All language subtitles for The.Franchise.2024.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:09,302 ♪ (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:09,302 --> 00:00:10,386 (SCANNER BEEPING) 3 00:00:15,933 --> 00:00:16,934 (SCANNER BEEPING) 4 00:00:22,440 --> 00:00:23,441 (SCANNER BEEPING) 5 00:00:27,403 --> 00:00:31,115 (INDISTINCT CLAMOR) 6 00:00:31,115 --> 00:00:32,408 CREW MEMBER: (OVER MICROPHONE) Stand by. 7 00:00:32,408 --> 00:00:34,160 DANIEL: All right, background, listen up. 8 00:00:34,160 --> 00:00:36,537 Fish People, find an eye line to the second moon. 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,540 Moss Men, camera right of the temple ruins. Thank you. 10 00:00:39,540 --> 00:00:40,917 I'm sorry, I wasn't really listening. 11 00:00:40,917 --> 00:00:42,794 So I'm-- I'm having a bit of difficulty... 12 00:00:42,794 --> 00:00:44,629 Fish head, man legs, second moon. 13 00:00:44,629 --> 00:00:45,880 Thank you. All right. 14 00:00:45,880 --> 00:00:47,840 Daniel. Dag, the new third. 15 00:00:47,840 --> 00:00:50,635 Oh, hey. Nice to meet you. Where are we on lighting? 16 00:00:50,635 --> 00:00:52,512 Also, talk to catering. 17 00:00:52,512 --> 00:00:54,263 - No soup for the Fish People. - (OBJECT THUDS) 18 00:00:54,263 --> 00:00:55,515 Yeah, I don't want... Quiet on set! 19 00:00:55,515 --> 00:00:56,599 ...fluids on their scales. 20 00:00:56,599 --> 00:00:58,351 - Adam, mate. How's your morning? - Try this. 21 00:00:58,351 --> 00:00:59,394 Turkey meat, Muscle Milk, 22 00:00:59,394 --> 00:01:01,062 it's like Thanksgiving dinner on steroids. 23 00:01:01,062 --> 00:01:02,855 Wow, turkey on steroids. Gobble, gobble. 24 00:01:02,855 --> 00:01:04,482 Mum. No, sorry, bye. 25 00:01:04,482 --> 00:01:06,776 - Do me a favor. Go and smell Gary. - Smell him? 26 00:01:06,776 --> 00:01:08,194 - Gary, the boom guy. - (OBJECT THUDS) 27 00:01:08,194 --> 00:01:09,946 I need to know if he's... Quiet on set! 28 00:01:09,946 --> 00:01:11,739 ...drunk or high or both. 29 00:01:11,739 --> 00:01:14,033 Dan, we have a Fish Person in a panic spiral. 30 00:01:14,033 --> 00:01:16,035 I'm sorry, I think I'm having a panic attack. 31 00:01:16,035 --> 00:01:17,537 - I think it must be the latex. - (WALKIE-TALKIE BEEPS) 32 00:01:17,537 --> 00:01:18,871 Boz, how long 'til we wrap the Fish People? 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,248 - BOZ: About an hour and a half. - Twenty minutes. 34 00:01:20,248 --> 00:01:21,999 Can you give me twenty minutes, mate? Yeah, try this. 35 00:01:21,999 --> 00:01:23,876 It's kiwi and passionfruit. All right. 36 00:01:23,876 --> 00:01:26,546 So, I smelled Gary. I think weed. 37 00:01:26,546 --> 00:01:28,840 Okay, great. High is good. He can operate when he's high. 38 00:01:28,840 --> 00:01:30,299 Can you interrupt me in six seconds? 39 00:01:30,299 --> 00:01:31,384 Peter, good sir. 40 00:01:31,384 --> 00:01:33,094 Oh, Dan, I've got a joke for you. 41 00:01:33,094 --> 00:01:35,430 - Probably not okay but fuck it. - Great, hit me. 42 00:01:35,430 --> 00:01:37,890 So, a transsexual goes into a swamp-- 43 00:01:37,890 --> 00:01:40,893 - Daniel, bit of an emergency. - Hold that punchline. 44 00:01:40,893 --> 00:01:44,272 Emergency, nurse! Good work. Where are we on lighting? 45 00:01:44,272 --> 00:01:47,108 Also, do not let Peter finish that joke. 46 00:01:47,108 --> 00:01:48,484 (TRUCK BEEPING) 47 00:01:48,484 --> 00:01:50,737 Holy fucking shit, the studio's on fire! 48 00:01:50,737 --> 00:01:51,821 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 49 00:01:54,323 --> 00:01:55,825 - Okay, it's just some houses. - ♪ (UPBEAT MUSIC RESUMES) ♪ 50 00:01:55,825 --> 00:01:57,410 - DANIEL: We're back, everyone. - (TRUCK BEEPING) 51 00:01:57,410 --> 00:01:59,120 Please ignore the burning houses. 52 00:01:59,120 --> 00:02:00,913 Daniel, I think Eric's concerned. 53 00:02:00,913 --> 00:02:02,957 He's very white, even for a German. 54 00:02:02,957 --> 00:02:04,459 - I'm concerned. - DANIEL: That's concerning. 55 00:02:04,459 --> 00:02:05,543 Daniel, I'm concerned. 56 00:02:05,543 --> 00:02:07,253 My big waterfall scene, 16 set-ups. 57 00:02:07,253 --> 00:02:08,921 - I don't think we'll get it. - DANIEL: Eric, trust me. 58 00:02:08,921 --> 00:02:10,923 - You have my word. We'll get it! - Good. 59 00:02:10,923 --> 00:02:12,258 (BELL RINGS) 60 00:02:12,258 --> 00:02:13,968 Yeah, we're not gonna get it. Absolutely no way. 61 00:02:13,968 --> 00:02:15,928 Today's a fireball and it'll kill us all. 62 00:02:15,928 --> 00:02:17,221 Shane is online. He may have notes. 63 00:02:17,221 --> 00:02:18,264 Shane is online. 64 00:02:18,264 --> 00:02:19,766 Great. Excellent. Keep me looped. 65 00:02:19,766 --> 00:02:21,934 - God, I love my life. - Fish Man incoming. 66 00:02:21,934 --> 00:02:24,228 - DANIEL: Outstanding. - I just really want this off me! 67 00:02:24,228 --> 00:02:27,273 Easy, easy. That's four hours in the chair. 68 00:02:27,273 --> 00:02:29,067 Look, I don't know if you know the comics. 69 00:02:29,067 --> 00:02:30,985 I do. It's the last thing my dad read to me. 70 00:02:30,985 --> 00:02:33,488 And, sir, I would switch places with you in a heartbeat. 71 00:02:33,488 --> 00:02:36,407 'Cause you're a Fish Man! Yeah? 72 00:02:36,407 --> 00:02:38,284 - (SIGHS) Yeah. - Thank you. 73 00:02:39,786 --> 00:02:40,787 JAZ: Fish Man travelling. 74 00:02:40,787 --> 00:02:42,330 DAG: Oh my God, was that actually real? 75 00:02:42,330 --> 00:02:44,123 Well, my dad is dead, but he was more into sports. 76 00:02:44,123 --> 00:02:45,208 Where are we on lighting? 77 00:02:45,208 --> 00:02:46,626 Update from Shane. Shane has no notes. 78 00:02:46,626 --> 00:02:47,794 Shane has no notes. 79 00:02:47,794 --> 00:02:49,670 Great, well, thank you for conveying his lack of input. 80 00:02:49,670 --> 00:02:51,631 JAZ: Lighting is set, lighting is set. 81 00:02:51,631 --> 00:02:53,841 Okay, we are set for rehearsal, everyone. 82 00:02:53,841 --> 00:02:54,967 We are rehearsing. 83 00:02:54,967 --> 00:02:57,178 - CREW: Rehearsal! - We set on camera? 84 00:02:57,178 --> 00:03:00,056 - HORST: Set! - Okay, let's bring up the wind. 85 00:03:00,056 --> 00:03:02,725 - CREW: Bring up the wind! - (FANS BLOWING) 86 00:03:03,601 --> 00:03:05,853 Okay, we're good on atmos. 87 00:03:06,187 --> 00:03:07,522 Go water. 88 00:03:07,522 --> 00:03:08,898 CREW: Go water! 