All language subtitles for The.Challenge.Sverige.S01E17.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:04,560
-Grattis, Jens och Sandra.
-Ja!
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,760
-Ni utser första duellparet.
-Joanna och Anthony.
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,240
-Skickar vi ner Elvira?
-Ja.
4
00:00:10,400 --> 00:00:14,640
SÄ hÀr nÀra inpÄ sÄ kan man inte ha
vÀnner, man fÄr tÀnka spelmÀssigt.
5
00:00:14,800 --> 00:00:19,480
Vi kommer att skicka Jennifer.
Folk tror vi ska skicka Elvira.
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,560
-Vilken tjej vill ni lÀgga rösten pÄ?
-Jennifer.
7
00:00:21,720 --> 00:00:24,120
Jag Àr lite förvÄnad att man
gÄr emot de de sa innan.
8
00:00:24,280 --> 00:00:28,360
Man mÄste kunna brösta det man sÀger,
annars Àr man en pissluffare.
9
00:00:28,520 --> 00:00:31,440
Jag har litat pÄ
att jag inte ska ner.
10
00:00:31,600 --> 00:00:34,720
Jag kÀnner mig som utskitet Àppelmos.
11
00:00:34,880 --> 00:00:37,520
Kom igen nu!
12
00:00:37,680 --> 00:00:42,120
Joanna och Alexander,
er resa tar slut hÀr och nu.
13
00:00:42,280 --> 00:00:45,760
-Vill ni fortsÀtta tÀvla som par?
-Jag vill stÄ kvar med Viktor.
14
00:00:45,920 --> 00:00:50,200
-Elvira, shall we dance?
-Jag har strÀckt ljumsken.
15
00:00:50,360 --> 00:00:55,360
Jag hoppas att det Àr tillfÀlligt
men det gör riktigt jÀkla ont.
16
00:00:55,520 --> 00:00:57,680
-Gör det sÄ ont?
-Ja.
17
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
-Vart ska du?
-Jag vet inte.
18
00:01:03,320 --> 00:01:05,080
-SĂ€ngen?
-Ja.
19
00:01:05,240 --> 00:01:07,800
Eller sÀtt mig pÄ bÀdden hÀr,
varsomhelst.
20
00:01:07,960 --> 00:01:11,240
Att jag tog ut mig sÄ mycket i kvÀll
kanske inte var skitbra-
21
00:01:11,400 --> 00:01:14,640
-för jag Àr helt jÀkla slut nu.
22
00:01:16,280 --> 00:01:20,720
Men hade jag inte gjort det,
hade jag inte varit kvar i huset.
23
00:01:20,880 --> 00:01:23,520
SÄ jag Ängrar inget.
Jag fÄr verkligen bara hoppas-
24
00:01:23,680 --> 00:01:26,080
-att kroppen ÄterhÀmtar sig.
25
00:01:26,240 --> 00:01:29,880
Att man kan gÄ runt och sÀga
som hon har gjort.
26
00:01:30,040 --> 00:01:32,640
Ja, jag vet inte hur de tÀnker.
27
00:01:35,400 --> 00:01:38,800
Vi kommer att skicka Jennifer
fast de tror vi ska skicka Elvira.
28
00:01:38,960 --> 00:01:42,720
Okej. Har Matilda styrt upp det
med Robin?
29
00:01:42,880 --> 00:01:47,240
-Ja, hundra procent.
-Ja, vi backar det.
30
00:01:47,400 --> 00:01:49,160
Det var helt sjukt.
31
00:01:49,320 --> 00:01:51,960
Jag fattar att det Àr ett spel
hÀr inne.
32
00:01:52,120 --> 00:01:55,040
Och att de spelar som de gör,
det Àr upp till dem.
33
00:01:55,200 --> 00:02:00,600
-Men de spelar ett fult spel.
-Vi har kommit in i motvind hÀr.
34
00:02:00,760 --> 00:02:04,640
Och Àr lÀngst ner i listan av...
35
00:02:04,800 --> 00:02:08,160
Det stod mellan dig och mig
hela tiden.
36
00:02:08,320 --> 00:02:16,000
Och nu kÀnns Viktor askrÀnkt för
att han inte fick som han ville.
37
00:02:16,160 --> 00:02:19,840
Nej, för nu blir vi en stark grupp.
38
00:02:20,000 --> 00:02:23,800
Om vi hade skickat Elvira
hade Joanna vunnit-
39
00:02:23,960 --> 00:02:26,480
-med stor sannolikhet,
och vad hade Joanna gjort dÄ?
40
00:02:26,640 --> 00:02:29,520
Hon hade tagit nÄn av vÄra partner.
SÄ Àr vi dumma i huvudet?
41
00:02:29,680 --> 00:02:33,080
Det Àr det jag menar.
Vi gör inget fulspel.
42
00:02:33,240 --> 00:02:35,640
Vi tÀnker bara pÄ oss sjÀlva.
43
00:02:35,800 --> 00:02:39,800
Det var ganska uppenbart att Viktor
blev lite krÀnkt-
44
00:02:39,960 --> 00:02:42,160
-av att vi skickade ner Jennifer.
45
00:02:42,320 --> 00:02:47,400
Riktigt dÄlig förlorare.
- Det Àr vissa sidor hos Viktor...
46
00:02:47,560 --> 00:02:49,760
...som gör att han gÄr frÄn en tia
till en tvÄa.
47
00:02:49,920 --> 00:02:52,960
Bara för att du blir sur för att vi
gjorde egna planer i spelet.
48
00:02:53,960 --> 00:02:57,440
-Har du ont?
-Viktor, du behöver inte sova hÀr.
49
00:02:57,600 --> 00:03:00,760
-Jag klarar mig. Jag kan gÄ pÄ den.
-Nej, jag sover hÀr nere.
50
00:03:00,920 --> 00:03:03,840
Jag Àr sjukt orolig
över Jennifers skada.
51
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
Det tar hÄrt pÄ mig.
52
00:03:05,560 --> 00:03:07,920
Det gör fan ondare
nÀr jag ligger ner.
53
00:03:08,080 --> 00:03:12,680
Men hon Àr fortfarande bÀttre
Ă€n de andra, med en skada.
54
00:03:12,840 --> 00:03:15,880
Du har vunnit tio gÄnger nu.
Eller Àr det mer?
55
00:03:16,040 --> 00:03:18,120
Jag vet inte.
56
00:03:18,280 --> 00:03:22,480
Det hon presterar har jag aldrig
nÄgonsin sett i en kvinna förut.
57
00:03:22,640 --> 00:03:25,280
Hon Àr ett jÀvla TV-spelsfusk.
58
00:03:27,240 --> 00:03:31,240
-Viktor, fÄr jag be dig om en tjÀnst?
-Ja.
59
00:03:31,400 --> 00:03:34,800
Kan inte du hÀmta
jÀvligt mycket vatten?
60
00:03:34,960 --> 00:03:37,480
Vill du ha vatten?
Ja, dÄ fixar jag det.
61
00:03:37,640 --> 00:03:41,040
-Kan du ta med godis ocksÄ?
-Vad vill du ha för godis?
62
00:03:41,200 --> 00:03:44,120
-De dÀr nya godisarna.
-DĂ„ fixar jag det.
63
00:03:44,280 --> 00:03:48,640
För mig Àr Jennifer en drömtjej.
Hon vÀxer inte pÄ trÀd.
64
00:03:48,800 --> 00:03:54,160
Ta med... Om det finns skinka,
ta med det ocksÄ.
65
00:03:54,320 --> 00:03:58,480
Min resa tar slut nÀr hennes
tar slut. SÄ enkelt Àr det.
66
00:03:58,640 --> 00:04:03,800
Ta med allt, Viktor. Jag Àr hungrig.
Tack, du Àr bÀst.
67
00:04:05,600 --> 00:04:09,480
Med rÀtt partner,
finns det ingenting som stoppar.
68
00:04:09,640 --> 00:04:12,680
Nej, jag vill ju vinna det hÀr.
DÀrför vÀljer jag dig.
69
00:04:12,840 --> 00:04:18,640
Det handlar inte om att
du Àr starkast eller bÀst-
70
00:04:18,800 --> 00:04:23,520
-utan underdog-mentaliteten.
Att du inte har blivit vald-
71
00:04:23,680 --> 00:04:25,600
-men du Àr fortfarande hÀr.
72
00:04:25,760 --> 00:04:29,400
Jag var tilldelad partner efter
partner. Nu blev jag vald.
73
00:04:29,560 --> 00:04:32,840
-Elvira, shall we dance?
-Ja!
74
00:04:33,000 --> 00:04:35,880
Det Àr första gÄngen nÄn vÀljer mig!
75
00:04:36,040 --> 00:04:39,720
Elvira Svensson blev fucking vald!
76
00:04:39,880 --> 00:04:43,600
Av typ Sveriges bÀsta brottare.
Det Àr sjukt!
77
00:04:43,760 --> 00:04:46,320
"Elitstyrkans" vinnare,
Sveriges bÀsta brottare.
78
00:04:46,480 --> 00:04:48,640
Jag blev vald. Han vill vara med mig!
79
00:04:48,800 --> 00:04:53,040
-Boxare. Inte brottare.
-FörlÄt!
80
00:04:53,200 --> 00:04:58,560
Jag kom in hit för att göra
mina tÀvlingar och vinna.
81
00:04:58,720 --> 00:05:01,840
Och sen mÀrkte jag att det Àr mer
det sociala spelet-
82
00:05:02,000 --> 00:05:04,680
-och sÄ tappade jag
mig sjÀlv ordentligt-
83
00:05:04,840 --> 00:05:07,120
-och jag blev bitter och arg.
84
00:05:07,280 --> 00:05:10,680
Det var nog inte jÀttebra
att Elin var med.
85
00:05:10,840 --> 00:05:13,080
För allt blev personligt.
86
00:05:13,240 --> 00:05:15,920
Jag tror att vi bÄda har kommit
sÄ pass lÄngt nu-
87
00:05:16,080 --> 00:05:19,640
-att vi vet vad vi vill
och vart vi ska.
88
00:05:19,800 --> 00:05:22,960
Det hÀr kommer att bli bra.
Nu vinner vi immunitet-
89
00:05:23,120 --> 00:05:26,800
-och sen kör vi.
- Nu kör vi pÄ det hÀr.
90
00:05:26,960 --> 00:05:29,720
Och vi Àr hÀr för oss sjÀlva nu-
91
00:05:29,880 --> 00:05:33,680
-och för att ta oss som par in i mÄl.
