Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:06,130
[dramatic music]
2
00:00:06,214 --> 00:00:11,928
♪ ♪
3
00:00:12,011 --> 00:00:14,972
[Marco] My name
is Marco Inaros.
4
00:00:15,056 --> 00:00:18,142
I am the commander
of the Free Navy,
5
00:00:18,226 --> 00:00:20,895
and we are the ones
responsible
6
00:00:20,978 --> 00:00:23,940
for striking our oppressors
on Earth and Mars.
7
00:00:24,982 --> 00:00:26,943
This attack was retribution
8
00:00:27,026 --> 00:00:29,570
for generations of atrocities
9
00:00:29,654 --> 00:00:34,242
committed by the Inners
against innocent Belters.
10
00:00:34,325 --> 00:00:41,332
♪ ♪
11
00:00:46,671 --> 00:00:49,549
The Free Navy now possesses
the last remaining sample
12
00:00:49,632 --> 00:00:51,008
of the protomolecule.
13
00:00:51,092 --> 00:00:53,219
The Ring Gates
and the Ring Worlds
14
00:00:53,302 --> 00:00:54,637
belong to the Belt.
15
00:00:54,720 --> 00:00:58,474
Today and for evermore,
16
00:00:58,558 --> 00:01:00,643
we are free.
17
00:01:02,353 --> 00:01:05,273
[uneasy music]
18
00:01:05,356 --> 00:01:11,696
♪ ♪
19
00:01:11,779 --> 00:01:13,447
[newscaster]
High population density
20
00:01:13,531 --> 00:01:15,741
in the affected areas
makes estimates difficult,
21
00:01:15,825 --> 00:01:17,827
but it appears
that initial fatalities
22
00:01:17,910 --> 00:01:20,454
will be in the range
of 1 million to 2 million.
23
00:01:20,538 --> 00:01:23,291
The impacts have wreaked havoc
on power, transportation,
24
00:01:23,374 --> 00:01:25,126
and desalinization
infrastructures
25
00:01:25,209 --> 00:01:28,004
far beyond
the immediate blast zones.
26
00:01:28,087 --> 00:01:29,297
And with Earth's aid resources
27
00:01:29,380 --> 00:01:31,007
already stretched
to their limit,
28
00:01:31,090 --> 00:01:34,135
the worst is
almost certainly yet to come.
29
00:01:40,391 --> 00:01:41,892
[hand terminal beeping]
30
00:01:45,313 --> 00:01:47,064
Yes.
31
00:01:47,148 --> 00:01:50,443
[Oksana] Camina, are you okay?
-Yes.
32
00:01:51,861 --> 00:01:54,363
It's all right
to say you're not.
33
00:01:54,447 --> 00:01:56,240
If it hadn't been Marco,
34
00:01:56,324 --> 00:01:57,825
it would have been
someone else.
35
00:01:57,908 --> 00:01:59,910
[Drummer] It wasn't
someone else; it was him.
36
00:01:59,994 --> 00:02:01,704
And I'm the one
who had him in an air lock
37
00:02:01,787 --> 00:02:03,039
and let him go.
38
00:02:03,122 --> 00:02:04,582
That is hindsight.
39
00:02:04,665 --> 00:02:06,500
You cannot live backward.
40
00:02:06,584 --> 00:02:09,545
[Drummer] Right now, it's
difficult to move forward.
41
00:02:13,299 --> 00:02:15,885
Naomi.. this...
42
00:02:15,968 --> 00:02:17,762
this will be
breaking her heart.
43
00:02:19,013 --> 00:02:20,723
We should gather.
44
00:02:20,806 --> 00:02:23,267
Better to be together
in a moment like this.
45
00:02:24,810 --> 00:02:26,729
All right.
46
00:02:26,812 --> 00:02:28,230
We'll prepare to dock.
47
00:02:28,314 --> 00:02:29,940
Thank you.
48
00:02:34,362 --> 00:02:35,696
[computer chimes]
49
00:02:35,780 --> 00:02:38,699
[dramatic music]
50
00:02:38,783 --> 00:02:45,498
♪ ♪
51
00:03:00,721 --> 00:03:03,182
Never thought
I would see this.
52
00:03:03,265 --> 00:03:04,558
I read they were dancing
53
00:03:04,642 --> 00:03:06,394
in the corridors
of Ceres and Pallas.
54
00:03:06,477 --> 00:03:07,728
[Michio] I don't believe that.
55
00:03:07,812 --> 00:03:09,980
The Inners will believe it.
56
00:03:10,064 --> 00:03:11,565
All Belters
are the same to them.
57
00:03:11,649 --> 00:03:14,860
[Michio] You think
they will come after us?
58
00:03:14,944 --> 00:03:17,613
At a minimum, after this,
every Inner ship and station
59
00:03:17,697 --> 00:03:19,407
will be on high alert.
60
00:03:19,490 --> 00:03:21,450
They will restrict traffic.
61
00:03:21,534 --> 00:03:23,619
Business just got harder.
62
00:03:23,703 --> 00:03:26,789
This isn't
about business anymore.
63
00:03:26,872 --> 00:03:30,042
All Belters will have to
answer for Marco's deeds now.
64
00:03:30,126 --> 00:03:31,419
[Serge]
Maybe it was inevitable.
65
00:03:31,502 --> 00:03:33,587
[Drummer] Fred Johnson
didn't believe that.
66
00:03:33,671 --> 00:03:36,006
I heard he was a good man...
67
00:03:36,090 --> 00:03:37,675
for an Earther.
68
00:03:37,758 --> 00:03:41,512
He was a good man.
Period.
69
00:03:41,595 --> 00:03:43,931
♪ ♪
70
00:03:44,014 --> 00:03:45,891
[indistinct chatter]
71
00:03:47,727 --> 00:03:50,271
I saw your message
when the comm buffered.
72
00:03:50,354 --> 00:03:53,315
I did not mean to.
It just happened.
73
00:03:53,399 --> 00:03:55,317
But you have to tell them.
74
00:03:55,401 --> 00:03:56,485
[Serge]
Maybe this means a future
75
00:03:56,569 --> 00:03:58,237
without Earth's boot
on our neck.
76
00:03:58,320 --> 00:03:59,822
Can't be sad about that.
77
00:03:59,905 --> 00:04:01,866
The Inners
never shed tears for us.
78
00:04:01,949 --> 00:04:04,660
It's hard to grieve
too much for them.
79
00:04:04,744 --> 00:04:06,829
Best for us to do
is keep to the shadows
80
00:04:06,912 --> 00:04:08,205
until it all plays out.
81
00:04:08,289 --> 00:04:10,166
No shadows for us.
82
00:04:11,917 --> 00:04:14,754
Marco Inaros
has asked us to meet.
83
00:04:14,837 --> 00:04:18,174
[crew murmuring]
84
00:04:20,509 --> 00:04:22,678
So...
85
00:04:22,762 --> 00:04:24,680
what are we going to do?
86
00:04:24,764 --> 00:04:29,769
♪ ♪
87
00:04:29,852 --> 00:04:32,480
We will accept.
88
00:04:32,563 --> 00:04:39,570
♪ ♪
89
00:04:41,030 --> 00:04:43,949
[pensive instrumental music]
90
00:04:44,033 --> 00:04:50,998
♪ ♪
91
00:04:59,298 --> 00:05:02,218
[woman singing in Norwegian]
92
00:05:02,301 --> 00:05:09,308
♪ ♪
93
00:05:21,946 --> 00:05:28,953
♪ ♪
94
00:05:50,015 --> 00:05:51,809
[lights buzzing]
95
00:05:51,892 --> 00:05:55,479
[low rumbling]
96
00:05:55,563 --> 00:05:58,148
[coughing]
97
00:06:07,366 --> 00:06:08,701
Peaches?
98
00:06:11,161 --> 00:06:13,831
[Amos groaning]
99
00:06:14,707 --> 00:06:16,709
[Clarissa moans softly]
100
00:06:20,129 --> 00:06:22,464
- [Clarissa whimpers]
[Amos] Oh, shit, I'm sorry.