89 00:03:10,316 --> 00:03:12,777 DANIEL: So, just another 83 days and then we're done. 90 00:03:12,777 --> 00:03:14,153 Let's savor every moment. 91 00:03:14,153 --> 00:03:15,571 (THROUGH MICROPHONE) Fish helmet! 92 00:03:20,701 --> 00:03:23,204 And... action! 93 00:03:26,124 --> 00:03:28,334 ♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪ 94 00:03:31,629 --> 00:03:35,425 ERIC: And finally, we come to the heart of the matter. 95 00:03:35,425 --> 00:03:38,678 Meeting of the elders. Eye. Tecto. 96 00:03:38,678 --> 00:03:41,013 Magic hour, the sun has just set. 97 00:03:41,013 --> 00:03:42,056 All dusky. 98 00:03:42,056 --> 00:03:44,892 Everything's so fucking dark these days, isn't it? 99 00:03:44,892 --> 00:03:46,936 Restaurants. Mad. 100 00:03:46,936 --> 00:03:50,022 ERIC: And the blue screen, a thunderous waterfall. 101 00:03:50,022 --> 00:03:52,108 Yes, love it, love it. How thunderous? 102 00:03:52,108 --> 00:03:53,192 Can we show Adam the pre-vis? 103 00:03:53,192 --> 00:03:54,527 Yeah, looking up for the pre-vis. 104 00:03:54,527 --> 00:03:56,529 Looking up to the pre-vis, folks! 105 00:03:57,238 --> 00:03:59,699 Yeah, yeah. Holy shit. 106 00:03:59,699 --> 00:04:03,244 (LAUGHS) Wow, that looks great. 107 00:04:03,244 --> 00:04:05,455 (LAUGHING) Why am I walking like that, though? 108 00:04:05,455 --> 00:04:07,498 ERIC: Obviously, the walking is weird, 109 00:04:07,498 --> 00:04:09,125 but the swagger is interesting. 110 00:04:09,125 --> 00:04:12,587 - Mm-hmm. - Swaggering, but anxious. 111 00:04:13,087 --> 00:04:14,380 Okay. 112 00:04:14,380 --> 00:04:15,923 - Like a panther... - Oh. 113 00:04:15,923 --> 00:04:17,759 ...on its way to a job interview. 114 00:04:17,759 --> 00:04:20,845 - Wh... what? - ERIC: Well, not that, but that. 115 00:04:21,387 --> 00:04:22,680 Can you take me there? 116 00:04:23,556 --> 00:04:24,557 In a walk. 117 00:04:27,185 --> 00:04:29,228 I'm Tecto, bitch. Yeah. Yeah. 118 00:04:29,228 --> 00:04:30,897 Okay, that's last looks, everyone. 119 00:04:30,897 --> 00:04:33,024 - Thank you. - Last looks, folks. Thank you. 120 00:04:33,024 --> 00:04:35,068 Heads up, we don't really say "folks," yeah? 121 00:04:35,068 --> 00:04:37,445 We're not line dancing. Not to be a dick. 122 00:04:37,445 --> 00:04:39,280 Thirty-two percent sleep efficiency. 123 00:04:39,280 --> 00:04:40,948 - Oh. - No wonder he's fussy. 124 00:04:40,948 --> 00:04:43,701 Eric. I bought him a sleep ring. 125 00:04:43,701 --> 00:04:45,328 Just to monitor his well-being. 126 00:04:45,328 --> 00:04:46,746 Would love to get him horizontal. 127 00:04:46,746 --> 00:04:48,706 - Very, very pro-nap. - Why is that there? 128 00:04:50,416 --> 00:04:51,918 STEPH: Sorry. Pat Shannon's coming. 129 00:04:51,918 --> 00:04:53,211 Cheese and crackers. 130 00:04:53,211 --> 00:04:54,295 ERIC: Okay, sure. 131 00:04:54,295 --> 00:04:57,256 Not panicking. I'm-- Just take five, everyone! 132 00:04:57,256 --> 00:04:59,425 - PA: Take five! - I am cold as ice. 133 00:04:59,425 --> 00:05:01,677 Justin, it's me. Pat Shannon's here. 134 00:05:01,677 --> 00:05:04,013 Repeat, repeat, repeat. The Toy Man cometh. 135 00:05:04,013 --> 00:05:05,807 - Do you want me to ask the boy? - Negative. 136 00:05:05,807 --> 00:05:07,600 Do not engage the boy. The boy is not a boy. 137 00:05:07,600 --> 00:05:09,519 Steph, I need you to wrangle Eric back to his trailer. 138 00:05:09,519 --> 00:05:11,479 Oh, I am angling for a wrangling. 139 00:05:12,313 --> 00:05:14,065 (KNOCKING ON DOOR) 140 00:05:14,065 --> 00:05:16,818 Eric! The studio's coming to see you today. 141 00:05:16,818 --> 00:05:18,778 Pat Shannon's personally coming to see you. 142 00:05:18,778 --> 00:05:20,780 - (DOOR CLOSES) - So... (SIGHS) 143 00:05:20,780 --> 00:05:22,156 ...the day hath come, 144 00:05:22,156 --> 00:05:24,534 when the suits shall flutter down from the trees. 145 00:05:25,952 --> 00:05:27,453 Thoughts towards a new ending, Steph? 146 00:05:27,453 --> 00:05:28,704 Oh, Eric, gladly. 147 00:05:30,123 --> 00:05:31,124 Why is he here? 148 00:05:31,124 --> 00:05:33,793 He's apparently in town to launch some new inflatables 149 00:05:33,793 --> 00:05:35,128 at the European Toy Convention. 150 00:05:35,128 --> 00:05:38,506 (SCOFFS) My God, the banality. 151 00:05:38,506 --> 00:05:40,675 The money man. God's Rottweiler. 152 00:05:40,675 --> 00:05:42,760 Some say he can't read. That's sad. 153 00:05:42,760 --> 00:05:44,721 So, while Pat's in town, how do we feel about 154 00:05:44,721 --> 00:05:45,972 a little extra lighting? 155 00:05:46,472 --> 00:05:47,807 Ah! 156 00:05:47,807 --> 00:05:50,727 So you want me to do my little dance for the Toy Man. 157 00:05:50,727 --> 00:05:53,354 And you clap and spank me and we all laugh. 158 00:05:53,354 --> 00:05:55,481 Never. We'd never laugh or spank. 159 00:05:55,481 --> 00:05:57,400 Look, I don't think this, but we already know 160 00:05:57,400 --> 00:05:59,819 the studio thinks the movie's too dark, so... 161 00:05:59,819 --> 00:06:01,028 (SCOFFS) 162 00:06:02,196 --> 00:06:03,781 They know what I am. 163 00:06:05,450 --> 00:06:08,035 I'm a weird, difficult guy. 164 00:06:08,035 --> 00:06:10,163 I look like this hipster chinos man 165 00:06:10,163 --> 00:06:12,498 who goes to Muji to buy a towel, but I'm not. 166 00:06:12,498 --> 00:06:15,251 I'm strange and I'm serious. 167 00:06:15,251 --> 00:06:17,003 I don't know how to think like the kind of guy 168 00:06:17,003 --> 00:06:18,755 who washes his car, eats a chicken drumstick 169 00:06:18,755 --> 00:06:20,673 with his wife, and then has a bath. 170 00:06:21,632 --> 00:06:23,009 If that's what they want, 171 00:06:23,009 --> 00:06:24,343 hire Ron Howard. 172 00:06:25,344 --> 00:06:28,181 Church. And Eric, if the studio tries 173 00:06:28,181 --> 00:06:30,058 to muck about with your vision in any way, 174 00:06:30,058 --> 00:06:32,060 I will cut my heart out with a sushi knife. 175 00:06:32,060 --> 00:06:33,686 - (SIGHS) - Won't we, guys? 176 00:06:33,686 --> 00:06:35,354 Absolutely, one hundred percent. 177 00:06:36,439 --> 00:06:38,733 Sorry, this is literally my first day, so... 178 00:06:38,733 --> 00:06:41,611 Call Justin. I want my producer here to fight my corner. 179 00:06:41,611 --> 00:06:42,779 Justin's cutting short the Morocco scout. 