Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,360 --> 00:02:19,400
LOW
2
00:02:26,880 --> 00:02:28,800
-Hello, bunny!
-Hello!
3
00:02:33,680 --> 00:02:34,800
¡No!
4
00:02:34,960 --> 00:02:36,920
-Where did you get them?
-Online.
5
00:02:37,120 --> 00:02:39,440
It's going to be a party!
6
00:02:47,160 --> 00:02:48,240
Bunny!
7
00:02:49,640 --> 00:02:50,880
Bunny! Where are you going?
8
00:03:04,800 --> 00:03:06,120
How annoying!
9
00:03:07,600 --> 00:03:09,320
When are you going to talk to him, aunt?
10
00:03:15,120 --> 00:03:16,960
Party, today is a day for a party!
11
00:03:26,760 --> 00:03:29,400
The longer you delay telling him,
he's going to take it worse.
12
00:03:29,560 --> 00:03:32,480
Yes, aunt, but Manu and I
we have been together all our lives.
13
00:03:33,880 --> 00:03:36,000
If you like girls,
you like girls.
14
00:03:37,320 --> 00:03:38,680
-OK?
-Yeah.
15
00:03:42,360 --> 00:03:43,600
Come on, let's go.
16
00:03:44,520 --> 00:03:47,000
Oh my gosh, the goalkeepers!
17
00:03:47,160 --> 00:03:48,560
-Hello.
-¡Hey!
18
00:03:52,800 --> 00:03:55,520
Hey, hey, hey! Those!
19
00:03:57,480 --> 00:03:59,200
-But how pretty!
-How pretty!
20
00:03:59,360 --> 00:04:00,840
-And those wings?
-I'm tired.
21
00:04:01,760 --> 00:04:03,240
-Your mother made them for you.
-No.
22
00:04:03,520 --> 00:04:05,360
-Ah, your hair!
-And the children?
23
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
Upstairs, I think.
24
00:04:06,640 --> 00:04:08,400
-Shall we go?
-Let's go.
25
00:04:09,480 --> 00:04:10,480
Look at that one.
26
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
What a look!
27
00:04:11,960 --> 00:04:13,320
Oh well!
28
00:04:14,880 --> 00:04:15,920
Hello!
29
00:04:16,080 --> 00:04:17,480
-How are you?
-Look, look.
30
00:04:17,640 --> 00:04:18,880
How are you?
31
00:04:19,440 --> 00:04:20,800
But you look so pretty!
32
00:04:21,440 --> 00:04:22,720
Guys, guys!
33
00:04:22,960 --> 00:04:24,880
-What fucking laughs!
-Look here!
34
00:04:25,040 --> 00:04:26,840
That's your mother, isn't it, Sabela?
35
00:04:28,360 --> 00:04:30,760
Just like you,
the same little angel face.
36
00:04:32,080 --> 00:04:33,440
You are stupid.
37
00:04:34,760 --> 00:04:35,760
Let's see!
38
00:04:36,680 --> 00:04:38,560
Sit down now,
that class is going to start.
39
00:04:44,760 --> 00:04:47,040
And today's topic is...
40
00:04:47,600 --> 00:04:50,720
the effect of magic mushrooms!
41
00:07:03,360 --> 00:07:05,600
Look, look, look.
Look how good that is!
42
00:07:07,280 --> 00:07:08,520
And that one, and that one?
43
00:07:13,200 --> 00:07:14,960
Holy shit! What's that video, man?
44
00:07:15,120 --> 00:07:17,920
-I don't know, man, it just came to me on Insta.
-Let it roll, let it roll!
45
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
Yes, yes!
46
00:07:20,560 --> 00:07:21,600
Sent.
47
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
-Who passed this to you, uncle?
-I don't know.
48
00:07:27,280 --> 00:07:30,000
Look, the lesbian thing is cool but
after some dick comes out, right?
49
00:07:30,120 --> 00:07:31,200
But what are you saying?
50
00:07:31,280 --> 00:07:32,880
For me the more aunts
go out fucking, better.
51
00:07:32,960 --> 00:07:34,520
The only cock
what I want to see is mine.
52
00:07:34,600 --> 00:07:36,080
You don't have the dick for so many girls.
53
00:07:36,240 --> 00:07:37,280
-What are you saying?
-Let's see.
54
00:07:37,440 --> 00:07:39,160
-Do you want to see her?
-Let's see, let's see!
55
00:07:39,320 --> 00:07:40,480
You want to see it, don't you?
56
00:07:43,360 --> 00:07:44,400
Hey, dude, what's up?
57
00:08:18,560 --> 00:08:19,840
What's happening?
58
00:08:21,480 --> 00:08:23,480
Hey, Paula!
What are you, a porn star?
59
00:08:28,840 --> 00:08:30,320
I'm so sorry, Auntie.
60
00:08:58,680 --> 00:09:00,000
Everyone will have shared it by now.
61
00:09:00,120 --> 00:09:03,160
-Who the fuck recorded it?
-Well, anyone, Pau.
62
00:09:04,880 --> 00:09:06,640
It's going to reach my parents.
63
00:09:08,640 --> 00:09:10,080
And Manu? He saw it too.
64
00:09:10,240 --> 00:09:12,040
But you wanted to leave it, didn't you?
65
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
But not like this!
66
00:09:18,160 --> 00:09:19,200
What a fucking downer!
67
00:09:21,920 --> 00:09:23,320
No downs today, huh?
68
00:09:23,480 --> 00:09:25,120
That you haven't done anything wrong.
69
00:09:25,880 --> 00:09:27,520
It's a party today! Let's dance!
70
00:09:35,800 --> 00:09:37,960
-Hit for jerking off, for sure.
-And so much!
71
00:09:39,200 --> 00:09:40,680
Come on, Pau!
72
00:09:40,840 --> 00:09:42,280
-Come on, Pau!
-Come on, come on!
73
00:09:42,360 --> 00:09:43,760
-Come on!
-Come on!
74
00:09:43,840 --> 00:09:44,880
Aunts, I'm going to go.
75
00:09:44,960 --> 00:09:46,160
-Come on, come on!
-¡No!
76
00:09:46,320 --> 00:09:47,320
Not at all, huh?
77
00:09:47,560 --> 00:09:49,160
Don't let them ruin your party!
78
00:09:49,520 --> 00:09:51,120
I have more if you want.
79
00:09:51,280 --> 00:09:53,200
That's it! Fuck them, Pau.
80
00:09:53,360 --> 00:09:55,320
Do you like chicks?
So what? Nothing happens.
81
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
It's normal that they annoy you.
82
00:09:59,800 --> 00:10:02,040
You are all very beautiful.
83
00:10:02,240 --> 00:10:03,240
Me too?
84
00:10:03,320 --> 00:10:05,440
Man, you the most!
85
00:10:11,840 --> 00:10:13,040
Come on, come on, go, go!
86
00:10:15,640 --> 00:10:16,640
No longer!
87
00:10:26,840 --> 00:10:28,160
Haven't they raised you?
88
00:10:28,320 --> 00:10:29,880
Do you want more?
89
00:10:30,920 --> 00:10:33,400
Ugh, Paulita!
90
00:10:35,840 --> 00:10:37,600
Hey, what are you throwing at me?
91
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
No longer!
92
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
¡Paula!
93
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
Leave me alone!