92
00:05:33,840 --> 00:05:35,320
Inspirerande, ser du? Jag sa det!
93
00:05:35,480 --> 00:05:38,640
Det Àr dÀrför.
Det Àr det jag behöver.
94
00:05:38,800 --> 00:05:41,240
-God natt!
-God natt!
95
00:05:46,720 --> 00:05:50,400
BĂ€sta! Hela kakburken!
96
00:05:50,560 --> 00:05:52,240
Fy fan, du Àr verkligen guld vÀrd.
97
00:05:53,720 --> 00:05:56,840
Tack, Viktor! Jag Àr sÄ tacksam.
98
00:06:04,480 --> 00:06:09,240
God morgon, allesamman
God morgon, far och mor
99
00:06:09,400 --> 00:06:14,360
God morgon, lillasyster
God morgon, storebror
100
00:06:14,520 --> 00:06:19,360
Nu Àr det en ny morgon
Vi vÀljer glÀdje...
101
00:06:19,520 --> 00:06:23,200
VĂ€lkommen till
Johansen Klipp och Service.
102
00:06:23,360 --> 00:06:25,800
-KĂ€nns det bra?
-Ja, kör hÄrt.
103
00:06:25,960 --> 00:06:29,640
-KĂ€nns det behagligt?
-Aj!
104
00:06:29,800 --> 00:06:34,680
Viktors hÄr behövde definitivt vÄrd.
105
00:06:34,840 --> 00:06:40,840
Det var slitna toppar.
Det var inte bra.
106
00:06:41,000 --> 00:06:43,920
En god grundsten Àr viktigt
nÀr man jobbar med hÄr.
107
00:06:50,040 --> 00:06:53,560
Fan, vad mycket hÄrsprej.
Nej, skÀmtar du eller?
108
00:06:55,400 --> 00:06:58,080
Det som Viktors hÄr behövde
var hÄrsprej.
109
00:06:58,240 --> 00:07:02,080
-Det Àr en flaska du tömmer.
-Det Àr med sprej som med godis.
110
00:07:02,240 --> 00:07:06,480
-Ju mer, desto bÀttre.
-Det Àr ett kilo sprej i hÄret.
111
00:07:06,640 --> 00:07:10,880
HÄret mÄr bra nu. KÀnner du det?
112
00:07:11,040 --> 00:07:15,040
KÀnner du att hÄret sÀger
"mera sprej"?
113
00:07:15,200 --> 00:07:17,800
Okej, jag lyssnar pÄ dig.
114
00:07:17,960 --> 00:07:21,320
Det Àr A och O som frisör.
Lyssna pÄ hÄret.
115
00:07:21,480 --> 00:07:23,040
DĂ„ blir det bra.
116
00:07:23,200 --> 00:07:27,040
-Mera sprej.
-Herregud.
117
00:07:29,880 --> 00:07:32,320
Det kÀnns ju Ànda ner i hÄrbotten.
118
00:07:33,560 --> 00:07:37,120
Vet du vad jag gör nu med hÄret?
Ger det kÀrlek.
119
00:07:37,280 --> 00:07:40,560
Aerodynamik Àr A och O.
120
00:07:40,720 --> 00:07:42,520
Om Viktor ska ha ett hÄr
som gÄr ut hÀr-
121
00:07:42,680 --> 00:07:45,520
-och ska löpa nÄnstans,
blir det enormt med luftmotstÄnd.
122
00:07:45,680 --> 00:07:47,000
Nu mÄr hÄret gott.
123
00:07:47,160 --> 00:07:50,040
Som en vÀn sÄ fixade jag
en snabb frisyr-
124
00:07:50,200 --> 00:07:52,480
-dÀr luften bara passerar.
125
00:07:54,360 --> 00:07:56,720
-DÄ Àr det fÀrdigt.
-NĂ€men, Gud!
126
00:07:56,880 --> 00:07:58,400
Det mÄste bort direkt.
Det kan bli rastaflÀtor.
127
00:07:58,560 --> 00:08:01,440
Det gÄr inte hem.
128
00:08:01,600 --> 00:08:03,200
Nu Àr du byggd för dagens tÀvling.
129
00:08:03,360 --> 00:08:06,480
Min största oro var
att hÄret skulle ta stryk.
130
00:08:06,640 --> 00:08:10,000
Det hÀr Àr farligt för hÄret.
- Eller att det skulle lossna.
131
00:08:10,160 --> 00:08:12,760
-Oj.
-Det Àr inte bra för hÄret.
132
00:08:12,920 --> 00:08:16,240
Det var sÄ mycket sprej sÄ det var
som sten. Det Àr nog inte bra.
133
00:08:16,400 --> 00:08:19,400
SĂ„ jag valde att ta bort det direkt.
134
00:08:24,200 --> 00:08:27,160
Det blinkar!
135
00:08:27,320 --> 00:08:28,920
It is blinking!
136
00:08:29,080 --> 00:08:33,120
-Hur kÀnns det?
-Tusen miljoner gÄnger bÀttre.
137
00:08:35,200 --> 00:08:37,840
VĂ€lkomna till semifinalveckan.
138
00:08:39,240 --> 00:08:43,240
Jag Àr i semifinal.
Det Àr helt sjukt.
139
00:08:43,400 --> 00:08:46,760
What the fuck gör jag
i semifinalvecka?
140
00:08:46,920 --> 00:08:50,440
Jag Àr bara en padda som ville
pÄ semester och hÀr stÄr jag.
141
00:08:50,600 --> 00:08:52,600
Det Àr underbart att man Àr
i semifinal. Det trodde man-
142
00:08:52,760 --> 00:08:56,360
-nÀr man checkade in hÀr.
Jag trodde pÄ mig hela vÀgen.
143
00:08:56,520 --> 00:08:59,680
Vinnarna av dagens tÀvling
som Àr en hinderbana-
144
00:08:59,840 --> 00:09:02,560
-kommer att utse
det första duellparet.
145
00:09:03,760 --> 00:09:07,400
Men det finns inte lÀngre
nÄgra immuniteter att tÀvla om.
146
00:09:07,560 --> 00:09:12,080
SÄ blir man duellpar sÄ
kan man inte tÀvla sig fri.
147
00:09:14,160 --> 00:09:16,440
Jag fick handsvett.
148
00:09:16,600 --> 00:09:18,880
Det Àr klart att man gÀrna
tÀvlar om en immunitet-
149
00:09:19,040 --> 00:09:22,160
-men det skulle bli orÀttvist
vid röstning.
150
00:09:22,320 --> 00:09:24,560
Jag tycker det Àr skönt
att ingen Àr immun.
151
00:09:24,720 --> 00:09:28,840
Vi lÀmnar smÀrtan hemma
och bara plöjer pÄ.
152
00:09:29,000 --> 00:09:31,720
Nu Àr det vinna eller försvinna
i alla tÀvlingar.
153
00:09:31,880 --> 00:09:33,880
Jag gillar faktiskt den twisten.
154
00:09:34,040 --> 00:09:37,160
Nu gÀller det att prestera pÄ topp,
as always.
155
00:09:38,240 --> 00:09:40,680
Jennifer, ska vi skita
i tÀvlingen i dag?
156
00:09:40,840 --> 00:09:44,040
-Varför?
-Man blir inte immun.
157
00:09:44,200 --> 00:09:47,960
Nej, men om vi vinner
och vÀljer Sandra och Jens-
158
00:09:48,120 --> 00:09:49,800
-sÄ tror jag inte att Sandra
vill möta mig i en duell.
159
00:09:49,960 --> 00:09:52,280
Sant.
160
00:09:52,440 --> 00:09:55,680
Man kanske ska gÄ för vinst.
Det Àr det man Àr hÀr för.
161
00:09:55,840 --> 00:09:58,400
Ja, det blir bra.
162
00:09:58,560 --> 00:10:01,200
Hinderbana Àr verkligen min grej
i vanliga fall.
163
00:10:01,360 --> 00:10:03,560
-Men...
-Ja, det Àr sÄ roligt.
164
00:10:03,720 --> 00:10:05,080
Men i dag vet jag inte.
165
00:10:05,240 --> 00:10:07,560
Helt Àrligt Àr jag orolig
för min höft.
166
00:10:07,720 --> 00:10:12,400
Men om jag blockerar smÀrtan och
litar pÄ att det inte Àr nÄn fara-
167
00:10:12,560 --> 00:10:15,040
-att det gör ont,
sÄ kommer det att gÄ bra.
168
00:10:15,200 --> 00:10:17,600
HĂ€r var kallingarna.
169
00:10:17,760 --> 00:10:21,960
Om jag skulle lÀgga mig, skulle
hela jÀvla svenska folket svimma.
170
00:10:22,120 --> 00:10:25,960
SÄ lÀnge Jennifer kan köra,
sÄ kommer vi att köra.
171
00:10:26,120 --> 00:10:30,880
Och den hÀr grenen som Àr i dag,
det Àr en jÀvla bra gren för oss.
172
00:10:31,040 --> 00:10:33,080
SĂ„, dricka mer vatten...
173
00:10:33,240 --> 00:10:36,400
Ăntligen ska man fĂ„ köra lite hinder.
174
00:10:36,560 --> 00:10:40,360
Det Àr egentligen en sÄn tÀvling
man vÀntat pÄ.
175
00:10:40,520 --> 00:10:44,960
För mig kÀnns det viktigare Àn nÄnsin
att gÄ ut starkt-
176
00:10:45,120 --> 00:10:47,360
-och ta hem den hÀr hinderbanan.
177
00:10:47,520 --> 00:10:50,200
Jag och Robin ska visa
var skÄpet ska stÄ.
178
00:10:54,360 --> 00:10:56,480
Matilda har fÄtt en raket i röven.
179
00:10:58,800 --> 00:11:02,280
-Panik, panik!
-In mot mÄllinjen!
180
00:11:02,440 --> 00:11:04,280
Fitta, förlÄt.
181
00:11:13,880 --> 00:11:17,760
Vi mÄste vinna och ha kontroll
över första duellparet.
182
00:11:17,920 --> 00:11:21,720
Det Àr sÄ jÀkla viktigt.
SmÀrtan fÄr man lÀgga Ät sidan.
183
00:11:21,880 --> 00:11:24,960
Jag kÀnner en oerhörd press
att vinna dagens tÀvling.
184
00:11:25,120 --> 00:11:27,440
Annars Àr det nog jag och Jens
som blir förstaduellanter.
