41,839
You have to beat my two bodyguards before
530
00:55:41,839 --> 00:55:44,119
you can leave. Ohh
531
00:57:15,199 --> 00:57:15,919
Let him go.
532
00:58:37,119 --> 00:58:39,039
Hello?John Liu?
533
00:58:39,879 --> 00:58:42,759
What?You've got Olive?Who
534
00:58:42,759 --> 00:58:45,319
are you?You're Jack Beaumont?
535
00:58:46,799 --> 00:58:49,719
HuhTo see me?Want
536
00:58:49,719 --> 00:58:52,399
to talk?What?
537
00:58:53,359 --> 00:58:55,199
The sack occurred. I'll be there.
538
00:59:08,039 --> 00:59:10,359
Where's Olive?Hold on.
539
00:59:10,959 --> 00:59:13,679
Now, where is she?She's all
540
00:59:13,679 --> 00:59:15,839
right. Right now, she's a guest of my
541
00:59:15,839 --> 00:59:17,919
sister's. And you don't have to worry.
542
00:59:18,159 --> 00:59:20,559
She hasn't been harmed. But why do you
543
00:59:20,559 --> 00:59:23,519
want to kidnap her?HmmRight.
544
00:59:24,959 --> 00:59:27,119
Just name your price. What do you want?
545
00:59:28,239 --> 00:59:30,919
Listen. You must leave
546
00:59:30,919 --> 00:59:33,079
France within three days, or else both of
547
00:59:33,079 --> 00:59:33,999
us are in trouble.
548
01:01:12,319 --> 01:01:14,799
I just came here to tell you. We released
549
01:01:14,799 --> 01:01:17,359
the girl. She's home. Thanks.
550
01:01:18,079 --> 01:01:20,719
All right. Now I owe you one. But still,
551
01:01:20,719 --> 01:01:22,639
you have three days to leave here.
552
01:01:23,759 --> 01:01:26,119
I got the wrong temperament. I don't like
553
01:01:26,119 --> 01:01:28,879
being pushed. Just leave me alone.
554
01:01:29,839 --> 01:01:32,439
You have the message. Three days to leave
555
01:01:32,439 --> 01:01:32,959
Paris.
556
01:01:40,519 --> 01:01:42,719
They didn't harm me at all. Don't worry.
557
01:01:42,719 --> 01:01:44,879
At least you're back. I was worried. I
558
01:01:44,879 --> 01:01:47,359
didn't think that they'd let me go. It's
559
01:01:47,399 --> 01:01:47,879
a relief.
560
01:02:44,079 --> 01:02:44,559
Hold it.
561
01:02:47,999 --> 01:02:50,999
What now?Listen, you must leave
562
01:02:50,999 --> 01:02:51,999
France immediately.
563
01:02:53,919 --> 01:02:56,079
No. I can't tell you the reason,
564
01:02:56,959 --> 01:02:59,159
but you must leave the country. I'm
565
01:02:59,199 --> 01:03:02,199
sorry. Well,
566
01:03:02,199 --> 01:03:04,279
let's settle the argument in the old
567
01:03:04,279 --> 01:03:06,399
martial artist way. Fighting?
568
01:03:08,639 --> 01:03:09,239
Five rounds.
569
01:03:38,719 --> 01:03:39,919
Well, you're quite a fighter.
570
01:03:42,799 --> 01:03:45,519
Not many men can withstand my punch.
571
01:03:46,079 --> 01:03:48,159
You're real good. Hurry! Hurry!
572
01:03:57,519 --> 01:03:59,359
Then Guando isn't bad either. Huh
573
01:04:03,919 --> 01:04:05,119
Thanks. Thanks.
574
01:05:33,799 --> 01:05:36,319
Hold it. It's been five
575
01:05:36,319 --> 01:05:39,199
rounds. I make
576
01:05:39,199 --> 01:05:40,479
it four. All
577
01:05:43,199 --> 01:05:45,359
right. We'll save the last.
578
01:05:57,759 --> 01:05:58,319
Hello.
579
01:06:24,559 --> 01:06:24,759
you!
580
01:06:32,269 --> 01:06:34,469
Sister, they've been blackmailing me ever
581
01:06:34,469 --> 01:06:36,229
since I did a job for them. Threatened to
582
01:06:36,229 --> 01:06:39,149
put me in jail. Now, I
583
01:06:39,149 --> 01:06:41,709
don't know what to do. All right.
584
01:06:42,509 --> 01:06:44,949
I'll do whatever they want. If they'll
585
01:06:44,949 --> 01:06:47,749
leave you alone after that. I see. So
586
01:06:47,789 --> 01:06:50,239
that's it. They made your sister help
587
01:06:50,239 --> 01:06:52,639
kidnap my father in order to keep you out
588
01:06:52,639 --> 01:06:55,199
of jail. But you're a fine martial
589
01:06:55,199 --> 01:06:57,479
artist. Why don't you get out of here?