94
00:10:46,120 --> 00:10:49,040
But what do you mean, "Leave me alone"?
I want to talk to you.
95
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
¡Paula!
96
00:10:55,960 --> 00:10:56,960
No longer!
97
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
Again, damn it!
98
00:12:59,400 --> 00:13:01,760
...at lower levels
throughout the province.
99
00:13:01,920 --> 00:13:03,800
Yesterday I was in Japan.
100
00:13:04,320 --> 00:13:05,320
Oh yeah?
101
00:13:07,040 --> 00:13:08,040
Yeah.
102
00:13:08,160 --> 00:13:10,200
If you stay calmer,
I ask him.
103
00:13:10,360 --> 00:13:12,360
...more than a hundred incidents
in the early hours...
104
00:13:12,440 --> 00:13:14,240
Erea, has Paula slept with you?
105
00:13:15,280 --> 00:13:17,880
And do you know if he has slept with Sabela?
or where can it be?
106
00:13:18,040 --> 00:13:19,440
He hasn't slept at home.
107
00:13:19,600 --> 00:13:20,760
It's Elisa.
108
00:13:23,280 --> 00:13:25,280
Well no,
He hasn't slept here either, Elisa.
109
00:13:26,120 --> 00:13:27,920
Calm down woman, he will appear!
110
00:13:29,560 --> 00:13:30,760
Okay! They're babies.
111
00:13:30,920 --> 00:13:32,040
HAS PAULA SLEPT THERE?
112
00:13:32,200 --> 00:13:33,680
Man, they were partying and...
113
00:13:34,560 --> 00:13:36,040
If I find out anything, I'll call you.
114
00:13:36,200 --> 00:13:37,720
-NO, WHY?
-HE HASN'T SLEPT AT HOME.
115
00:13:37,880 --> 00:13:39,040
Yes!
116
00:13:39,200 --> 00:13:41,160
On the road
who speaks to Fonsagrada...
117
00:13:41,240 --> 00:13:42,400
HOW STRANGE, AND WITH MANU?
118
00:13:42,560 --> 00:13:45,160
...it is practically impossible to circulate
due to the accumulation of snow.
119
00:13:45,240 --> 00:13:47,720
Two snowplows
They have been clearing the road
120
00:13:47,880 --> 00:13:49,560
with a caravan
of cars behind.
121
00:13:49,720 --> 00:13:52,160
ARE YOU OK? ARE YOU WITH MANU?
122
00:13:52,320 --> 00:13:55,160
...snowfalls are going to intensify
as the hours pass.
123
00:13:55,320 --> 00:13:58,240
More than 30 cm are expected
of accumulated snow
124
00:13:58,400 --> 00:14:00,960
in places like
The Fonsagrada, The Snows,
125
00:14:01,120 --> 00:14:03,160
Pedrafita, Monterroso or Paradela.
126
00:14:03,320 --> 00:14:05,840
The recommendation: use chains,
127
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
avoid displacements
unnecessary and in any case...
128
00:14:44,040 --> 00:14:46,640
ARE YOU ALIVE, MAN?
129
00:14:49,360 --> 00:14:51,480
IS PAULA WITH YOU?
130
00:15:10,200 --> 00:15:13,720
WHAT ARE YOU SAYING?
I DON'T WANT TO KNOW ANYTHING ABOUT HER.
131
00:15:30,720 --> 00:15:33,080
HE HAS NOT SLEEPED AT HOME.
132
00:15:40,320 --> 00:15:41,880
I DON'T CARE.
133
00:17:00,520 --> 00:17:02,360
Okay, let's make passes
from end to end.
134
00:17:02,440 --> 00:17:03,920
We open up
and we pass the ball.
135
00:17:04,080 --> 00:17:05,960
We each take our ball.
136
00:17:06,120 --> 00:17:08,400
You are in the goal
and following the ball.
137
00:17:12,720 --> 00:17:13,960
GOOD!
138
00:17:15,840 --> 00:17:17,120
Come on, let's continue!
139
00:17:17,960 --> 00:17:19,200
Balls to the center.
140
00:17:24,000 --> 00:17:27,080
We have to attack
a little more to move the defense.
141
00:17:29,560 --> 00:17:31,520
Come on, let's play.
They start attacking yellows.
142
00:17:31,600 --> 00:17:34,000
We played without a pivot, and I want
ball circulation, okay?
143
00:17:34,160 --> 00:17:36,560
I don't want anyone to solve
with shooting if there is no superiority.
144
00:17:36,640 --> 00:17:38,360
Yellow cards attack, let's go!
145
00:17:40,960 --> 00:17:42,800
We defended tightly. 5-0.
146
00:17:43,440 --> 00:17:44,440
Strain!
147
00:17:50,360 --> 00:17:51,560
Almost!
148
00:17:59,040 --> 00:18:00,640
Erea, wake up!
149
00:18:03,800 --> 00:18:05,600
What, hangover?
150
00:18:07,200 --> 00:18:09,520
It's that I have glitter
still in the pants.
151
00:18:22,360 --> 00:18:24,200
Let's see, now seriously.
152
00:18:24,560 --> 00:18:25,800
Is what they say true?
153
00:18:25,960 --> 00:18:27,120
What's being said?
154
00:18:27,280 --> 00:18:28,280
You already know...
155
00:18:28,360 --> 00:18:29,720
No, I don't know.
156
00:18:30,120 --> 00:18:32,800
Let's see what the wardrobe things are
remain in the locker room.
157
00:18:32,960 --> 00:18:34,200
Didn't you touch it a little?
158
00:18:34,360 --> 00:18:35,960
Not even over clothes?
159
00:18:36,120 --> 00:18:37,480
Come on, tell me to stop.
160
00:18:37,640 --> 00:18:38,640
Passed!
161
00:18:38,840 --> 00:18:40,320
Stop with the jokes, girls.
162
00:18:44,400 --> 00:18:46,360
Hey, did you manage to talk to Pau?
163
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
No.
164
00:18:47,680 --> 00:18:49,360
And do you know something?
165
00:18:50,200 --> 00:18:52,560
Maybe he's with Manu and Ari
making a threesome.
166
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
What are you saying?
167
00:18:53,720 --> 00:18:55,440
Paula was grumpy
about the video.
168
00:18:55,600 --> 00:18:57,440
What, you know, was there a happy ending?
169
00:19:00,400 --> 00:19:01,720
-Chao.
-Chao.
170
00:19:11,360 --> 00:19:13,360
Pau, what, are you very hungover?
171
00:19:13,600 --> 00:19:16,080
If you think you're not going to tell me
where did you hide all night,
172
00:19:16,160 --> 00:19:17,240
You just don't know me.
173
00:19:17,440 --> 00:19:19,120
Come on, come on, show up!
174
00:19:20,800 --> 00:19:22,000
-Chao.
-Chao.
175
00:19:22,760 --> 00:19:24,440
Come on. Let's go.
176
00:20:25,880 --> 00:20:27,880
What are you doing?
Are you crazy or what?
177
00:20:28,040 --> 00:20:29,840
I fucking slipped.
178
00:20:33,240 --> 00:20:35,520
They say it's coming
a hell of a storm.
179
00:20:35,960 --> 00:20:37,840
Even worse than last year.
180
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
Go ahead.