185
00:11:27,600 --> 00:11:31,000
Hittills Àr det hÀr den viktigaste
tÀvlingen i "The Challenge".
186
00:11:31,160 --> 00:11:34,120
Allt vi har nu!
187
00:11:34,280 --> 00:11:36,040
Nu jÀvlar kör vi!
188
00:11:37,280 --> 00:11:40,040
-Yes, vinst!
-SĂ„ ja!
189
00:11:43,200 --> 00:11:48,160
Hej, gÀnget.
Vi ska alldeles strax starta-
190
00:11:48,320 --> 00:11:51,960
-semifinalveckans första tÀvling.
Vinnarna av den-
191
00:11:52,120 --> 00:11:55,240
-vinner makten att utse
första duellparet.
192
00:11:55,400 --> 00:12:00,560
Och har man blivit utsedd, sÄ kan
man inte lÀngre tÀvla sig fri.
193
00:12:00,720 --> 00:12:03,880
DÄ det inte finns nÄn immunitet
att vinna lÀngre.
194
00:12:04,040 --> 00:12:07,960
Dagens tÀvling Àr en hinderbana.
195
00:12:09,640 --> 00:12:12,960
FastlÄsta i en kedja ska ni trassla
er igenom det första hindret.
196
00:12:13,120 --> 00:12:16,960
Ni lyfter sen bort
ett ton betongblock.
197
00:12:19,680 --> 00:12:23,360
För att kunna ta er till nyckeln
som lÄser upp er frÄn kedjan.
198
00:12:23,520 --> 00:12:28,080
NÀsta moment Àr att rulla
ett 300 kilo tungt oljefat-
199
00:12:28,240 --> 00:12:30,200
-uppför slÀnten.
200
00:12:32,320 --> 00:12:35,240
Det par som först placerar oljefatet
i mÄl vinner.
201
00:12:36,320 --> 00:12:41,520
300 kilo? Det Àr typ tvÄ gÄnger mer
Àn jag och Elvira vÀger ihop!
202
00:12:41,680 --> 00:12:44,240
-Gör er redo för tÀvling.
-Bara att köra pÄ.
203
00:12:44,400 --> 00:12:46,800
-SÄ fÄr man se hur det gÄr.
-Nu Àr det gaspedal, eller?
204
00:12:47,760 --> 00:12:49,480
Det Àr kedjan jag Àr lite brydd över.
205
00:12:49,640 --> 00:12:53,920
Jag gjorde nÄt liknande i "Robinson".
Man fÄr inte gÄ Ät fel hÄll.
206
00:12:54,080 --> 00:12:56,200
HĂ€r kommer det att handla
om mycket tur.
207
00:12:56,360 --> 00:12:58,920
Och att det ska flyta pÄ
med kÀttingen.
208
00:12:59,080 --> 00:13:01,680
Man mÄste hitta bÀst taktik
med blocken.
209
00:13:01,840 --> 00:13:04,400
Fasen, jag vet inte om min kropp
pallar det hÀr.
210
00:13:04,560 --> 00:13:09,160
Men nu tÀnker jag slita sÄ det blöder
om mig, om det behövs-
211
00:13:09,320 --> 00:13:13,040
-för att slippa en första duellplats.
Vi ska vinna det hÀr.
212
00:13:13,200 --> 00:13:14,840
-Ăr ni redo?
-Ja!
213
00:13:15,000 --> 00:13:18,160
Jag hoppas att jag eller Jens
tar hem det-
214
00:13:18,320 --> 00:13:19,840
-sÄ jag kan sÀtta nÄn av de andra
i duell.
215
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
Ni startar pÄ min signal!
216
00:13:22,240 --> 00:13:24,640
Nu Àr det bara stÀng pedal,
in mot mÄllinjen!
217
00:13:34,760 --> 00:13:37,520
Vi mÄste ta med kedjan ocksÄ.
218
00:13:38,720 --> 00:13:41,400
Jag och Jennifer har en smart taktik.
219
00:13:41,560 --> 00:13:44,120
Hon tar tÀten
och jag samlar ihop kedjan.
220
00:13:44,280 --> 00:13:46,600
-Var Àr kedjan?
-Jag har den.
221
00:13:47,520 --> 00:13:52,800
Runt, över, under, runt.
Herregud, det hÀr gÄr fan bra!
222
00:13:56,920 --> 00:14:02,360
Detta Àr kul.
Och Elvira Àr sÄ snabb över.
223
00:14:02,520 --> 00:14:05,160
Snyggt. - Nu Àr det bara att köra pÄ.
224
00:14:05,320 --> 00:14:08,040
Bara se till att ha en bra dialog
med sin partner-
225
00:14:08,200 --> 00:14:10,560
-och sÄ fÄr man se hur det gÄr.
226
00:14:10,720 --> 00:14:14,480
Matilda har fÄtt en raket i röven.
Och jag bara hÀnger med efter-
227
00:14:14,640 --> 00:14:16,320
-med en jÀvla massa kÀtting.
228
00:14:16,480 --> 00:14:19,840
Fel, vi har gÄtt fel!
229
00:14:20,000 --> 00:14:24,880
Shit, vi hoppar Ät fel hÄll. Nu mÄste
jag tillbaks, fort som fasen.
230
00:14:26,680 --> 00:14:29,200
Jag hinner blicka över snabbt
pÄ Jennifer och Viktor-
231
00:14:29,360 --> 00:14:31,240
-och ser att vi ligger sida vid sida
med dem.
232
00:14:31,400 --> 00:14:35,360
Herregud, det hÀr gÄr ju fan bra!
Men Jennifer och Viktor-
233
00:14:35,520 --> 00:14:38,160
-Àr sÄ snabba.
234
00:14:40,240 --> 00:14:43,280
Shit, hur kan de vara sÄ snabba?
235
00:14:43,440 --> 00:14:46,280
-HĂ€r! Fuck.
-Skit i det!
236
00:14:48,440 --> 00:14:50,200
Fan vad gött,
vi Àr först till stenblocken.
237
00:14:50,360 --> 00:14:52,960
Kom igen, nu rappar vi pÄ.
238
00:15:00,800 --> 00:15:03,320
Vi vill inte att kedjan ska trassla
ihop sig till en boll.
239
00:15:03,480 --> 00:15:06,800
BĂ€ttre att ta ett steg i taget
och att det gÄr bra.
240
00:15:08,920 --> 00:15:10,840
Fuck. JĂ€vla kedja.
241
00:15:11,640 --> 00:15:16,560
Kedjan Àr
en enda stor hoptrasslad boll.
242
00:15:16,720 --> 00:15:21,040
Nu har vi ett skatbo ÀndÄ.
Det vi inte skulle ha.
243
00:15:21,200 --> 00:15:25,880
Det hÀr Àr sÄ svÄrt. Hur kan det ens
ha blivit knutar pÄ kedjan?
244
00:15:26,040 --> 00:15:31,000
Vi hade ju med oss den hela tiden.
Det hÀr kommer att ta vÄr vinst!
245
00:15:32,200 --> 00:15:35,120
-Jag mÄste vila lite!
-Jag kör, vila!
246
00:15:35,280 --> 00:15:38,160
Vi har ett stort försprÄng. Viktor,
du fÄr kasta in stenblocken.
247
00:15:38,320 --> 00:15:42,040
Nu fÄr faktiskt du jobba.
Jag behöver vila efter i gÄr.
248
00:15:42,200 --> 00:15:43,880
Bra, Viktor.
249
00:15:49,840 --> 00:15:53,080
-Jag börjar hÀr.
-SĂ„, nu. Kom igen, Jens!
250
00:15:53,240 --> 00:15:54,600
Vi kan komma ikapp dem.
251
00:15:54,760 --> 00:15:56,760
Vi löser det ÀndÄ ganska snabbt.
252
00:15:56,920 --> 00:16:00,320
Det tar nog inte mer Àn 2,5 timme!
253
00:16:00,480 --> 00:16:02,880
SÄ kör vi.
254
00:16:06,560 --> 00:16:09,040
Vi kör den taktiken. Jag ger dig.
255
00:16:09,200 --> 00:16:13,200
Vi ligger efter lite. Det kÀnner
inte jag Àr nÄgra problem.
256
00:16:13,360 --> 00:16:16,360
Jag kÀnner att vi kommer att ta ikapp
det, speciellt pÄ blocken.
257
00:16:16,520 --> 00:16:18,760
DÀr Àr det jag som ska skina.
258
00:16:25,840 --> 00:16:28,880
Det Àr inte mÄnga kvar nu!
Nu kör vi!
259
00:16:29,040 --> 00:16:34,120
Fan, det Àr tungt. Mina armar
knÀcktes som smÄ pinnar.
260
00:16:41,960 --> 00:16:44,280
Kom igen, kom igen.
261
00:16:46,640 --> 00:16:50,080
Vi springer med full fart
och attackerar den.
262
00:16:50,240 --> 00:16:52,160
-Nyckeln, nyckeln!
-JĂ€vlar!
263
00:16:52,320 --> 00:16:54,760
Nyckeln!
264
00:16:56,240 --> 00:16:59,040
-LÄs upp!
-Ner med den!
265
00:16:59,200 --> 00:17:02,040
Panik, panik, panik.
Varför gÄr inte lÄset upp?
266
00:17:02,200 --> 00:17:05,160
Det kÀnns som att jag Àr stressad
och inte fÄr in den ordentligt.
267
00:17:05,320 --> 00:17:07,960
Nu mÄste jag ta det lugnt.
268
00:17:08,120 --> 00:17:12,960
Andra hÄllet. Bra. Ta ut det.
269
00:17:15,240 --> 00:17:17,360
Kom dÄ!
270
00:17:20,680 --> 00:17:25,120
Shit, vad tung tunnan var.
Det trodde jag inte.
271
00:17:25,280 --> 00:17:27,520
Det hÀr blir jobbigare Àn jag trodde.
272
00:17:32,960 --> 00:17:35,080
-Ett...
-...tvÄ, tre!
273
00:17:35,240 --> 00:17:36,920
Snyggt, kör!
274
00:17:37,080 --> 00:17:42,720
Tre block kvar. Jens försöker
ta alla tre, men jag tar ett.
275
00:17:42,880 --> 00:17:44,640
Fitta, förlÄt.
276
00:17:44,800 --> 00:17:46,960
Det hÀr gör faktiskt sjukt ont.
277
00:17:47,120 --> 00:17:50,760
Men Àven om fingret ramlar av,
kommer jag att fortsÀtta tÀvla-
278
00:17:50,920 --> 00:17:53,840
-för vinsten Àr sÄ nÀra. Jag kommer
att kÀmpa för att ta den.