590
01:06:58,559 --> 01:07:00,799
Why don't you simply leave France?Start a
591
01:07:00,799 --> 01:07:03,439
new life somewhere far away where they
592
01:07:03,439 --> 01:07:05,359
won't find you. That's for me.
593
01:07:07,119 --> 01:07:09,559
I gotta find my father. Then I'll return
594
01:07:09,559 --> 01:07:11,599
to Hong Kong. Continue with the movie
595
01:07:11,599 --> 01:07:13,919
business. Maybe I'll see you one day.
596
01:07:14,479 --> 01:07:17,279
Perhaps. God knows what's gonna happen.
597
01:07:37,519 --> 01:07:40,079
Well, I came here. What do you want?I
598
01:07:40,079 --> 01:07:41,519
came here to formally accept your
599
01:07:41,519 --> 01:07:43,199
challenge. Challenge?
600
01:07:44,399 --> 01:07:47,159
You know what I mean. Nobody can
601
01:07:47,159 --> 01:07:48,399
insult me like that.
602
01:07:49,919 --> 01:07:50,639
Insult?Hmm
603
01:07:53,119 --> 01:07:55,599
I don't get it. You asked me here. I
604
01:07:55,599 --> 01:07:58,559
never insulted you. Shut up! Just save
605
01:07:58,559 --> 01:07:59,999
your lives. You ready?
606
01:08:33,279 --> 01:08:35,519
I don't get it. Why do we have to fight?
607
01:08:35,999 --> 01:08:38,639
Well, you ought to know. You wrote that
608
01:08:38,639 --> 01:08:41,319
letter. Letter?What letter?
609
01:08:41,439 --> 01:08:43,359
That's enough. I'm ready.
610
01:09:34,639 --> 01:09:37,039
Why are we fighting?Why did you insult me?
611
01:09:37,479 --> 01:09:40,079
MeYes. I
612
01:09:40,079 --> 01:09:40,559
didn't.
613
01:09:52,479 --> 01:09:53,559
Stand and fight, will ya?
614
01:09:55,919 --> 01:09:56,799
Card!
615
01:10:10,959 --> 01:10:11,039
A
616
01:10:22,079 --> 01:10:24,079
meaningless fight is stupid.
617
01:10:25,279 --> 01:10:27,679
We're both professionals. So why are we
618
01:10:27,679 --> 01:10:30,279
doing this?Forget it. Talk later.
619
01:10:41,759 --> 01:10:44,639
So you got a letter, but I swear
620
01:10:44,879 --> 01:10:47,679
I didn't write it. I got one
621
01:10:47,679 --> 01:10:49,679
too, with your name on it.
622
01:10:52,199 --> 01:10:52,799
I'll see you.
623
01:11:04,599 --> 01:11:06,959
HmmOrange, why did Leo want to meet me
624
01:11:14,879 --> 01:11:17,759
here?Who are you?What do you want?Who
625
01:11:19,519 --> 01:11:20,239
wants you?
626
01:12:38,479 --> 01:12:40,319
I just came here to meet John Liu.
627
01:12:41,679 --> 01:12:43,279
I want no trouble with you guys.
628
01:12:56,799 --> 01:12:57,959
Something's badly wrong.
629
01:13:29,359 --> 01:13:32,319
Paris is pretty. Yeah.
630
01:13:33,759 --> 01:13:36,479
But as far as I'm concerned, it's
631
01:13:36,479 --> 01:13:37,359
mainly trouble.
632
01:13:52,319 --> 01:13:54,079
Tell me, how can I make you happy?
633
01:13:55,839 --> 01:13:57,999
What you need is to forget all your
634
01:13:57,999 --> 01:14:00,799
problems. And start
635
01:14:00,799 --> 01:14:01,759
all over again.
636
01:14:05,839 --> 01:14:08,479
Right. That's what I'd like.
637
01:14:10,959 --> 01:14:12,159
I could make you happy.
638
01:14:16,479 --> 01:14:17,039
Thanks a lot.
639
01:14:27,759 --> 01:14:30,639
Hi there. I've
640
01:14:30,639 --> 01:14:31,959
been trying for days to talk to you
641
01:14:31,959 --> 01:14:34,239
alone. I got a message.
642
01:14:35,439 --> 01:14:38,079
Message?Who from?
643
01:14:39,119 --> 01:14:40,679
I called the teacher long distance and
644
01:14:40,679 --> 01:14:42,239
reported everything that's been happening
645
01:14:42,239 --> 01:14:44,599
to you in Paris. Teacher didn't like the
646
01:14:44,599 --> 01:14:46,799
sound of any of it. He said
647
01:14:47,519 --> 01:14:50,399
you must go home. Nonsense.
648
01:14:51,279 --> 01:14:52,159
Leave me alone.