101
00:06:22,548 --> 00:06:24,884
Here, I got you.
I got you.
102
00:06:24,967 --> 00:06:27,928
Come on.
I got you.
103
00:06:28,012 --> 00:06:30,014
[coughs]
I got you.
104
00:06:35,436 --> 00:06:37,187
How bad?
105
00:06:37,271 --> 00:06:40,357
I don't know.
My hand hurts.
106
00:06:40,441 --> 00:06:41,692
[inhales sharply, groans]
107
00:06:41,775 --> 00:06:43,611
I'll see if I can find
something to make a splint.
108
00:06:45,738 --> 00:06:47,406
That must've been
an earthquake.
109
00:06:50,284 --> 00:06:52,161
There was a meteor hit
in Africa.
110
00:06:52,244 --> 00:06:53,537
Africa?
111
00:06:53,621 --> 00:06:55,414
Maybe this is
the aftershock from that.
112
00:06:55,497 --> 00:06:56,916
If that was an aftershock,
113
00:06:56,999 --> 00:06:59,251
that was one hell of a meteor.
114
00:07:04,131 --> 00:07:07,134
Looks like I stayed on
this mudball a day too long.
115
00:07:07,217 --> 00:07:08,594
[low rumbling]
116
00:07:08,677 --> 00:07:10,471
[gasps]
117
00:07:11,388 --> 00:07:12,681
Hey!
118
00:07:14,516 --> 00:07:15,935
- Hey!
- [banging on door]
119
00:07:19,730 --> 00:07:21,398
- Are you all right?
- So far.
120
00:07:21,482 --> 00:07:23,233
What the hell happened?
121
00:07:23,317 --> 00:07:24,777
Good question.
122
00:07:26,737 --> 00:07:28,364
Open the door.
123
00:07:31,200 --> 00:07:33,577
[gears grinding]
124
00:07:33,661 --> 00:07:35,955
[groans]
The frame must've buckled.
125
00:07:36,038 --> 00:07:37,206
I'm gonna go find help.
126
00:07:37,289 --> 00:07:38,415
Fuck that!
127
00:07:38,499 --> 00:07:39,875
There's already cracks
in the foundation.
128
00:07:39,959 --> 00:07:41,961
This place could come
crashing down any minute.
129
00:07:42,044 --> 00:07:42,962
Just pull.
130
00:07:44,797 --> 00:07:47,800
[both grunting]
131
00:07:57,309 --> 00:08:00,187
[both panting]
132
00:08:00,270 --> 00:08:01,689
Peaches, let's go.
133
00:08:02,314 --> 00:08:03,983
- You're not going anywhere.
- Wrong.
134
00:08:04,066 --> 00:08:05,484
We're in lockdown.
135
00:08:05,567 --> 00:08:07,444
Inmates remain in place
until we hear from upstairs.
136
00:08:07,528 --> 00:08:08,904
Until?
137
00:08:08,988 --> 00:08:10,406
You still haven't
heard anything?
138
00:08:10,489 --> 00:08:12,116
No.
Not yet.
139
00:08:12,199 --> 00:08:13,450
You're responsible
for my safety.
140
00:08:13,534 --> 00:08:16,078
I am making myself
responsible for hers.
141
00:08:16,161 --> 00:08:17,997
Her mods are blocked.
Her hand is busted.
142
00:08:18,080 --> 00:08:19,456
She is not a threat,
143
00:08:19,540 --> 00:08:21,041
and every minute
that we spend talking
144
00:08:21,125 --> 00:08:22,668
is another minute
that we could be
145
00:08:22,751 --> 00:08:25,963
getting the fuck
out of here.
146
00:08:26,046 --> 00:08:28,048
[low rumbling]
147
00:08:30,050 --> 00:08:32,469
You know I have friends
in high places.
148
00:08:36,807 --> 00:08:39,518
Fuck.
Come on, let's go.
149
00:08:39,601 --> 00:08:42,938
Fail to follow my orders
and I will shoot you.
150
00:08:43,022 --> 00:08:44,898
Understood.
151
00:08:44,982 --> 00:08:46,316
Come on.
152
00:08:49,653 --> 00:08:52,573
[suspenseful music]
153
00:08:52,656 --> 00:08:55,117
♪ ♪
154
00:08:55,200 --> 00:08:57,202
[Morris] Sully, she's back.
155
00:08:57,286 --> 00:09:00,080
Rona, we couldn't get
through the B-Wing there.
156
00:09:00,164 --> 00:09:01,498
Look,
there's cave-ins everywhere,
157
00:09:01,582 --> 00:09:04,835
and there's still no word
from Hernandez or Marrone.
158
00:09:04,918 --> 00:09:06,170
What the hell is this?
159
00:09:06,253 --> 00:09:07,337
We have to evacuate
the civilian.
160
00:09:07,421 --> 00:09:08,547
He won't leave without her.
161
00:09:08,630 --> 00:09:09,715
Are you out of your mind?
162
00:09:09,798 --> 00:09:11,175
It's my call,
my responsibility.
163
00:09:11,258 --> 00:09:13,260
You can report me
when we get topside.
164
00:09:13,343 --> 00:09:14,428
What's the deal?
165
00:09:14,511 --> 00:09:16,388
[Morris]
Electricity's down everywhere.
166
00:09:16,472 --> 00:09:17,639
Elevators are out.
167
00:09:17,723 --> 00:09:19,099
All right,
let's take the stairs.
168
00:09:19,183 --> 00:09:22,102
[soft dramatic music]
169
00:09:22,186 --> 00:09:28,859
♪ ♪
170
00:09:35,324 --> 00:09:36,533
[groans]
171
00:09:36,617 --> 00:09:38,118
[Rona] Sully!
172
00:09:38,202 --> 00:09:39,244
Sully, are you okay?
173
00:09:39,328 --> 00:09:40,621
[Sullivan] Fuck.
It's just my knee.
174
00:09:40,704 --> 00:09:42,164
I'll be fine.
175
00:09:42,247 --> 00:09:43,749
[groans]
176
00:09:43,832 --> 00:09:45,375
This won't.
177
00:09:45,459 --> 00:09:46,585
Is there another way
out of here?
178
00:09:46,668 --> 00:09:47,669
Is there another
set of stairs?
179
00:09:47,753 --> 00:09:49,046
It's a maximum security
prison.
180
00:09:49,129 --> 00:09:51,048
They didn't design it
with a lot of escape routes.
181
00:09:52,216 --> 00:09:53,801
There must be
a ventilation shaft.
182
00:09:53,884 --> 00:09:55,469
Yeah, 20 centimeters wide.
183
00:09:55,552 --> 00:09:56,678
How skinny can you get?
184
00:09:59,807 --> 00:10:02,017
What are you doing?
185
00:10:02,101 --> 00:10:03,435
There should be
a maintenance ladder
186
00:10:03,519 --> 00:10:04,812
in the elevator shaft.
187
00:10:04,895 --> 00:10:06,146
[Morris] Good idea.
188
00:10:07,731 --> 00:10:10,734
[both grunting]
189
00:10:13,487 --> 00:10:14,905
Do you think you can open it
190
00:10:14,988 --> 00:10:16,949
if you use your mod?
191
00:10:17,032 --> 00:10:18,951
I'm still way too doped up.
192
00:10:19,034 --> 00:10:20,702
It wouldn't be pretty
if I tried.
193
00:10:20,786 --> 00:10:22,746
[low rumbling]
194
00:10:25,707 --> 00:10:28,627
Rona, I got a bad idea.
195
00:10:29,545 --> 00:10:31,004
[banging on door]
196
00:10:31,088 --> 00:10:33,298
This is inhumane treatment!
197
00:10:33,382 --> 00:10:35,801
I got rights!
198
00:10:35,884 --> 00:10:37,469
[banging on door]
199
00:10:39,513 --> 00:10:43,016
[panel beeps, door hissing]
200
00:10:43,100 --> 00:10:46,103
So...what's new?