180 00:06:42,779 --> 00:06:43,988 He's coming straight back. 181 00:06:44,655 --> 00:06:46,157 Look, Eric. 182 00:06:46,157 --> 00:06:47,867 A little bit of extra lighting 183 00:06:47,867 --> 00:06:49,952 will buy you the relationship capital, yeah? 184 00:06:49,952 --> 00:06:51,788 So then you can make the movie you want to make, 185 00:06:51,788 --> 00:06:54,248 but behind the movie they think you're making. 186 00:06:54,248 --> 00:06:56,250 All that stuff about the planet, about fracking-- 187 00:06:56,250 --> 00:06:59,545 I do want to say something about fracking. 188 00:06:59,545 --> 00:07:02,590 But there can be no more light. There's no light source. 189 00:07:03,883 --> 00:07:04,884 DANIEL: Mm. 190 00:07:06,052 --> 00:07:07,220 Unless... 191 00:07:07,845 --> 00:07:09,305 there's a second sun. 192 00:07:10,973 --> 00:07:12,266 Not sunset... 193 00:07:13,851 --> 00:07:15,144 but sunrise. 194 00:07:15,144 --> 00:07:17,188 STEPH: Oh, bravo. He's done it again. 195 00:07:17,188 --> 00:07:19,399 That's why you won the Golden Leopard at Locarno. 196 00:07:19,399 --> 00:07:22,860 You know, this is really good stuff, Eric. 197 00:07:22,860 --> 00:07:25,279 - (DOOR CLOSES) - Suck his dick, Greta Gerwig. 198 00:07:27,865 --> 00:07:29,909 DANIEL: Okay, we need to clean house 199 00:07:29,909 --> 00:07:32,203 for the big visit, so smell Gary again. 200 00:07:32,203 --> 00:07:33,663 If he still smells of weed, 201 00:07:33,663 --> 00:07:36,332 speak to wardrobe, have him sprayed. 202 00:07:36,332 --> 00:07:39,293 And make sure nobody shows Pat around P stage. 203 00:07:39,293 --> 00:07:40,795 What's on P stage? 204 00:07:40,795 --> 00:07:43,381 About 60 live Yoshino cherry trees 205 00:07:43,381 --> 00:07:45,007 we had imported from Kyoto 206 00:07:45,007 --> 00:07:46,884 and then... (CLICKS TONGUE) ...cut from the script. 207 00:07:47,760 --> 00:07:48,803 The waste! 208 00:07:49,595 --> 00:07:51,389 You could build a children's hospital. 209 00:07:52,265 --> 00:07:54,267 It's absolutely hilarious. 210 00:07:54,267 --> 00:07:56,728 - Yeah. But what price dreams? - (TIRES SCREECH) 211 00:07:58,730 --> 00:08:00,690 - Instead of sunset... - Mm-hmm. 212 00:08:00,690 --> 00:08:01,941 ...sunrise. 213 00:08:01,941 --> 00:08:03,651 (GASPS) But here's the genius part. 214 00:08:04,777 --> 00:08:05,820 Two suns. 215 00:08:08,406 --> 00:08:10,366 Wow, double sunri-- Okay. 216 00:08:10,366 --> 00:08:12,160 Thank you. Maestro. 217 00:08:12,660 --> 00:08:14,120 Done it again. 218 00:08:14,120 --> 00:08:16,289 Breast-fed Ted. Breast-fed Ted. 219 00:08:16,289 --> 00:08:19,792 Please board the emergency vessel. 220 00:08:19,792 --> 00:08:22,628 Bah! Bah! Bah! 221 00:08:22,628 --> 00:08:25,923 - All right, fuck off. - ADAM: Bah! Bah! 222 00:08:25,923 --> 00:08:27,884 PETER: Okay, let's go now. (CLAPS) 223 00:08:27,884 --> 00:08:29,594 DANIEL: All right, picture's up. Let's roll sound 224 00:08:29,594 --> 00:08:31,721 - and bring up that wind. - OPERATOR: Rolling. 225 00:08:31,721 --> 00:08:34,932 The genocidal jockey tip-toed gently past the baby's coffin. 226 00:08:36,267 --> 00:08:37,894 Okay, and... 227 00:08:38,978 --> 00:08:40,438 action. 228 00:08:40,438 --> 00:08:42,523 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 229 00:08:46,486 --> 00:08:48,112 ADAM: (LOUDLY) The great Eye, 230 00:08:48,112 --> 00:08:49,989 reduced to begging 231 00:08:49,989 --> 00:08:51,866 before the Council of the Moss Men. 232 00:08:51,866 --> 00:08:53,743 (LAUGHS) For a man with second sight-- 233 00:08:53,743 --> 00:08:55,661 Sorry, why are you shouting? 234 00:08:55,661 --> 00:08:56,996 - ♪ (MUSIC STOPS) ♪ - Why is he shouting? 235 00:08:56,996 --> 00:08:59,332 I'm not shouting. I'm-- I'm raising my voice 236 00:08:59,332 --> 00:09:01,000 because we're next to a waterfall, 237 00:09:01,000 --> 00:09:02,960 - so I would be project-- - ERIC: Okay, cut. 238 00:09:02,960 --> 00:09:04,629 - DANIEL: All right, cut there. - CREW: Cut there. 239 00:09:04,629 --> 00:09:07,465 Why would we be having a judicial meeting 240 00:09:07,465 --> 00:09:09,675 next to a waterfall if we had to shout? 241 00:09:09,675 --> 00:09:11,594 ADAM: That's just how loud waterfalls are. 242 00:09:11,594 --> 00:09:14,222 - Eric, how loud are waterfalls? - ERIC: They're deafening. 243 00:09:14,222 --> 00:09:15,723 Dan, can we play in the sound 244 00:09:15,723 --> 00:09:17,558 of the thunderous waterfall from Fiji? 245 00:09:17,558 --> 00:09:19,018 - No. - Why not? 246 00:09:19,018 --> 00:09:20,728 ‘Cause Milo said no. (SHOUTS) Milo! 247 00:09:21,354 --> 00:09:22,355 No one told me. 248 00:09:22,355 --> 00:09:23,898 If you need a guide, you'll have to shout. 249 00:09:24,565 --> 00:09:25,566 Waterfall! 250 00:09:26,317 --> 00:09:27,568 They're like that loud. 251 00:09:29,862 --> 00:09:31,489 Waterfall! Waterfall! 252 00:09:31,489 --> 00:09:33,825 - Waterfall! Waterfall! - Waterfall! 253 00:09:33,825 --> 00:09:36,452 - BOTH: Waterfall! Waterfall! - The Great Eye... 254 00:09:36,452 --> 00:09:38,663 - Waterfall! Waterfall! - And that's the sound 255 00:09:38,663 --> 00:09:40,456 of the water pounding on the rocks. 256 00:09:40,456 --> 00:09:43,000 - Waterfall! - Waterfall! 257 00:09:43,751 --> 00:09:45,628 It's a fucking council meeting 258 00:09:45,628 --> 00:09:47,755 to consider an extradition proceeding. 259 00:09:47,755 --> 00:09:49,465 If it was loud, we'd be in an office. 260 00:09:49,465 --> 00:09:51,175 But they-- they don't have offices, 261 00:09:51,175 --> 00:09:52,885 because they're 80 percent moss. 262 00:09:52,885 --> 00:09:55,138 And yet they have paperweights for their paperwork. 263 00:09:55,138 --> 00:09:56,806 I mean, we're not savages. 264 00:09:56,806 --> 00:09:58,975 I'm sorry. Am I getting input from the stuff 265 00:09:58,975 --> 00:10:01,060 that grows on fucking rocks now? Can this one go away, please? 266 00:10:01,060 --> 00:10:03,354 I'm sorry, Peter. I really am. I really am. 267 00:10:03,354 --> 00:10:06,149 But I-- I just really committed to the idea 268 00:10:06,149 --> 00:10:08,109 - of raising my voice and, um-- - Peter, how would you feel 269 00:10:08,109 --> 00:10:10,278 about meeting Adam halfway, volume-wise? 270 00:10:10,278 --> 00:10:12,196 Well, I can't, actually, because I've got polyps 271 00:10:12,196 --> 00:10:14,949 on my vocal nodes, brought on by TMT. 272 00:10:14,949 --> 00:10:16,367 Too Much Theatre. Sorry. 