181
00:20:39,200 --> 00:20:41,440
This time we were cut off from communication,
you'll see.
182
00:20:49,120 --> 00:20:50,120
¡Manuel!
183
00:20:52,200 --> 00:20:53,200
Get over there.
184
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
Go.
185
00:20:56,880 --> 00:20:58,040
Come on.
186
00:20:58,320 --> 00:20:59,720
Come on, pretty girls.
187
00:20:59,880 --> 00:21:00,880
Come on.
188
00:21:01,040 --> 00:21:02,560
-Come on.
-Come on.
189
00:21:03,840 --> 00:21:05,240
Come on, give it to me.
190
00:21:05,480 --> 00:21:06,920
Dale.
191
00:21:11,640 --> 00:21:12,800
Let's go.
192
00:21:28,600 --> 00:21:31,480
They are young, Flora,
but this is not normal.
193
00:21:31,640 --> 00:21:32,800
Something has happened to Paula.
194
00:21:32,960 --> 00:21:34,040
I say he's going to show up.
195
00:21:34,200 --> 00:21:36,240
They are young, they were partying.
196
00:21:36,560 --> 00:21:38,320
We have to go out and find her right now.
197
00:21:38,480 --> 00:21:39,640
At night, in this storm?
198
00:21:39,720 --> 00:21:41,160
-It's not a good idea.
-I don't care, Flora.
199
00:21:41,240 --> 00:21:42,640
She's my daughter, for God's sake!
200
00:21:42,800 --> 00:21:44,680
I have already called the Command
from Lugo to report.
201
00:21:44,760 --> 00:21:46,880
Let's see if they send
the helicopter and more snowplows.
202
00:21:47,040 --> 00:21:48,360
They are also warned
at City Hall.
203
00:21:48,440 --> 00:21:50,000
They have suspended
the Carnival celebrations.
204
00:21:50,080 --> 00:21:51,960
More people are invited
to help tomorrow.
205
00:21:52,120 --> 00:21:53,760
We can't do more at the moment.
206
00:21:56,760 --> 00:21:59,440
Why don't you go home?
and are you trying to get some rest?
207
00:22:01,280 --> 00:22:02,800
How are we going to rest?
208
00:22:04,360 --> 00:22:06,280
The girl over there
We don't know where the hell it is
209
00:22:06,360 --> 00:22:08,160
and we are resting at home.
Please!
210
00:22:08,320 --> 00:22:10,840
Well, it will be better
that you stay at home in case he comes back.
211
00:22:27,040 --> 00:22:30,400
The phone you are calling is off
or out of coverage at this time.
212
00:22:34,640 --> 00:22:36,400
Damn, Paula.
213
00:22:59,800 --> 00:23:01,560
-DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT PAU?
-NO, HE DIDN'T COME TO TRAIN.
214
00:23:01,640 --> 00:23:04,520
HE DELETED HIS INSTA.
215
00:23:27,760 --> 00:23:32,280
SORRY FOR PISSING YOU OFF.
SEE YOU TOMORROW IN CLASS.
216
00:23:33,880 --> 00:23:37,560
WHAT ARE YOU SAYING? DON'T SCARE ME, MAN.
217
00:24:19,360 --> 00:24:21,760
Do my hair
that Ava Gardner was wearing.
218
00:24:22,040 --> 00:24:23,400
In what movie, grandma?
219
00:24:24,280 --> 00:24:26,040
In the safari one.
220
00:24:29,600 --> 00:24:32,600
Hey, doesn't Paula have social media?
221
00:24:34,640 --> 00:24:36,080
I'm looking and it doesn't have one.
222
00:24:39,120 --> 00:24:40,120
List.
223
00:24:40,240 --> 00:24:42,400
Much prettier
that Ava Gardner.
224
00:24:42,560 --> 00:24:43,560
Beautiful.
225
00:24:44,600 --> 00:24:45,920
Instagram sure does
226
00:24:46,080 --> 00:24:48,800
because there are "likes"
his own in other publications.
227
00:24:49,240 --> 00:24:51,040
What happens is that due to the date
228
00:24:51,200 --> 00:24:54,360
either he deleted his profile or it was deleted
right on the day of the party.
229
00:24:54,840 --> 00:24:57,280
Well, it doesn't seem so strange to me.
He must have gotten tired.
230
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
It was.
231
00:25:00,480 --> 00:25:03,240
I don't know if you are aware
the seriousness of the situation.
232
00:25:05,040 --> 00:25:07,000
Let's see,
Paula and you were always together.
233
00:25:07,480 --> 00:25:09,480
So if there is something
that you are not telling me,
234
00:25:09,640 --> 00:25:12,160
anything that helps us
to know where Paula is
235
00:25:12,320 --> 00:25:14,560
or what could have happened to him
you better tell me.
236
00:25:14,800 --> 00:25:16,960
I don't know anything, mom.
237
00:25:18,480 --> 00:25:19,960
-Should I take you?
-No.
238
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Wrap up warm!
239
00:26:20,440 --> 00:26:22,200
Let's see, please sit down!
240
00:26:27,040 --> 00:26:30,120
As you may know,
your colleague Paula Fernandez
241
00:26:30,280 --> 00:26:32,720
is missing
since Carnival night.
242
00:26:32,880 --> 00:26:35,640
Sergeant Portas is here
to ask you some questions.
243
00:26:40,200 --> 00:26:41,240
¡Hey, Manu!
244
00:26:43,440 --> 00:26:44,720
What, you don't have class?
245
00:26:44,880 --> 00:26:46,120
Same as you.
246
00:26:53,800 --> 00:26:54,920
Understand!
247
00:27:11,480 --> 00:27:14,760
Indeed Paula,
has been missing since the day before yesterday.
248
00:27:15,160 --> 00:27:17,320
"What, Manu?"
-What hours!
249
00:27:22,120 --> 00:27:23,880
Today has started
the search for the mountains.
250
00:27:24,040 --> 00:27:26,440
but with this weather
Every hour that passes is crucial.
251
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
So it is very important
that everyone collaborates
252
00:27:29,880 --> 00:27:31,720
to be able to locate her as soon as possible.
253
00:27:32,040 --> 00:27:35,040
Let's see,
who were at the party?
254
00:27:35,960 --> 00:27:36,960
What party?
255
00:27:37,040 --> 00:27:38,840
Diego.
256
00:27:39,920 --> 00:27:41,440
Raise your hand, please.
257
00:27:45,320 --> 00:27:46,440
Was there alcohol?
258
00:27:47,280 --> 00:27:48,400
No, man, no!
259
00:27:50,600 --> 00:27:53,400
Do you know if something was wrong with Paula?
260
00:27:53,560 --> 00:27:55,360
If she was sad or depressed?
261
00:27:55,520 --> 00:27:56,880
No.
262
00:27:59,600 --> 00:28:00,680
Think about it carefully.
263
00:28:00,840 --> 00:28:03,560
Any of you?
Did you notice anything abnormal at the party?
264
00:28:03,760 --> 00:28:05,720
-Nothing.
-No way.
265
00:28:12,800 --> 00:28:14,040
¡Paula!
266
00:28:22,960 --> 00:28:23,960
¡Paula!
267
00:28:28,000 --> 00:28:29,160
¡Paula!
268
00:28:30,920 --> 00:28:32,000
¡Paula!