201
00:10:46,186 --> 00:10:48,147
- How long since his last
dose? - About 11 hours.
202
00:10:48,230 --> 00:10:50,065
He should be
all right to do it.
203
00:10:50,149 --> 00:10:51,275
Do what?
204
00:10:51,358 --> 00:10:56,655
♪ ♪
205
00:10:56,738 --> 00:10:58,073
This is it?
206
00:10:59,658 --> 00:11:00,993
This?
207
00:11:01,076 --> 00:11:02,995
Can you open it?
208
00:11:03,078 --> 00:11:04,663
Well, I know you can't.
209
00:11:04,746 --> 00:11:06,957
Open it,
or it's back to your cell.
210
00:11:07,040 --> 00:11:11,503
♪ ♪
211
00:11:11,587 --> 00:11:14,506
[grunting]
212
00:11:14,590 --> 00:11:17,593
[doors grinding]
213
00:11:20,012 --> 00:11:22,639
[metallic squeaking]
214
00:11:30,480 --> 00:11:34,193
♪ ♪
215
00:11:34,276 --> 00:11:37,196
[sighs]
That's too bad.
216
00:11:37,279 --> 00:11:41,158
♪ ♪
217
00:11:48,207 --> 00:11:51,001
Naomi,
I need to know where you are.
218
00:11:53,253 --> 00:11:54,880
Things are not good.
219
00:11:56,548 --> 00:11:58,175
I haven't heard
from my parents.
220
00:11:58,258 --> 00:12:00,886
Looks like the whole
Montana grid collapsed.
221
00:12:01,970 --> 00:12:04,431
Couldn't get through
to Amos or Alex.
222
00:12:07,309 --> 00:12:09,228
Fred Johnson's dead.
223
00:12:10,687 --> 00:12:12,606
Marco's people killed him.
224
00:12:14,983 --> 00:12:16,652
And they got the sample.
225
00:12:20,948 --> 00:12:22,866
[hand terminal beeping]
226
00:12:22,950 --> 00:12:25,035
[sniffs, clears throat]
227
00:12:27,454 --> 00:12:30,791
[sighs]
Naomi, please respond
228
00:12:30,874 --> 00:12:33,293
the moment you get this.
229
00:12:33,377 --> 00:12:35,295
I need to know
that you're okay.
230
00:12:35,379 --> 00:12:38,882
♪ ♪
231
00:12:38,966 --> 00:12:40,676
[Leveau] Come on, I couldn't
just let her do that.
232
00:12:40,759 --> 00:12:41,969
- I had to...
- Did I give you an order
233
00:12:42,052 --> 00:12:43,637
to do anything
other than stand outside
234
00:12:43,720 --> 00:12:44,930
this fucking door?
235
00:12:45,013 --> 00:12:46,515
She wouldn't stop
smiling at me.
236
00:12:46,598 --> 00:12:47,849
- I thought a lesson would...
- You don't get paid to think,
237
00:12:47,933 --> 00:12:49,309
all right,
so stop fucking trying,
238
00:12:49,393 --> 00:12:51,186
because you
fucking suck at it!
239
00:12:51,270 --> 00:12:52,437
What the hell
is going on here?
240
00:13:06,410 --> 00:13:07,411
[spits]
241
00:13:08,787 --> 00:13:10,372
You here fo take a turn, ke?
242
00:13:10,956 --> 00:13:12,874
You knocked out the comms
to prevent Fred
243
00:13:12,958 --> 00:13:14,543
from jettisoning the sample.
244
00:13:14,626 --> 00:13:17,421
Mm, you're not so dumb
as you look.
245
00:13:17,504 --> 00:13:19,256
How'd you know
about the vault?
246
00:13:19,339 --> 00:13:20,674
Who gave you the specs?
247
00:13:20,757 --> 00:13:22,884
[Sakai]
Where's the guy with no neck?
248
00:13:22,968 --> 00:13:27,055
At least his little love taps
didn't bore me.
249
00:13:27,139 --> 00:13:29,016
No one's gonna come
save you.
250
00:13:30,225 --> 00:13:33,478
Due process on this station
is what I say it is.
251
00:13:34,980 --> 00:13:38,400
I'll feed you to the mushrooms
one finger at a time.
252
00:13:38,483 --> 00:13:40,193
And I'll eat them
in front of you.
253
00:13:40,277 --> 00:13:42,029
It doesn't have
to go that far.
254
00:13:42,654 --> 00:13:44,573
Do what you need to, Earther.
255
00:13:44,656 --> 00:13:47,200
It na gonya change
what happened...
256
00:13:47,284 --> 00:13:48,577
or what about to.
257
00:13:48,660 --> 00:13:49,745
You think by killing Fred,
258
00:13:49,828 --> 00:13:51,955
your people are gonna
take over now?
259
00:13:52,039 --> 00:13:53,540
How are you gonna
make that happen, exactly?
260
00:13:53,623 --> 00:13:55,125
You gonna get to see soon.
261
00:13:55,208 --> 00:13:57,669
Help us recover the sample
and find Marco Inaros.
262
00:13:57,753 --> 00:13:59,463
We might be able
to work out a deal.
263
00:13:59,546 --> 00:14:02,424
You're wasting air, dusiwala.
264
00:14:02,507 --> 00:14:05,969
Funny thing,
I kind of liked Fred.
265
00:14:06,053 --> 00:14:08,638
[Bull] Who else are you
working with at this station?
266
00:14:08,722 --> 00:14:10,474
[Sakai]
Which station do you mean?
267
00:14:10,557 --> 00:14:12,267
There are so many...
268
00:14:12,351 --> 00:14:14,102
and so many of us.
269
00:14:14,186 --> 00:14:16,438
Tell me what you know.
Tell me now.
270
00:14:16,521 --> 00:14:17,939
You should probably send
my first finger
271
00:14:18,023 --> 00:14:20,317
to the recycler on level five.
272
00:14:20,400 --> 00:14:22,194
The one on eight
needs a full rebuild.
273
00:14:22,277 --> 00:14:23,236
[Holden] I don't get it.
274
00:14:24,321 --> 00:14:26,114
You're not some rock hopper,
scraping by.
275
00:14:26,198 --> 00:14:27,407
You had a good life here.
276
00:14:28,450 --> 00:14:31,912
Working on an Earther station
for an Earther
277
00:14:31,995 --> 00:14:35,332
and an Earther
and an Earther...
278
00:14:35,415 --> 00:14:37,584
you think that's what
Beltalowda want, ke?
279
00:14:37,667 --> 00:14:40,170
To be your favorite pet?
280
00:14:40,253 --> 00:14:42,464
To be grateful when you tell
us what we're allowed to want
281
00:14:42,547 --> 00:14:44,800
so we don't have to bother
deciding for ourselves?
282
00:14:44,883 --> 00:14:47,552
Fred Johnson
was a friend to all Belters.
283
00:14:47,636 --> 00:14:49,304
He was a tourist.
284
00:14:51,348 --> 00:14:53,975
Go home, inyalowda,
285
00:14:54,059 --> 00:14:55,477
and stay there.
286
00:14:55,560 --> 00:14:57,938
If you don't,
the Belt will remind you
287
00:14:58,021 --> 00:14:59,731
that you don't belong here...
288
00:14:59,815 --> 00:15:02,859
again and again and again.
289
00:15:02,943 --> 00:15:04,194
[hand terminal beeping]
290
00:15:04,277 --> 00:15:11,284
♪ ♪
291
00:15:13,412 --> 00:15:15,997
It's time to take the Roci
out for a hunt.
292
00:15:19,418 --> 00:15:21,795
[Bull] They cracked
her hand terminal?
293
00:15:21,878 --> 00:15:23,630
Nice try.
You're not that smart.
294
00:15:23,713 --> 00:15:25,715
Didn't have to be.
295
00:15:25,799 --> 00:15:28,218
Monica's eye captured
the Zmeya's flight plan.
296
00:15:28,301 --> 00:15:31,221
We'll continue this
conversation when we get back.