273 00:10:16,367 --> 00:10:19,287 More like TMV. Too Much Vino. 274 00:10:19,287 --> 00:10:21,205 So, I think the man is coming. 275 00:10:22,331 --> 00:10:23,458 The studio man? 276 00:10:23,458 --> 00:10:24,751 Wowzers. 277 00:10:24,751 --> 00:10:29,255 He's a... burly man, isn't he? Big, hurly-burly man. 278 00:10:29,255 --> 00:10:30,965 DANIEL: Eric, I think tactical lighting break 279 00:10:30,965 --> 00:10:32,592 while we welcome the studio. 280 00:10:34,719 --> 00:10:35,803 Horst! 281 00:10:36,137 --> 00:10:39,515 (IN GERMAN) 282 00:10:43,061 --> 00:10:44,270 (IN ENGLISH) Is there any swearing 283 00:10:44,270 --> 00:10:46,272 you'd like to do beforehand, or... 284 00:10:46,272 --> 00:10:47,648 Shitwit. 285 00:10:47,648 --> 00:10:49,442 Cocktangle money fascist. 286 00:10:50,777 --> 00:10:53,780 Fuck-clump cosmic anus human hambone prick. 287 00:10:54,489 --> 00:10:55,907 Such an imagination. 288 00:10:55,907 --> 00:10:57,116 Granny fucker. 289 00:10:58,951 --> 00:11:01,079 Not sure if you remember, I was third AD on Thunderon-- 290 00:11:01,079 --> 00:11:03,081 Eric Bouchard, The Unlikening. 291 00:11:03,081 --> 00:11:04,624 What a movie. (CHUCKLES) 292 00:11:04,624 --> 00:11:07,627 - Truly, not worthy. - Oh my God. Wow. Thank you. 293 00:11:07,627 --> 00:11:10,421 Hey, can I get a selfie, please? My kids will kill me if I don't. 294 00:11:10,421 --> 00:11:12,465 - Of course. - Yeah? Thanks. 295 00:11:12,465 --> 00:11:13,800 - (SHUTTER CLICKS) - There it is. Thanks. 296 00:11:13,800 --> 00:11:16,010 No, thank you, man, for letting me play in your sandbox. 297 00:11:16,010 --> 00:11:17,929 Steph, his right-leg woman. 298 00:11:17,929 --> 00:11:20,807 I wish I could just crack open your head and drink the juice. 299 00:11:20,807 --> 00:11:22,517 Hand man, woman. 300 00:11:22,517 --> 00:11:23,684 You know what? Let's go to crafty. 301 00:11:23,684 --> 00:11:25,436 I have the need for feed. Come on. 302 00:11:26,979 --> 00:11:28,064 (WHISPERS) What? 303 00:11:28,064 --> 00:11:29,816 (NORMAL VOICE) Um, do you mind dealing with all-- 304 00:11:29,816 --> 00:11:31,025 - Yeah. - DANIEL: Yeah. 305 00:11:31,025 --> 00:11:32,527 (INDISTINCT CHATTER) 306 00:11:32,527 --> 00:11:34,862 Here it comes. Charge of the Light Brigade. 307 00:11:34,862 --> 00:11:37,615 Oh-ho, the second sun! 308 00:11:37,615 --> 00:11:40,284 - Beautiful! Horst... - HORST: (IN GERMAN) 309 00:11:40,284 --> 00:11:41,452 ADAM: (IN ENGLISH) ...give me a tan! 310 00:11:41,452 --> 00:11:44,038 (IN GERMAN) 311 00:11:44,038 --> 00:11:45,248 (LIGHT HUMS) 312 00:11:45,248 --> 00:11:46,749 ADAM: Whoo! 313 00:11:46,749 --> 00:11:50,378 Now that is a luxurious cheese plate, huh? 314 00:11:51,045 --> 00:11:52,380 Right-hand woman. 315 00:11:52,380 --> 00:11:54,716 I do know the difference between hands and legs. 316 00:11:55,883 --> 00:11:57,009 So, Maestro. 317 00:11:58,344 --> 00:12:00,972 Just to let you know, professional courtesy, 318 00:12:01,556 --> 00:12:04,308 there has been a genocide. 319 00:12:04,308 --> 00:12:06,686 - Genocide? - Yeah. 320 00:12:06,686 --> 00:12:09,605 We needed a sweetener for Centurios 2. 321 00:12:09,605 --> 00:12:12,734 We had a run of dry plot pellets and we needed a little chutney 322 00:12:12,734 --> 00:12:14,527 to get over that third act hump. 323 00:12:14,527 --> 00:12:16,237 So we massacred the Fish People. 324 00:12:18,072 --> 00:12:19,532 - Chutney? - (PAT CLICKS TONGUE) 325 00:12:19,532 --> 00:12:20,783 Visceral chutney. 326 00:12:20,783 --> 00:12:24,662 Man, woman, child. Brutal, devastating, badass. 327 00:12:25,747 --> 00:12:27,081 The Fish People are in my movie. 328 00:12:27,081 --> 00:12:28,291 Oh, sure. 329 00:12:28,666 --> 00:12:29,584 Or are they? 330 00:12:29,584 --> 00:12:32,587 (CHUCKLES) Right. No, but they are. 331 00:12:33,421 --> 00:12:34,464 Well, all I'm saying 332 00:12:34,464 --> 00:12:35,798 is they've been slaughtered in the movie 333 00:12:35,798 --> 00:12:38,926 sequentially prior to the one you're making, so, hmm. 334 00:12:38,926 --> 00:12:40,970 - ERIC: Shane knows? - BRYSON: Shane knows everything. 335 00:12:40,970 --> 00:12:42,722 Shane's super happy with how it turned out. 336 00:12:42,722 --> 00:12:43,890 Spectacular. I'm telling you, 337 00:12:43,890 --> 00:12:45,600 it'll blow your eyeballs out of your asshole. 338 00:12:45,600 --> 00:12:47,560 Shane said the first cut of the genocide sequence 339 00:12:47,560 --> 00:12:48,978 made him giddy like a schoolgirl. 340 00:12:48,978 --> 00:12:50,605 Shane loves what you're doing up here. 341 00:12:50,605 --> 00:12:52,231 I do. Uh, we do. 342 00:12:52,607 --> 00:12:53,691 He does. 343 00:12:53,691 --> 00:12:55,735 In Shane we trust. Guy's never wrong. 344 00:12:55,735 --> 00:12:56,944 We're blushing. 345 00:12:56,944 --> 00:12:58,571 Sorry. I'm, uh, just trying to recalibrate 346 00:12:58,571 --> 00:13:00,573 - my sense of the universe. - Oh, sure. 347 00:13:00,573 --> 00:13:02,366 You take your time, sir. 348 00:13:02,366 --> 00:13:04,327 I get it, everything's connected. 349 00:13:04,327 --> 00:13:05,870 It's all just one big thing. 350 00:13:05,870 --> 00:13:08,915 The Fish People are carrying a lot of thematic luggage. 351 00:13:08,915 --> 00:13:10,917 All right. (CLEARS THROAT) Look. 352 00:13:10,917 --> 00:13:12,293 - ERIC: Napkin? - PAT: Thanks. 353 00:13:12,293 --> 00:13:15,588 Centurios 2 is our tentpole, all right? 354 00:13:15,588 --> 00:13:17,673 Without our tentpole, we don't have a tent. 355 00:13:17,673 --> 00:13:19,884 And without a tent, we get eaten in our sleep 356 00:13:19,884 --> 00:13:21,260 - by 9-year-old TikTok kids... - (PHONE BUZZES) 357 00:13:21,260 --> 00:13:22,512 ...with superhero fatigue. 358 00:13:23,429 --> 00:13:26,391 Which is not a real illness and a scam. 359 00:13:26,391 --> 00:13:29,644 - (PHONE BUZZES) - Excuse me one second. 360 00:13:29,644 --> 00:13:32,355 Yeah, you got 25 seconds. Start talking or I'm hanging up. 361 00:13:33,940 --> 00:13:35,691 ERIC: What the fuck just happened? 362 00:13:35,691 --> 00:13:38,152 Tentpole? Then what the fuck are we? 363 00:13:38,152 --> 00:13:40,738 We're a tentpole. We are. Tents have many poles. 364 00:13:40,738 --> 00:13:42,615 Where's Justin? Where's my producer? 