269
00:28:34,960 --> 00:28:36,360
¡Paula!
270
00:28:37,960 --> 00:28:39,280
No longer!
271
00:28:46,160 --> 00:28:47,320
¡Paula!
272
00:28:50,760 --> 00:28:52,080
¡Paula!
273
00:28:54,480 --> 00:28:55,560
No longer!
274
00:29:00,720 --> 00:29:02,040
¡Paula!
275
00:29:10,920 --> 00:29:12,280
No longer!
276
00:29:22,800 --> 00:29:24,520
He must be in Lugo with Ari.
277
00:29:25,960 --> 00:29:27,200
It will appear.
278
00:29:38,400 --> 00:29:40,160
Who recorded the video?
279
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
What's happening?
280
00:29:45,000 --> 00:29:46,040
Don't look at me.
281
00:29:56,440 --> 00:29:57,840
Oscar passed it to me.
282
00:30:08,000 --> 00:30:10,560
The last one to talk to her
the day of the party it was you, Manu.
283
00:30:13,120 --> 00:30:14,320
What did you talk about?
284
00:30:17,040 --> 00:30:18,040
I don't remember.
285
00:30:19,440 --> 00:30:20,440
I was high.
286
00:30:28,360 --> 00:30:30,320
The truth is that
I don't remember much either.
287
00:30:30,480 --> 00:30:31,640
Me less.
288
00:30:33,080 --> 00:30:36,560
Let's see, if they ask it's better
say nothing about mushrooms.
289
00:30:36,800 --> 00:30:40,480
I don't know about you,
but my mother kills me.
290
00:30:40,640 --> 00:30:41,640
Me too.
291
00:30:41,960 --> 00:30:43,120
Well, for me...
292
00:30:54,960 --> 00:30:56,200
It was.
293
00:30:56,760 --> 00:30:58,240
Are you going home?
294
00:30:59,640 --> 00:31:02,120
-I'll go with you.
-OK.
295
00:31:10,880 --> 00:31:13,160
And your mother? Oh, yeah.
296
00:31:30,000 --> 00:31:32,200
Do you want to drink something? Beer?
297
00:31:32,360 --> 00:31:34,200
Yes, go ahead.
298
00:31:49,600 --> 00:31:50,720
Thank you.
299
00:32:05,600 --> 00:32:07,200
What do you think happened to him?
300
00:32:08,960 --> 00:32:10,320
Don't know.
301
00:32:14,880 --> 00:32:17,000
I know the same as you, Manu.
302
00:32:27,800 --> 00:32:28,800
Are you okay?
303
00:32:31,120 --> 00:32:32,760
With everything that happened,
304
00:32:33,160 --> 00:32:34,760
the topic of the video,
305
00:32:34,920 --> 00:32:36,360
break up with Pau.
306
00:32:36,520 --> 00:32:38,720
I don't care about that
I just want it to appear.
307
00:32:41,960 --> 00:32:43,760
I'm sure they'll find her soon.
308
00:33:05,280 --> 00:33:07,040
Thanks for the beer.
309
00:33:12,280 --> 00:33:13,440
See you tomorrow.
310
00:33:45,520 --> 00:33:47,000
DELETE ACCOUNT
311
00:33:47,200 --> 00:33:48,600
ACCOUNT DELETED SUCCESSFULLY
312
00:34:04,200 --> 00:34:06,200
THIS ACCOUNT DOES NOT EXIST
313
00:34:06,360 --> 00:34:08,760
The Lugo highway
and the old one too. All cut off.
314
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
I curse God!
315
00:34:10,480 --> 00:34:12,400
No salt, no snow plow, no shit.
316
00:34:12,840 --> 00:34:14,080
Every year the same.
317
00:34:14,520 --> 00:34:15,520
Let's see!
318
00:34:15,600 --> 00:34:17,200
Deal with this, what the fuck are you doing?
319
00:34:17,360 --> 00:34:18,840
Another son of a bitch
which doesn't help anything.
320
00:34:19,000 --> 00:34:20,040
I'm coming!
321
00:34:29,000 --> 00:34:30,360
Come on, you know, delete it.
322
00:34:30,840 --> 00:34:31,840
Because?
323
00:34:31,920 --> 00:34:34,120
Maybe the video helps
to know what happened to him.
324
00:34:34,280 --> 00:34:36,600
Anyway, in the end they will surely find out.
325
00:34:37,160 --> 00:34:39,240
I believe
which is better said, Ere.
326
00:34:39,400 --> 00:34:42,360
If we tell my mother,
the whole fucking town is going to find out.
327
00:34:42,520 --> 00:34:44,080
Do it for Paula, aunt,
328
00:34:44,240 --> 00:34:45,520
that he didn't want to move.
329
00:34:46,360 --> 00:34:47,360
Of...
330
00:34:56,480 --> 00:34:58,280
-DELETE THE VIDEO, GUYS.
-MADE
331
00:34:58,440 --> 00:35:00,360
I'M COMING NOW.
332
00:35:00,520 --> 00:35:02,600
COME ON.
333
00:35:24,600 --> 00:35:27,880
For a day when classes are suspended
and that you have to come to school anyway.
334
00:35:28,040 --> 00:35:29,240
Don't fuck with me.
335
00:35:32,880 --> 00:35:34,240
I'm nervous, huh?
336
00:35:34,720 --> 00:35:35,760
Calm down, aunt.
337
00:35:36,400 --> 00:35:37,680
We haven't done anything.
338
00:35:40,120 --> 00:35:41,680
-Hello.
-Hello.
339
00:36:20,960 --> 00:36:23,840
You are
one of Paula's best friends.
340
00:36:24,000 --> 00:36:27,400
Did you notice anything strange?
in their behavior on the day of the party?
341
00:36:28,040 --> 00:36:29,960
No, nothing.
342
00:36:30,120 --> 00:36:32,080
And in the previous days?
343
00:36:32,560 --> 00:36:34,440
No.
344
00:36:34,800 --> 00:36:37,960
Did he tell you if he had any problems?
at home or at school
345
00:36:38,120 --> 00:36:40,480
or something that worries you?
346
00:36:41,400 --> 00:36:43,160
No.
347
00:36:46,480 --> 00:36:48,400
When did you last see her?
348
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
At the party.
349
00:36:50,440 --> 00:36:53,200
Yeah, at the party. But where?
350
00:36:54,720 --> 00:36:55,720
Out.
351
00:36:56,680 --> 00:36:58,200
Do you remember the time?
352
00:36:58,440 --> 00:37:01,880
It would be around 12
because we were watching the fireworks.
353
00:37:02,560 --> 00:37:05,680
Afterwards, I went back in.
and she was left out.
354
00:37:06,800 --> 00:37:08,880
-Alone?
-Yeah.
355
00:37:09,920 --> 00:37:12,720
-And what did he do?
-Nothing, I wanted to be on my own.
356
00:37:14,200 --> 00:37:16,240
And he never came back in?
357
00:37:16,640 --> 00:37:19,080
No. That was the last time I saw her.
358
00:37:21,360 --> 00:37:23,040
And you came back alone for the party?
359
00:37:23,200 --> 00:37:26,560
No, with Sabela, Diego and Manu.
360
00:37:28,800 --> 00:37:30,800
There are colleagues of yours who say
361
00:37:30,960 --> 00:37:33,640
that Manu left the party again
to talk to Paula.