297
00:15:31,304 --> 00:15:33,723
When we're done,
298
00:15:33,807 --> 00:15:36,893
I'm gonna throw you
out an air lock myself.
299
00:15:36,977 --> 00:15:38,520
Wait.
300
00:15:40,063 --> 00:15:42,941
You got something to say?
301
00:15:46,069 --> 00:15:49,489
See you when you get back.
302
00:15:49,573 --> 00:15:56,580
♪ ♪
303
00:15:58,707 --> 00:16:00,000
[Sullivan] Can you reach it?
304
00:16:00,083 --> 00:16:01,626
No.
305
00:16:01,710 --> 00:16:04,504
Even if I could,
I don't see a release switch.
306
00:16:04,588 --> 00:16:06,089
We'd have to get Tiny up there
307
00:16:06,173 --> 00:16:07,674
and have him
pry the doors open.
308
00:16:07,757 --> 00:16:10,260
- What'd you call me?
- Maybe we could find something
309
00:16:10,343 --> 00:16:13,096
that could stick to the walls,
like suction cups or something.
310
00:16:13,180 --> 00:16:16,141
[Sullivan] Suction cups.
- There's a hinge.
311
00:16:16,224 --> 00:16:17,184
[Amos] What?
312
00:16:17,267 --> 00:16:19,144
There's a hinge
on this plate.
313
00:16:22,814 --> 00:16:25,066
[hollow pounding]
314
00:16:25,150 --> 00:16:26,318
What's behind these?
315
00:16:26,401 --> 00:16:28,111
Do I look like
an elevator repairman?
316
00:16:28,195 --> 00:16:29,696
Let me borrow your gun.
317
00:16:29,779 --> 00:16:30,947
I'm not giving you
my fucking gun.
318
00:16:31,031 --> 00:16:32,449
[Rona] You can't use his gun.
319
00:16:32,532 --> 00:16:34,075
Our weapons
have biometric locks.
320
00:16:34,159 --> 00:16:35,202
Okay.
321
00:16:35,285 --> 00:16:38,038
I need you to sink one here
and here.
322
00:16:38,121 --> 00:16:39,956
- Are you kidding?
- Just do it.
323
00:16:48,548 --> 00:16:51,176
The maintenance ladder's
back there.
324
00:16:51,259 --> 00:16:53,595
Makes sense they'd seal it
behind these plates,
325
00:16:53,678 --> 00:16:55,347
keep anyone from climbing out.
326
00:16:55,430 --> 00:16:57,015
Tiny, come here.
327
00:16:57,098 --> 00:16:58,600
You should stop
calling me that.
328
00:16:58,683 --> 00:17:00,560
See if you can pull this open.
329
00:17:05,065 --> 00:17:08,527
[grunting]
330
00:17:09,819 --> 00:17:12,739
[metallic creaking]
331
00:17:12,822 --> 00:17:19,829
♪ ♪
332
00:17:20,997 --> 00:17:22,457
This'll work.
333
00:17:24,167 --> 00:17:27,420
Okay, here's how I figure it.
We got Tiny.
334
00:17:27,504 --> 00:17:29,214
We got three guns
to make holes.
335
00:17:29,297 --> 00:17:30,840
One of you guys
go up with him,
336
00:17:30,924 --> 00:17:32,634
make the holes,
he opens the panels,
337
00:17:32,717 --> 00:17:34,844
and then we get the fuck
out of here.
338
00:17:34,928 --> 00:17:37,931
Do this, you're a shoo-in
for sentence reduction.
339
00:17:38,014 --> 00:17:41,142
[Konecheck] Cool.
- And who goes with him?
340
00:17:41,226 --> 00:17:42,602
Odd man.
341
00:17:48,191 --> 00:17:49,359
Up you go, Sully.
342
00:17:49,442 --> 00:17:50,735
All right, let's go,
Konecheck. Let's move.
343
00:17:50,819 --> 00:17:52,445
Who knows how long we got?
344
00:17:59,202 --> 00:18:01,454
[Konecheck grunting]
345
00:18:01,538 --> 00:18:03,164
[metallic clang]
346
00:18:06,042 --> 00:18:07,377
If you can't make it
up the ladder...
347
00:18:07,460 --> 00:18:09,170
Yeah, I'm not staying here.
348
00:18:10,589 --> 00:18:12,382
I'll make it.
349
00:18:12,465 --> 00:18:13,675
Yeah.
350
00:18:15,093 --> 00:18:17,220
[gunshots]
351
00:18:17,304 --> 00:18:19,723
[Konecheck grunting]
352
00:18:19,806 --> 00:18:21,600
[Sullivan] Watch your hands.
353
00:18:21,683 --> 00:18:27,272
♪ ♪
354
00:18:33,570 --> 00:18:35,947
[reporter] A source inside
the MCR Security Service
355
00:18:36,031 --> 00:18:37,949
suggested the bombing
of Martian Parliament
356
00:18:38,033 --> 00:18:40,035
might be linked
to the asteroid bombardment
357
00:18:40,118 --> 00:18:42,662
of Earth and the attack
on Tycho Station.
358
00:18:42,746 --> 00:18:44,372
If that is true,
then Marco Inaros
359
00:18:44,456 --> 00:18:46,833
and his so-called Free Navy
will have coordinated
360
00:18:46,916 --> 00:18:50,503
the most devastating terrorist
campaign in human history.
361
00:18:50,587 --> 00:18:52,005
We will continue
to keep you updated
362
00:18:52,088 --> 00:18:53,673
as this story develops.
363
00:18:56,676 --> 00:18:59,137
- We gotta contact Holden.
[Bobbie] No.
364
00:18:59,220 --> 00:19:00,555
[Alex] They have
the protomolecule.
365
00:19:00,639 --> 00:19:03,516
And there's nothing we can do
to help him with that.
366
00:19:03,600 --> 00:19:05,810
But we might be able
to do something about this.
367
00:19:07,395 --> 00:19:09,064
[sighs] I'm betting
these traitors are mixed up
368
00:19:09,147 --> 00:19:11,358
in the whole goddamn thing.
369
00:19:11,441 --> 00:19:13,485
We maintain radio silence.
370
00:19:13,568 --> 00:19:14,527
[computer beeping]
371
00:19:14,611 --> 00:19:17,739
Hey, the Barkeith
and her escort
372
00:19:17,822 --> 00:19:20,158
just killed their
transponders.
373
00:19:20,241 --> 00:19:22,327
Yeah,
they're changing direction.
374
00:19:22,410 --> 00:19:23,662
Do you think they saw us?
375
00:19:23,745 --> 00:19:25,330
Even if they were
looking our way,
376
00:19:25,413 --> 00:19:27,040
in this ship, on our heading,
377
00:19:27,123 --> 00:19:28,875
we'd just look like tourists
en route to Titan.
378
00:19:28,958 --> 00:19:29,876
Where are they going?
379
00:19:29,959 --> 00:19:31,169
We'll, they're
bending sunward.
380
00:19:31,252 --> 00:19:33,171
Let's see.
381
00:19:35,840 --> 00:19:36,675
Looks like
they're gonna intersect
382
00:19:36,758 --> 00:19:38,051
with the Hungaria Group.
383
00:19:38,134 --> 00:19:39,636
You say that like
I should know what it is.
384
00:19:39,719 --> 00:19:41,805
[Alex] It's kind
of a landmark.
385
00:19:41,888 --> 00:19:43,515
Innermost large
asteroid group in the Belt.
386
00:19:43,598 --> 00:19:47,018
Nothing of interest to miners
but very high albedo.
387
00:19:47,102 --> 00:19:48,937
So just a bunch
of bright and shiny rocks.
388
00:19:49,020 --> 00:19:51,481
When you think about it,
not a bad place to hide.
389
00:19:51,564 --> 00:19:52,982
With all the light
coming off those rocks,
390
00:19:53,066 --> 00:19:55,694
you park a ship near one,
went silent,
391
00:19:55,777 --> 00:19:57,153
pretty much disappear
from most scopes.