649
01:15:13,839 --> 01:15:16,799
Lesson, I must go. Goodbye.
650
01:15:23,679 --> 01:15:26,079
You're refusing to take teacher's orders.
651
01:15:27,119 --> 01:15:28,959
I guess there must be something wrong, or
652
01:15:28,959 --> 01:15:31,919
you'd obey. But it's up to you. I can't
653
01:15:31,919 --> 01:15:34,559
force you. Besides, this
654
01:15:34,559 --> 01:15:36,319
following you here is boring.
655
01:15:37,919 --> 01:15:40,519
But it's the teacher's orders. So you
656
01:15:40,519 --> 01:15:43,399
must obey. Everything I've done was for
657
01:15:43,399 --> 01:15:45,359
your own good. Goodbye.
658
01:17:06,079 --> 01:17:06,119
ohh
659
01:17:18,479 --> 01:17:20,319
Where are we going?Let's go on board our
660
01:17:20,319 --> 01:17:22,559
boat. We're on vacation here
661
01:17:23,199 --> 01:17:25,279
and those men won't leave us alone. They
662
01:17:25,439 --> 01:17:27,199
follow us and keep on making trouble for
663
01:17:27,199 --> 01:17:30,039
us. HmmI'll handle
664
01:17:30,039 --> 01:17:31,599
them. Ohh You go on.
665
01:18:54,759 --> 01:18:57,399
Hey, you quite good. Just like Bruce Lee.
666
01:18:58,159 --> 01:19:00,359
Thank you. Do you like kung fu or karate?
667
01:19:01,159 --> 01:19:04,159
Uh, matter of fact, I know both. No
668
01:19:04,159 --> 01:19:06,959
kidding. No kidding. I know
669
01:19:06,959 --> 01:19:08,639
kung fu and karate.
670
01:19:10,319 --> 01:19:12,879
But still, I have my own style. That's
671
01:19:12,879 --> 01:19:15,879
called Zen Kwan Do. Hmm,
672
01:19:15,879 --> 01:19:18,639
don't know it. Bruce Lee's kung
673
01:19:18,719 --> 01:19:21,199
fu is called Jade Kwan Do. Mmm, right.
674
01:19:21,199 --> 01:19:23,799
Mmm, that Bruce Lee is so
675
01:19:23,999 --> 01:19:24,879
sexy.
676
01:21:36,239 --> 01:21:38,959
Oh, you. Never mind. You don't need to
677
01:21:38,959 --> 01:21:39,599
know that.
678
01:21:43,759 --> 01:21:46,399
What is this?Your gun for a
679
01:21:46,399 --> 01:21:48,759
trip in a nice submarine.
680
01:21:58,479 --> 01:21:59,799
Hold it!
681
01:22:23,119 --> 01:22:25,799
Catch! Go on, get
682
01:22:25,959 --> 01:22:26,199
moving.
683
01:22:33,519 --> 01:22:34,279
Get inside now.
684
01:22:46,399 --> 01:22:48,479
Now we can fight like real martialatis.
685
01:22:51,519 --> 01:22:52,159
Go on.
686
01:22:58,639 --> 01:22:59,039
Put it out.
687
01:23:16,879 --> 01:23:19,639
Come on. Take
688
01:23:19,919 --> 01:23:20,079
it.
689
01:23:28,799 --> 01:23:29,599
You fight green.
690
01:24:33,319 --> 01:24:35,279
Why should we fight?Who's that black?
691
01:24:35,679 --> 01:24:37,199
Well, he's the fella who gives me my
692
01:24:37,199 --> 01:24:39,719
orders. And you call yourself a
693
01:24:39,719 --> 01:24:40,239
fighter.
694
01:24:43,359 --> 01:24:45,919
They force me to. Just keep fighting or
695
01:24:45,959 --> 01:24:46,919
I'll kill you both.
696
01:24:50,319 --> 01:24:51,079
Keep going.
697
01:29:13,039 --> 01:29:14,959
San Quando isn't too bad,
698
01:29:16,159 --> 01:29:18,599
but I'm the European champion and I'm
699
01:29:18,599 --> 01:29:19,999
better. Hmm
700
01:29:36,159 --> 01:29:37,039
Come on.
701
01:30:32,479 --> 01:30:35,159
Come on, here! Move!
702
01:30:47,559 --> 01:30:48,279
I'll kill you!
703
01:31:06,839 --> 01:31:07,119
Why
704
01:31:14,519 --> 01:31:17,039
did you kill him?
705
01:31:46,959 --> 01:31:49,039
My friend. Thank you.
706
01:31:49,759 --> 01:31:50,639
Marshall's spirit
707
01:31:53,279 --> 01:31:55,999
always lives. It never
708
01:31:55,999 --> 01:31:56,639
dies.
709
01:32:02,479 --> 01:32:04,959
The Buddha Khan's faith can never die.
46045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.