362
00:37:35,880 --> 00:37:37,880
No idea. I don't remember.
363
00:37:39,960 --> 00:37:42,280
And how come you don't remember?
364
00:37:47,280 --> 00:37:48,640
was,
365
00:37:49,240 --> 00:37:52,920
at the party was there
anything other than alcoholic beverages?
366
00:37:54,440 --> 00:37:56,680
Anything else about what?
367
00:37:57,040 --> 00:37:58,960
Drugs.
368
00:37:59,480 --> 00:38:02,920
No. There was nothing else, Sergeant.
369
00:38:17,040 --> 00:38:18,280
Come on, Manu.
370
00:38:23,560 --> 00:38:27,440
And did you notice anything strange?
in their behavior or any change?
371
00:38:27,600 --> 00:38:30,280
Something that caught your attention
the day of the party
372
00:38:30,440 --> 00:38:32,000
or in the previous days.
373
00:38:32,160 --> 00:38:33,440
No.
374
00:38:34,480 --> 00:38:38,080
-But you are a couple.
-No, not anymore. We're leaving.
375
00:38:39,840 --> 00:38:41,680
And may I ask why?
376
00:38:42,120 --> 00:38:43,760
It's over and that's it.
377
00:38:45,480 --> 00:38:48,000
And do you know if Paula
was with someone else?
378
00:38:52,480 --> 00:38:54,320
There are several
your colleagues who say
379
00:38:54,480 --> 00:38:56,480
that on the day of the feast,
you went outside again
380
00:38:56,640 --> 00:38:58,240
to talk to Paula.
381
00:38:59,200 --> 00:39:00,960
Yes, it could be. I think so.
382
00:39:01,480 --> 00:39:03,880
Do you think so?
Not sure?
383
00:39:04,320 --> 00:39:06,640
I don't know, I talked to a lot of people.
we were partying.
384
00:39:06,800 --> 00:39:08,240
And what did you talk about?
385
00:39:08,400 --> 00:39:09,680
I don't remember.
386
00:39:09,920 --> 00:39:11,960
And what did Paula do?
after you talked?
387
00:39:12,120 --> 00:39:13,200
Don't know.
388
00:39:13,360 --> 00:39:15,040
Did he come home, did he go to the party?
389
00:39:15,120 --> 00:39:16,120
What did you do, Manu?
390
00:39:16,200 --> 00:39:18,440
-I was drunk, I just don't remember.
-Manu, I would do something.
391
00:39:18,600 --> 00:39:20,960
-I don't remember, I don't know.
-It's impossible that you don't remember.
392
00:39:21,040 --> 00:39:22,120
Try hard!
393
00:39:22,200 --> 00:39:24,960
I want to help, but I don't know
what could have happened to him? Seriously, I swear.
394
00:39:25,040 --> 00:39:27,160
¡Manu!
It is important that you remember.
395
00:39:27,320 --> 00:39:28,920
We don't have much time
to find Paula.
396
00:39:29,000 --> 00:39:31,040
I know, but I don't know what could have happened to him.
Really.
397
00:39:31,200 --> 00:39:33,040
I want to help, but I just don't know.
398
00:39:34,960 --> 00:39:36,560
OK.
399
00:39:38,040 --> 00:39:39,640
OK.
400
00:39:40,160 --> 00:39:41,680
If you can remember
401
00:39:42,440 --> 00:39:44,400
you know where i am, right?
402
00:40:14,200 --> 00:40:15,200
Pay attention!
403
00:40:18,760 --> 00:40:20,040
Come on, Oscar, man!
404
00:40:21,200 --> 00:40:22,200
¡Manuel!
405
00:40:22,280 --> 00:40:24,520
Manuel, calm down.
You're going to poke our eyes out!
406
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
Come on, take the ball out.
407
00:40:30,760 --> 00:40:32,320
Losing, as always.
408
00:40:32,920 --> 00:40:33,960
What happened?
409
00:40:37,000 --> 00:40:39,560
I took them from my old man,
but I have to replace them.
410
00:40:39,720 --> 00:40:41,240
So leave it
a few euros in the pot.
411
00:40:41,400 --> 00:40:43,560
And don't be fucking rats!
412
00:40:43,640 --> 00:40:44,640
And when does he come back?
413
00:40:44,720 --> 00:40:48,040
Well, when the storm ends
and you can enter the town.
414
00:40:48,200 --> 00:40:49,720
My father can't come in either.
415
00:40:49,880 --> 00:40:52,880
That means we're going to organize here
the weekend bottle party, right?
416
00:40:53,040 --> 00:40:55,840
Why the weekend?
I'm going to get it today.
417
00:40:56,920 --> 00:40:57,920
And I say
418
00:40:58,280 --> 00:41:00,200
Your old man might not have something stronger, right?
419
00:41:00,360 --> 00:41:02,600
-Like what?
-Fuck, this was a dive.
420
00:41:02,760 --> 00:41:04,680
-There will be more alcohol, right?
-What a mess!
421
00:41:04,840 --> 00:41:07,040
My father told me
that when the pub was open
422
00:41:07,200 --> 00:41:09,080
people came from everywhere.
423
00:41:09,240 --> 00:41:10,520
It was always packed.
424
00:41:10,680 --> 00:41:12,280
That was in the last century.
425
00:41:12,960 --> 00:41:14,600
Well it was cool
to open it again.
426
00:41:14,760 --> 00:41:18,040
At least we would have somewhere to go.
and we wouldn't die of fucking boredom.
427
00:41:18,520 --> 00:41:20,240
The devil's drink.
428
00:41:25,600 --> 00:41:27,360
Be careful not to vomit!
429
00:41:28,120 --> 00:41:29,320
You are stupid.
430
00:41:37,120 --> 00:41:39,880
I'm sure my parents
they made out here for the first time.
431
00:41:40,480 --> 00:41:41,920
Fixed.
432
00:41:42,080 --> 00:41:43,240
And mine too.
433
00:41:44,160 --> 00:41:45,200
On this couch?
434
00:41:46,680 --> 00:41:48,840
I go up to the bathroom.
435
00:41:49,080 --> 00:41:50,320
I'm going up with you.
436
00:41:52,680 --> 00:41:54,200
What's wrong? I want to pee.
437
00:41:54,440 --> 00:41:55,720
Yes, yes, but without scandal, ok?
438
00:41:55,840 --> 00:41:57,360
That some
we have not wet for months.
439
00:41:57,520 --> 00:41:59,480
What months, clown?
If you've never fucked in your life.
440
00:41:59,640 --> 00:42:01,080
What are you saying, idiot?
441
00:42:01,880 --> 00:42:04,120
Jerk off
porn doesn't count, Breo.
442
00:42:04,280 --> 00:42:06,240
-Do you want to help me?
-In your dreams.
443
00:42:06,640 --> 00:42:08,920
In your dreams
He has already fucked you several times.
444
00:42:09,960 --> 00:42:11,080
How beautiful!
445
00:42:14,040 --> 00:42:15,880
Are you going to drink it all, or what?
446
00:42:24,840 --> 00:42:25,840
Understand!
447
00:42:26,080 --> 00:42:28,280
-You didn't say anything about mushrooms, did you?
-No.
448
00:42:28,440 --> 00:42:31,200
Better, because
If my mother finds out, she'll kill me.