365 00:13:42,615 --> 00:13:45,118 I cannot think studio logic. I'm not a left-brain guy. 366 00:13:45,118 --> 00:13:47,203 Hey, you have two right brains. Maybe more. 367 00:13:47,203 --> 00:13:49,288 Justin is wheels-up in Tangier, no later 368 00:13:49,288 --> 00:13:50,498 - than oh-thirteen hundred. - (SIGHS) 369 00:13:50,498 --> 00:13:51,916 Now, how do we feel about a nap? 370 00:13:51,916 --> 00:13:53,918 I don't want a nap, Stephanie! 371 00:13:53,918 --> 00:13:55,628 I want my fucking Fish People! 372 00:13:57,755 --> 00:14:00,258 Oh, and I want a parking space and a craft nook. 373 00:14:00,258 --> 00:14:01,467 We're all making compromises. 374 00:14:01,467 --> 00:14:03,636 - Okay, call lunch. - That's lunch, folks! 375 00:14:03,636 --> 00:14:05,680 - Guys! - Escort Pat to the taco truck. 376 00:14:05,680 --> 00:14:07,724 Do not let him out of your sight. 377 00:14:07,724 --> 00:14:09,600 No P stage. We all breathe. 378 00:14:10,309 --> 00:14:11,769 God, this is so rewarding. 379 00:14:12,645 --> 00:14:13,730 Anyone wanna... 380 00:14:13,730 --> 00:14:15,857 hang out for a sandwich and a chat or... 381 00:14:16,983 --> 00:14:18,025 No? 382 00:14:18,693 --> 00:14:19,777 Okay. 383 00:14:22,989 --> 00:14:25,158 So many Maximum movies. 384 00:14:25,158 --> 00:14:28,119 And thank God. (CHUCKLES) 385 00:14:28,119 --> 00:14:30,455 Toxic Man. Pretty sure I dated him. 386 00:14:30,455 --> 00:14:31,748 Uh-huh. Yeah. 387 00:14:32,874 --> 00:14:35,543 Crimson Splash. Could be a UTI. 388 00:14:35,543 --> 00:14:37,253 Watch the film, see your doctor. 389 00:14:37,253 --> 00:14:38,671 Uh-huh. 390 00:14:38,671 --> 00:14:41,257 Uh, but, uh, just to make you aware, 391 00:14:41,257 --> 00:14:44,010 very open to something on the corporate side. 392 00:14:44,010 --> 00:14:47,472 Current role, bad pay, lots of standing up. 393 00:14:47,472 --> 00:14:49,932 It's kind of like being a cow or a camel 394 00:14:49,932 --> 00:14:51,100 if they were badly paid, 395 00:14:51,100 --> 00:14:52,769 which I suppose, in a way, they are. 396 00:14:52,769 --> 00:14:55,188 Excuse me a second. Could you shut the fuck up? 397 00:14:55,188 --> 00:14:56,689 Are you kidding? 398 00:14:56,689 --> 00:14:58,608 My God, so happy to shut up. 399 00:14:58,608 --> 00:15:01,277 Appreciate it. All right, yeah, I'm back. 400 00:15:01,277 --> 00:15:06,199 Centurios 2: Chrontinuum Begins. Cannot wait. (CHUCKLES) 401 00:15:07,700 --> 00:15:09,911 Ah, your chariot, sire! 402 00:15:12,914 --> 00:15:14,332 (EXHALES) 403 00:15:16,417 --> 00:15:18,002 What? What is it? Are we back on? 404 00:15:18,002 --> 00:15:19,128 DAG: Pat's at the truck. 405 00:15:19,128 --> 00:15:20,713 I just need to sit and eat. 406 00:15:20,713 --> 00:15:22,548 I was up at three for the commute. 407 00:15:22,548 --> 00:15:24,634 Three? That's a lie-in. 408 00:15:25,593 --> 00:15:28,304 That's a... cool pillow. 409 00:15:28,304 --> 00:15:30,807 Sleep tech. Not meant to be cool. 410 00:15:30,807 --> 00:15:33,393 What a day. No wonder you all look so tired. 411 00:15:33,393 --> 00:15:35,144 Today? This is nothing. 412 00:15:35,144 --> 00:15:36,979 You should've been here the day the rigging collapsed. 413 00:15:36,979 --> 00:15:39,482 That... was fun. 414 00:15:39,482 --> 00:15:42,485 Not for everyone, sadly. But, nah. 415 00:15:42,485 --> 00:15:43,611 Everything's exactly 416 00:15:43,611 --> 00:15:45,446 - as it's meant to be. - (PHONE CHIMES) 417 00:15:45,446 --> 00:15:48,950 (GROANS) Hey Siri, read new messages. 418 00:15:48,950 --> 00:15:50,785 SIRI: Lucas heard me crying again. 419 00:15:50,785 --> 00:15:53,413 We need to talk to him about the divorce. 420 00:15:53,413 --> 00:15:55,957 I don't care if you're busy with your shitty movie 421 00:15:55,957 --> 00:15:58,000 for masturbating fucknerds. 422 00:15:58,000 --> 00:15:59,085 Crying face emoji, 423 00:15:59,085 --> 00:16:01,629 crying face emoji, crying face emoji. 424 00:16:05,508 --> 00:16:07,593 Everything's exactly as it's meant to be. 425 00:16:07,593 --> 00:16:09,262 Do you know where the production office is? 426 00:16:09,262 --> 00:16:11,514 - Anita. - Sorry, do I know you? 427 00:16:12,932 --> 00:16:13,975 It's Daniel. 428 00:16:15,226 --> 00:16:16,436 What are you, um... 429 00:16:16,436 --> 00:16:17,979 Uh, I'm firsting on Tecto. 430 00:16:18,730 --> 00:16:19,981 (SIGHS) Okay. 431 00:16:21,607 --> 00:16:23,484 Uh, well, I see you're sleeping, so... 432 00:16:23,484 --> 00:16:25,445 DANIEL: Um, so I, um... 433 00:16:25,445 --> 00:16:27,155 heard that you're producing now? 434 00:16:27,155 --> 00:16:29,782 Oh, yeah, on the TV side of Maximum. 435 00:16:29,782 --> 00:16:32,201 The League of Exceptional Jessicas. 436 00:16:32,201 --> 00:16:34,704 Vulture, I think it was, called it, um, 437 00:16:34,704 --> 00:16:36,956 "one of last month's top seven promos dominating 438 00:16:36,956 --> 00:16:39,250 the cultural conversation." So... (CHUCKLES) Yeah. 439 00:16:39,625 --> 00:16:40,752 Right. 440 00:16:40,752 --> 00:16:42,128 No idea. I've barely even heard of that. 441 00:16:42,128 --> 00:16:44,088 Dag, do you-- You said you needed to-- 442 00:16:44,088 --> 00:16:45,757 DAG: Oh, no, I'm good. Thanks, Dan. 443 00:16:46,174 --> 00:16:47,175 Love your cape. 444 00:16:47,175 --> 00:16:49,177 Thank you. Not all heroes wear them. 445 00:16:49,177 --> 00:16:51,137 But just so I've got it clear in my head, 446 00:16:51,137 --> 00:16:52,305 how long are you in town? 447 00:16:52,305 --> 00:16:55,099 - (PHONE BUZZES) - Sorry, I have to take this. 448 00:16:55,099 --> 00:16:56,642 Yes, I have an update for you. 449 00:16:56,642 --> 00:16:57,852 (SIGHS) 450 00:16:59,270 --> 00:17:01,439 God. You okay? 451 00:17:02,106 --> 00:17:03,149 Brutal. 452 00:17:03,149 --> 00:17:05,610 - What was? - The way she just cut you dead. 453 00:17:05,610 --> 00:17:07,612 'Cause what's the history there? Did you two... 454 00:17:07,612 --> 00:17:09,989 This is not an appropriate third AD interaction, yeah? 455 00:17:09,989 --> 00:17:12,033 So, I need you to just swap the battery out on that 456 00:17:12,033 --> 00:17:13,826 and... 457 00:17:13,826 --> 00:17:15,703 - charge my vape. Thanks. - (RUNNING FOOTSTEPS) 458 00:17:16,913 --> 00:17:17,997 Peter can't see. 459 00:17:17,997 --> 00:17:20,708 (PANTING) 460 00:17:20,708 --> 00:17:21,918 Peter can't see. 461 00:17:25,046 --> 00:17:26,506 Peter can't see! 462 00:17:26,506 --> 00:17:27,715 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - Peter can't see. 463 00:17:27,715 --> 00:17:28,841 Peter can't see. 464 00:17:28,841 --> 00:17:31,010 - CATERER: Hot muffins at crafty. - Get off channel two. 465 00:17:31,010 --> 00:17:32,637 CATERER: Sorry, didn't catch that. 466 00:17:32,637 --> 00:17:35,264 Hot muffins at crafty. Over. 467 00:17:35,264 --> 00:17:36,682 Sorry, if we've been massacred, 468 00:17:36,682 --> 00:17:38,810 - do we still get our per diem? - Just talk to production. 