392
00:19:57,237 --> 00:19:58,613
Sounds like
a great rendezvous spot
393
00:19:58,697 --> 00:20:00,490
if you don't want people
seeing what you're doing.
394
00:20:00,573 --> 00:20:02,075
- Yep.
- What are you waiting for?
395
00:20:02,158 --> 00:20:03,493
Change course.
We're following.
396
00:20:03,576 --> 00:20:05,870
[Alex] We do that now,
it's gonna attract attention.
397
00:20:05,954 --> 00:20:07,080
We're not gonna
look like tourists.
398
00:20:07,163 --> 00:20:08,248
Everything that
just went down on Earth
399
00:20:08,331 --> 00:20:09,582
and Mars and Tycho,
400
00:20:09,666 --> 00:20:10,917
these people
are mixed up in it.
401
00:20:11,000 --> 00:20:13,002
We can't let them get away.
402
00:20:13,086 --> 00:20:14,754
We've got a fast ship.
403
00:20:14,838 --> 00:20:16,339
We can run if we have to.
404
00:20:17,298 --> 00:20:18,591
All right.
405
00:20:18,675 --> 00:20:20,051
Gonna take the long way
around, though,
406
00:20:20,135 --> 00:20:22,512
and try and keep as many
of the Hungaria rocks
407
00:20:22,595 --> 00:20:24,848
between us as I can
to block their line of sight.
408
00:20:24,931 --> 00:20:27,517
That's our best shot
at staying hidden.
409
00:20:30,603 --> 00:20:33,606
[engines whooshing]
410
00:20:36,067 --> 00:20:38,987
[dramatic music]
411
00:20:39,070 --> 00:20:46,077
♪ ♪
412
00:20:56,296 --> 00:20:57,964
[Marco chuckles]
413
00:21:07,348 --> 00:21:09,851
I heard
you haven't been eating,
414
00:21:09,934 --> 00:21:11,019
so...
415
00:21:14,564 --> 00:21:15,815
...eat.
416
00:21:17,776 --> 00:21:20,195
It's not your famous
red kibble, but...
417
00:21:20,278 --> 00:21:21,780
gets the job done.
418
00:21:23,531 --> 00:21:25,283
Sit.
419
00:21:25,366 --> 00:21:27,535
Get to know your son a little.
420
00:21:28,453 --> 00:21:29,954
That's what he wants.
421
00:21:30,038 --> 00:21:33,082
That's why he brought you
here, isn't it?
422
00:21:33,166 --> 00:21:35,293
I'd rather go back
to my cell.
423
00:21:35,376 --> 00:21:37,504
You are not a prisoner.
424
00:21:37,587 --> 00:21:40,924
You are free
to go wherever you wish.
425
00:21:41,007 --> 00:21:43,134
Then I'll go back
to my ship and leave.
426
00:21:43,218 --> 00:21:45,470
That is what you do best.
427
00:21:45,553 --> 00:21:47,597
However,
I heard that the Chetzemoka
428
00:21:47,680 --> 00:21:49,182
isn't your ship.
429
00:21:49,265 --> 00:21:52,352
You gave it to Filip.
430
00:21:52,435 --> 00:21:54,938
Do you want to give her
your ship?
431
00:21:56,815 --> 00:21:58,441
No.
432
00:21:58,525 --> 00:22:01,861
Well, I...
I don't know what to say.
433
00:22:01,945 --> 00:22:03,822
Boy has a mind of his own.
434
00:22:10,453 --> 00:22:13,248
That's it.
You're just letting her go?
435
00:22:13,331 --> 00:22:15,917
[Marco] There is nowhere
for her to go.
436
00:22:16,000 --> 00:22:18,753
Throw this Martian shit
into the recycler.
437
00:22:18,837 --> 00:22:20,088
No one can stand it.
438
00:22:20,171 --> 00:22:22,382
We'll pick up proper
provisions when we resupply.
439
00:22:27,554 --> 00:22:29,931
There's no need
to play with her like that.
440
00:22:31,224 --> 00:22:32,684
Go.
441
00:22:45,572 --> 00:22:47,907
You're angry with me.
442
00:22:57,208 --> 00:22:59,002
I'm disappointed.
443
00:23:02,130 --> 00:23:05,216
You brought your mother here.
444
00:23:05,300 --> 00:23:07,260
And so here she will stay.
445
00:23:08,511 --> 00:23:10,305
What did you hope to achieve?
446
00:23:13,182 --> 00:23:14,934
Did you hope to save her?
447
00:23:15,018 --> 00:23:17,729
Do you think
that she can be saved?
448
00:23:17,812 --> 00:23:18,980
I don't know.
449
00:23:20,273 --> 00:23:22,483
That is what disappoints me
the most.
450
00:23:23,860 --> 00:23:25,820
Look what you did
on the Hasami.
451
00:23:25,904 --> 00:23:27,739
Andrew,
that man you sacrificed,
452
00:23:27,822 --> 00:23:29,782
you knew him for...
453
00:23:29,866 --> 00:23:31,576
- Eleven years.
- Yeah.
454
00:23:33,119 --> 00:23:34,829
And you loved him.
455
00:23:34,913 --> 00:23:36,122
Yes.
456
00:23:36,205 --> 00:23:38,499
But you knew
what you had to achieve,
457
00:23:38,583 --> 00:23:40,376
and so you did
what you had to do,
458
00:23:40,460 --> 00:23:42,670
no matter how hard it was.
459
00:23:43,796 --> 00:23:47,675
We are at the most
important juncture
460
00:23:47,759 --> 00:23:50,094
in the history of our people.
461
00:23:50,178 --> 00:23:53,723
I need you by my side,
462
00:23:53,806 --> 00:23:55,892
clear of mind.
463
00:23:55,975 --> 00:23:59,228
You have every right to
be angry with your mother...
464
00:24:01,606 --> 00:24:05,026
...to be sad
about what she did to you...
465
00:24:05,109 --> 00:24:07,028
what she did to all of us.
466
00:24:09,489 --> 00:24:10,365
Feel...
467
00:24:10,448 --> 00:24:13,326
feel whatever you feel.
468
00:24:13,409 --> 00:24:14,494
Huh?
469
00:24:14,577 --> 00:24:18,873
But you can't let
those feelings rule you.
470
00:24:18,957 --> 00:24:23,753
♪ ♪
471
00:24:23,836 --> 00:24:26,547
[tense music]
472
00:24:26,631 --> 00:24:33,638
♪ ♪
473
00:24:52,991 --> 00:24:54,951
[Cyn] Hey, Knuckles,
474
00:24:55,034 --> 00:24:56,744
I'm recalibrating
the scrubbers.
475
00:24:57,996 --> 00:25:00,999
Humidity's set
for Dusters, uh,
476
00:25:01,082 --> 00:25:02,875
wastes more water
than it has to.
477
00:25:02,959 --> 00:25:04,752
You know Martian tech.
478
00:25:05,753 --> 00:25:07,797
Want to help?
479
00:25:07,880 --> 00:25:10,008
What do you think
is going to happen?
480
00:25:11,342 --> 00:25:14,637
We'll start working together
like old times...
481
00:25:14,721 --> 00:25:17,515
and everything will be
the way it was?
482
00:25:21,394 --> 00:25:24,063
Just trying to take
your mind off of things.
483
00:25:24,147 --> 00:25:26,941
I always thought...
484
00:25:27,025 --> 00:25:31,988
no, I hoped that you
would be there for Filip,
485
00:25:32,071 --> 00:25:34,532
that there was still
enough good in you
486
00:25:34,615 --> 00:25:36,743
to make him
more like you
487
00:25:36,826 --> 00:25:38,119
and not like his father.
488
00:25:38,202 --> 00:25:41,956
- Knuckles...
- Stop calling me that!
489
00:25:42,040 --> 00:25:46,961
You let Marco
poison your heart...
490
00:25:47,045 --> 00:25:48,671
and Filip's.
491
00:25:48,755 --> 00:25:52,300
And I will never
forgive you for that.
492
00:25:52,383 --> 00:25:54,469
We had to do it!