279
00:17:54,000 --> 00:17:56,520
Karma för jag pekade finger
Ät Viktor.
280
00:17:59,840 --> 00:18:02,840
Medsols.
281
00:18:03,000 --> 00:18:05,280
Nu kör vi.
282
00:18:08,640 --> 00:18:13,320
NÀsta moment. Tunnan mÄste upp
i en sabla fart.
283
00:18:13,480 --> 00:18:16,280
Det gör ont överallt och Sandra
har bara nio fingrar kvar-
284
00:18:16,440 --> 00:18:18,080
-men det Àr bara att köra pÄ.
285
00:18:18,240 --> 00:18:21,240
-Vi mÄste fÄ den rakt pÄ.
-Vi vilar lite.
286
00:18:21,400 --> 00:18:23,920
Vi mÄste fÄ den rakt pÄ.
287
00:18:24,080 --> 00:18:27,720
Den Àr sÄ jÀkla tung. Hur ska vi
fÄ den mera Ät höger?
288
00:18:27,880 --> 00:18:31,240
Men det mÄste vi göra innan vi fÄr
upp den. Det gÄr inte annars.
289
00:18:31,400 --> 00:18:34,000
Stopp, vrid upp den igen.
290
00:18:35,440 --> 00:18:40,120
SÄ, bra. LÀgg dem pÄ, om du kan.
De ramlar inte ÀndÄ.
291
00:18:40,280 --> 00:18:42,760
Det gör sÄ ont i fingret.
Jag tror jag bröt det.
292
00:18:43,760 --> 00:18:48,400
Trycka pÄ, trycka pÄ, trycka pÄ
och ge oss inte.
293
00:18:55,000 --> 00:18:57,880
Kom igen, nu!
294
00:19:02,720 --> 00:19:07,600
SÄ jÀvla gott! Fuck, vad skönt!
Vinst igen!
295
00:19:07,760 --> 00:19:11,200
Jennifer och Viktor, stort grattis!
296
00:19:11,360 --> 00:19:15,360
Det Àr som ett lyckorus. Det gÄr
frÄn tÄrna upp till huvudet.
297
00:19:15,520 --> 00:19:17,920
-Ăntligen!
-Yes, vi vann!
298
00:19:18,080 --> 00:19:21,600
Jag Àr sÄ sjukt stolt över Viktor.
Vilken jÀkla kÀmpe!
299
00:19:21,760 --> 00:19:24,200
Han Àr sÄ starkt.
Shit, vilken skön kÀnsla.
300
00:19:24,360 --> 00:19:27,480
Det dÀr gjorde vi bra.
301
00:19:27,640 --> 00:19:30,400
För första gÄngen pÄ ett tag
sÄ kÀndes det ÀndÄ-
302
00:19:30,560 --> 00:19:32,880
-som att jag tog mig
igenom tÀvlingen-
303
00:19:33,040 --> 00:19:35,080
-med bÄde ett leende pÄ lÀpparna
och ett kÀmpaglöd-
304
00:19:35,240 --> 00:19:37,400
-och ett bra samarbete.
305
00:19:37,560 --> 00:19:39,520
Vi hade kanske inte samma
fysiska förutsÀttningar-
306
00:19:39,680 --> 00:19:42,880
-men det kommer en tÀvling
dÀr vi kommer att briljera.
307
00:19:43,040 --> 00:19:45,960
Grattis, Viktor och Jennifer.
308
00:19:46,120 --> 00:19:50,040
Första vinsten sen ni bildade par
pÄ nytt.
309
00:19:50,200 --> 00:19:53,920
Som vinnare av dagens tÀvling Àr det
ni som utser första duellparet.
310
00:19:54,080 --> 00:19:57,440
DĂ„ man som duellpar
inte kan tÀvla sig fri lÀngre-
311
00:19:57,600 --> 00:19:59,520
-eftersom det inte finns
nÄn immunitet att vinna-
312
00:19:59,680 --> 00:20:02,000
-sÄ Àr man inte heller med och
slÄss om morgondagens vinst.
313
00:20:02,160 --> 00:20:08,000
Och vinsten i morgon Àr Àven den
makten att utse ett duellpar.
314
00:20:08,160 --> 00:20:11,840
Det var allt för nu, men allting
kan hÀnda i "The Challenge".
315
00:20:12,000 --> 00:20:15,720
Vi ses snart igen. Tack för i dag.
316
00:20:18,040 --> 00:20:22,920
-Det dÀr var fan bra.
-Ja, riktigt jÀvla bra.
317
00:20:23,080 --> 00:20:26,000
Att Jennifer och Viktor vann kan vara
till min och Jens nackdel-
318
00:20:26,160 --> 00:20:29,960
-för vi satte dem i duell
bÄde senast och gÄngen innan det.
319
00:20:30,120 --> 00:20:33,640
Det kÀnns lite nervöst,
men det Àr deras val.
320
00:20:33,800 --> 00:20:36,600
Det fÄr man respektera.
Jag kommer inte att tjura över det.
321
00:20:36,760 --> 00:20:40,600
Riktigt skönt att vi har makten nu.
De andra ska skaka.
322
00:20:42,280 --> 00:20:45,640
Hela Sverige fÄr se hur vidrig
jag Àr. Jag ber om ursÀkt.
323
00:20:45,800 --> 00:20:49,680
-Jag litar inte pÄ honom.
-Skit pÄ dig!
324
00:20:49,840 --> 00:20:52,120
-Killarna har spÄrat ur.
-Din jÀvla fjant.
325
00:20:52,280 --> 00:20:55,120
-Vad Àr du dÄ?
-Men hÄll inte pÄ dÄ!
326
00:20:56,280 --> 00:20:58,240
-Tuffing.
-Vad sa du?
327
00:20:58,400 --> 00:20:59,880
Vi Àr klara.
328
00:21:04,120 --> 00:21:06,640
-Skön vinst i dag.
-Imponerande att se.
329
00:21:06,800 --> 00:21:09,680
Jag och Jennifer har klippt
sju vinster tillsammans.
330
00:21:09,840 --> 00:21:11,800
Och det Àr helt underbart.
331
00:21:11,960 --> 00:21:13,680
Du behöver det hÀr, pÄ riktigt.
332
00:21:13,840 --> 00:21:17,760
Riktigt skönt att vi har makten nu
att bestÀmma första duellparet.
333
00:21:17,920 --> 00:21:21,200
Men jag njuter bara. Riktigt nöjd
över att vi har makten.
334
00:21:21,360 --> 00:21:25,920
Vi kan deala till oss 250 000
in pÄ kontot.
335
00:21:26,080 --> 00:21:29,760
-Lugn med utpressningen hÀr nu.
-Nej, jag skojar.
336
00:21:29,920 --> 00:21:33,680
Vi har inte pratat mer Àn att hon har
en plan och jag har en plan.
337
00:21:33,840 --> 00:21:37,800
Jag kommer nog att lyssna pÄ Jennifer
för hon Àr vÀldigt smart.
338
00:21:37,960 --> 00:21:41,440
Och jag tror att vi tÀnker likadant.
339
00:21:41,600 --> 00:21:46,520
-Jag tror att jag blir duellpar.
-Varför dÄ?
340
00:21:46,680 --> 00:21:48,320
För att Jennifer hatar mig.
341
00:21:48,480 --> 00:21:52,760
Det har varit lite svÄrt att veta hur
man ska pÄverka spelet nu-
342
00:21:52,920 --> 00:21:54,840
-men jag fick en idé.
343
00:21:55,000 --> 00:21:57,480
Jag ska pÄ toa.
344
00:21:58,440 --> 00:22:03,240
En av mina bÀsta egenskaper
Àr att jag vet nÀr jag har fel-
345
00:22:03,400 --> 00:22:04,880
-eller nÀr jag gör fel.
Kanske inte i stunden...
346
00:22:05,040 --> 00:22:08,600
Ja, ibland kanske det vore bra
om det kom lite snabbare bara.
347
00:22:08,760 --> 00:22:13,000
-Ja, jag ber om ursÀkt.
-Nej, du behöver inte be om ursÀkt.
348
00:22:13,160 --> 00:22:14,800
Men hela Sverige kommer
att se hur vidrig jag Àr, sÄ...
349
00:22:14,960 --> 00:22:16,560
Nej, det tror jag inte.
350
00:22:16,720 --> 00:22:21,240
Jag tycker det Àr jÀvligt fint
att du bröstar hur du har varit.
351
00:22:21,400 --> 00:22:24,560
-Jag ber sÄ mycket om ursÀkt.
-Det betyder mycket.
352
00:22:24,720 --> 00:22:27,080
Tack, jag uppskattar det.
353
00:22:27,240 --> 00:22:30,080
Anthony har bett om ursÀkt
mÄnga gÄnger nu.
354
00:22:30,240 --> 00:22:33,960
Han Àr ju uppenbarligen Ängerfull...
tror jag.
355
00:22:34,120 --> 00:22:37,440
Nu kÀnns det bra mellan oss.
356
00:22:37,600 --> 00:22:41,400
Det kan vara sÄ att det finns
en baktanke med det.
357
00:22:41,560 --> 00:22:44,160
Att han försöker rÀdda
sitt egna skinn nu.
358
00:22:44,320 --> 00:22:46,240
Men jag vet inte vad han har
i kikaren.
359
00:22:46,400 --> 00:22:51,240
-Jag litar inte pÄ honom.
-Varför Àr han dÀr inne hela tiden?
360
00:22:51,400 --> 00:22:56,400
Anthony försöker spela bra nu,
helt plötsligt.
361
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
Helt Àrligt tycker jag han Àr
största tomten hÀr inne.
362
00:22:58,720 --> 00:23:01,760
Först problem med brudarna
och Àr elak och hotar-
363
00:23:01,920 --> 00:23:05,440
-och plötsligt ska han vÀnda sig om
till nÄn goodguy.
364
00:23:05,600 --> 00:23:09,640
Det lyser igenom honom totalt.
365
00:23:09,800 --> 00:23:12,840
Det gör det tyvÀrr.
Det ser ju bara dumt ut.
366
00:23:13,000 --> 00:23:14,560
Du ser dummare ut.
367
00:23:14,720 --> 00:23:16,600
HÀr Àr min idé. Ni röstar in Jens nu.
368
00:23:16,760 --> 00:23:20,160
För dÄ behöver ni inte oroliga
ifall Robin vinner.