469 00:17:38,810 --> 00:17:40,978 That's a wrap on the Fish People, everyone. 470 00:17:40,978 --> 00:17:42,271 - Beautiful work. - (CREW APPLAUDS) 471 00:17:42,271 --> 00:17:44,315 - DANIEL: Is he in there? - Come on, Daniel. 472 00:17:44,315 --> 00:17:46,192 - He doesn't interrupt your naps. - (BANGS ON DOOR) 473 00:17:46,192 --> 00:17:47,902 - DANIEL: Eric! - (DOOR OPENS) 474 00:17:47,902 --> 00:17:49,237 Eric, Peter can't see. 475 00:17:49,237 --> 00:17:50,530 What do you mean he can't see? 476 00:17:50,530 --> 00:17:52,198 From his eyes. He can't see from his eyes. 477 00:17:52,198 --> 00:17:54,200 He has to be able to see. He's Eye. 478 00:17:54,200 --> 00:17:55,910 He can't. He can't see, because we left him 479 00:17:55,910 --> 00:17:57,829 in front of the new sunrise rig you asked for 480 00:17:57,829 --> 00:17:59,205 and we've sunburnt his eyes. 481 00:17:59,205 --> 00:18:00,373 Sunburnt? 482 00:18:00,373 --> 00:18:02,375 With the lights, yeah. We've burnt a man's eyes. 483 00:18:02,375 --> 00:18:03,918 But he has second sight. 484 00:18:03,918 --> 00:18:06,129 Yeah, but that's not a real eye on his helmet, is it, Steph? 485 00:18:06,129 --> 00:18:07,672 His real eyes are the ones inside his face. 486 00:18:07,672 --> 00:18:10,174 - Those are the ones we've burnt. - Right. No, that is bad. 487 00:18:10,174 --> 00:18:12,051 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - Peter wants a fucking word. 488 00:18:12,051 --> 00:18:13,720 I didn't have time to edit that. 489 00:18:13,720 --> 00:18:15,513 And is this a director thing? 490 00:18:15,513 --> 00:18:17,306 Very much yes. Very, very yes. 491 00:18:19,308 --> 00:18:20,351 Peter, sir, 492 00:18:21,269 --> 00:18:23,396 - how are we feeling? - It fucking hurts. 493 00:18:23,396 --> 00:18:25,440 And I'm terribly and profoundly blind, 494 00:18:25,440 --> 00:18:27,066 - but apart from that... - (CHUCKLES) 495 00:18:27,066 --> 00:18:29,152 Your sarcasm is noted and appreciated. 496 00:18:29,152 --> 00:18:30,486 Also, this man is my lawyer. 497 00:18:30,486 --> 00:18:32,780 He'll be representing me for damages. 498 00:18:32,780 --> 00:18:34,991 I'm encouraging him not to comment at this time, 499 00:18:34,991 --> 00:18:36,909 because English is not his first language. 500 00:18:36,909 --> 00:18:38,494 Tell me, Peter... 501 00:18:38,494 --> 00:18:41,247 are you familiar with Herzog's The Burden of Dreams? 502 00:18:41,247 --> 00:18:43,124 Eric, do not dress this up 503 00:18:43,124 --> 00:18:45,710 as some noble sacrifice at the altar of cinema. 504 00:18:46,627 --> 00:18:48,296 - Look at me. - Oh, Christ. 505 00:18:48,296 --> 00:18:52,050 You flashbanged my eyeballs, you spineless fuckhead. 506 00:18:53,801 --> 00:18:56,095 - Can you hear me? - I'm nodding. 507 00:18:56,095 --> 00:18:58,473 I'm disagreeing, but I'm respecting your point of view 508 00:18:58,473 --> 00:19:00,558 - and I'm conveying that by nodding. - (DOOR OPENS) 509 00:19:00,558 --> 00:19:03,269 Guys? Guys, I think there's something wrong with my eyes. 510 00:19:03,269 --> 00:19:05,354 Oh, here he is. Yale Boy. 511 00:19:05,354 --> 00:19:07,440 Never seen a bandwagon he didn't want to jump on. 512 00:19:07,440 --> 00:19:09,317 I-- I can't see properly. 513 00:19:09,317 --> 00:19:10,818 If I look straight ahead, it's-- it's all weird. 514 00:19:10,818 --> 00:19:12,070 - (ALL GROAN) - DAG: Holy shit. 515 00:19:12,070 --> 00:19:13,571 PETER: What? What's he saying? What'd he say? 516 00:19:13,571 --> 00:19:15,448 His eyes are considerably worse than yours. 517 00:19:15,448 --> 00:19:17,116 - Okay-- - What? No. Is it bad? 518 00:19:17,116 --> 00:19:18,409 - Is it permanent? - No, it's-- 519 00:19:18,409 --> 00:19:19,786 it's temporary, okay? 520 00:19:19,786 --> 00:19:21,829 It's sunburn, but for your eyes. 521 00:19:22,413 --> 00:19:24,207 What? I have eye-burn? 522 00:19:24,207 --> 00:19:26,501 What are you talking about? They look fine. 523 00:19:26,501 --> 00:19:28,920 No, they don't look fine. Yours look fine. 524 00:19:28,920 --> 00:19:30,671 Are you serious? You must be blind 525 00:19:30,671 --> 00:19:32,215 - if you can't see these. - I am. 526 00:19:32,215 --> 00:19:34,759 My eyes look like the tip of Ronald McDonald's dick. 527 00:19:34,759 --> 00:19:37,095 Oh, now he's raising his voice. I thought he had polyps. 528 00:19:37,095 --> 00:19:38,805 Oh, what would you know about fucking polyps? 529 00:19:38,805 --> 00:19:40,306 ADAM: Oh, actually, I've been running the numbers, 530 00:19:40,306 --> 00:19:41,933 and we've done about the same amount of theater, so... 531 00:19:41,933 --> 00:19:44,519 Oh. Oh, now I've heard it all. You getting this, Victor? 532 00:19:44,519 --> 00:19:46,187 You just perjured yourself, arsehole! 533 00:19:46,187 --> 00:19:47,355 - (ARGUING CONTINUES) - Pat's on set. 534 00:19:47,355 --> 00:19:49,315 He's in his chair. He's asking why we're not shooting. 535 00:19:49,315 --> 00:19:51,567 Oh, Peter, you know what? I truly respect you. I do. 536 00:19:51,567 --> 00:19:52,902 Especially your work in the '80s. 537 00:19:52,902 --> 00:19:55,988 Can't be that easy playing that many races in one film. 538 00:19:55,988 --> 00:19:57,115 But fuck you. 539 00:19:57,115 --> 00:19:59,659 You really want to play whose theater cock is bigger? 540 00:19:59,659 --> 00:20:02,161 Because I'm packing an absolute rager. 541 00:20:02,161 --> 00:20:04,163 - (LAUGHS FORCEDLY) - ERIC: Guys, guys, guys. 542 00:20:04,163 --> 00:20:06,165 The studio wanted more lighting. 543 00:20:06,165 --> 00:20:08,960 Because the culture demands a saturated aesthetic. 544 00:20:09,419 --> 00:20:11,003 So in a way, 545 00:20:11,003 --> 00:20:12,588 - the culture blinded you. - Fuck off, Eric. 546 00:20:12,588 --> 00:20:13,881 - Get fucked, Eric. - ERIC: Sure. 547 00:20:13,881 --> 00:20:16,342 Maybe just keep shooting, but with bells around their necks, 548 00:20:16,342 --> 00:20:18,678 - so they know where to look. - The Toy Man is gonna find out. 549 00:20:18,678 --> 00:20:20,346 He's like a shark, but for mistakes. 