493
00:25:57,346 --> 00:25:59,140
Did you forget?
494
00:26:04,312 --> 00:26:07,523
They make us thirst for water.
495
00:26:08,941 --> 00:26:11,611
They make us gasp for air.
496
00:26:13,154 --> 00:26:16,699
The Inners will never share
the bounty from the new worlds,
497
00:26:16,783 --> 00:26:19,243
and we can't go
claim them for ourselves.
498
00:26:19,327 --> 00:26:21,412
You know that
better than anyone.
499
00:26:22,705 --> 00:26:24,540
Yeah, I saw it on the feed.
500
00:26:26,125 --> 00:26:29,170
You tried to live on Ilus
and your body failed,
501
00:26:29,253 --> 00:26:31,130
like most Belters would.
502
00:26:32,215 --> 00:26:35,176
And the ones who can adapt,
503
00:26:35,259 --> 00:26:37,762
their children won't
be Belter anymore.
504
00:26:40,056 --> 00:26:42,433
Marco is trying
to build something
505
00:26:42,517 --> 00:26:44,560
for all the children
of the Belt.
506
00:26:44,644 --> 00:26:48,773
And he's building it
on a river of blood...
507
00:26:48,856 --> 00:26:50,233
with your help!
508
00:26:50,316 --> 00:26:53,236
[dramatic music]
509
00:26:53,319 --> 00:27:00,159
♪ ♪
510
00:27:01,244 --> 00:27:03,162
[Sullivan] This is Officer
Sullivan from Med Block.
511
00:27:03,246 --> 00:27:06,124
If you can hear me, call out,
and we'll try and get to you.
512
00:27:08,459 --> 00:27:10,378
This is Officer Sullivan
from Med Block.
513
00:27:10,461 --> 00:27:13,548
If you can hear me, call out,
and we'll try and get to you.
514
00:27:15,758 --> 00:27:17,760
[gunshots]
515
00:27:19,011 --> 00:27:20,596
[Amos] Still nothing
from upstairs?
516
00:27:20,680 --> 00:27:23,099
[Rona] No luck on
any civilian channels either.
517
00:27:23,182 --> 00:27:26,269
I tried calling my ex.
We have a kid.
518
00:27:26,352 --> 00:27:27,812
Couldn't get
through to anyone.
519
00:27:27,895 --> 00:27:30,898
There's nine levels
of prison above us.
520
00:27:30,982 --> 00:27:32,066
There has to be
someone up there
521
00:27:32,150 --> 00:27:33,317
with a comm to talk to.
522
00:27:33,401 --> 00:27:36,320
Unless there was a cave-in
or a fire.
523
00:27:36,404 --> 00:27:37,947
- [gunshots]
- Unless they're already dead.
524
00:27:38,781 --> 00:27:39,782
[man shouts]
525
00:27:39,866 --> 00:27:43,035
[man screaming]
526
00:27:43,119 --> 00:27:44,495
[gasps]
527
00:27:44,579 --> 00:27:45,788
[Morris] Sully!
528
00:27:45,872 --> 00:27:49,876
♪ ♪
529
00:27:49,959 --> 00:27:51,294
Konecheck,
get the fuck down here,
530
00:27:51,377 --> 00:27:52,503
or I will open fire.
531
00:27:52,587 --> 00:27:53,921
[Konecheck] He fell off.
532
00:27:54,005 --> 00:27:55,798
He was bitching about his leg
for the last half hour.
533
00:27:55,882 --> 00:27:57,008
It must've gave out.
534
00:27:57,091 --> 00:27:58,551
[Rona] I said get your ass
down here.
535
00:27:58,634 --> 00:28:00,428
[Konecheck] No, you come up.
536
00:28:00,511 --> 00:28:02,513
I'm almost at the top.
537
00:28:07,268 --> 00:28:11,022
[suspenseful music]
538
00:28:11,105 --> 00:28:14,025
We still need that guy.
Go with her.
539
00:28:14,108 --> 00:28:15,985
One of you makes the holes.
The other one covers.
540
00:28:16,068 --> 00:28:17,612
I'll take care of Peaches.
541
00:28:18,696 --> 00:28:22,450
[Rona] If we hadn't split up,
Sully'd be alive.
542
00:28:23,159 --> 00:28:25,369
That's on me.
543
00:28:25,453 --> 00:28:28,748
If anybody does anything that
even looks funny, you shoot.
544
00:28:28,831 --> 00:28:31,459
- Don't worry about me.
- Okay.
545
00:28:31,542 --> 00:28:38,090
♪ ♪
546
00:28:49,310 --> 00:28:52,605
All right.
Up we go.
547
00:28:52,688 --> 00:28:53,981
You know what's funny?
548
00:28:54,065 --> 00:28:56,067
I'm more important than you.
549
00:28:56,150 --> 00:28:58,736
We got two guns between us
and only one of me.
550
00:28:58,819 --> 00:29:00,529
[Rona] Just shut up,
and do your job.
551
00:29:00,613 --> 00:29:01,614
[Konecheck]
What if I say no?
552
00:29:01,697 --> 00:29:04,158
Tiny, stop screwing around,
553
00:29:04,242 --> 00:29:05,451
or we'll throw you
off this thing,
554
00:29:05,534 --> 00:29:07,245
come up with a plan B after.
555
00:29:07,328 --> 00:29:08,454
Just fucking around.
556
00:29:08,537 --> 00:29:10,164
[low rumbling]
557
00:29:10,248 --> 00:29:12,500
[grunting]
558
00:29:12,583 --> 00:29:14,126
[Rona] Hold tight.
559
00:29:18,297 --> 00:29:20,091
It's over.
Let's just keep...
560
00:29:20,174 --> 00:29:22,218
[metallic squeaking]
561
00:29:25,388 --> 00:29:26,639
Get small!
562
00:29:34,730 --> 00:29:36,023
[Konecheck] Yes!
563
00:29:36,107 --> 00:29:38,192
That's how you do it!
564
00:29:38,276 --> 00:29:40,319
Fuck you, God.
You missed again.
565
00:29:40,403 --> 00:29:42,947
Shut up.
566
00:29:43,030 --> 00:29:45,199
Is everyone okay?
567
00:29:45,283 --> 00:29:46,742
Hey, look.
568
00:29:46,826 --> 00:29:48,369
That's daylight.
569
00:29:50,371 --> 00:29:51,706
We're almost there.
570
00:29:51,789 --> 00:29:53,457
Let's go.
571
00:29:54,750 --> 00:29:56,669
How can that be daylight?
572
00:29:57,753 --> 00:29:59,797
There's a whole building
up there.
573
00:29:59,880 --> 00:30:02,800
[ominous music]
574
00:30:02,883 --> 00:30:05,803
♪ ♪
575
00:30:05,886 --> 00:30:08,889
[engines whooshing]
576
00:31:02,568 --> 00:31:04,278
[Karal]
Thinking of your Earther?
577
00:31:05,363 --> 00:31:06,989
James Holden.
578
00:31:08,908 --> 00:31:11,952
Famous for drinking coffee
and saving the system
579
00:31:12,036 --> 00:31:14,955
with his crew of Earthers,
Martians, and Belters
580
00:31:15,039 --> 00:31:17,291
in the mighty Rocinante.
581
00:31:17,375 --> 00:31:19,001
You think he's coming
to save you now?
582
00:31:21,545 --> 00:31:23,672
You have something
to say to me,
583
00:31:23,756 --> 00:31:25,966
say it and be done with it.
584
00:31:28,094 --> 00:31:30,179
I was happy when you left.
585
00:31:31,222 --> 00:31:33,474
You always thought
you were so much smarter
586
00:31:33,557 --> 00:31:35,184
than everyone else.
587
00:31:35,267 --> 00:31:37,186
I wish I'd been stupider.
588
00:31:38,270 --> 00:31:41,315
The Gamarra code...
589
00:31:41,399 --> 00:31:43,734
you still feel bad
about that ship?
590
00:31:45,736 --> 00:31:49,532
And I thought we would be
refreshing your memory.