449
00:42:32,480 --> 00:42:34,640
What a move Pau made, huh?
450
00:42:35,280 --> 00:42:37,520
I thought you had left
together on the day of the party.
451
00:42:37,680 --> 00:42:38,880
Paula doesn't want to be with me.
452
00:42:38,960 --> 00:42:40,760
I thought I had told you
made clear to everyone.
453
00:42:41,080 --> 00:42:42,680
-You deleted the video, right?
-No.
454
00:42:43,400 --> 00:42:45,160
Manu, man, we agreed to delete it all.
455
00:42:45,320 --> 00:42:48,000
Holy crap, Erea!
For a moment when I manage to disconnect.
456
00:42:48,160 --> 00:42:49,160
¡Manu!
457
00:42:52,840 --> 00:42:54,560
-Manu.
-Uncle!
458
00:43:02,160 --> 00:43:03,480
Were you not asked?
459
00:43:03,640 --> 00:43:06,280
when was the last time
that you saw Manu at the party?
460
00:43:06,440 --> 00:43:07,680
Manu came back in.
461
00:43:07,840 --> 00:43:09,400
Well, I'm not sure if he came back.
462
00:43:09,560 --> 00:43:10,840
I do.
463
00:43:11,320 --> 00:43:13,280
-Safe?
-But?
464
00:43:26,160 --> 00:43:27,200
¡Paula!
465
00:43:32,160 --> 00:43:33,480
¡Paula!
466
00:44:18,720 --> 00:44:19,720
Winners!
467
00:44:19,800 --> 00:44:21,160
-Let's go!
-Winners!
468
00:44:51,680 --> 00:44:54,200
EFFECTS OF MUSHROOMS
HALLUCINOGENIC DRUGS AND THEIR DANGERS
469
00:44:58,080 --> 00:45:00,520
HALLUCINATIONS, ANXIETY,
PARANOIA, NERVOUSNESS
470
00:45:00,680 --> 00:45:03,560
FLASHBACKS WITHOUT PRIOR NOTICE,
LOSS OF CONTROL
471
00:45:47,160 --> 00:45:50,920
DELETE VIDEO
472
00:46:26,880 --> 00:46:29,880
Why do you want to charge your cell phone, daughter?
if there is no coverage?
473
00:46:34,440 --> 00:46:35,440
Grandma?
474
00:46:35,600 --> 00:46:36,640
In bed.
475
00:46:41,280 --> 00:46:43,440
Don't go out there in this storm.
476
00:46:47,040 --> 00:46:48,640
- It was.
-Dime.
477
00:46:49,200 --> 00:46:51,440
Please turn it off when not in use.
478
00:46:56,760 --> 00:46:57,880
Do you have coverage?
479
00:46:58,560 --> 00:47:00,720
What are you saying?
It went all over the town.
480
00:47:01,200 --> 00:47:02,640
I'm bored to death.
481
00:47:04,120 --> 00:47:05,200
What are you doing?
482
00:47:05,840 --> 00:47:07,080
Well, take advantage of the opportunity to have a chat.
483
00:47:08,480 --> 00:47:10,360
Come home and we'll chill.
484
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
My mother doesn't come home until late.
485
00:47:12,480 --> 00:47:14,000
I want to fuck, Erea, seriously.
486
00:47:14,240 --> 00:47:16,160
Plus it's freezing cold.
487
00:47:16,320 --> 00:47:18,480
Step out.
Call Diego or these guys.
488
00:47:18,640 --> 00:47:21,080
If you have alcohol
I'm sure they'll sign up.
489
00:47:22,040 --> 00:47:23,040
Passed.
490
00:47:23,160 --> 00:47:26,560
Manu is a little upset with me
and I don't really feel like seeing them.
491
00:47:26,760 --> 00:47:30,360
It will pass.
We're all nervous about Paula.
492
00:49:36,400 --> 00:49:38,080
-Dead.
-Dead.
493
00:49:40,280 --> 00:49:42,320
9% battery, gentlemen.
494
00:49:42,480 --> 00:49:44,520
Let's choose well what we want to see.
495
00:49:44,880 --> 00:49:46,360
But if there is no coverage, clown.
496
00:49:46,520 --> 00:49:47,880
It will be on my personal menu.
497
00:49:48,040 --> 00:49:51,720
A select menu of handpicked videos
for situations of extreme urgency.
498
00:49:51,880 --> 00:49:52,880
How are you doing.
499
00:49:52,960 --> 00:49:54,880
In that case, could you tell us the menu?
500
00:49:55,040 --> 00:49:56,600
Of course, dear friend.
501
00:49:56,960 --> 00:49:58,600
Have...
502
00:50:00,560 --> 00:50:01,560
Breo videos!
503
00:50:01,640 --> 00:50:03,880
Sleeping, eating, smoking.
504
00:50:05,080 --> 00:50:06,720
A tutorial on how to make fire.
505
00:50:06,880 --> 00:50:07,880
Important.
506
00:50:08,200 --> 00:50:10,640
Auteur cinema and porn.
507
00:50:11,440 --> 00:50:12,480
- Porn.
- Porn.
508
00:50:13,440 --> 00:50:15,520
-Passed.
-Porn then.
509
00:50:17,200 --> 00:50:18,520
Let's see what we have here.
510
00:50:19,960 --> 00:50:22,880
A college gangbang
would you like it?
511
00:50:23,040 --> 00:50:25,080
-OK.
-Let's see.
512
00:50:27,400 --> 00:50:29,680
I wouldn't mind
take part in a party like that, huh?
513
00:50:29,840 --> 00:50:31,600
What are you saying?
If you wouldn't even know how to start.
514
00:50:31,760 --> 00:50:32,760
The fucker speaks, right?
515
00:50:32,840 --> 00:50:34,600
-What did you call me?
-Get out of there.
516
00:50:36,240 --> 00:50:37,440
Okay, bye.
517
00:50:40,280 --> 00:50:41,280
Shall we play some games?
518
00:50:41,400 --> 00:50:42,800
Yes, plugged into your ass.
519
00:50:43,360 --> 00:50:44,360
Don't you have a generator?
520
00:50:44,520 --> 00:50:46,440
My mother only turns it on
for the essentials,
521
00:50:46,520 --> 00:50:49,560
Play the Play
and watching porn is not on the list.
522
00:50:49,720 --> 00:50:51,280
-What shit.
-Yeah, what shit.
523
00:50:51,640 --> 00:50:52,880
And what the fuck do we do?
524
00:50:53,040 --> 00:50:54,240
i don't know
525
00:50:58,120 --> 00:50:59,120
¡Guests!
526
00:50:59,680 --> 00:51:00,680
Prepare them.
527
00:51:01,040 --> 00:51:03,320
Here comes Dj Viejuno.
528
00:51:24,320 --> 00:51:25,440
Hot beer.
529
00:51:26,040 --> 00:51:27,800
-Man!
-Man!
530
00:51:31,800 --> 00:51:32,840
Passed.
531
00:51:33,080 --> 00:51:34,960
We have to cheer up, eh, Manu?
532
00:51:35,240 --> 00:51:36,720
We haven't done anything right, man.
533
00:51:36,880 --> 00:51:37,920
What have we not done well?
534
00:51:38,080 --> 00:51:39,080
About moving the video.