369
00:23:20,320 --> 00:23:23,160
Fast om Robin vinner i morgon-
370
00:23:23,320 --> 00:23:25,720
-sÄ skickar han ner mig och Viktor.
371
00:23:25,880 --> 00:23:28,760
Nej, för han vill inte
att Jens ska Äka ut.
372
00:23:28,920 --> 00:23:31,840
Nej, sÄ tÀnker han inte
nÀr det Àr sÄ kort kvar.
373
00:23:32,000 --> 00:23:33,760
Det finns ingen annan
han kan sÀtta in.
374
00:23:33,920 --> 00:23:36,560
Jo, mig och Elvira.
Och det kommer han att göra.
375
00:23:36,720 --> 00:23:38,160
Tror du?
376
00:23:38,320 --> 00:23:43,360
Ja, för om de vÀljer oss sÄ kommer de
att fÄ ut det svagaste paret.
377
00:23:43,520 --> 00:23:44,960
DĂ„ har ni det starkaste paret kvar.
378
00:23:45,120 --> 00:23:47,840
Det kÀnns logiskt för Jennifer
att lÀgga nÀsta röst-
379
00:23:48,000 --> 00:23:51,600
-pÄ Jens och Sandra
sÄ att de starkaste paren-
380
00:23:51,760 --> 00:23:53,680
-kan slÄ ut varandra.
381
00:23:53,840 --> 00:23:57,640
Om vi kommer till finalen med er...
382
00:23:59,520 --> 00:24:02,560
SÄ hÀr enkelt Àr det. Jag vet inte
vilken sida du Àr pÄ-
383
00:24:02,720 --> 00:24:05,520
-men Elvira, jag kommer hÄlla din
rygg sÄ lÀnge jag kan hÀr inne.
384
00:24:05,680 --> 00:24:12,800
Ja, precis. Var glad att du Àr
med henne.
385
00:24:12,960 --> 00:24:15,640
Tidigare har man kÀnt att makten
kan ha varit negativt-
386
00:24:15,800 --> 00:24:19,040
-för man skapar fiender.
Men nu Àr vi sÄ nÀra finalen-
387
00:24:19,200 --> 00:24:21,640
-sÄ nu Àr makt bara positivt.
388
00:24:21,800 --> 00:24:24,400
Jag vet inte om ni spelar nÄnting
med huvud och hjÀrta och sÄnt.
389
00:24:24,560 --> 00:24:25,880
Jo, det gör vi.
390
00:24:26,040 --> 00:24:28,080
Om vi lÄter er slippa bli
första duellpar-
391
00:24:28,240 --> 00:24:30,760
-lovar ni att inte sÀtta oss i morgon
om ni vinner?
392
00:24:30,920 --> 00:24:33,880
-Det svÀr jag pÄ.
-Det kommer vi inte att göra.
393
00:24:34,040 --> 00:24:35,760
Det Àr första gÄngen jag gör sÄ hÀr
i tÀvlingen.
394
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
Vem fan vill möta dig och Viktor
i en duell?
395
00:24:38,760 --> 00:24:40,880
Ingen vill ha er i en duell.
396
00:24:41,040 --> 00:24:44,520
-Vi behöver inte sÀga nÄt till...
-Det finns ingen anledning.
397
00:24:44,680 --> 00:24:46,240
Ărligt talat sĂ„ kĂ€nner jag
lite "k bry".
398
00:24:46,400 --> 00:24:49,200
Jag skiter i vem ni vÀljer.
Den som vinner, vinner.
399
00:24:49,360 --> 00:24:51,960
-Good talk.
-Vi gör sÄ.
400
00:24:52,120 --> 00:24:55,000
-Och sÄ hÄller vi kÀften.
-Jag pratar med Viktor.
401
00:24:55,160 --> 00:24:57,080
Han sa att du bestÀmmer.
402
00:24:57,240 --> 00:24:59,600
Jag försöker fÄ honom att tro
att han bestÀmmer.
403
00:24:59,760 --> 00:25:01,920
Som vilken kvinna som helst
i en relation.
404
00:25:02,080 --> 00:25:05,480
-Exakt.
-Man Àr alltid lurad.
405
00:25:05,640 --> 00:25:08,200
Jag litar inte pÄ dem till 110 %.
406
00:25:08,360 --> 00:25:13,000
Men jag tror aldrig han skulle skaka
hand pÄ nÄt som han inte hÄller.
407
00:25:13,160 --> 00:25:16,320
Jag kan inte lova att jag hade hÄllit
det, men hoppas de gör det.
408
00:25:19,280 --> 00:25:21,520
-HallÄ, det blinkar.
-Va?
409
00:25:21,680 --> 00:25:25,800
Det enda jag vet sÀkert nu Àr
att jag inte vet ett enda dugg.
410
00:25:25,960 --> 00:25:29,200
-Det kan hÀnda vadsomhelst.
-Man Àr lite nervös nu.
411
00:25:29,360 --> 00:25:32,840
-Kan jag fÄ smaka lite vin?
-Nu börjar det.
412
00:25:33,000 --> 00:25:37,640
Hej, gÀnget. Vinnarna av dagens
tÀvling har makten att utse-
413
00:25:37,800 --> 00:25:40,440
-det första duellparet
som gÄr direkt till duell.
414
00:25:40,600 --> 00:25:43,480
Men innan dess sÄ kommer ni att ha
en gemensam utfrÄgning-
415
00:25:43,640 --> 00:25:45,840
-dÀr ni fÄr möjligheten
att stÀlla alla de frÄgor-
416
00:25:46,000 --> 00:25:48,600
-ni vill ha svar pÄ anonymt.
417
00:25:48,760 --> 00:25:51,440
Det Àr ni sjÀlva som skriver
frÄgorna
418
00:25:51,600 --> 00:25:57,880
-Lycka till.
-Pandoras ask! Ja!
419
00:25:59,120 --> 00:26:02,680
Vad luktar det?
Jag tror att brasan Àr tÀnd!
420
00:26:02,840 --> 00:26:04,600
Fan, nu ska det grillas.
421
00:26:04,760 --> 00:26:06,720
Jag kommer att skicka ner alla
i elden.
422
00:26:06,880 --> 00:26:09,800
Jens, vad gjorde du
pÄ "Farmen" egentligen?
423
00:26:09,960 --> 00:26:11,800
Du, hÄll inte pÄ!
Jag smackar dig pÄ lÄret!
424
00:26:11,960 --> 00:26:13,680
Okej, jag ska inte frÄga det.
425
00:26:13,840 --> 00:26:19,040
Jag ser mitt lÀge nu att attackera
de hÀr jÀvla fÄnen hÀr inne.
426
00:26:19,200 --> 00:26:22,440
Som Viktor. Nu har jag lÀge
att sÀtta honom mot vÀggen!
427
00:26:23,760 --> 00:26:27,160
Hoppas det blir roligt och skojigt
med frÄgorna-
428
00:26:27,320 --> 00:26:29,760
-och lite svettigt och lite drama.
429
00:26:29,920 --> 00:26:31,800
Jag har bara kommit pÄ en.
430
00:26:31,960 --> 00:26:35,040
Har jag otur i dag sÄ kan det
spottas skit pÄ mig-
431
00:26:35,200 --> 00:26:37,120
-men jag fÄr brösta det
och hitta pÄ ett och annat.
432
00:26:37,280 --> 00:26:39,080
Nu har man gjort tre.
433
00:26:39,240 --> 00:26:41,840
Bara pÄ Jens.
434
00:26:42,000 --> 00:26:45,720
-Vad hÄller du pÄ med?
-Nej, jag har bara gjort tre.
435
00:26:45,880 --> 00:26:48,080
JĂ€vla kuk.
436
00:26:48,240 --> 00:26:51,440
Jag tror att Jennifer
har flest lik i garderoben.
437
00:26:51,600 --> 00:26:53,680
Och Viktor.
Jag tror de har lika mÄnga.
438
00:26:53,840 --> 00:26:56,680
Jag tror de Àr som seriemördare
som har samarbetat.
439
00:26:56,840 --> 00:26:59,160
Ja, sÄna frÄgor Àr bra.
440
00:26:59,320 --> 00:27:03,320
LÄt oss bara överleva den hÀr
hÀrliga kvÀllen med frÄgor.
441
00:27:03,480 --> 00:27:07,760
-Första brevet.
-Hoppas gruppdynamiken inte pajas.
442
00:27:07,920 --> 00:27:12,320
Jag Àr förberedd pÄ cirkus
och att folk blir ovÀnner.
443
00:27:14,560 --> 00:27:18,520
Jag hoppas inte att det blir tÄrar
i kvÀll i alla fall.
444
00:27:18,680 --> 00:27:21,400
-Nu jÀvlar, hör ni.
-Var har vi barbecue sauce?
445
00:27:21,560 --> 00:27:23,800
Klipp igÄng kalaset nu, Jennifer!
446
00:27:24,880 --> 00:27:28,280
-Vem Àr mest nervös?
-Viktor, tror jag.
447
00:27:28,440 --> 00:27:30,840
Okej, första Àr till Viktor.
448
00:27:33,880 --> 00:27:36,120
-Vad nu?
-Vad hÀnder?
449
00:27:36,280 --> 00:27:39,520
"Viktor, vad hÀnde egentligen i
duellen mellan Jennifer och Joanna?"
450
00:27:39,680 --> 00:27:42,760
"Du var vĂ€ldigt arg. Ăr det kĂ€rlek?"
451
00:27:44,840 --> 00:27:49,040
Man mÄste brösta det man sÀger,
annars Àr man en pissluffare.
452
00:27:49,200 --> 00:27:54,600
Visa mod nu sÄ kommer du tillbaka och
de kommer att skaka. Nu kör vi!
453
00:27:54,760 --> 00:27:59,080
Nej, jag var vÀl arg för
att hon hamnade i duell.
454
00:27:59,240 --> 00:28:02,240
Jag har alltid sagt att jag gör
den hÀr resan med Jennifer.
455
00:28:02,400 --> 00:28:06,200
Om hon lÀmnar sÄ lÀmnar jag.
Det har jag sagt sen dag ett.
456
00:28:06,360 --> 00:28:09,520
-Jo, det har jag sagt.
-Det fÄr du inte.
457
00:28:09,680 --> 00:28:12,520
-Men Àr det kÀrlek?
-Resepartners.
458
00:28:15,040 --> 00:28:17,960
"Viktor, flirtar du med tjejerna
för att komma lÀngre i spelet?"