591
00:31:51,283 --> 00:31:54,078
No one is coming to save you.
592
00:31:54,161 --> 00:31:57,456
After what you did to Marco,
he will never let you go.
593
00:32:00,167 --> 00:32:03,379
There is only one way
you will ever leave this ship.
594
00:32:03,462 --> 00:32:06,382
[soft dramatic music]
595
00:32:06,465 --> 00:32:12,847
♪ ♪
596
00:32:31,740 --> 00:32:34,660
[tense music]
597
00:32:34,743 --> 00:32:41,750
♪ ♪
598
00:32:59,643 --> 00:33:03,022
[indistinct chatter]
599
00:33:13,699 --> 00:33:14,700
Like that.
600
00:33:17,495 --> 00:33:18,871
Marco.
601
00:33:21,749 --> 00:33:23,292
Marco!
602
00:33:23,375 --> 00:33:24,668
I need to speak with you.
603
00:33:24,752 --> 00:33:26,879
Not now.
604
00:33:26,962 --> 00:33:29,173
Marco, I need...
605
00:33:29,256 --> 00:33:31,258
to speak with you.
606
00:33:32,927 --> 00:33:39,934
♪ ♪
607
00:33:58,953 --> 00:34:01,789
- [gasps]
- We are busy.
608
00:34:01,872 --> 00:34:03,541
And you have no business here.
609
00:34:11,340 --> 00:34:12,675
[Naomi grunts]
610
00:34:16,220 --> 00:34:18,931
You need to learn
to do as you are told.
611
00:34:21,308 --> 00:34:23,852
You should be grateful to me
for taking you.
612
00:34:25,187 --> 00:34:26,855
Saved your life.
613
00:34:26,939 --> 00:34:29,858
[dramatic music]
614
00:34:29,942 --> 00:34:36,949
♪ ♪
615
00:34:38,367 --> 00:34:41,370
[panting]
616
00:34:59,179 --> 00:35:06,186
♪ ♪
617
00:35:09,565 --> 00:35:11,859
[laughs]
618
00:35:15,946 --> 00:35:18,866
[laughing continues]
619
00:35:18,949 --> 00:35:25,956
♪ ♪
620
00:35:54,401 --> 00:35:57,112
It's gone.
621
00:35:57,196 --> 00:35:58,822
Everything's gone.
622
00:36:01,492 --> 00:36:03,702
It must've been
one hell of a rock.
623
00:36:05,954 --> 00:36:07,956
- [choking]
- [bones crackling]
624
00:36:08,040 --> 00:36:10,751
[Rona] Let him go!
- [Konecheck grunts]
625
00:36:13,545 --> 00:36:16,674
[both grunting]
626
00:36:16,757 --> 00:36:18,342
Call me Tiny.
627
00:36:20,052 --> 00:36:22,554
[sharp whistling]
628
00:36:22,638 --> 00:36:24,640
- [laughs]
- [grunting]
629
00:36:30,604 --> 00:36:32,022
[laughs]
630
00:36:32,106 --> 00:36:34,400
Call me Tiny again.
631
00:36:37,236 --> 00:36:39,363
[gunshot echoes]
632
00:36:41,031 --> 00:36:43,575
[groans]
633
00:36:46,412 --> 00:36:48,288
[groans]
634
00:36:48,372 --> 00:36:50,165
[Konecheck yells]
635
00:37:04,847 --> 00:37:06,765
[coughs]
636
00:37:09,727 --> 00:37:11,437
- Thanks.
[Rona] Yeah.
637
00:37:15,065 --> 00:37:18,068
[panting]
638
00:37:19,236 --> 00:37:22,239
[sobs]
639
00:37:28,912 --> 00:37:31,415
I'm supposed to get my kid
this weekend.
640
00:37:34,460 --> 00:37:35,627
Go.
641
00:37:38,422 --> 00:37:39,882
She's a prisoner.
I'm supposed to...
642
00:37:39,965 --> 00:37:41,258
Go.
643
00:37:42,551 --> 00:37:44,094
Find your kid.
644
00:37:48,891 --> 00:37:55,773
♪ ♪
645
00:37:58,984 --> 00:38:00,152
You okay?
646
00:38:00,235 --> 00:38:03,238
[laughs]
647
00:38:09,828 --> 00:38:11,330
The wind.
648
00:38:15,292 --> 00:38:18,128
I never thought
I'd feel it again.
649
00:38:18,212 --> 00:38:20,339
It's beautiful.
650
00:38:22,090 --> 00:38:23,008
Yeah.
651
00:38:25,135 --> 00:38:26,512
What do we do now?
652
00:38:29,389 --> 00:38:30,724
Yeah.
653
00:38:46,031 --> 00:38:48,283
We gotta get out of here.
654
00:38:51,036 --> 00:38:53,956
[tense music]
655
00:38:54,039 --> 00:39:01,046
♪ ♪
656
00:39:18,355 --> 00:39:20,983
Still no contact on the Zmeya.
657
00:39:21,066 --> 00:39:23,151
Well, I got every scope
that Tycho can spare
658
00:39:23,235 --> 00:39:25,153
sweeping their flight plan.
659
00:39:25,237 --> 00:39:27,030
They must still be
running dark.
660
00:39:27,114 --> 00:39:29,074
Then they're wasting
their lead.
661
00:39:29,157 --> 00:39:30,951
Soon as they light up,
we'll see them.
662
00:39:31,034 --> 00:39:32,077
And then we'll burn like hell
663
00:39:32,160 --> 00:39:33,495
and run
those motherfuckers down.
664
00:39:33,579 --> 00:39:34,830
Hmm, fuck yeah.
665
00:39:36,206 --> 00:39:38,083
Which one's the pilot?
666
00:39:38,166 --> 00:39:39,418
You're looking at him.
667
00:39:39,501 --> 00:39:42,462
Qualified on MLCRs
for the Corps.
668
00:39:42,546 --> 00:39:43,881
There's a bit more
to flying the Roci
669
00:39:43,964 --> 00:39:45,507
than a marine drop ship.
670
00:39:45,591 --> 00:39:47,634
I can handle it.
671
00:39:49,970 --> 00:39:51,680
[groans, mutters]
672
00:39:54,725 --> 00:39:55,684
[grunts]
673
00:39:55,767 --> 00:39:58,020
There's a safety latch
in the back.
674
00:39:58,103 --> 00:39:59,605
Lower right.
675
00:40:09,239 --> 00:40:12,409
[laughs]
Thanks.
676
00:40:12,492 --> 00:40:13,785
Hand me the new one?
677
00:40:19,458 --> 00:40:21,501
When Filip say
you couldn't take his ship,
678
00:40:21,585 --> 00:40:23,629
he wasn't trying
to punish you.
679
00:40:23,712 --> 00:40:25,756
- He was just...
- I know what he was doing.
680
00:40:25,839 --> 00:40:28,508
- Oh, yeah?
- Proving his loyalty.
681
00:40:28,592 --> 00:40:30,344
Trying to stay
on his father's good side.
682
00:40:30,427 --> 00:40:32,888
Don't decide
his reasons for him.
683
00:40:32,971 --> 00:40:35,557
You don't know the boy,
not yet.
684
00:40:39,019 --> 00:40:40,520
[tech]
Initiating procedures check.
685
00:40:40,604 --> 00:40:42,522
[Bull] Copy.
686
00:40:42,606 --> 00:40:43,982
[dramatic music]
687
00:40:44,066 --> 00:40:48,111
[soft indistinct chatter]
688
00:40:48,195 --> 00:40:51,156
♪ ♪
689
00:40:51,239 --> 00:40:53,909
I don't claim to know Filip.
690
00:40:53,992 --> 00:40:57,037
He's always been the same age
in my mind,
691
00:40:57,120 --> 00:40:58,914
a little boy
barely able to walk.
692
00:41:00,916 --> 00:41:03,043
This new Filip's a stranger.
693
00:41:03,126 --> 00:41:05,963
Well, you don't see the change
when you're with him.