535
00:51:39,160 --> 00:51:41,640
Hey man, I'm screwed too
and I want Paula to appear,
536
00:51:41,800 --> 00:51:43,520
but the video
had nothing to do with it.
537
00:51:43,600 --> 00:51:45,160
-Well, I don't feel well.
-Fuck.
538
00:51:45,320 --> 00:51:47,560
What we should do
is to find out who recorded the video.
539
00:51:47,640 --> 00:51:49,120
Stop scratching yourself
with the fucking video.
540
00:51:49,200 --> 00:51:51,280
No of course, it's much better
watch porn and act like an idiot.
541
00:51:52,960 --> 00:51:55,040
Hey man, that video
you passed it to me.
542
00:51:55,200 --> 00:51:56,360
-You were with me.
-And?
543
00:51:56,520 --> 00:51:58,160
-You've already seen it!
-Manu, calm down, man.
544
00:51:58,240 --> 00:52:00,280
Nobody is to blame
that Paula has disappeared.
545
00:52:00,360 --> 00:52:02,120
We don't stop at the party
to mess with her.
546
00:52:02,240 --> 00:52:03,240
And?
547
00:52:03,320 --> 00:52:05,800
You tease me all the time
And that doesn't mean I want to commit suicide.
548
00:52:05,880 --> 00:52:08,480
Let's see if we're to blame now
that Paula is fucking in the showers.
549
00:52:08,560 --> 00:52:09,600
Don't talk about her like that!
550
00:52:09,680 --> 00:52:11,520
-You saw the same thing as me.
-Don't talk about her like that!
551
00:52:11,600 --> 00:52:13,160
-I'm telling you to stop!
-But what's wrong with you?
552
00:52:13,240 --> 00:52:14,240
To!
553
00:52:15,520 --> 00:52:16,520
Uncles.
554
00:52:19,120 --> 00:52:20,360
What the fuck are you doing?
555
00:52:20,520 --> 00:52:21,600
¡Lárgate!
556
00:52:23,360 --> 00:52:24,520
Are you okay, uncle?
557
00:53:26,000 --> 00:53:27,320
Grandmother.
558
00:53:52,320 --> 00:53:54,240
Grandmother!
559
00:54:18,280 --> 00:54:21,160
-Hey, slow down!
-Leave me alone!
560
00:54:22,640 --> 00:54:23,640
¡Manuel!
561
00:54:31,880 --> 00:54:33,400
Manuel, stop, dammit!
562
00:54:33,560 --> 00:54:35,400
Stop, I curse God!
563
00:54:39,840 --> 00:54:41,480
What the fuck is wrong with you?
564
00:54:43,320 --> 00:54:44,480
Where are you going?
565
00:54:46,320 --> 00:54:47,800
Grandmother!
566
00:54:54,200 --> 00:54:56,000
Grandmother!
567
00:55:23,720 --> 00:55:25,560
Grandmother!
568
00:55:30,240 --> 00:55:31,920
Grandmother.
569
00:55:40,200 --> 00:55:42,960
Manu, dude! Where are you going?
...To the barracks to talk to your mother.
570
00:55:43,120 --> 00:55:44,520
What do you say, uncle? Help me.
571
00:55:48,920 --> 00:55:50,000
Come on, let's go.
572
00:56:08,800 --> 00:56:09,800
Where to?
573
00:56:09,880 --> 00:56:11,080
To the left.
574
00:56:18,400 --> 00:56:20,120
Let's see, grandma.
575
00:56:40,040 --> 00:56:42,480
-Alright?
-Yeah.
576
00:56:43,720 --> 00:56:46,000
She warmed up and fell asleep.
577
00:56:48,040 --> 00:56:50,280
Thank goodness I found it soon.
578
00:56:59,320 --> 00:57:00,480
It's my fault.
579
00:57:04,360 --> 00:57:06,080
I think I did something to Pau.
580
00:57:06,280 --> 00:57:07,280
What are you saying?
581
00:57:08,880 --> 00:57:10,440
It's just that I don't remember anything.
582
00:57:11,080 --> 00:57:13,760
I just know that I screamed. We argued.
583
00:57:14,920 --> 00:57:18,280
Damn, I woke up at home with this wound
and I don't even know how I did it.
584
00:57:20,160 --> 00:57:22,840
-You were high, man.
-That's why.
585
00:57:25,080 --> 00:57:28,920
I searched on the internet and the effects
are that you don't remember anything.
586
00:57:30,720 --> 00:57:32,240
Damn, I hit my father.
587
00:57:33,240 --> 00:57:35,960
And if I did that to him,
What could I have done to Paula?
588
00:57:36,720 --> 00:57:38,360
Hit her too or kill her?
589
00:57:38,880 --> 00:57:41,960
Just because you don't remember doesn't mean
that you did something to Pau.
590
00:57:42,360 --> 00:57:43,520
You are not like that.
591
00:57:45,360 --> 00:57:47,080
I don't even know what I am like anymore.
592
00:57:51,200 --> 00:57:52,360
Quiet.
593
01:00:17,480 --> 01:00:20,960
I guess that
you are aware of this situation.
594
01:00:21,440 --> 01:00:23,760
If not,
I'm going to make it very clear to you.
595
01:00:24,640 --> 01:00:26,880
The video found
on Paula's cell phone,
596
01:00:27,040 --> 01:00:30,800
was recorded without his consent.
and is part of their privacy.
597
01:00:32,000 --> 01:00:33,720
Those of you who shared this video
598
01:00:33,880 --> 01:00:36,720
you are partly responsible
of what happened to Paula.
599
01:00:36,880 --> 01:00:39,840
And you are old enough now
to realize the seriousness of this.
600
01:00:39,920 --> 01:00:41,600
Erea, your phone, please.
601
01:00:41,920 --> 01:00:45,240
It is a horror that your partner
have been through something like this.
602
01:00:48,000 --> 01:00:49,560
We are confiscating your cell phones
603
01:00:49,720 --> 01:00:52,400
to analyze them
and try to find out who recorded it
604
01:00:52,560 --> 01:00:54,680
and who shared it.
605
01:00:55,280 --> 01:00:58,920
So if you want to save us the work
you know where to find me.
606
01:01:02,040 --> 01:01:04,440
All of you who were there
at the Carnival party,
607
01:01:04,600 --> 01:01:08,120
You will receive a notification
to testify at the Lugo barracks,
608
01:01:09,080 --> 01:01:10,680
and since you are minors
609
01:01:10,840 --> 01:01:13,960
at the time of the declaration
an adult must be present.
610
01:01:14,400 --> 01:01:17,000
Your father,
your mother or legal guardian.
611
01:01:18,680 --> 01:01:19,840
They're going to kill me.
612
01:01:21,080 --> 01:01:24,960
And now, please,
fill out the form with your details.
613
01:01:47,680 --> 01:01:49,240
Fuck!
614
01:02:15,800 --> 01:02:17,360
But what did you do to him, Manu?
615
01:02:17,920 --> 01:02:19,560
I don't know, damage, I guess.
616
01:02:19,920 --> 01:02:21,320
Don't you remember?
617
01:02:21,920 --> 01:02:23,520
I just want to help.
618
01:02:23,680 --> 01:02:26,280
Yeah, but, let's see...
Why do you think you hurt him?