459
00:28:18,120 --> 00:28:23,360
Svar nej.
Nej, jag flirtar inte med nÄn.
460
00:28:23,520 --> 00:28:25,640
Stopp nu. Flirtar inte med nÄn?
461
00:28:25,800 --> 00:28:29,280
Kan vi spola tillbaks bandet lite?
462
00:28:32,000 --> 00:28:36,080
-Jag har haft ett intresse.
-Jag Àr inte hÀr för det.
463
00:28:36,240 --> 00:28:38,840
Inte jag heller,
men det har blivit sÄ.
464
00:28:39,000 --> 00:28:43,480
HallÄ, Matilda. I dag kan du fÄ
sovsÀllskap av mig.
465
00:28:43,640 --> 00:28:46,400
-Vad Àr er drömkvinna?
-Du sitter ju dÀr.
466
00:28:46,560 --> 00:28:48,960
Ska vi sova skavfötters i dag, eller?
467
00:28:49,120 --> 00:28:52,480
-Hur ska din drömman se ut?
-Har inte du redan frÄgat det?
468
00:28:52,640 --> 00:28:55,480
Jo, men du beskrev mig.
- Jag hade velat kyssa dig.
469
00:28:55,640 --> 00:28:58,360
-Det hade du ocksÄ velat.
-Nej.
470
00:28:58,520 --> 00:29:01,480
Nu ska jag se om det gÄr
att strÀcka ut mina tassar.
471
00:29:01,640 --> 00:29:05,640
SĂ„. Ăntligen fĂ„r man ligga ut hĂ€r.
472
00:29:05,800 --> 00:29:08,480
Men det har inte varit flirt
för att ta mig lÄngt i spelet.
473
00:29:08,640 --> 00:29:10,640
-Det har jag aldrig behövt.
-Nej.
474
00:29:10,800 --> 00:29:13,120
Men hade du kunnat göra det
för att ta dig lÄngt?
475
00:29:13,280 --> 00:29:16,200
Absolut inte. Jag skulle inte spela
för att sÄra nÄn.
476
00:29:17,840 --> 00:29:21,360
Jag tror vi tar nÀsta frÄga.
Jaha, oj. NĂ€men, Gud.
477
00:29:21,520 --> 00:29:25,280
HÄll inte pÄ och tjata
om sjuka grejer.
478
00:29:25,440 --> 00:29:29,400
"Jennifer, vem spelade hÄrdast,
du eller Helené?"
479
00:29:31,120 --> 00:29:35,240
-Men det vet vi, tror jag.
-Jag tror alla har en bild...
480
00:29:35,400 --> 00:29:36,840
...av att Helené spelade hÄrdast.
481
00:29:37,000 --> 00:29:38,840
Men jag tror faktiskt
att det har varit jag.
482
00:29:40,080 --> 00:29:43,720
-Jag Àlskar att du bröstar.
-Alla beslut har tagits tillsammans.
483
00:29:43,880 --> 00:29:46,400
Och i mÄnga beslut har jag Àven
styrt Helené i vad hon ska göra.
484
00:29:46,560 --> 00:29:50,680
-Bra.
-Ja, bra svar.
485
00:29:50,840 --> 00:29:55,720
-Jag gillar att du Àr Àrlig.
-Ska vi ta nÀsta nu?
486
00:29:57,000 --> 00:30:00,960
"Sandra, vad Àr mest traumatiskt?"
487
00:30:01,120 --> 00:30:03,480
Vad Àr mest trauma, traumatiskt?
488
00:30:03,640 --> 00:30:09,800
"Sova bredvid Matilda och Viktor
eller tre veckor pÄ GrÀnslandet?"
489
00:30:09,960 --> 00:30:13,400
Vilken sjuk frÄga!
490
00:30:13,560 --> 00:30:17,600
Helt Àrligt sÄ var det fan
natten bredvid er!
491
00:30:19,480 --> 00:30:26,720
Oh, my God. Vad stelt!
492
00:30:26,880 --> 00:30:29,560
Har ni sex vid mitt huvud?
493
00:30:29,720 --> 00:30:32,760
Jag sover inte bredvid er igen.
494
00:30:32,920 --> 00:30:35,440
Men jag kanske gör om GrÀnslandet,
vem vet.
495
00:30:35,600 --> 00:30:39,440
Okej, Matilda.
496
00:30:39,600 --> 00:30:42,160
"Du Àr tvungen att ge din sista ros
till en man i 'The Challenge'."
497
00:30:42,320 --> 00:30:43,640
"Vem blir det?"
498
00:30:43,800 --> 00:30:45,120
JĂ€vlar!
499
00:30:45,280 --> 00:30:48,080
Jag hade gett min sista ros till-
500
00:30:48,240 --> 00:30:51,240
-den absolut mest galna
mÀnniskan hÀr - Viktor.
501
00:30:55,080 --> 00:30:58,560
Ja, det vÀrmer hÀr inne.
Vad du Àr gullig.
502
00:30:58,720 --> 00:31:00,280
Om det Àr nÄn jag skulle ha dejtat
sÄ hade det varit-
503
00:31:00,440 --> 00:31:05,360
-nÄn som Àr lite galen, spontan...
Ja, det Àr vÀl det.
504
00:31:05,520 --> 00:31:11,280
Okej. "Viktor, försökte du skicka
Robin till duell mot Homayon?"
505
00:31:11,440 --> 00:31:15,560
Grabbar, ni kommer vÀl ihÄg
att jag var rÀtt...
506
00:31:15,720 --> 00:31:19,040
-Mes.
-Jag sa att jag inte kan lita pÄ er.
507
00:31:19,200 --> 00:31:20,920
Efter att du hade pratat
med Jennifer.
508
00:31:21,080 --> 00:31:22,560
Nej, jag hade inte pratat
med Jennifer.
509
00:31:22,720 --> 00:31:25,520
HĂ€r sa du att du tar den,
sen sprang du upp dit-
510
00:31:25,680 --> 00:31:27,760
-sen kom du tillbaka
och ville inte ta den.
511
00:31:27,920 --> 00:31:30,160
Jag pratade inte med Jennifer. Du sa:
512
00:31:30,320 --> 00:31:32,360
"Har Jennifer lagt nÄt
i ditt huvud nu?"
513
00:31:32,520 --> 00:31:35,920
-Nej! Skit pÄ dig!
-Skit pÄ dig sjÀlv, gubbe!
514
00:31:36,080 --> 00:31:37,960
FrÄga Robin dÄ.
515
00:31:38,120 --> 00:31:41,800
Viktor stÄr i rummet
och slog sig för bröstkorgen-
516
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
-och sa att han skulle
kasta ut Homayon.
517
00:31:44,120 --> 00:31:48,120
Jag ska ge honom sÄ mycket kuk sÄ
han inte kan stÄ upp pÄ tvÄ veckor.
518
00:31:48,280 --> 00:31:50,840
För jag vet att jag
fimpar honom direkt.
519
00:31:51,000 --> 00:31:53,560
Det Àr som att fimpa en cigarett.
520
00:31:53,720 --> 00:31:55,360
Och dagen efter Ängrade han sig.
521
00:31:55,520 --> 00:31:58,520
Kan man inte göra sÄ Anthony gÄr ner?
522
00:31:58,680 --> 00:32:06,160
Han gjorde sÄ hÀr: "Jag tar den!"
523
00:32:07,320 --> 00:32:10,720
-Det dÀr Àr Viktor!
-Du hÄller kÀften.
524
00:32:10,880 --> 00:32:13,600
Viktor dricker jÀvligt mycket
hÀr inne.
525
00:32:13,760 --> 00:32:17,240
-VÀnta, fÄr jag bara frÄga en grej?
-DÄ kan han lÄta jÀvligt mÀrkvÀrdig.
526
00:32:17,400 --> 00:32:20,360
Och brösta grejer.
Och sen dagen dÀrpÄ-
527
00:32:20,520 --> 00:32:23,560
-nÀr det har gÄtt ur, dÄ kan man bli
som en jÀvla liten mesrÄtta-
528
00:32:23,720 --> 00:32:26,040
-och tycka att det Àr lite jobbigt.
529
00:32:26,200 --> 00:32:30,000
Du och du, om ni Àr sÄ stora i kÀften
hela tiden-
530
00:32:30,160 --> 00:32:31,560
-varför bröstar inte du dÄ?
531
00:32:31,720 --> 00:32:33,760
-Jag bröstade ju!
-Ja, till slut.
532
00:32:33,920 --> 00:32:37,280
Först sa du att jag skulle ta det.
Sen tog Homayon mig ner dit...
533
00:32:37,440 --> 00:32:40,800
DĂ„ sprang du som en kyckling
in pÄ rummet och var livrÀdd.
534
00:32:40,960 --> 00:32:43,920
Lyssna. Han sa:
"Jag ville tÀvla mot dig."
535
00:32:44,080 --> 00:32:46,680
Men dÄ hade han krav.
536
00:32:46,840 --> 00:32:49,040
-Och dÄ var du snabb och sa...
-Nej.
537
00:32:49,200 --> 00:32:51,880
-Jo.
-Lyssna!
538
00:32:52,040 --> 00:32:53,600
Viktor Àr en fruktansvÀrt
dÄlig lyssnare.
539
00:32:53,760 --> 00:32:57,280
-Du var inte dÀr heller!
-LÄt mig prata klart.
540
00:32:57,440 --> 00:33:01,880
Det Àr som att han kÀnner sig hotad
och avbryter för att försvara sig.
541
00:33:02,040 --> 00:33:04,560
Man blir irriterad. - Lyssna dÄ!
542
00:33:04,720 --> 00:33:07,720
-Du behöver inte skrika, gubben.
-KÀften dÄ, Viktor.
543
00:33:07,880 --> 00:33:10,720
Varför ska du avbryta mig?
Kan jag fÄ prata fÀrdigt?
544
00:33:10,880 --> 00:33:14,080
Jag hade inte lovat nÄn nÄnting
hÀr inne.
545
00:33:14,240 --> 00:33:17,400
NÀr jag ligger i sÀngen tÀnker jag:
"Jag ska inte sÀlja Anthony."
546
00:33:17,560 --> 00:33:20,720
-Va? Det hÀr stÀmmer inte.
-Jo.
547
00:33:20,880 --> 00:33:23,360
Du var inte dÀr, Jens!
Varför öppnar du kÀften?
548
00:33:23,520 --> 00:33:26,560
Jag vet att du var tuff en dag,
sen var du inte det.
549
00:33:26,720 --> 00:33:29,440
-HÄll kÀften!