694
00:41:06,046 --> 00:41:09,549
I mean, day by day,
it's only a little bit.
695
00:41:10,467 --> 00:41:11,885
Adds up, I guess.
696
00:41:16,056 --> 00:41:18,684
[Naomi] Tell me something.
[Cyn] Yeah.
697
00:41:18,767 --> 00:41:20,936
Did Marco slip
the Augustin Gamarra code
698
00:41:21,019 --> 00:41:22,229
into the Roci?
699
00:41:22,312 --> 00:41:24,940
[sighs]
700
00:41:25,023 --> 00:41:26,733
[both grunt]
701
00:41:26,817 --> 00:41:29,611
[Naomi panting]
702
00:41:29,695 --> 00:41:32,531
[computer beeping]
703
00:41:32,614 --> 00:41:36,368
[soft indistinct chatter]
704
00:41:36,451 --> 00:41:39,371
[suspenseful music]
705
00:41:39,454 --> 00:41:43,291
♪ ♪
706
00:41:43,375 --> 00:41:46,461
Jim, do not start
the Roci's drive!
707
00:41:46,545 --> 00:41:47,963
The reactor code
has been sabotaged.
708
00:41:48,046 --> 00:41:49,131
It will blow if you do!
709
00:41:49,214 --> 00:41:51,383
I repeat,
do not start the drive!
710
00:41:51,466 --> 00:41:53,969
I'm being held captive
by Marco...
711
00:41:54,052 --> 00:41:56,138
I'm shutting down the reactor.
712
00:41:56,221 --> 00:41:57,848
What?
Why?
713
00:41:57,931 --> 00:41:59,141
[Holden]
It's been sabotaged.
714
00:41:59,224 --> 00:42:00,434
We have to shut it down.
715
00:42:02,769 --> 00:42:04,771
[Bull] How the hell
do you know that?
716
00:42:08,400 --> 00:42:09,484
[Naomi] ...blow if you do.
717
00:42:09,568 --> 00:42:11,319
I repeat,
do not start the drive!
718
00:42:11,403 --> 00:42:12,863
I'm being held captive
by Marco...
719
00:42:12,946 --> 00:42:14,072
[Bull] Where is she?
720
00:42:14,156 --> 00:42:16,491
[Holden]
There's no location data.
721
00:42:16,575 --> 00:42:19,494
[dramatic music]
722
00:42:19,578 --> 00:42:21,705
♪ ♪
723
00:42:21,788 --> 00:42:22,873
[groans]
724
00:42:22,956 --> 00:42:24,750
Tell me what happened!
725
00:42:24,833 --> 00:42:27,461
I have the right to know.
Tell me!
726
00:42:27,544 --> 00:42:29,880
Tell me what happened!
727
00:42:29,963 --> 00:42:30,881
Tell me what happened...
728
00:42:30,964 --> 00:42:33,884
[inaudible]
729
00:42:33,967 --> 00:42:39,973
♪ ♪
730
00:42:58,116 --> 00:43:00,869
[Alex] Oh, crap.
I lost them.
731
00:43:00,952 --> 00:43:02,954
[Bobbie] Shit.
732
00:43:03,789 --> 00:43:05,791
Time to do your
stuff, fly boy.
733
00:43:05,874 --> 00:43:07,209
Try not to get spotted.
734
00:43:08,085 --> 00:43:10,212
Easy for you to say.
735
00:43:10,295 --> 00:43:17,302
♪ ♪
736
00:43:19,596 --> 00:43:20,764
Think I got something.
737
00:43:22,724 --> 00:43:24,851
That's not the Barkeith.
738
00:43:24,935 --> 00:43:26,728
[Alex] That's a Belter ship.
739
00:43:31,775 --> 00:43:33,860
[Bobbie] That's the Barkeith
and its escort.
740
00:43:33,944 --> 00:43:35,570
[Alex] I got
two more MCRN ships.
741
00:43:36,488 --> 00:43:37,572
They look like destroyers.
742
00:43:37,656 --> 00:43:39,449
Belter terrorists
and Martian thieves,
743
00:43:39,533 --> 00:43:41,201
one big, happy family.
744
00:43:41,284 --> 00:43:44,621
Jesus. This is bigger
than I expected.
745
00:43:44,704 --> 00:43:46,623
Let's get some profiles.
746
00:43:46,706 --> 00:43:47,999
[Alex] All right.
747
00:43:55,382 --> 00:43:58,260
Looks like the Barkeith's
moving out.
748
00:43:58,343 --> 00:44:00,929
Must've transferred
the weapons already.
749
00:44:02,013 --> 00:44:04,432
Hard burn, away from the sun.
750
00:44:04,516 --> 00:44:07,561
The escorts aren't moving.
Why?
751
00:44:12,357 --> 00:44:14,860
The frigates are the weapons.
That's the deal.
752
00:44:14,943 --> 00:44:17,362
This is
Marco Inaros' Free Navy.
753
00:44:17,445 --> 00:44:19,573
His Belters
on our Martian ships.
754
00:44:19,656 --> 00:44:21,992
[Alex] Are you
fucking kidding me?
755
00:44:22,075 --> 00:44:24,035
They're splitting up.
They're on the move.
756
00:44:24,119 --> 00:44:25,495
I'm gonna compute
their heading.
757
00:44:25,579 --> 00:44:27,956
Maybe we can figure out
where they guys are going.
758
00:44:29,666 --> 00:44:30,750
[computer buzzes]
759
00:44:30,834 --> 00:44:32,669
- Crap, they pinged us.
- Shit.
760
00:44:32,752 --> 00:44:33,920
Time to go.
761
00:44:34,004 --> 00:44:35,422
Here comes the juice.
762
00:44:36,381 --> 00:44:39,843
[both groaning]
763
00:44:42,846 --> 00:44:45,265
[both grunting]
764
00:44:45,348 --> 00:44:46,725
Can we outrun it?
765
00:44:47,851 --> 00:44:49,769
If it's a Belter crew,
766
00:44:49,853 --> 00:44:52,022
I think we can
hold a hard burn longer.
767
00:44:53,481 --> 00:44:54,941
Good.
768
00:44:55,025 --> 00:44:56,443
Yeah.
769
00:44:56,526 --> 00:44:57,944
But they know that too.
770
00:44:58,028 --> 00:45:00,947
[suspenseful music]
771
00:45:01,031 --> 00:45:06,661
♪ ♪
772
00:45:06,745 --> 00:45:08,747
[computer beeping]
773
00:45:08,830 --> 00:45:10,332
We got a fast mover.
774
00:45:10,415 --> 00:45:12,792
All right.
I'll try to break its lock.
775
00:45:12,876 --> 00:45:13,960
Hang tight!
776
00:45:15,086 --> 00:45:18,006
[intense music]
777
00:45:18,089 --> 00:45:25,096
♪ ♪
778
00:45:37,442 --> 00:45:39,110
We have to send...
779
00:45:39,194 --> 00:45:40,946
ship profiles...
780
00:45:41,029 --> 00:45:42,364
to Avasarala.
781
00:45:43,740 --> 00:45:44,699
[computer beeps]
782
00:45:44,783 --> 00:45:46,117
Fuck, they're jamming us.
783
00:45:46,201 --> 00:45:49,204
[computer beeping]
784
00:45:51,206 --> 00:45:54,417
We're not gonna make it,
are we?
785
00:45:56,044 --> 00:45:58,797
I got one more thing...
786
00:45:58,880 --> 00:46:00,215
to try.
787
00:46:03,510 --> 00:46:05,262
Juice!
788
00:46:05,345 --> 00:46:08,181
[both grunting]
789
00:46:14,271 --> 00:46:17,274
[beeping continues]
790
00:46:19,109 --> 00:46:24,072
♪ ♪
791
00:46:24,155 --> 00:46:26,491
Brace yourself!
792
00:46:26,574 --> 00:46:31,788
♪ ♪
793
00:46:31,871 --> 00:46:34,874
[engines whooshing]
794
00:46:37,836 --> 00:46:40,255
[explosion booms]
53021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.