619
01:02:27,600 --> 01:02:30,520
I was upset about the video.
For finding out like this.
620
01:02:31,840 --> 01:02:34,640
I remember we argued
and I grabbed her.
621
01:02:35,680 --> 01:02:37,880
But what do you think you did to him?
Just freckles?
622
01:02:38,040 --> 01:02:40,240
Did you push her?
you hit him with an object, what...?
623
01:02:40,400 --> 01:02:42,800
That's all I remember, that we argued.
624
01:02:44,040 --> 01:02:46,600
And then
I woke up at home with this,
625
01:02:46,760 --> 01:02:49,200
and I don't remember how I did it.
626
01:02:51,800 --> 01:02:53,600
And how did you get back home?
627
01:02:55,200 --> 01:02:57,160
But how can it be?
that you don't remember anything?
628
01:02:59,920 --> 01:03:00,920
Manu.
629
01:03:02,400 --> 01:03:04,600
If there is anything else, you have to tell me.
630
01:03:05,760 --> 01:03:08,080
Why do you think
that you don't remember anything?
631
01:03:08,920 --> 01:03:09,920
I was high.
632
01:03:12,000 --> 01:03:13,160
Placed?
633
01:03:15,120 --> 01:03:16,640
Of mushrooms.
634
01:03:17,560 --> 01:03:20,720
I looked up the effects on the internet
635
01:03:20,880 --> 01:03:24,280
and one of them is that
you don't remember things the next day.
636
01:03:26,320 --> 01:03:27,880
And who else took them?
637
01:03:32,720 --> 01:03:34,320
-Manu.
-All.
638
01:03:34,520 --> 01:03:36,840
Everyone? Paula too?
639
01:03:37,520 --> 01:03:38,520
Yeah.
640
01:03:39,680 --> 01:03:43,040
But how come you didn't tell me anything?
of the mushrooms when I spoke to you?
641
01:03:48,640 --> 01:03:50,320
Erea took them.
642
01:03:56,120 --> 01:03:58,080
Don't leave home and stay operational.
643
01:03:58,240 --> 01:04:00,000
-But you're not going to stop me?
- No, Manuel.
644
01:04:00,160 --> 01:04:02,040
I can't stop you
just because you don't remember anything
645
01:04:02,120 --> 01:04:03,880
and you think you have something to do with it.
646
01:04:06,640 --> 01:04:09,120
We have to wait
the results of the autopsy, okay?
647
01:05:20,840 --> 01:05:22,440
When is the funeral?
648
01:05:22,840 --> 01:05:25,640
Until the autopsy is performed
they can't bury her.
649
01:05:25,800 --> 01:05:29,320
But in these sensitive cases,
speed things up.
650
01:05:29,480 --> 01:05:30,480
Of.
651
01:05:31,840 --> 01:05:34,200
How are Elisa and Roberto?
652
01:05:35,600 --> 01:05:37,920
Well, how could they be, wasted?
653
01:05:38,160 --> 01:05:40,080
Poor family.
654
01:05:46,320 --> 01:05:48,000
Mother.
655
01:05:57,360 --> 01:05:59,440
What will happen to Manu?
656
01:06:00,720 --> 01:06:03,840
First you have to know
what was the reason for death.
657
01:06:05,400 --> 01:06:07,640
If proven
who did something to Paula,
658
01:06:07,800 --> 01:06:09,920
Well, you will have to face it
the consequences.
659
01:06:10,080 --> 01:06:11,720
What consequences?
660
01:06:22,040 --> 01:06:24,160
I know you're scared, daughter.
661
01:06:24,840 --> 01:06:26,640
I know you're scared.
662
01:06:27,400 --> 01:06:29,560
But now is the time to face it.
663
01:06:33,640 --> 01:06:35,080
-Mother.
-That?
664
01:06:37,000 --> 01:06:39,400
I recorded the video.
665
01:06:42,400 --> 01:06:44,600
I just wanted
an opportunity with Manu.
666
01:06:44,760 --> 01:06:46,600
In the end, she didn't want to continue.
667
01:06:54,680 --> 01:06:56,800
-Who did you send it to?
-The Hand
668
01:06:58,040 --> 01:07:00,440
From a fake Instagram account.
669
01:07:02,120 --> 01:07:06,280
I thought it would be good for me,
and for her and for everyone.
670
01:07:06,600 --> 01:07:08,400
I didn't want to hurt him.
671
01:07:12,560 --> 01:07:13,800
Erea, daughter, listen to me.
672
01:07:13,960 --> 01:07:16,120
Does anyone else know that you recorded this?
673
01:07:16,600 --> 01:07:17,840
-No.
-Safe?
674
01:07:18,760 --> 01:07:21,640
What if Paula died because of me?
675
01:07:26,320 --> 01:07:28,800
We need to know what happened to him.
676
01:07:29,760 --> 01:07:33,040
We don't know yet
if the video had anything to do with it.
677
01:07:33,200 --> 01:07:35,600
For now
don't tell anyone else.
678
01:07:37,040 --> 01:07:39,080
Are you listening to me, Erea?
679
01:09:07,160 --> 01:09:08,720
Fucking shit, dammit.
680
01:09:14,240 --> 01:09:16,920
At least you know now
that you didn't do anything to him.
681
01:09:17,160 --> 01:09:19,680
But did he lose his mind?
Where was he going in that time?
682
01:09:24,080 --> 01:09:26,240
I read in the newspaper
who froze to death.
683
01:09:29,680 --> 01:09:31,840
-What will happen to us?
-They're going to screw us.
684
01:09:33,040 --> 01:09:34,560
What did your mother tell you, Erea?
685
01:09:34,720 --> 01:09:36,440
Community service or something.
686
01:09:36,600 --> 01:09:38,440
It depends on the juvenile judge.
687
01:09:39,640 --> 01:09:40,640
And who the fuck recorded it?
688
01:09:40,760 --> 01:09:43,160
-Because that was to screw her.
-We screwed up.
689
01:09:43,640 --> 01:09:45,640
And it's time to accept it.
for fuck's sake.
690
01:10:33,360 --> 01:10:34,360
Here, here, here!
691
01:10:36,320 --> 01:10:37,360
Trouble!
692
01:10:44,120 --> 01:10:45,880
Come on, go! Let's hurry up, go!
693
01:10:49,360 --> 01:10:51,520
Come on girls, come on, come on, come on!
694
01:10:54,280 --> 01:10:55,280
Tight!
695
01:11:27,680 --> 01:11:29,440
-It's missing, it's missing!
-Foul in attack.
696
01:11:29,600 --> 01:11:30,760
Missing?
697
01:11:31,720 --> 01:11:33,680
-That?
-That?
698
01:11:34,960 --> 01:11:37,680
-It's a foul!
-She was aiming.
699
01:11:39,760 --> 01:11:40,880
Calm!
700
01:11:41,040 --> 01:11:42,520
On attack.
701
01:11:42,680 --> 01:11:44,440
Come on, get out!
702
01:11:50,000 --> 01:11:51,040
Calm down, calm down!
703
01:11:56,760 --> 01:11:57,760
Tight.
704
01:12:29,920 --> 01:12:32,200
-Are you OK?
-Yes, yes.
705
01:13:03,520 --> 01:13:06,760
-Do you play, Manu?
-Passed.49870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.