-Din jÀvla fjant.
550
00:33:29,600 --> 00:33:33,480
Vad Àr du dÄ? Du sitter ju
och tjafsar. VadÄ?
551
00:33:33,640 --> 00:33:36,360
Du var en oxe ena dan
och en tönt nÀsta.
552
00:33:36,520 --> 00:33:40,800
-Du Àr ocksÄ en tönt!
-Varför ska ni brÄka om det hÀr?
553
00:33:40,960 --> 00:33:43,760
-Du var ju inte dÀr!
-Jo, en av dagarna.
554
00:33:43,920 --> 00:33:45,960
-Jag har ju bröstat det!
-Tuffing.
555
00:33:46,120 --> 00:33:48,480
-Vad sa du?
-Vi Àr klara.
556
00:33:48,640 --> 00:33:50,920
Vem Àr det som Àr tuffing,
din jÀvla björn?
557
00:33:51,080 --> 00:33:54,920
-Tönt.
-Vi kör nÀsta frÄga.
558
00:33:55,080 --> 00:33:58,760
-NÀsta frÄga.
-Svaret kommer vÀl pÄ TV.
559
00:33:58,920 --> 00:34:02,160
-Det Àr klart det gör!
-Nej, sluta!
560
00:34:02,320 --> 00:34:05,400
-Du börjar ju igen!
-NÀsta frÄga.
561
00:34:05,560 --> 00:34:10,120
De tror sig vara sÄ stora och starka.
Men sÄ fort det blir lite svÄrt-
562
00:34:10,280 --> 00:34:14,320
-mÄste de gÄ ihop sig.
Det Àr fegt och sorgligt.
563
00:34:14,480 --> 00:34:16,960
-DÄ Àr det slut. Perfekt.
-Ă
h, herregud.
564
00:34:17,120 --> 00:34:20,800
-Bra jobbat. Ăr det slut?
-Ja.
565
00:34:20,960 --> 00:34:24,960
Jag trodde det skulle bli brÄk
mellan tjejerna.
566
00:34:25,120 --> 00:34:27,880
Men killarna har spÄrat ur!
567
00:34:28,040 --> 00:34:30,720
-DÄ Àr det dags för val.
-Yes.
568
00:34:30,880 --> 00:34:32,720
Ja, det blir ju gött.
569
00:34:32,880 --> 00:34:35,560
-Han blev sÄ sur!
-Det dÀr var vÀl onödigt nu?
570
00:34:35,720 --> 00:34:38,680
Nej, han ska ha lite stryk.
571
00:34:38,840 --> 00:34:41,880
-Han ska göra ett val.
-Det skiter jag i.
572
00:34:42,040 --> 00:34:46,720
Varför ska du brÄka med Viktor nÄgra
minuter innan han tar ett val-
573
00:34:46,880 --> 00:34:50,960
-om det första duellparet?
SÄ sjukt onödigt!
574
00:34:51,120 --> 00:34:53,640
Jennifer tar hans kuk sÄ hÀr. "Kom."
575
00:34:53,800 --> 00:34:56,560
Du hÀnger inte med.
Du har druckit för mycket bÀrs.
576
00:34:56,720 --> 00:35:00,400
-Du Àr helt slut!
-Dags att tÀnka pÄ sig sjÀlv.
577
00:35:00,560 --> 00:35:03,680
Nu Àr vi sÄ nÀra finalen
sÄ allt Àr tillÄtet.
578
00:35:05,040 --> 00:35:08,160
Du Àr en jÀvla surkuk sjÀlv!
579
00:35:12,680 --> 00:35:15,600
Vi mÄste verkligen fundera nu.
580
00:35:15,760 --> 00:35:19,280
Sandra och Jens dÄ?
581
00:35:19,440 --> 00:35:22,280
Jens har lovat att han inte sÀtter
oss som andra duellpar-
582
00:35:22,440 --> 00:35:23,840
-om de vinner i morgon.
583
00:35:24,000 --> 00:35:26,800
Jag Àr inte orolig för Jens.
Det Àr en jÀvla slagpÄse.
584
00:35:26,960 --> 00:35:30,040
Det enda jag har lovat
Jens och Sandra-
585
00:35:30,200 --> 00:35:32,840
-Àr att jag och Viktor inte sÀtter
dem som första duellpar.
586
00:35:33,000 --> 00:35:36,280
Lova att inte sÀtta oss som andra
i morgon om ni vinner.
587
00:35:36,440 --> 00:35:39,360
Nej. Det hÀr Àr första gÄngen
jag gör sÄ hÀr i tÀvlingen.
588
00:35:39,520 --> 00:35:43,280
Men nu Àr vi sÄ nÀra finalen
sÄ allt Àr tillÄtet.
589
00:35:43,440 --> 00:35:46,080
Ăr det bĂ€ttre att vĂ€lja Robin och...?
590
00:35:46,240 --> 00:35:50,440
Du hÀnger inte med!
Du har druckit för mycket bÀrs.
591
00:35:50,600 --> 00:35:53,400
Om vi sÀtter Robin...
Nej, Jens och Sandra.
592
00:35:53,560 --> 00:35:56,400
Ja, och sÄ vinner Matilda och Robin
i morgon...
593
00:35:56,560 --> 00:35:59,360
VadÄ?
594
00:35:59,520 --> 00:36:01,000
Det Àr sÄ svÄrt beslut!
595
00:36:01,160 --> 00:36:06,200
För deras skull Àr det nog bra
att de gör lite som jag sÀger nu.
596
00:36:06,360 --> 00:36:10,840
Ă
andra sidan, Àr de smarta
sÄ lurar de mig rakt av.
597
00:36:11,000 --> 00:36:16,080
-De kan sÀtta upp sig sjÀlva.
-Det tror jag inte de vÄgar.
598
00:36:16,240 --> 00:36:18,520
Viktor törs inte gÄ
mot honom. Eller mig.
599
00:36:18,680 --> 00:36:22,720
Nej, det blir som det blir.
Nu ska jag snart hem.
600
00:36:22,880 --> 00:36:27,880
Hem och ligga!
Hem och ligga!
601
00:36:28,040 --> 00:36:30,680
Viktor Àr bara en jÀvla tönt-
602
00:36:30,840 --> 00:36:33,320
-som stÄr och gör vad Jennifer sÀger.
603
00:36:33,480 --> 00:36:36,520
Jennifer tar hans kuk sÄ hÀr. "Kom."
604
00:36:36,680 --> 00:36:39,760
-Det hÀr kan bli hursomhelst.
-Jag tycker som du.
605
00:36:39,920 --> 00:36:41,640
Att vi gör det i alla fall?
606
00:36:41,800 --> 00:36:46,720
Det lovas fram och tillbaka
och det surras och svamlas.
607
00:36:46,880 --> 00:36:49,640
Jag orkar inte bry mig lÀngre.
Jag och Sandra Àr redo.
608
00:36:49,800 --> 00:36:52,960
SĂ€tt upp oss bara.
VÄga bara göra det.
609
00:36:53,120 --> 00:36:55,040
God middag, god middag.
610
00:36:55,200 --> 00:37:02,760
Jag vill sÄ jÀvla gÀrna vara kvar.
SnÀlla, skicka inte mig och Robin.
611
00:37:02,920 --> 00:37:04,800
SnÀlla, snÀlla, snÀlla.
612
00:37:04,960 --> 00:37:08,280
DÄ stÄr Viktor och jag hÀr igen,
det var ett tag sen.
613
00:37:08,440 --> 00:37:11,320
SkittrÄkigt, men... Eller kul.
614
00:37:11,480 --> 00:37:14,040
Men nu Àr det dags
att utse första duellparet.
615
00:37:14,200 --> 00:37:17,720
Vi har velat fram och tillbaks
men landat i att det blir ett par-
616
00:37:17,880 --> 00:37:22,360
-som har nosat oss mycket i baken
pÄ tÀvling.
617
00:37:22,520 --> 00:37:25,800
-De har legat i fronten hela tiden.
-Det Àr inte att hugga nÄn i ryggen.
618
00:37:25,960 --> 00:37:29,840
Nu Àr det att tÀnka pÄ sig sjÀlv.
619
00:37:30,000 --> 00:37:35,240
Vi har valt ett par som har presterat
bra i tÀvlingarna.
620
00:37:35,400 --> 00:37:38,480
Vi ser dem som ett vÀldigt
farligt hot, helt enkelt.
621
00:37:39,760 --> 00:37:42,040
Och det Àr en finalplats
som stÄr pÄ spel i morgon.
622
00:37:42,200 --> 00:37:45,080
Och den vill jag ha
tillsammans med Jennifer.
623
00:37:45,240 --> 00:37:51,720
Det paret som har varit hack i hÀl
Ă€r Robin och Matilda.
624
00:37:51,880 --> 00:37:54,840
Och det Àr inget personligt.
625
00:37:55,000 --> 00:37:58,160
Ja, dÀr kom smÀllen.
626
00:37:58,320 --> 00:38:03,360
DĂ„ var det duell. De senaste
duellerna har varit fruktansvÀrda.
627
00:38:03,520 --> 00:38:09,040
VÀrre Àn sÄ hÀr blir det vÀl inte.
- Tack för kaffet, hör ni!
628
00:38:09,200 --> 00:38:11,640
Det har inget med det dÀr tidigare
att göra.
629
00:38:11,800 --> 00:38:14,240
Inget att göra med det
som hÀnde dÀr inne?
630
00:38:14,400 --> 00:38:17,320
-Nej, nej.
-Jag skojar.
631
00:38:17,480 --> 00:38:21,920
Ja, men... Tack fÄr man vÀl sÀga.
632
00:38:22,080 --> 00:38:25,080
Ja, varsÄgoda.
633
00:38:25,240 --> 00:38:29,000
Robin verkar ta det med ro. Jag tror
inte han gör det egentligen.
634
00:38:29,160 --> 00:38:31,600
Jag vet inte vad han har
gÄtt in i för roll nu.
635
00:38:31,760 --> 00:38:33,920
Men Matilda dÀremot
tar det inte sÄ jÀttebra.
636
00:38:34,080 --> 00:38:35,800
Hon hade hellre stÄtt över.
637
00:38:35,960 --> 00:38:38,080
Men jag tror
att hon förstÄr samtidigt-
638
00:38:38,240 --> 00:38:40,800
-att det Àr sÄ fÄ att vÀlja mellan
och hon har röstat ner mig-
639
00:38:40,960 --> 00:38:44,280
-tvÄ gÄnger.