550 00:20:21,723 --> 00:20:22,724 Someone needs to tell him. 551 00:20:22,724 --> 00:20:25,143 - Hey, guys. Everything okay? - Yeah, definitely. 552 00:20:25,143 --> 00:20:26,227 Everything's completely amazing. 553 00:20:26,227 --> 00:20:28,020 Cool. Well, Shane's doing his hot yoga, 554 00:20:28,020 --> 00:20:30,732 so I've got a couple of moments to eat my-- Namaste, sir. 555 00:20:31,232 --> 00:20:32,275 I'll action that. 556 00:20:33,234 --> 00:20:34,610 Uh, that's not actionable right now, 557 00:20:34,610 --> 00:20:35,820 but consider it pre-actioned. 558 00:20:35,820 --> 00:20:38,072 Okay, Pat doesn't know who any of us are, okay? 559 00:20:38,072 --> 00:20:39,490 Not really, but once we tell him, 560 00:20:39,490 --> 00:20:41,325 we will always be the people who burned the eyeballs 561 00:20:41,325 --> 00:20:43,035 of a man called "Eye." 562 00:20:43,035 --> 00:20:44,996 Justin's here at four, so that's 40 minutes. 563 00:20:44,996 --> 00:20:46,956 We stall Pat and then we hide behind Justin. 564 00:20:46,956 --> 00:20:48,166 We let him absorb the punishment. 565 00:20:48,166 --> 00:20:49,375 It's his fucking job. 566 00:20:49,375 --> 00:20:50,543 I wouldn't be uninterested in this. 567 00:20:50,543 --> 00:20:51,586 DANIEL: So let's just shoot. 568 00:20:51,586 --> 00:20:52,587 - Reshoot the master. - Yeah. 569 00:20:52,587 --> 00:20:54,213 Just eyes on the prize. 570 00:20:54,213 --> 00:20:56,215 With apologies to all those currently without eyes. 571 00:20:56,215 --> 00:20:58,134 Bring in Adam and Peter's stand-ins. I'm ten-one. 572 00:21:00,261 --> 00:21:01,304 Update. 573 00:21:01,304 --> 00:21:02,930 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - DAG: Ambulance is here. 574 00:21:02,930 --> 00:21:04,974 Peter and Adam are refusing to travel together. 575 00:21:04,974 --> 00:21:06,851 Calling in a second ambulance. Over. 576 00:21:06,851 --> 00:21:08,895 - (WALKIE-TALKIE CRACKLES) - (SIGHS DEEPLY) 577 00:21:16,277 --> 00:21:17,320 Nice merch. 578 00:21:18,821 --> 00:21:20,907 Oh, hello. 579 00:21:20,907 --> 00:21:23,367 PAT: Thunderon, sound of rumble. 580 00:21:23,367 --> 00:21:24,786 Where it all began. 581 00:21:24,786 --> 00:21:28,289 Yeah, I had the hoodie as well, which is pretty collectable now, 582 00:21:28,289 --> 00:21:30,374 - but my mum threw it away. - (SIGHS) Yeah. 583 00:21:30,374 --> 00:21:32,126 Your mom's a very stupid lady. 584 00:21:33,211 --> 00:21:35,296 Yeah, she-- she's actually not very well. 585 00:21:36,172 --> 00:21:37,840 And? (SCOFFS) 586 00:21:40,343 --> 00:21:42,136 Why aren't we shooting, son? 587 00:21:42,136 --> 00:21:43,721 - Lighting. - Ah. 588 00:21:43,721 --> 00:21:45,890 - You know how it goes. - Yeah. 589 00:21:45,890 --> 00:21:47,975 My God, of course you know. You're the Pat Shannon. 590 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 (BOTH CHUCKLE) 591 00:21:52,313 --> 00:21:53,940 I know what you really think of me. 592 00:21:54,607 --> 00:21:55,691 Come on. 593 00:21:55,691 --> 00:21:57,026 I'm the thumb-head guy 594 00:21:57,026 --> 00:22:00,154 who botched his high five with Shane at Comic-Con 2017. 595 00:22:00,154 --> 00:22:01,989 Yeah. 596 00:22:01,989 --> 00:22:04,617 Well... let me tell you who I am. 597 00:22:06,369 --> 00:22:07,870 'Cause there's above the line, 598 00:22:07,870 --> 00:22:09,163 you know, the actors, the talent. 599 00:22:09,163 --> 00:22:10,790 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Ooh, I'm the talent. 600 00:22:10,790 --> 00:22:15,002 I'm so talented. Look at me. Ooh!" (CHUCKLES) 601 00:22:15,002 --> 00:22:18,089 (IN NORMAL VOICE) Then there's below the line, the grunts. 602 00:22:18,089 --> 00:22:19,549 (IN DEEP VOICE) "Ooh, I'm a grip. 603 00:22:19,549 --> 00:22:21,801 I made a camera dolly." 604 00:22:21,801 --> 00:22:23,469 (IN NORMAL VOICE) Yeah, whoop-di-shit. 605 00:22:24,846 --> 00:22:27,348 - But you know who I am, son? - (ZIPPER CLOSES) 606 00:22:30,184 --> 00:22:31,769 I am the fucking line. 607 00:22:33,354 --> 00:22:35,606 I'm the one constant force in this entire universe, 608 00:22:35,606 --> 00:22:37,024 and I'm totally invisible. 609 00:22:38,276 --> 00:22:40,486 I'm also a grown-up. I'm here to help you. 610 00:22:41,946 --> 00:22:43,531 I know about P stage. 611 00:22:44,282 --> 00:22:45,366 The overspend. 612 00:22:47,201 --> 00:22:49,036 I also know you're 12 days over. 613 00:22:50,329 --> 00:22:51,664 What else do I need to know? 614 00:22:54,041 --> 00:22:55,793 - (DOOR OPENS) - JUSTIN: Shannon the Cannon. 615 00:22:56,544 --> 00:22:58,671 - What's up, my man? - Oh, Justin. 616 00:22:58,671 --> 00:23:00,339 Mr. Producer. 617 00:23:00,339 --> 00:23:02,550 Are you throwing my money around like it's five years ago? 618 00:23:02,550 --> 00:23:04,135 - (EXHALES) - Shall we? 619 00:23:04,135 --> 00:23:05,803 Yeah, come on, let's take a walk. 620 00:23:07,847 --> 00:23:09,140 Relax. 621 00:23:09,140 --> 00:23:10,850 I'll tell him to get fucked. 622 00:23:10,850 --> 00:23:13,352 - Justin's here. - Oh, hooray. 623 00:23:13,352 --> 00:23:15,772 He's telling Pat to get fucked. I think we should be fine. 624 00:23:15,772 --> 00:23:17,523 Ah! Here he is. 625 00:23:17,523 --> 00:23:19,609 STEPH: Daddy's home. The rage sponge! 626 00:23:19,609 --> 00:23:22,153 - ERIC: The human ozone. - Hey, guys. (SIGHS) 627 00:23:22,153 --> 00:23:24,489 So, uh, I just told Pat to get fucked. 628 00:23:25,073 --> 00:23:26,532 And I got fired. 629 00:23:29,535 --> 00:23:30,578 Sorry. 630 00:23:32,080 --> 00:23:33,581 What does this mean? 631 00:23:33,581 --> 00:23:35,041 It means I don't have a job. 632 00:23:35,041 --> 00:23:38,086 No, sure, but... for me? 633 00:23:38,086 --> 00:23:39,879 Turning tides, I guess. 634 00:23:39,879 --> 00:23:41,506 They've brought in a new producer. 635 00:23:41,506 --> 00:23:43,007 Holy moly. 636 00:23:43,007 --> 00:23:45,760 - (PHONE BUZZES) - My God. HR. Already. 637 00:23:47,053 --> 00:23:48,137 Hi, Shelly. 638 00:23:49,764 --> 00:23:51,933 But you can't fire the ozone layer. 639 00:23:51,933 --> 00:23:53,434 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 640 00:23:53,434 --> 00:23:54,560 Daniel. 641 00:23:55,937 --> 00:23:57,397 They're taking my producer. 