SÄ vad hade de förvÀntat sig?
640
00:38:44,440 --> 00:38:47,320
TyvÀrr blev det sÄ hÀr.
Eller tyvÀrr och tyvÀrr.
641
00:38:47,480 --> 00:38:49,840
Tji fick ni.
642
00:38:50,000 --> 00:38:52,200
Jag blev arg pÄ dig för du vet inte
vad som hÀnde dÀr.
643
00:38:52,360 --> 00:38:54,600
Du var inte dÀr.
Du hade ingen nattkikare.
644
00:38:54,760 --> 00:38:58,160
-Jag hade lÀtt haft din rygg...
-Men du visste inte sanningen.
645
00:38:58,320 --> 00:39:00,040
DÀrför ballade jag ur pÄ dig.
646
00:39:00,200 --> 00:39:03,000
Det jag visste var att du stod hÀr
som en jÀvla oxe...
647
00:39:03,160 --> 00:39:06,040
-Jo, men det var inte det!
-Nej, men lÄt mig prata.
648
00:39:10,360 --> 00:39:14,680
AlltsÄ, vuxna mÀn
beter sig som tvÄ snorungar!
649
00:39:14,840 --> 00:39:17,200
-Jag bröstade ju det.
-Du har inte bröstat ett skit.
650
00:39:17,360 --> 00:39:19,760
De mÄste skÀrpa till sig.
Alla Àr vÀnner hÀr.
651
00:39:19,920 --> 00:39:23,240
Vad Àr det som har gÄtt snett
i kvÀll?
652
00:39:23,400 --> 00:39:26,320
Nej, nu skiter jag i
den hÀr jÀvla kvÀllen.
653
00:39:26,480 --> 00:39:28,840
Nej, knull ocksÄ!
654
00:39:29,000 --> 00:39:31,960
Vad Àr det med dig
och förstöra allting?
655
00:39:32,120 --> 00:39:36,640
-Du har tagit sönder sÄ mycket.
-Det Àr tvÄ grejer, Elvira.
656
00:39:36,800 --> 00:39:40,640
-Hur kan du förstöra allting?!
-Ser du? Han hÄller med.
657
00:39:40,800 --> 00:39:44,520
Jag satte ner det för hÄrt.
Du kan skÀra dig.
658
00:39:48,480 --> 00:39:51,000
Du Àr otrolig!
659
00:39:51,160 --> 00:39:54,720
Du ska fan inte öppna kÀften
om nÄnting.
660
00:39:54,880 --> 00:39:57,920
Tomtenissar ni Àr!
661
00:39:58,080 --> 00:40:01,640
-Vad kastade du i vattnet?
-Inte glas, det var plast.
662
00:40:03,200 --> 00:40:06,760
-Plast?
-Jag kommer att snea.
663
00:40:06,920 --> 00:40:10,640
Jag har börjat tappa det. I morgon
kommer jag att vara helt tokig.
664
00:40:10,800 --> 00:40:14,960
-Det Àr bra.
-Det hÀr Äker Ät helvete nu.
665
00:40:15,120 --> 00:40:17,640
Det blev helt kaos i huvudet
pÄ Viktor-
666
00:40:17,800 --> 00:40:19,720
-nu nÀr han fÄr lite motstÄnd.
667
00:40:19,880 --> 00:40:24,720
Jag fattar inte vad som surrar
i huvudet pÄ Viktor.
668
00:40:24,880 --> 00:40:28,760
-Du har nÄt dÀr borta ocksÄ.
-Det Àr inget glas.
669
00:40:28,920 --> 00:40:33,160
-Bakom dig.
-JĂ€vla kuk!
670
00:40:33,320 --> 00:40:35,520
-Men Viktor!
-Det Àr ju glas...
671
00:40:35,680 --> 00:40:38,120
Okej, ta den hÀr jÀvla kvasten
och kör upp den!
672
00:40:38,280 --> 00:40:41,600
-Det Àr ju glas överallt!
-Vad hÄller du pÄ med?
673
00:40:41,760 --> 00:40:44,760
Det Àr glas överallt!
674
00:40:44,920 --> 00:40:48,600
Ska vi jobba Ät dig? Ser vi ut
som nÄgra jÀvla slavar?
675
00:40:48,760 --> 00:40:50,360
Jag försöker och du stÄr och klagar.
676
00:40:50,520 --> 00:40:53,080
-Varför tar du inte upp bitarna?
-Jag höll ju pÄ.
677
00:40:53,240 --> 00:40:57,000
SÄ började du klaga igen.
Ta den dÀr jÀvla kudden ocksÄ!
678
00:40:57,160 --> 00:40:58,720
Du höll pÄ att sparka mig i ansiktet.
679
00:40:58,880 --> 00:41:01,480
-Varför Àr du sÄ sur?
-Jag orkar inte höra mer!
680
00:41:01,640 --> 00:41:04,200
-Du Àr sur som en pissmyra!
-Vad Àr du dÄ?
681
00:41:04,360 --> 00:41:06,920
-StÄr och klagar hela tiden!
-Jag skojar ju med dig!
682
00:41:07,080 --> 00:41:09,120
Jag Àr trött pÄ att höra
ditt jÀvla klagande!
683
00:41:09,280 --> 00:41:11,920
Det Àr inget roligt lÀngre.
Jag skiter i det hÀr stÀllet.
684
00:41:12,080 --> 00:41:16,520
Jag tycker Robin Àr en pajas.
36 Är, eller 37.
685
00:41:16,680 --> 00:41:19,880
-Sur pissmyra!
-Du Àr en jÀvla surkuk sjÀlv!
686
00:41:20,040 --> 00:41:22,360
StÄr och ballar ur och larvar sig.
687
00:41:22,520 --> 00:41:24,440
LÄt honom göra det.
Det Àr enda TV-tiden han fÄr.
688
00:41:24,600 --> 00:41:26,240
Han mÄste göra nÄn liten scen.
689
00:41:26,400 --> 00:41:29,560
Vad ska den dÀr jÀvla lÄnghÄriga
fjanten stÄ och böla om?
690
00:41:29,720 --> 00:41:34,960
Viktor borde ta sig ett bad i poolen.
Det kan jag hjÀlpa honom med.
691
00:41:35,120 --> 00:41:39,400
Ănnu en gĂ„ng. En fucked up kvĂ€ll.
692
00:41:39,560 --> 00:41:42,480
Jag tycker du ska snacka med
de andra..
693
00:41:42,640 --> 00:41:44,960
Det finns inget att snacka om.
De jiddrar, jag jiddrar tillbaka.
694
00:41:45,120 --> 00:41:47,920
Du vet hur det blir.
695
00:41:51,240 --> 00:41:54,200
-Var hon ocksÄ sur?
-Jag vet inte.
696
00:41:54,360 --> 00:41:58,120
Hon Àr ju ledsen,
för det hÀr Àr ju nÀstan...
697
00:41:58,280 --> 00:42:01,240
Om det inte det Àr nÄn magisk duell,
att hon Äker.
698
00:42:01,400 --> 00:42:05,720
-Hon fyller ju Är snart.
-Jag fÄr prata med henne. Shit.
699
00:42:05,880 --> 00:42:09,760
Mannen, du skickade henne i duell
pÄ hennes födelsedag.
700
00:42:09,920 --> 00:42:13,080
Abow!
701
00:42:13,240 --> 00:42:16,400
Och hon skulle ge mig rosen.
702
00:42:16,560 --> 00:42:18,600
Det blev en sÄn situation
dÀr jag ska vÀlja nÄn-
703
00:42:18,760 --> 00:42:22,760
-som jag har delat sÀng med.
704
00:42:22,920 --> 00:42:26,640
Och sÄ glömde jag bort...
Eller, jag visste att hon fyllde Är-
705
00:42:26,800 --> 00:42:29,000
-men jag ville inte att hon skulle
vara ledsen över det.
706
00:42:29,160 --> 00:42:34,000
Det blir trubbel i paradiset
varje gÄng jag Àr nÄnstans.
707
00:42:34,160 --> 00:42:39,640
-Ăr du sur pĂ„ mig?
-Nej.
708
00:42:39,800 --> 00:42:47,280
För... Man blev ju lite rörd
av det du sa innan.
709
00:42:47,440 --> 00:42:51,040
Det var fint. Men det var verkligen
ingenting personligt.
710
00:42:51,200 --> 00:42:54,560
-Nej, det fattar jag.
-Oj, vad lack jag Àr nu!
711
00:42:54,720 --> 00:42:58,240
Nu Àr jag skitarg.
712
00:42:58,400 --> 00:43:00,880
Det blir en födelsedag att minnas
i alla fall.
713
00:43:01,040 --> 00:43:04,760
I morgon nÀr jag vaknar
ska jag vakna till att veta-
714
00:43:04,920 --> 00:43:06,520
-att jag ska stÄ i en fucking duell.
715
00:43:06,680 --> 00:43:12,560
Det Àr mer en mardröm
Àn en toppenhÀrlig födelsedag.
716
00:43:12,720 --> 00:43:15,520
-Varför Àr du sÄ arg?
-Det Àr inte askul.
717
00:43:15,680 --> 00:43:19,080
Jag kan inte slÀppa det och jag
kommer att vara skitarg-
718
00:43:19,240 --> 00:43:22,360
-pÄ min födelsedag
och kÀnna att allting suger.
719
00:43:22,520 --> 00:43:26,920
-Ska jag mörda Viktor?
-Spara krafterna till tÀvlingen.
720
00:43:30,000 --> 00:43:32,560
Snart Àr du 27 Är.
721
00:43:32,720 --> 00:43:34,640
KĂ€ften, mannen! Vad snackar du om?
722
00:43:34,800 --> 00:43:38,480
FĂ„ mig inte att tappa det.
- Jag tÄl inte mÀnniskan!
723
00:43:38,640 --> 00:43:40,640
Vilken dag att Äka hem pÄ!
724
00:43:40,800 --> 00:43:43,600
Det Àr min födelsedag! Den suger!
725
00:43:43,760 --> 00:43:46,920
Full fart, Sandra!
726
00:43:47,080 --> 00:43:49,600
Varför inte köra hÄrt mot hÄrt?
727
00:43:49,760 --> 00:43:53,960
-Det hÀr Àr Ät helvete, Viktor.
-JĂ€vla "The Challenge".
728
00:43:54,120 --> 00:43:56,720
VĂ€lkomna till "The Challenges"
sista duell.
729
00:44:04,960 --> 00:44:07,360
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
58411