642 00:23:58,064 --> 00:23:59,107 Dialing Shane. 643 00:23:59,107 --> 00:24:00,775 - He's keen to join in. - STEPH: My God. 644 00:24:00,775 --> 00:24:03,820 Pat is just a stone-cold fuck. 645 00:24:03,820 --> 00:24:07,198 BRYSON: We're all here. I am entering the tent. 646 00:24:07,198 --> 00:24:09,283 The sound you're about to hear is a zipper. 647 00:24:09,617 --> 00:24:11,160 (ZIPPING) 648 00:24:24,215 --> 00:24:25,258 Fuck. 649 00:24:27,260 --> 00:24:30,054 Okay, Moss Men, camera right of the plinth! 650 00:24:30,054 --> 00:24:33,725 Mo-Cap Men, kindly replacing our Fish People, RIP. 651 00:24:33,725 --> 00:24:35,268 Eyeline to the second sun! 652 00:24:35,268 --> 00:24:37,311 - Mo-Cap Man incoming. - DANIEL: Great, excellent. 653 00:24:37,311 --> 00:24:39,105 FRANK: I'm sorry, this just isn't very breathable. 654 00:24:39,105 --> 00:24:40,773 Peaches and cream. Break a leg. 655 00:24:41,441 --> 00:24:43,443 We must shoot, we will shoot! 656 00:24:43,443 --> 00:24:45,319 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 657 00:24:45,319 --> 00:24:48,614 DANIEL: Big stunt tomorrow. Got the actors up on wires. 658 00:24:48,614 --> 00:24:49,949 High stakes. 659 00:24:49,949 --> 00:24:51,826 - Literal high stakes. - DAG: Yep. 660 00:24:51,826 --> 00:24:53,745 Also, tell studio facilities 661 00:24:53,745 --> 00:24:55,663 to get those pigeons off C stage. 662 00:24:55,663 --> 00:24:57,206 The cooing's gonna kill us. 663 00:24:57,206 --> 00:24:59,333 Got it. Banish the pigeons. 664 00:25:02,712 --> 00:25:06,340 Now you get to go home for approximately 430 mins. 665 00:25:07,967 --> 00:25:09,010 (SIGHS) 666 00:25:11,345 --> 00:25:12,972 (CAR ENGINE STARTS) 667 00:25:17,185 --> 00:25:18,436 Can I just ask? 668 00:25:19,520 --> 00:25:21,147 Why? 669 00:25:21,147 --> 00:25:24,734 Full disclosure, just not great vibes. 670 00:25:29,447 --> 00:25:33,326 So, this guy Curly works in the circus for 30 years, 671 00:25:33,326 --> 00:25:35,328 following the elephants around with a big bucket, 672 00:25:35,328 --> 00:25:36,996 scooping up all the elephant shit 673 00:25:36,996 --> 00:25:39,499 and at the end of every night he has to burn it all. 674 00:25:39,499 --> 00:25:44,003 So he goes home reeking of burnt elephant shit. 675 00:25:44,003 --> 00:25:46,172 And one day his brother comes to him and says, "Curly, 676 00:25:46,172 --> 00:25:48,674 great news, I've got you a job at my office. 677 00:25:48,674 --> 00:25:51,260 Decent salary, you can work regular hours." 678 00:25:53,304 --> 00:25:54,764 (CHUCKLES) Curly goes, 679 00:25:54,764 --> 00:25:55,890 "What? 680 00:25:56,682 --> 00:25:58,226 And quit show business?" 681 00:25:58,226 --> 00:25:59,394 (CHUCKLES) 682 00:25:59,977 --> 00:26:01,729 (LAUGHS) 683 00:26:03,981 --> 00:26:05,775 - (LAUGHS) - ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 684 00:26:05,775 --> 00:26:07,068 Absolute classic. 685 00:26:10,363 --> 00:26:11,572 See you tomorrow. 686 00:26:25,253 --> 00:26:26,713 INTERVIEWER: Peter, can you describe 687 00:26:26,713 --> 00:26:28,089 the plot of the movie in ten words? 688 00:26:28,089 --> 00:26:30,591 I'm just gonna talk and you can use whatever you want. 689 00:26:30,591 --> 00:26:34,303 Now, you asked me about coming up in theater. 690 00:26:34,303 --> 00:26:35,596 Different world now. 691 00:26:35,596 --> 00:26:38,683 Actors, the craft, this whole thing now, 692 00:26:38,683 --> 00:26:40,727 "You can't play this if you're not that." 693 00:26:40,727 --> 00:26:42,061 I can see my PR team, 694 00:26:42,061 --> 00:26:44,147 you know, turning white, but fuck it. 695 00:26:44,147 --> 00:26:45,690 INTERVIEWER: Can you describe the plot of Tecto? 696 00:26:45,690 --> 00:26:49,026 It's a story about this guy, me, uh, Tecto. 697 00:26:49,026 --> 00:26:51,404 I am, um... (CLICKS TONGUE) 698 00:26:51,404 --> 00:26:53,531 ...the earthquake guy. 699 00:26:53,531 --> 00:26:55,533 Do-do-do-do. That, uh, he goes through the-- 700 00:26:55,533 --> 00:26:58,494 on a voyage through space with-- to find this guy, Peter, 701 00:26:58,494 --> 00:27:00,204 who plays Eye, as-- 702 00:27:00,204 --> 00:27:02,415 Eye as in eye, not I. 703 00:27:02,415 --> 00:27:04,542 He doesn't play me. I'm-- 'Cause I'm me. 704 00:27:04,542 --> 00:27:05,960 I'm T... I'm Tecto. 705 00:27:05,960 --> 00:27:08,046 Have you ever seen Sweet and Sour? Buddy movie. 706 00:27:08,046 --> 00:27:10,131 Eddie Murphy. I play the Chinaman. 707 00:27:10,131 --> 00:27:13,509 My agent calls me, "Peter, Eddie would like to meet you." 708 00:27:13,509 --> 00:27:14,761 I get to Eddie's place. 709 00:27:14,761 --> 00:27:16,721 Do you know what he has in the foyer of his house? 710 00:27:16,721 --> 00:27:20,641 A 24-hour international buffet. I shit you not. 711 00:27:20,641 --> 00:27:23,102 I'm talking a cruise ship quality buffet. 712 00:27:23,102 --> 00:27:24,479 All the food you could want. 713 00:27:24,479 --> 00:27:27,148 Wanton soup, Thai green curry, and obviously, 714 00:27:27,148 --> 00:27:29,025 he's got the heat lamps to keep it all warm. 715 00:27:29,025 --> 00:27:30,902 INTERVIEWER: What's your role? 716 00:27:30,902 --> 00:27:34,614 Uh, I'm first AD. First assistant director. 717 00:27:34,614 --> 00:27:38,284 It's my job to keep the actors from, uh, killing... 718 00:27:38,284 --> 00:27:40,620 uh, each other or themselves. 719 00:27:40,620 --> 00:27:42,038 And also, I work with the director, 720 00:27:42,038 --> 00:27:45,249 sort of assisting his vision. Uh... 721 00:27:45,249 --> 00:27:46,959 Well, I'm... I'm, uh, I'm everything. 722 00:27:46,959 --> 00:27:49,587 I... I... I'm Everything Man. 723 00:27:49,587 --> 00:27:52,090 The world's most thankless superhero. (CHUCKLES) 724 00:27:52,090 --> 00:27:54,133 It was one of the great meals of my life. 725 00:27:54,133 --> 00:27:56,886 Chili crab cakes, chicken korma, chocolate fountain. 726 00:27:56,886 --> 00:27:59,055 Obviously, I went back in for seconds, because you could. 727 00:27:59,055 --> 00:28:00,681 It was buffet style. No one was counting. 728 00:28:01,516 --> 00:28:02,850 Shame about the movie. 729 00:28:03,643 --> 00:28:05,353 People say I was very good in it, 730 00:28:05,353 --> 00:28:07,355 but... who knows? 731 00:28:12,026 --> 00:28:13,694 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 51307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.